The perfect P and B sounds!! Perfect English Pronunciation

52,146 views ・ 2017-04-29

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Something I learned recently is that for
0
0
1949
Algo que aprendí recientemente es que para los
00:01
Arabic speakers the letters B and P or
1
1949
2941
hablantes de árabe las letras B y P o
00:04
the sounds /b/ and /p/ are difficult to
2
4890
3240
los sonidos /b/ y /p/ son difíciles de
00:08
distinguish and produce so today I'm
3
8130
2580
distinguir y producir, así que hoy les
00:10
going to explain the difference and then
4
10710
1950
voy a explicar la diferencia y luego
00:12
we're going to practice and you'll be
5
12660
1590
vamos a practicar y ustedes será
00:14
perfect and everything's going to be great!
6
14250
2290
perfecto y todo va a ser genial!
00:18
So this all relates to voiced sounds
7
18340
2600
Entonces, todo esto se relaciona con los sonidos sonoros
00:20
and unvoiced sounds
8
20940
1460
y sordos.
00:22
What are voiced sounds and unvoiced sounds?!
9
22620
1640
¿Qué son los sonidos sonoros y los sordos?
00:24
I'm glad you asked
10
24840
1080
Me alegro de que haya preguntado
00:26
"Voiced sounds" produce a vibration in the throat
11
26400
3020
"Sonidos sonoros" que producen una vibración en la garganta,
00:29
for example in letters or
12
29640
1440
por ejemplo, en letras o
00:31
sounds like b or /b/ so when you put
13
31080
3659
sonidos como b o /b/, de modo que cuando se lleva
00:34
your hand to your throats and say B or
14
34739
2131
la mano a la garganta y dice B o
00:36
/b/ you can feel the vibration
15
36870
2730
/b/, puede sentir la
00:43
you can feel the vibration
16
43580
1500
vibración. puede sentir la vibración
00:45
That means it's "voiced"
17
45080
1480
Eso significa que es "voz",
00:46
whereas with a /p/ sound
18
46720
1880
mientras que con un sonido /p/
00:48
there's no vibration this means it's "Unvoiced"
19
48600
3000
no hay vibración, esto significa que es "Sonido". ¡
00:51
Try it with me!
20
51800
1180
Pruébalo conmigo!
00:54
No vibration, no nothing, it's just a puff of air from your mouth
21
54820
4020
Sin vibración, sin nada, es solo una bocanada de aire de tu boca
00:59
So how do we distinguish this?
22
59480
2100
Entonces, ¿cómo distinguimos esto?
01:01
Let's practice!
23
61860
880
¡Vamos a practicar!
01:03
For example:
24
63180
880
Por ejemplo:
01:04
These two words
25
64480
1340
Estas dos palabras
01:08
"Bob" has two /b/ sounds
26
68440
2940
"Bob" tiene dos sonidos /b/
01:11
Two "voiced" sounds
27
71840
1960
Dos sonidos "sonoros"
01:14
"Pop" however has two "unvoiced" sounds
28
74420
3240
"Pop" sin embargo tiene dos sonidos "sordos"
01:18
For this practice you're going to need a piece of paper
29
78100
4020
Para esta práctica necesitarás un pedazo de papel
01:22
and hold it close to your mouth
30
82340
1680
y mantenlo cerca de tu boca
01:24
When you produce "voiced" sounds, you won't
31
84660
2120
Cuando produce sonidos "sonoros",
01:27
you won't see the paper move
32
87120
1840
no verá que el papel se mueve
01:29
But when you produce "Unvoiced" sounds you'll see the paper move
33
89320
4220
Pero cuando produce sonidos "Sonoros", verá que el papel se mueve
01:33
Because there's no vibration in the throat
34
93660
2000
Porque no hay vibración en la garganta
01:35
There's just a puff of air pushing that paper
35
95900
2860
Solo hay una bocanada de aire empujando eso papel
01:39
Pushing that paper
36
99440
1520
Empujando ese papel
01:41
So let's begin
37
101980
840
Así que empecemos
01:47
Nothing however with "pop"
38
107520
1840
Nada más que con "pop"
01:52
So you see with every /p/ sound, the paper moves
39
112680
3400
Entonces verás con cada sonido /p/, el papel se mueve
01:56
Because of that puff of air from your mouth
40
116140
1940
Debido a ese soplo de aire de tu boca
01:58
So try it with me, put the paper to your mouth
41
118780
2640
Así que inténtalo conmigo, pon el papel en tu boca
02:01
and say these two words:
42
121600
1120
y di esto dos palabras:
02:06
Doesn't matter how loud you get
43
126540
1780
No importa qué tan fuerte lo hagas
02:08
The paper won't move
44
128540
1180
El papel no se moverá
02:10
But with "pop"
45
130160
1340
Pero con "pop"
02:11
Two /p/ sounds
46
131820
1820
Dos sonidos /p/
02:13
You'll feel it move, try with me
47
133640
1400
Sentirás que se mueve, prueba conmigo
02:15
paper to the mouth
48
135140
920
papel a la boca
02:21
Even if you say it quietly, it will still move
49
141400
2700
Incluso si lo dices en voz baja, lo hará Todavía muévete
02:24
Okay let's try some other words
50
144720
2280
Bien, intentemos con otras palabras
02:27
For example:
51
147220
1160
Por ejemplo:
02:31
"Voiced" shouldn't move
52
151260
1640
"Voiced" no debería moverse
02:35
Nothing, great! Just a vibration no puff of air
53
155100
3580
Nada, ¡genial! Solo una vibración, no una bocanada de aire
02:39
"Pull" however is that unvoiced sound
54
159300
2540
"Tirar", sin embargo, es ese sonido sordo
02:42
So you'll get the puff of air moving a paper
55
162040
2680
Entonces obtendrás la bocanada de aire moviendo un papel ¡
02:44
Say it with me!
56
164860
920
Dilo conmigo!
02:48
Okay let's try another one
57
168400
1140
Está bien, probemos con otro
02:53
"Bunch" - voiced, shouldn't move
58
173580
2100
"Bunch" - expresado, no debería moverse
02:59
Did you do that? How about "Punch"
59
179500
2820
¿Hiciste eso? ¿Qué tal "Punch"?
03:04
So when you say it with me, you should not feel the paper move
60
184880
3420
Entonces, cuando lo dices conmigo, no debes sentir que el papel se mueve
03:08
for the /b/sounding words
61
188420
2020
para las palabras que suenan /b/
03:10
But the paper should move for the /p/ sounding words
62
190640
3240
Pero el papel debe moverse para las palabras que suenan /p/
03:14
So how else can we practice this?
63
194120
1540
Entonces, ¿de qué otra manera podemos practicar esto?
03:15
Well we can look at tongue twisters!
64
195740
2360
¡Bueno, podemos ver los trabalenguas!
03:43
Really try and enunciate
65
223860
1580
Realmente trate de enunciar
03:45
Pronounce those sounds properly, fully
66
225600
2760
Pronuncie esos sonidos apropiadamente, completamente
03:48
You can be as loud as you want
67
228640
1580
Puede ser tan alto como quiera
03:50
for the "voiced" you shouldn't get any movement in the paper
68
230760
3280
para los "sonoros" no debe haber ningún movimiento en el papel
03:54
for the "unvoiced", you should feel that that puff of air
69
234520
3420
para los "sordos", debe sentir que ese soplo de aire
03:58
and the paper should move
70
238180
1580
y el papel debe moverse
04:00
If you can think of any cool tongue twisters to use with the /B/ and the /P/
71
240280
3340
Si se le ocurre algún trabalenguas genial para usar con /B/ y /P/
04:03
Write them in the comments
72
243800
980
Escríbalo en los comentarios
04:05
and if you have problems with any other sounds write it in the
73
245100
2560
y si tiene problemas con cualquier otro sonido escríbalo en
04:07
Write it in the comments, I'll try and include it in a future video
74
247900
2980
Escríbalo en los comentarios, lo haré prueba e inclúyelo en un video futuro
04:11
Remember to subscribe, follow us on social media
75
251120
2180
Recuerda suscribirte, síguenos en las redes sociales
04:13
and I'll see you in the next class
76
253440
2060
y nos vemos en la próxima clase
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7