The perfect P and B sounds!! Perfect English Pronunciation

52,146 views ・ 2017-04-29

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Something I learned recently is that for
0
0
1949
Ostatnio nauczyłem się, że dla osób
00:01
Arabic speakers the letters B and P or
1
1949
2941
mówiących po arabsku litery B i P lub
00:04
the sounds /b/ and /p/ are difficult to
2
4890
3240
dźwięki /b/ i /p/ są trudne do
00:08
distinguish and produce so today I'm
3
8130
2580
rozróżnienia i wymówienia, więc dzisiaj
00:10
going to explain the difference and then
4
10710
1950
wyjaśnię różnicę, a potem
00:12
we're going to practice and you'll be
5
12660
1590
będziemy ćwiczyć, a ty będzie
00:14
perfect and everything's going to be great!
6
14250
2290
idealnie i wszystko będzie świetnie!
00:18
So this all relates to voiced sounds
7
18340
2600
Więc to wszystko dotyczy dźwięków dźwięcznych
00:20
and unvoiced sounds
8
20940
1460
i bezdźwięcznych
00:22
What are voiced sounds and unvoiced sounds?!
9
22620
1640
Czym są dźwięki dźwięczne i bezdźwięczne?!
00:24
I'm glad you asked
10
24840
1080
Cieszę się, że zapytałeś
00:26
"Voiced sounds" produce a vibration in the throat
11
26400
3020
„Dźwięki dźwięczne” wywołują wibracje w gardle,
00:29
for example in letters or
12
29640
1440
na przykład litery lub
00:31
sounds like b or /b/ so when you put
13
31080
3659
dźwięki takie jak b lub /b/, więc kiedy przyłożysz
00:34
your hand to your throats and say B or
14
34739
2131
rękę do gardła i powiesz B lub /
00:36
/b/ you can feel the vibration
15
36870
2730
b/, poczujesz wibrację,
00:43
you can feel the vibration
16
43580
1500
którą może wyczuć wibracje Oznacza
00:45
That means it's "voiced"
17
45080
1480
to, że jest „dźwięczny”,
00:46
whereas with a /p/ sound
18
46720
1880
podczas gdy dźwięk /p/
00:48
there's no vibration this means it's "Unvoiced"
19
48600
3000
nie ma wibracji, co oznacza, że ​​jest „bezdźwięczny”
00:51
Try it with me!
20
51800
1180
Spróbuj ze mną!
00:54
No vibration, no nothing, it's just a puff of air from your mouth
21
54820
4020
Żadnych wibracji, nic, to tylko podmuch powietrza z twoich ust
00:59
So how do we distinguish this?
22
59480
2100
Jak więc to odróżnić?
01:01
Let's practice!
23
61860
880
Poćwiczmy!
01:03
For example:
24
63180
880
Na przykład:
01:04
These two words
25
64480
1340
Te dwa słowa
01:08
"Bob" has two /b/ sounds
26
68440
2940
„Bob” ma dwa dźwięki / b /
01:11
Two "voiced" sounds
27
71840
1960
Dwa dźwięki „dźwięczne” „
01:14
"Pop" however has two "unvoiced" sounds
28
74420
3240
Pop” ma dwa dźwięki „bezdźwięczne”
01:18
For this practice you're going to need a piece of paper
29
78100
4020
Do tego ćwiczenia będziesz potrzebować kartki papieru
01:22
and hold it close to your mouth
30
82340
1680
i trzymać ją blisko ust
01:24
When you produce "voiced" sounds, you won't
31
84660
2120
Kiedy wydajesz „dźwięczne” dźwięki, nie
01:27
you won't see the paper move
32
87120
1840
zobaczysz, jak papier się porusza
01:29
But when you produce "Unvoiced" sounds you'll see the paper move
33
89320
4220
Ale kiedy wydajesz „bezdźwięczne” dźwięki, zobaczysz, jak papier się porusza
01:33
Because there's no vibration in the throat
34
93660
2000
Ponieważ nie ma wibracji w gardle
01:35
There's just a puff of air pushing that paper
35
95900
2860
Jest tylko podmuch powietrza, który popycha papier
01:39
Pushing that paper
36
99440
1520
Pchanie tego papieru
01:41
So let's begin
37
101980
840
Więc zacznijmy
01:47
Nothing however with "pop"
38
107520
1840
Nic jednak z „pop”
01:52
So you see with every /p/ sound, the paper moves
39
112680
3400
Widzisz z każdym dźwiękiem /p/, papier się porusza
01:56
Because of that puff of air from your mouth
40
116140
1940
Z powodu tego podmuchu powietrza z twoich ust
01:58
So try it with me, put the paper to your mouth
41
118780
2640
Więc spróbuj tego ze mną, przyłóż papier do ust
02:01
and say these two words:
42
121600
1120
i powiedz te dwa słowa:
02:06
Doesn't matter how loud you get
43
126540
1780
Nie ma znaczenia jak głośno będziesz mówić
02:08
The paper won't move
44
128540
1180
Papier się nie poruszy
02:10
But with "pop"
45
130160
1340
Ale z trzaskiem
02:11
Two /p/ sounds
46
131820
1820
Dwa dźwięki /p/
02:13
You'll feel it move, try with me
47
133640
1400
Poczujesz, jak się porusza, spróbuj ze mną
02:15
paper to the mouth
48
135140
920
papier do ust
02:21
Even if you say it quietly, it will still move
49
141400
2700
Nawet jeśli powiesz to cicho, będzie nadal się porusza
02:24
Okay let's try some other words
50
144720
2280
Ok, spróbujmy innych słów
02:27
For example:
51
147220
1160
Na przykład:
02:31
"Voiced" shouldn't move
52
151260
1640
„Voiced” nie powinno się ruszać
02:35
Nothing, great! Just a vibration no puff of air
53
155100
3580
Nic, świetnie! Tylko wibracja, bez podmuchu powietrza.
02:39
"Pull" however is that unvoiced sound
54
159300
2540
"Pociągnięcie" jest jednak bezdźwięcznym dźwiękiem.
02:42
So you'll get the puff of air moving a paper
55
162040
2680
Więc dostaniesz podmuch powietrza przesuwający papier.
02:44
Say it with me!
56
164860
920
Powiedz to ze mną!
02:48
Okay let's try another one
57
168400
1140
Okej, spróbujmy jeszcze jednego
02:53
"Bunch" - voiced, shouldn't move
58
173580
2100
„Bunch” - dźwięczny, nie powinien się ruszać.
02:59
Did you do that? How about "Punch"
59
179500
2820
Zrobiłeś to? Co powiesz na „Punch”
03:04
So when you say it with me, you should not feel the paper move
60
184880
3420
Więc kiedy mówisz to ze mną, nie powinieneś czuć, jak papier porusza się
03:08
for the /b/sounding words
61
188420
2020
dla słów brzmiących /b/
03:10
But the paper should move for the /p/ sounding words
62
190640
3240
Ale papier powinien poruszać się dla słów brzmiących /p/
03:14
So how else can we practice this?
63
194120
1540
Jak inaczej możemy to ćwiczyć?
03:15
Well we can look at tongue twisters!
64
195740
2360
Cóż, możemy spojrzeć na łamańce językowe!
03:43
Really try and enunciate
65
223860
1580
Naprawdę staraj się wymawiać
03:45
Pronounce those sounds properly, fully
66
225600
2760
Wymawiaj te dźwięki poprawnie, w pełni
03:48
You can be as loud as you want
67
228640
1580
Możesz mówić tak głośno, jak chcesz
03:50
for the "voiced" you shouldn't get any movement in the paper
68
230760
3280
dla „dźwięcznych” nie powinieneś słyszeć żadnego ruchu w papierze
03:54
for the "unvoiced", you should feel that that puff of air
69
234520
3420
dla „bezdźwięcznych”, powinieneś poczuć ten podmuch powietrza
03:58
and the paper should move
70
238180
1580
i papier powinien ruszyć
04:00
If you can think of any cool tongue twisters to use with the /B/ and the /P/
71
240280
3340
Jeśli możesz wymyślić jakieś fajne łamańce językowe do użycia z /B/ i /P/
04:03
Write them in the comments
72
243800
980
Napisz je w komentarzach,
04:05
and if you have problems with any other sounds write it in the
73
245100
2560
a jeśli masz problemy z innymi dźwiękami,
04:07
Write it in the comments, I'll try and include it in a future video
74
247900
2980
napisz to w komentarzu, a ja spróbuj umieścić to w przyszłych filmach
04:11
Remember to subscribe, follow us on social media
75
251120
2180
Pamiętaj o subskrypcji, śledź nas w mediach społecznościowych
04:13
and I'll see you in the next class
76
253440
2060
i do zobaczenia na następnych zajęciach
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7