Speak Like a Pro! | DON'T Just SAY 'I'm Sick'! 🤮 | Learn How Natives Express Feeling Unwell 😷

107,687 views ・ 2024-04-24

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, this is Harry and welcome back to Advanced  English Lessons with Harry, where I try to help  
0
120
4600
سلام، این هری است و به درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید، جایی که من سعی می‌کنم به
00:04
you to get a much better understanding of the  English language. I help you with vocabulary,  
1
4720
5120
شما کمک کنم تا به درک بهتری از زبان انگلیسی دست پیدا کنید. من به شما در زمینه واژگان کمک می‌کنم،
00:09
all aspects to do with your grammar.  If you're preparing for a proficiency  
2
9840
3720
همه جنبه‌هایی که مربوط به دستور زبان است. اگر در حال آماده شدن برای یک
00:13
exam or that all-important job interview  preparation, you've come to the right place.
3
13560
5440
آزمون مهارت یا آن آمادگی برای مصاحبه شغلی بسیار مهم هستید ، به جای درستی آمده اید.
00:19
We're here to help you. And in  the advanced English lesson today,  
4
19000
4520
ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم. و امروز در درس پیشرفته انگلیسی،
00:23
we're going to look at different ways to  say, I am sick. I've actually been sick  
5
23520
4480
راه‌های مختلفی برای گفتن «من بیمار هستم» را بررسی خواهیم کرد. من در واقع
00:28
for the last ten days. I've got a really bad  virus that don't know what it was, but I'm  
6
28000
5640
در ده روز گذشته مریض بودم. من یک ویروس بسیار بد دارم که نمی‌دانم چه بود، اما
00:33
just about getting over it. But it was really  bad. I had to cancel lots of lots of lessons.
7
33640
5120
فقط در شرف غلبه بر آن هستم. اما واقعاً بد بود. مجبور شدم بسیاری از درس ها را لغو کنم.
00:38
So while I was in my sick bed, I was  thinking about how many different ways  
8
38760
4600
بنابراین در حالی که در تخت بیمارم بودم، به این فکر می‌کردم که به چند روش مختلف
00:43
can I tell you guys how to say I am  sick. So here I put them together  
9
43360
4200
می‌توانم به شما بگویم چگونه می‌توانم بگویم بیمار هستم. بنابراین در اینجا من آنها را
00:47
in this particular lesson and I hope you  enjoy them and you get to practice them.
10
47560
5000
در این درس خاص کنار هم قرار دادم و امیدوارم از آنها لذت ببرید و بتوانید آنها را تمرین کنید.
00:52
Okay, So it's an advanced  English lesson and it's 16,  
11
52560
3560
بسیار خوب، پس این یک درس انگلیسی پیشرفته است و 16،
00:56
16 ways in which you can say,  I feel sick or I feel ill.
12
56120
6520
16 روش دارد که می‌توانید بگویید، احساس بیماری می‌کنم یا احساس بیماری می‌کنم.
01:02
Okay. Now, some of them are formal.  Some of them are less formal. Some  
13
62640
3680
باشه. در حال حاضر، برخی از آنها رسمی است. برخی از آنها کمتر رسمی هستند. برخی
01:06
of them are almost slang. Some of  them can be a little bit funny. Or  
14
66320
3480
از آنها تقریباً عامیانه هستند. برخی از آنها ممکن است کمی خنده دار باشد. یا
01:09
the situation which gives rise to using the  expressions can be a little bit funny. Okay,  
15
69800
6080
موقعیتی که باعث استفاده از عبارات می‌شود می‌تواند کمی خنده‌دار باشد. بسیار خب،
01:15
so the first one is I feel crap. And here  we got to put that intonation into it.
16
75880
4720
پس اولین مورد این است که احساس می کنم مزخرف هستم. و اینجا باید این لحن را در آن قرار دهیم.
01:20
I feel crap. I don't know what it is. I  just woke up this morning feeling crap. I  
17
80600
5680
من احساس چرندی میکنم نمی دانم این چیست. همین امروز صبح با احساس بدی از خواب بیدار شدم. من
01:26
can't do anything. I could hardly  get myself out of the bed. Now,  
18
86280
4040
نمی توانم کاری انجام دهم. به سختی توانستم خودم را از تخت بیرون بیاورم. حالا،
01:30
some people could be a little bit more  demonstrative and say, I feel shit because  
19
90320
4520
برخی از مردم می‌توانند کمی بیشتر نشان دهند و بگویند، من احساس بدی می‌کنم، زیرا
01:34
crap and shit really are the same word.  Crap is just a little less rude than shit.
20
94840
5880
چرند و چرند واقعاً همان کلمه هستند. چرندیات فقط کمی بی ادبانه تر از گند است.
01:40
Not so much, but it's a little less  rude. So if you hear crap or shit,  
21
100720
4240
نه چندان، اما کمی بی ادبانه تر است. بنابراین اگر حرف‌های مزخرفی می‌شنوید،
01:44
really it means the same thing. But you're  not, you know, not really, really good.
22
104960
5440
واقعاً به همین معنی است. اما تو خوب نیستی، می‌دانی، واقعاً خوب نیستی.
01:50
Number two, I don't feel so good. So you can't  actually put your finger on exactly how you  
23
110400
5440
شماره دو، من خیلی احساس خوبی ندارم. بنابراین نمی‌توانید دقیقاً روی احساس خود انگشت بگذارید
01:55
feel. Well, what's wrong? Have you got a pain in  your stomach? I've got a headache. I don't know.  
24
115840
4480
. خوب، چه اشکالی دارد؟ آیا در شکم خود درد دارید؟ من یک سردرد دارم. من نمی دانم. من
02:00
I just. I don't feel so good. I think I'll just  stay in bed for another couple of hours. Perhaps,  
25
120320
5760
فقط. من خیلی احساس خوبی ندارم فکر می‌کنم فقط چند ساعت دیگر در رختخواب بمانم. شاید،
02:06
I just need another bit of a rest and I'll be  fine after a little bit of light breakfast.  
26
126080
4920
من فقط به کمی استراحت نیاز دارم و بعد از کمی صبحانه سبک خوب می شوم.
02:11
So it's just a way for somebody expressing  that they don't know particularly what it  
27
131000
4960
بنابراین این فقط راهی است برای کسی که بیان کند که به طور خاص نمی داند
02:15
is. there's no particular sickness with  a name. It's just that they don't feel  
28
135960
5240
چیست. هیچ بیماری خاصی با نام وجود ندارد . فقط این است که آنها
02:21
so good. I don't feel so good. Okay,  Now they could just say I don't feel  
29
141200
4240
آنقدرها احساس خوبی ندارند. من خیلی احساس خوبی ندارم بسیار خوب، حالا آنها فقط می‌توانند بگویند من احساس
02:25
good. That's one way of saying it. I don't  feel so good in this situation we're using.
30
145440
4680
خوبی ندارم. این یکی از راه های بیان آن است. در این موقعیتی که از آن استفاده می کنیم، احساس خوبی ندارم.
02:30
So to put a little bit more emphasis, to underline  the fact I don't feel so good, I really think
31
150120
6640
بنابراین، برای تأکید بیشتر، برای تأکید بر این حقیقت که من آنقدرها احساس خوبی ندارم، واقعاً فکر می‌کنم که دارم
02:36
I'm coming down with something,  but I just don't feel so good.
32
156760
4120
با چیزی کنار می‌روم، اما آنقدرها احساس خوبی ندارم.
02:40
Number three, I'm out of sorts. Now, out of  sorts could mean lots and lots of things. Again,  
33
160880
6720
شماره سه، من از حالت عادی خارج شده ام. در حال حاضر، خارج از نوع ممکن است به معنای چیزهای زیادی باشد. مجدداً،
02:47
it could be a tummy upset, a  tummy bug, it could be some
34
167600
4520
ممکن است ناراحتی شکم، اختلال شکم،
02:52
headaches or
35
172120
1320
سردرد یا به
02:53
could be generally just feeling  unwell. So we say is a little bit  
36
173440
4800
طور کلی فقط احساس ناخوشی باشد. بنابراین ما می گوییم کمی
02:58
out of sorts. He has been out of sorts  for a few days. So it could be a way of  
37
178240
4000
نامرتب است. او چند روزی است که از حالت عادی خارج شده است . بنابراین می‌تواند راهی برای
03:02
describing young kids when they're not  really able to verbalise how they feel.
38
182240
5360
توصیف کودکان خردسال در زمانی باشد که واقعاً نمی‌توانند احساس خود را به صورت شفاهی بیان کنند.
03:07
But you know, when you look at them  and you know how they're reacting,  
39
187600
3720
اما می‌دانید، وقتی به آن‌ها نگاه می‌کنید و می‌دانید که چگونه واکنش نشان می‌دهند،
03:11
either not sleeping so well or the  waking up in the middle of the night  
40
191320
4040
یا آنقدر خوب نمی‌خوابند یا نیمه‌شب از خواب بیدار می‌شوند
03:15
or the vomiting a little bit, so they're  just a little bit out of sorts. So you  
41
195360
4560
یا کمی استفراغ می‌کنند، بنابراین آن‌ها فقط اندکی از خواب بیدار می‌شوند. مرتب می کند. بنابراین،
03:19
take them along to the doctor just to be  on the safe side and just to check it out.
42
199920
4360
آنها را با خود نزد پزشک ببرید تا فقط در وضعیت ایمن باشید و فقط آن را بررسی کنید.
03:24
So to be out of sorts. Now, we can also be  out of sorts if we're perhaps a little bit  
43
204280
5800
بنابراین از نوع بودن. اکنون، اگر ممکن است از نظر
03:30
stressed mentally or otherwise, or  under a bit of pressure at home,  
44
210080
4120
ذهنی یا در موارد دیگر کمی استرس داشته باشیم، یا در خانه تحت فشار کمی،
03:34
under a bit of pressure at school for exams,  under a bit of pressure at work for lots of  
45
214200
4960
در مدرسه برای امتحانات، در محل کار برای مدت زیادی تحت فشار قرار داشته باشیم، می‌توانیم از حالت عادی خارج شویم. از
03:39
reasons. So we're a little bit out of  sorts but would be okay in a few days.
46
219160
4880
دلایل. بنابراین ما کمی از وضعیت موجود خارج شده‌ایم، اما چند روز دیگر خوب می‌شویم.
03:44
Generally, some fresh air,  
47
224040
1720
به طور کلی، کمی هوای تازه،
03:45
some rest or a long weekend might resolve  all those problems. To be out of sorts.
48
225760
6400
کمی استراحت یا یک آخر هفته طولانی ممکن است همه این مشکلات را حل کند. از حالت عادی خارج شدن
03:52
Number four, I don't feel the best. Again,  a little bit like I don't feel so good. I  
49
232160
4520
شماره چهار، من بهترین احساس را ندارم. باز هم، کمی انگار احساس خوبی ندارم. من
03:56
don't feel the best. Well, the best is 100%.  So if you don't feel the best of your feeling  
50
236680
5440
بهترین احساس را ندارم. خوب، بهترین 100٪ است. بنابراین اگر کمتر از 100% بهترین احساس خود را احساس نمی‌کنید
04:02
less than 100%, then of course you're not  the way you'd like to be. So I don't feel  
51
242120
5320
، مطمئناً آنطور که می‌خواهید نیستید. بنابراین من بهترین احساس را ندارم
04:07
the best. So if you get an invitation  from your friends for a coffee morning,  
52
247440
5120
. بنابراین، اگر از دوستانتان برای یک صبح قهوه دعوتی دریافت کردید، به
04:12
join the book reading club, a walk  in the hills, whatever it might be.
53
252560
4440
باشگاه کتابخوانی بپیوندید، قدم زدن در تپه‌ها، هر چه که باشد.
04:17
Look, I think I'll give it a  miss, I don't feel the best.  
54
257640
2920
ببین، فکر می‌کنم از دستش بدم ، بهترین احساس را ندارم.
04:20
And I'll just be... I'll be like a wet  blanket. Yeah. I won't be so enjoyable,  
55
260560
5040
و من فقط خواهم بود... من مثل یک پتو خیس خواهم بود . آره من آنقدر لذت نخواهم بود،   بودن در
04:25
I won't be so much fun to be around. I'll  catch up with you again. I don't feel the best.
56
265600
6480
کنارم آنقدرها سرگرم کننده نخواهم بود. دوباره با شما تماس خواهم گرفت. من بهترین احساس را ندارم.
04:32
Very
57
272080
440
04:32
formal. Just say I'm unwell. So if somebody  asks you, Why are you not at work today?  
58
272520
5200
خیلی
رسمی. فقط بگو حالم خوب نیست بنابراین، اگر کسی از شما بپرسد، چرا امروز سر کار نیستید؟
04:37
Why are you not at school today? Why are  you not going to university today? Well,  
59
277720
4720
چرا امروز مدرسه نیستی؟ چرا امروز به دانشگاه نمی روی؟ خوب،
04:42
I'm unwell. Now, that might just stop people  from asking any of the questions because  
60
282440
4000
حالم خوب نیست. اکنون، این ممکن است افراد را از پرسیدن هر یک از سؤالات باز دارد، زیرا
04:46
"unwell" can cover a multitude of sins. So  I'm unwell. I'm going to go to the doctor.
61
286440
6640
«ناخوشی» می‌تواند بسیاری از گناهان را پوشش دهد. بنابراین حالم خوب نیست. من میرم دکتر
04:53
I'm unwell. I'll take the day off.  If I don't feel any better tomorrow,  
62
293080
4160
حالم خوب نیست روز مرخصی میگیرم اگر فردا احساس بهتری نداشتم،
04:57
then I'll go to the doctor so you  can give explanations or further  
63
297240
4720
پس به دکتر می‌روم تا
05:01
information or more detail, depending  on the relationship between you and the  
64
301960
4520
بسته به رابطه بین شما و
05:06
boss if he needs more information. You and the  headmistress or the headmaster at the school,
65
306480
6520
رئیس، اگر به اطلاعات بیشتری نیاز داشت، بتوانید توضیحات یا اطلاعات بیشتر یا جزئیات بیشتری بدهید. شما و مدیر مدرسه یا مدیر مدرسه،
05:13
perhaps the mother or the father has to ring  
66
313000
2040
شاید مادر یا پدر باید زنگ
05:15
up and just say that Johnny won't be  at school today because he's unwell.
67
315040
4000
بزنند و فقط بگویند که جانی امروز در مدرسه نخواهد بود زیرا حالش خوب نیست.
05:19
Perhaps that's sufficient. You know, if  he's gone to the doctor or the dentist,  
68
319040
3440
شاید همین کافی باشد می دانید، اگر او پیش دکتر یا دندانپزشک رفته است،
05:22
you might add that. But if he's feeling  unwell and not quite sure yet what it is,  
69
322480
4400
ممکن است این را اضافه کنید. اما اگر او احساس ناخوشی دارد و هنوز کاملاً مطمئن نیست که چیست،
05:26
well then all you need to say is Johnny is unwell  
70
326880
3360
خوب پس تنها چیزی که باید بگویید این است که جانی
05:30
today. We'll see how he is tomorrow. I  might take him to the doctor then. Okay.
71
330240
5320
امروز خوب نیست. فردا ببینیم حالش چطوره ممکن است او را پیش دکتر ببرم. باشه.
05:35
One of the really good expressions,  very old fashioned British English  
72
335560
4520
یکی از عبارات واقعاً خوب، عبارت بسیار قدیمی انگلیسی بریتانیایی این
05:40
expression is I feel under the weather  today, under the weather. So, you
73
340080
5080
است که من امروز، زیر آب و هوا ، تحت آب و هوا هستم. بنابراین،
05:45
maybe the weather's, the
74
345160
1200
شاید آب و هوا باشد،
05:46
sun is shining or the skies are clear, but  you're not feeling like that. So you feel  
75
346360
5240
خورشید می درخشد یا آسمان صاف است، اما چنین احساسی ندارید. بنابراین شما
05:51
under the weather. So you feel a little  bit ill. I can't put my finger on it,  
76
351600
5200
زیر آب و هوا احساس می‌کنید. بنابراین کمی احساس بیماری می کنید. نمی‌توانم انگشتم را روی آن بگذارم،
05:56
but I just feel under the weather, you know,  
77
356800
1960
اما فقط احساس می‌کنم تحت شرایط آب و هوایی،
05:58
the way that the temperature has been changing  up and down some days, +40 other days +8.
78
358760
6680
روشی که دما در بعضی روزها بالا و پایین تغییر کرده است، +40 روز دیگر +8.
06:05
And, you know, that's the problem with  the air pressure. It seems to affect me  
79
365440
3880
و، می دانید، این مشکل فشار هواست. به نظر می رسد
06:09
more than it affects anybody else. I don't  know if it's the same for you, but really,  
80
369320
4640
بیشتر از دیگران روی من تأثیر می گذارد. نمی‌دانم برای شما هم همین‌طور است، اما واقعاً،
06:13
I feel under the weather. So  I'm going to stay at home,  
81
373960
3320
من احساس می‌کنم زیر آب و هوا هستم. بنابراین می‌خواهم در خانه بمانم،
06:17
I'm going to relax. I'm going to put my  feet up. I'm not going to do too much.
82
377280
4120
می‌خواهم استراحت کنم. پاهایم را بالا می‌گذارم. من قرار نیست خیلی کار کنم.
06:21
And even when I look at that screen on  the computer, it gives me a headache. So,  
83
381400
4120
و حتی وقتی در رایانه به آن صفحه نمایش نگاه می‌کنم، سردردم ایجاد می‌کند. بنابراین،
06:25
yeah, just generally feeling under the weather.
84
385520
3600
بله، فقط به طور کلی در شرایط آب و هوایی احساس می‌کنید.
06:29
Again, we mentioned before, when we're  when we say, I'm not feeling the best,  
85
389120
3560
باز هم، قبلاً اشاره کردیم، وقتی می‌گوییم من بهترین احساس را ندارم،
06:32
it's all about percentages. So you can  literally say I'm not 100%. I haven't  
86
392680
5000
همه چیز به درصد مربوط می‌شود. بنابراین شما می توانید به معنای واقعی کلمه بگویید من 100٪ نیستم.
06:37
been for a couple of weeks. I've  just felt a bit low, low on energy,  
87
397680
5720
چند هفته است که نبودم. فقط کمی احساس کمبود، انرژی کم،
06:43
or maybe I need some vitamin C or I tell you  what I need. I need a really good holiday.
88
403400
5280
یا شاید به مقداری ویتامین C نیاز دارم یا به شما می‌گویم به چه چیزی نیاز دارم. من به یک تعطیلات واقعا خوب نیاز دارم.
06:48
I need a big dose of sunshine. No, I can't  wait for spring and that early sunrise to  
89
408680
6360
من نیاز به دوز زیادی از آفتاب دارم. نه، نمی‌توانم منتظر بهار و آن طلوع زودهنگام
06:55
hit me because I'm really, really feel like I  need it. So at the moment I'm just not 100%.  
90
415040
4760
باشم زیرا واقعاً احساس می‌کنم به آن نیاز دارم. بنابراین در حال حاضر من فقط 100٪ نیستم.
06:59
I'm going to go into the office. Of course,  I'm not sick enough to stay at home,  
91
419800
4360
من می روم داخل دفتر. البته، من آنقدر مریض نیستم که در خانه بمانم،
07:04
but I'm definitely not 100%. So  I want to take it easy. I leave
92
424160
4400
اما قطعاً 100٪ نیستم. بنابراین می‌خواهم آن را راحت کنم. من
07:08
The office on time. I won't do any.
93
428560
2000
به موقع دفتر را ترک می کنم. من هیچ کاری نمی کنم
07:10
Overtime, anything like that, because,  yeah, I'm just not really 100%.
94
430560
5440
اضافه کاری، هر چیزی شبیه آن، زیرا، بله، من واقعاً 100٪ نیستم.
07:16
Now, if you really feel bad and you want  a nice way of describing it. You can see  
95
436000
5080
حالا، اگر واقعاً احساس بدی دارید و می‌خواهید روش خوبی برای توصیف آن داشته باشید. می‌توانید ببینید
07:21
I feel ghastly again, very British English  and very well pronounced. I feel ghastly. Now  
96
441080
6440
من دوباره احساس وحشتناکی می‌کنم، بسیار انگلیسی بریتانیایی و خیلی خوب تلفظ می‌شود. احساس بدی دارم اکنون
07:27
it's spelt g-h-a-s-t-ly. And make sure  you get the pronunciation correct. But  
97
447520
5960
g-h-a-s-t-ly نوشته شده است. و مطمئن شوید که تلفظ صحیح را دریافت کرده‌اید. اما
07:33
I feel ghastly means Oh, it must have been  something I ate. So if you've got a bit of
98
453480
5680
احساس وحشتناکی می‌کنم یعنی اوه، باید چیزی باشد که خورده‌ام. بنابراین اگر کمی
07:39
stomach cramps, so perhaps you've got a little  bit of food poisoning, something like that.
99
459160
4560
گرفتگی معده دارید، پس شاید کمی مسمومیت غذایی داشته باشید، چیزی شبیه به آن.
07:43
So when you wake up in the morning, oh, you know  it that you've got a problem. You're not vomiting  
100
463720
5120
بنابراین وقتی صبح از خواب بیدار می شوید، اوه، می دانید که مشکل دارید. شما هنوز استفراغ نمی‌کنید
07:48
or anything yet, but you think you might. So you  ring up the office or you send a text message,  
101
468840
6280
یا هیچ چیز دیگری، اما فکر می‌کنید ممکن است. بنابراین شما به دفتر زنگ می زنید یا پیامک می فرستید،
07:55
say, look, I'm not going to come in today.  I feel ghastly. I was out last night. I  
102
475120
4560
می گویید، ببینید، من امروز وارد نمی شوم. احساس بدی دارم دیشب بیرون بودم
07:59
think it must have been something that I ate.
103
479680
3160
فکر می‌کنم حتماً چیزی بوده که خورده‌ام.
08:02
Some fish or meat that hasn't agreed with me  is the way we express it. But I really feel  
104
482840
6680
ماهی یا گوشتی که با من موافق نیست روشی است که ما آن را بیان می کنیم. اما من واقعاً احساس
08:09
ghastly. And some people can take  a look at you. Your partner says,  
105
489520
3480
بدی دارم. و برخی افراد می‌توانند نگاهی به شما بیندازند. شریک زندگی شما می گوید،
08:13
My goodness, you look ghastly. How  do you feel your whites or you are  
106
493000
5120
خدای من، شما وحشتناک به نظر می رسید. چه احساسی به سفیدی‌هایتان دارید
08:18
clammy or your skin is wet. So yeah,  I think you need to get back into bed.
107
498120
5360
یا پوستتان خیس است. بنابراین بله، فکر می‌کنم باید دوباره به رختخواب بروید.
08:23
I'll bring you a hot cup of something. Yeah.  Okay. So to feel ghastly or to look ghastly,  
108
503480
6360
من برایت یک فنجان داغ چیزی می آورم. آره باشه. بنابراین احساس ترسناک یا ترسناک به نظر رسیدن،
08:29
not ghostly. Remember ghostly is something  different entirely. It has to do with being white.  
109
509840
4880
نه شبح‌آمیز. به یاد داشته باشید شبح‌آلود چیزی کاملاً متفاوت است. به سفید بودن ربط داره
08:34
But I feel or I look ghastly. Look at the spelling  of it and get the pronunciation. I feel ghastly.
110
514720
7760
اما من احساس می کنم یا من ترسناک به نظر می رسم. به املای آن نگاه کنید و تلفظ را دریافت کنید. احساس بدی دارم
08:42
Now the next one is really descriptive and quite  amusing. So if you wake up in the morning and  
111
522480
5760
حالا مورد بعدی واقعاً توصیفی و کاملاً سرگرم‌کننده است. بنابراین اگر صبح از خواب بیدار شوید و
08:48
you've got aches and pains and every part  of your body from your head to your toes,  
112
528240
5800
درد و درد دارید و همه قسمت‌های بدنتان از سر تا انگشتان پا،
08:54
your arms, your shoulders, your legs, your back,  whatever it is, perhaps it's the beginning of some  
113
534040
5880
بازوها، شانه‌هایتان، پاها، کمرتان، هر چه که باشد، شاید شروع
08:59
flu or some other virus like that. We often  use the expression, I feel like a bus hit me.
114
539920
6960
آنفولانزا یا ویروس دیگری مانند آن. ما اغلب از این عبارت استفاده می‌کنیم، احساس می‌کنم اتوبوس به من برخورد کرده است.
09:06
I feel as if I have been hit  by a bus exactly the same.
115
546880
4240
احساس می‌کنم دقیقاً همان اتوبوس با من برخورد کرده است.
09:11
Like I've been hit by a bus.
116
551120
1880
مثل اتوبوسی که به من برخورد کرده است.
09:13
So you can imagine, you know, one of  those cartoons that we used to watch many,  
117
553000
3720
بنابراین، می‌دانید، می‌توانید یکی از آن کارتون‌هایی را تصور کنید که
09:16
many years ago with the cat or the the mouse  and the Sylvester. The cat gets hit by the  
118
556720
7720
سال‌ها پیش با گربه یا موش و سیلوستر آن را تماشا می‌کردیم. اتوبوس با گربه برخورد می کند
09:24
bus and is really in a bad way. So that's  exactly how you or I might feel when we  
119
564440
5960
و واقعاً در وضعیت بدی قرار دارد. پس این دقیقاً همان چیزی است که من یا شما ممکن است احساس کنیم وقتی
09:30
wake up that morning and we try to get our head  off the pillow, we try to get out of the bed.
120
570400
5400
آن روز صبح از خواب بیدار می شویم و سعی می کنیم سرمان را از روی بالش برداریم، سعی می کنیم از تخت بلند شویم.
09:35
And I don't know what happened, but every  part of my body aches. I feel as if a boss  
121
575800
5360
و نمی‌دانم چه اتفاقی افتاد، اما هر قسمت از بدنم درد می‌کند. احساس می‌کنم یک رئیس به
09:41
hit me or I feel as if I have been hit  by a bang. Just like Sylvester the Cat or
122
581160
6400
من ضربه زده است یا احساس می‌کنم صدای انفجار به من زده است. درست مانند سیلوستر گربه یا
09:47
Tom and Jerry, the other cartoon, which always  involved somebody getting hit by something.
123
587560
5920
تام و جری، کارتون دیگری که همیشه به کسی ضربه می خورد.
09:53
Number ten. I feel as if I'm coming down with  something again. Here is a situation where you  
124
593480
6000
شماره ده. احساس می‌کنم دوباره با چیزی می‌آیم. در اینجا موقعیتی وجود دارد که
09:59
can't be so explicit because you just really  don't know what it is. But you've got those  
125
599480
4880
نمی‌توانید آنقدر صریح باشید زیرا واقعاً نمی‌دانید چیست. اما شما آن
10:04
signs and you've had that before, so  you've got a little bit of a headache,  
126
604360
4080
نشانه‌ها را دارید و قبلاً آن را داشته‌اید، بنابراین کمی سردرد،
10:08
a runny nose, a little bit of a cough.  General feeling of muzziness around your  
127
608440
7160
آبریزش بینی، کمی سرفه دارید. احساس عمومی وزوز اطراف
10:15
eyes where you are, perhaps the nasal passages  or the sinuses are blocked. So, yeah, I feel  
128
615600
6320
چشم‌هایتان در جایی که هستید، شاید مجرای بینی یا سینوس‌ها مسدود شده باشند. بنابراین، بله، احساس می‌کنم
10:21
I'm coming down with something. I think it's one  of those summer flus, one of those winter bugs,  
129
621920
6120
دارم با چیزی روبرو می‌شوم. من فکر می‌کنم یکی از آن آنفولانزاهای تابستانی، یکی از آن حشرات زمستانی،
10:28
whatever it might be. But I feel as if  I'm coming down with something, expresses  
130
628040
4440
هر چه که باشد. اما احساس می‌کنم که با چیزی می‌آیم که
10:32
exactly how you feel at that moment because  you're not able to describe it any other way.
131
632480
4600
دقیقاً احساس شما را در آن لحظه بیان می‌کند، زیرا نمی‌توانید آن را به شکل دیگری توصیف کنید.
10:37
And then when you go to the doctor, he can  confirm. Yeah, it's just the the flu. Stay  
132
637080
4880
و سپس وقتی نزد دکتر رفتید، او می‌تواند تأیید کند. بله، فقط آنفولانزا است.
10:41
at home, stay warm, lots of drinks. And  if you feel bad or worse in a few days,  
133
641960
5760
در خانه بمانید، گرم بمانید، نوشیدنی فراوان بنوشید. و اگر در عرض چند روز احساس بد یا بدتر کردید، با
10:47
give me a call and we can see what  we can do. Okay. So at the moment,  
134
647720
3480
من تماس بگیرید تا ببینیم چه کاری می‌توانیم انجام دهیم. باشه. بنابراین در حال حاضر،
10:51
it's just coming down with something, some  flu, winter flu, whatever it might be.
135
651200
5880
فقط با چیزی مواجه شده است، مقداری آنفولانزا، آنفولانزای زمستانی، هر چه که باشد.
10:57
Okay.
136
657080
760
10:57
Now we can also talk about if we have a bug  stomach bug in particular. So either we've  
137
657840
4920
باشه.
اکنون می‌توانیم در مورد اینکه آیا به‌ویژه حشره معده داریم یا خیر صحبت کنیم. بنابراین یا
11:02
got diarrhoea or vomiting. I said, I must have  picked something up in the swimming pool or I  
138
662760
7720
اسهال داریم یا استفراغ. گفتم، حتماً از استخر چیزی برداشته‌ام یا
11:10
picked something up from the kids or  I picked something up on the holiday  
139
670480
5600
از بچه‌ها چیزی برداشته‌ام یا در تعطیلات
11:16
in the airplane. These are the types of places  where we are likely to get some sort of a bug.
140
676080
6280
در هواپیما چیزی برداشته‌ام. اینها انواع مکان‌هایی هستند که احتمالاً به نوعی باگ مواجه می‌شویم.
11:22
And when we do feel bad and we do feel  sick and we do feel ill, these are the  
141
682360
4680
و زمانی که احساس بدی می کنیم و احساس بیماری می کنیم و احساس بیماری می کنیم، اینها
11:27
sort of places that we mention because it's  likely that if we visit one of them recently,  
142
687040
5440
همان مکانهایی هستند که به آنها اشاره می کنیم زیرا به احتمال زیاد اگر اخیراً از یکی از آنها بازدید کنیم،
11:32
then that's what's happened. So flying home on the  holiday, we picked something up in the airport or,
143
692480
6640
همین اتفاق افتاده است. بنابراین هنگام پرواز به خانه در تعطیلات، چیزی را در فرودگاه یا
11:39
we picked something up in the swimming pool.
144
699120
2000
چیزی در استخر برداشتیم.
11:41
Either the water wasn't so  clean and we swallowed some  
145
701120
3120
یا آب آنقدر تمیز نبود و مقداری
11:44
water or we swallowed some water in the shower
146
704240
3320
آب بلعیدیم یا مقداری آب زیر دوش قورت دادیم
11:47
So, yeah, I picked up something or I
147
707560
3120
بنابراین، بله، من چیزی برداشتم یا
11:50
picked up something from the kids.  I picked something up at school,  
148
710680
3280
چیزی از بچه ها برداشتم. من از مدرسه چیزی برداشتم،
11:53
like pick something up on the holiday. So  it's not that you literally bent down and  
149
713960
4520
مانند چیزی در تعطیلات. بنابراین، اینطور نیست که شما به معنای واقعی کلمه خم شده اید و
11:58
picked them up off the ground, but you  got it from somebody. They passed it  
150
718480
4320
آنها را از روی زمین بلند کرده اید، بلکه آن را از کسی دریافت کرده اید. آنها آن را
12:02
on to you. And these are how these  books get around and spread around.
151
722800
4280
به شما منتقل کردند. و اینگونه است که این کتاب‌ها دور می‌شوند و در اطراف پخش می‌شوند.
12:07
So I don't feel so well, perhaps  to take a couple of days,  
152
727080
3240
بنابراین احساس خوبی ندارم، شاید برای چند روز وقت بگذارم،
12:10
but I must have picked something up on  the holiday in the airport, on the plane.
153
730320
6000
اما باید در تعطیلات در فرودگاه، در هواپیما چیزی برداشته باشم.
12:16
Now the next one is a funny one. It's  an expression that they use in British  
154
736320
4280
حالا مورد بعدی خنده دار است. این عبارتی است که آنها همیشه در انگلیسی انگلیسی استفاده می‌کنند.
12:20
English all the time. And I'll explain it to  you that the expression is to pull a sickie,  
155
740600
5960
و من برای شما توضیح می‌دهم که عبارت کشیدن بیمار،
12:26
to pull a sickie. And usually when people  are sick, they have to or they used to  
156
746560
6040
کشیدن بیمار است. و معمولاً وقتی افراد مریض هستند، مجبورند یا قبلاً
12:32
have to write a note to their boss. Now  they do it by email, of course, or text.
157
752600
4280
باید یادداشتی برای رئیس خود بنویسند. اکنون آنها این کار را البته از طریق ایمیل یا پیامک انجام می دهند.
12:36
But whatever way they they do it or what's up?  But it used to be that you had to write a note,  
158
756880
5800
اما به هر طریقی که آنها این کار را انجام می دهند یا چه خبر؟ اما قبلاً باید یک یادداشت می نوشتی،
12:42
a sick note to your boss to see that  you weren't feeling well for one or  
159
762680
4400
یک یادداشت بیماری برای رئیست می نوشتی تا ببینی برای یک یا
12:47
two days and the doctors told you to stay  at home. So when somebody pulls a sickie,  
160
767080
5920
دو روز حالت خوب نیست و پزشکان به شما می گفتند در خانه بمانید. بنابراین وقتی کسی مریضی را می کشد،
12:53
what we mean is that they take a  sick day without really being sick.
161
773000
4760
منظور ما این است که یک روز مریض می گذراند بدون اینکه واقعاً بیمار باشد.
12:57
Yep. Or he always pulled sickies at this time  of the year because he likes to go away for the  
162
777760
5320
بله یا همیشه در این زمان از سال مریض می‌شد، زیرا دوست دارد
13:03
weekends. You just watch next month or the week  after that. He'll be sick on a Friday or he'll  
163
783080
6320
آخر هفته‌ها را ترک کند. فقط ماه آینده یا هفته بعد از آن را تماشا کنید. او روز جمعه مریض خواهد شد یا
13:09
be sick on a Monday because he goes away for  the weekends. So when somebody pulls a sickie,  
164
789400
6840
دوشنبه مریض خواهد شد زیرا برای آخر هفته می رود. بنابراین وقتی کسی مریضی را می کشد،
13:16
it's when they want to take a day off  work, but they're not really sick at all.
165
796240
4280
زمانی است که می خواهد یک روز مرخصی بگیرد ، اما واقعاً اصلاً بیمار نیست.
13:20
He's a great one for picking... for  pulling sickies. Yet everybody falls  
166
800520
4400
او برای چیدن... برای کشیدن مریض ها عالی است. با این حال همه
13:24
for it. Nobody. Nobody checks it. Yeah. Ah,  he works hard. But you know what he's like  
167
804920
3800
به آن علاقه دارند. هيچ كس. کسی آن را بررسی نمی کند. آره آه، او سخت کار می کند. اما شما می دانید که او
13:28
in the summer. He likes his time off. So  he's a terrible man for pulling sickies.  
168
808720
5640
در تابستان چگونه است. او اوقات فراغت خود را دوست دارد. بنابراین او مرد وحشتناکی برای کشیدن بیماری است.
13:34
So to publicity is when you take a  day off without really being sick.
169
814360
5760
بنابراین تبلیغات زمانی است که یک روز مرخصی بگیرید بدون اینکه واقعاً بیمار باشید.
13:40
Now getting back to the reality of illnesses,  when somebody has a virus and often when we  
170
820120
5360
اکنون به واقعیت بیماری‌ها برمی‌گردیم، وقتی کسی ویروس دارد و اغلب وقتی ما
13:45
have a virus, it's called a virus without really  knowing what it is. So it's some sort of virus. So
171
825480
7360
ویروس داریم، بدون اینکه واقعاً بدانیم چیست، ویروس نامیده می‌شود. بنابراین این یک نوع ویروس است. پس
13:52
get that from the doctor who  tell you and you go, yeah,  
172
832840
2080
این را از دکتری بگیرید که به شما می‌گوید و می‌روید، بله،
13:54
it's some sort of virus that a lot of people  have been in here in the last couple of weeks.
173
834920
3760
این نوعی ویروس است که افراد زیادی در چند هفته اخیر در اینجا به آن مبتلا شده‌اند.
13:58
Well, if the doctor, the doctors don't know  what it's called, how are we supposed to know  
174
838680
4880
خوب، اگر دکتر، پزشکان ندانند اسم آن چیست، ما چگونه باید بدانیم
14:03
what they are called? But it's a great way  for covering everything yet. A catch all  
175
843560
4880
اسم آنها چیست؟ اما هنوز راهی عالی برای پوشش دادن همه چیز است. یک
14:08
situation. So if you're feeling unwell, you've  got that runny nose, you've got those headaches,  
176
848440
5960
وضعیت همه چیز. بنابراین اگر احساس ناخوشی می‌کنید، آن آبریزش بینی دارید، آن سردردها را دارید،
14:14
you've got a bit of vomiting. Yeah. I got  to something like or it's some sort of virus
177
854400
6760
کمی استفراغ دارید. آره من به چیزی شبیه یا یک نوع ویروس است
14:21
that they've picked up.
178
861160
1240
که آنها برداشته اند.
14:22
Yeah. Just stay in bed, stay warm, hot drinks.  You should be okay in a couple of days. And  
179
862400
4560
آره فقط در رختخواب بمانید، گرم بمانید، نوشیدنی های گرم. باید یکی دو روز دیگه خوب بشی و
14:26
generally we are. So this is what happens with  viruses. They come and they go. Yeah. And kids,  
180
866960
5720
به طور کلی ما هستیم. بنابراین این همان چیزی است که با ویروس ها اتفاق می افتد . می آیند و می روند. آره و بچه‌ها،
14:32
particularly kids in creches are devils for  getting these little viruses. They go around,  
181
872680
5240
مخصوصاً بچه‌های مهدکودک برای ابتلا به این ویروس‌های کوچک شیطان هستند. دور می‌روند،
14:37
they touch each other, they pick up each  other's toys, they put them in the mouths.
182
877920
3720
همدیگر را لمس می‌کنند، اسباب‌بازی‌های یکدیگر را برمی‌دارند، در دهان می‌گذارند.
14:41
And if one child is sick  and known to everybody else,  
183
881640
3000
و اگر یکی از بچه‌ها مریض است و بقیه او را می‌شناسند،
14:44
then of course you bring him or her  home. And guess what? You get the  
184
884640
4000
مطمئناً او را به خانه بیاورید. و حدس بزنید چه؟ شما به
14:48
virus as well. So it's some sort of a  virus not knowing exactly what it is.
185
888640
6200
ویروس   نیز مبتلا می شوید. بنابراین نوعی ویروس است که دقیقاً نمی داند چیست.
14:54
Now there are situations when people are sick for  
186
894840
3000
اکنون شرایطی وجود دارد که افراد به
14:57
particular reasons. One of them when  somebody is expecting a baby, yes or
187
897840
4960
دلایل خاص بیمار هستند. یکی از آن‌ها وقتی کسی در انتظار بچه‌دار شدن است، بله یا
15:02
Then you feel
188
902800
1120
بعد
15:03
sick in the mornings or what we call morning  sickness. So if you say I have morning sickness,  
189
903920
5880
صبح‌ها احساس تهوع می‌کنید یا چیزی که ما آن را تهوع صبحگاهی می‌نامیم. بنابراین اگر می‌گویید حالت تهوع دارم
15:09
I'm nauseous, then it means that you're either  vomiting or you feel like vomiting quite a lot,  
190
909800
6840
، به این معنی است که یا استفراغ می‌کنید یا تمایل زیادی به استفراغ دارید،
15:16
particularly in the early months of pregnancy.
191
916640
3160
مخصوصاً در ماه‌های اولیه بارداری.
15:19
So people who suffer really badly from that,  then it's very difficult for them to get into  
192
919800
5160
بنابراین افرادی که واقعاً از آن رنج می‌برند، وارد شدن به کار برایشان بسیار دشوار است
15:24
work and all they want to do is rest or  to be as close to the bathroom as they  
193
924960
4440
و تنها کاری که می‌خواهند انجام دهند این است که استراحت کنند یا تا حد امکان به حمام نزدیک شوند
15:29
possibly can. Okay. So to be nauseous and just  be careful with the pronunciation of that word,  
194
929400
5440
. باشه. بنابراین برای اینکه حالت تهوع داشته باشید و فقط مراقب تلفظ آن کلمه باشید،
15:34
you see it appearing on the screen.  Nauseous, nauseous, nauseous.
195
934840
6880
آن را روی صفحه می بینید. حالت تهوع، حالت تهوع، حالت تهوع.
15:41
I feel nauseous. I feel as if I'm going  to be sick. Are you nauseous? Yes,  
196
941720
6680
احساس تهوع دارم احساس می کنم که قرار است مریض شوم. حالت تهوع دارید؟ بله،
15:48
I feel nauseous. Okay. So morning sickness  is sometimes associated with nauseous or  
197
948400
8120
احساس تهوع دارم. باشه. بنابراین حالت تهوع صبحگاهی گاهی با حالت تهوع همراه است یا
15:56
nauseous is associated with morning sickness. Of  course, you can be nauseous for other reasons.  
198
956520
5400
حالت تهوع با حالت تهوع صبحگاهی همراه است. البته، ممکن است به دلایل دیگری حالت تهوع داشته باشید.
16:01
You could have eaten something that didn't  agree with you and you would be nauseous.  
199
961920
4200
می توانستید چیزی بخورید که با شما موافق نباشد و حالت تهوع داشته باشید.
16:06
You could have had one or two drinks too  many, and you'll certainly be nauseous.
200
966120
4680
ممکن است یک یا دو نوشیدنی بیش از حد زیاد بخورید و مطمئناً حالت تهوع خواهید داشت.
16:10
But those unfortunate
201
970800
2160
اما آن
16:12
women who suffer from morning sickness  when they are pregnant. And yes,  
202
972960
4360
زنان بدبختی که هنگام بارداری از حالت تهوع صبحگاهی رنج می برند . و بله،
16:17
then it is nauseous. They feel nauseous.
203
977320
4080
پس حالت تهوع دارد. احساس تهوع دارند.
16:21
Now another way, which is very, very forced  on us because we just had too much to drink,  
204
981400
4960
حالا یک راه دیگر، که خیلی خیلی به ما تحمیل می‌شود، چون فقط زیاد نوشیدنی داشتیم،
16:26
is when we have a hangover. So we know exactly  why we are feeling sick or nauseous. We know  
205
986360
5920
زمانی است که خماری می‌کنیم. بنابراین ما دقیقاً می دانیم که چرا احساس بیماری یا حالت تهوع داریم. ما
16:32
exactly why we've got that terrible  headache in the morning when we try  
206
992280
4240
دقیقاً می‌دانیم که چرا صبح‌ها وقتی سعی می‌کنیم
16:36
to lift our head off the pillow. We just  can't get it more than a few centimetres.
207
996520
4600
سر خود را از روی بالش برداریم، دچار آن سردرد وحشتناک می‌شویم. ما فقط نمی‌توانیم بیش از چند سانتی‌متر آن را دریافت کنیم.
16:41
And we can say, I've got a raging  hangover. A raging hangover. Well,  
208
1001120
4680
و می توانیم بگوییم، خماری خشمگینی دارم . یک خماری خشمگین. خب،
16:45
of course you have. You celebrated late  into the night and you insisted on that  
209
1005800
4960
البته که دارید. تا آخر شب جشن گرفتی و اصرار داشتی که
16:50
last beer or that last bottle of wine. And of  course, it's always the last drink that gets  
210
1010760
4720
آخرین آبجو یا آخرین بطری شراب باشد. و البته، همیشه این آخرین نوشیدنی است که شما را جذب می کند
16:55
you. Yes. So the next day, what else and  how else are you going to feel other than
211
1015480
4280
. آره. بنابراین روز بعد، چه چیز دیگری و چه احساس دیگری غیر از
16:59
really sick?
212
1019760
760
واقعاً بیمار خواهید داشت؟
17:00
So you feel that you've got a raging hangover  and luckily it's a Saturday or luckily it's  
213
1020520
6040
بنابراین احساس می‌کنید که خماری شدید دارید و خوشبختانه شنبه یا خوشبختانه
17:06
a Sunday and you should be okay. 24 hours  later, when you have to go to work. So if  
214
1026560
4960
یکشنبه است و باید خوب باشید. 24 ساعت بعد، زمانی که باید به سر کار بروید. بنابراین، اگر
17:11
you're feeling unwell because of a certain  amount of alcohol that you've consumed,  
215
1031520
4400
به دلیل مقدار مشخصی الکلی که مصرف کرده‌اید، احساس ناخوشایندی دارید،
17:15
then you can use the expression I  have a raging hangover and raging
216
1035920
5360
می‌توانید از عبارت من خماری خشمگین و خشمگین
17:21
like a bull running around  and your head is thumping.
217
1041280
3880
مانند گاو نر در حال دویدن و سرتان در حال تپیدن استفاده کنید.
17:25
Yeah, your stomach is churning. You really, really  don't feel so good. So what you need is a dark  
218
1045160
5640
آره، معده ات می لرزد. شما واقعاً، واقعاً آنقدرها احساس خوبی ندارید. بنابراین آنچه شما نیاز دارید یک اتاق تاریک است
17:30
room and to lie down and let it pass is to have  a raging hangover. And then finally, something  
219
1050800
7520
و دراز کشیدن و اجازه دادن به آن، داشتن یک خماری خشمگین است. و در نهایت، چیزی
17:38
associated with nosiness and also associated  with hangovers as I was throwing up my guts all  
220
1058320
7760
مرتبط با مزاحمت و همچنین مرتبط با خماری در حالی که تمام
17:46
night. Yeah. So this is a real expressive way of  saying that I don't feel well or I'm feeling sick.
221
1066080
6560
شب در حال بیرون آمدن بودم. آره بنابراین این یک روش واقعی برای گفتن این است که من احساس خوبی ندارم یا احساس بیماری دارم.
17:52
I have was throwing my guts up all night. So you can  
222
1072640
4120
تمام شب هوس کردم. بنابراین می‌توانید
17:56
imagine the picture, the scene. I'm sure we've all  been there before for whatever reason it happens  
223
1076760
5480
تصویر، صحنه را تصور کنید. من مطمئن هستم که همه ما قبلاً به هر دلیلی آنجا بوده ایم
18:02
to be. So I was throwing up my guts all night.  So you spent a lot of the time in the bathroom
224
1082240
6600
. پس من تمام شب هوس کردم. بنابراین شما زمان زیادی را در حمام
18:08
near the toilet. And as  they like to say in Ireland,  
225
1088840
3280
نزدیک توالت سپری کردید. و همانطور که در ایرلند دوست دارند بگویند،
18:12
I spent all night talking to God  in the Great White Telephone.
226
1092120
4760
من تمام شب را با خدا در تلفن بزرگ سفید صحبت کردم.
18:16
So in other words, I was holding on to the toilet  and I was being sick quite frequently and quite  
227
1096880
6080
بنابراین به عبارت دیگر، من به توالت چسبیده بودم و اغلب و اغلب اوقات مریض بودم
18:22
often. So not quite a nice picture. Very sad to be  in that situation. But you know, it's part of life  
228
1102960
6360
. پس عکس خوبی نیست خیلی ناراحت کننده است که در آن موقعیت قرار دارم. اما می دانید، این بخشی از زندگی است
18:29
and we have to go through it. Well, we don't have  to, but we usually do go through those things.
229
1109320
5080
و ما باید از آن عبور کنیم. خوب، ما مجبور نیستیم ، اما معمولاً از آن چیزها عبور می کنیم.
18:34
Okay, so there's your 16 ways in which you can say  I am sick or I am in. I just run through them one  
230
1114400
7800
خوب، پس ۱۶ روش وجود دارد که می‌توانید بگویید «من مریض هستم یا هستم». فقط یک
18:42
more time. I feel crap. I don't feel so good. I'm  out of sorts. I don't feel the best. I am unwell.
231
1122200
13040
بار دیگر از آنها عبور می‌کنم. من احساس چرندی میکنم من خیلی احساس خوبی ندارم. من از حالت عادی خارج شده ام. من بهترین احساس را ندارم. حالم خوب نیست
18:55
I feel under the weather today. I'm not 100%.  I feel ghastly. I feel as if a bus hit me.
232
1135240
11720
من امروز زیر آب و هوا هستم. من 100% نیستم. احساس بدی دارم احساس می کنم اتوبوس به من برخورد کرده است.
19:06
I have or I'm coming down with something.
233
1146960
3040
من دارم یا دارم با چیزی پایین می آیم.
19:10
I picked up something in the airport or wherever.
234
1150000
4160
در فرودگاه یا هر جا چیزی برداشتم.
19:14
He pulled a sickie last week.  Another sick. He's not really  
235
1154160
3600
او هفته گذشته مریضی را گرفت. مریض دیگه او واقعاً اصلاً
19:17
sick at all. It's some sort of virus going around.
236
1157760
5640
مریض نیست. این نوعی ویروس است که در اطراف است.
19:23
I have morning sickness. Nauseous.
237
1163400
4040
من تهوع صبحگاهی دارم حالت تهوع.
19:27
I have a raging hangover. A raging hangover.  I was throwing my guts up all night. Okay,
238
1167440
7800
من یک خماری شدید دارم. یک خماری خشمگین. تمام شب اعصابم را بالا می آوردم. خوب،
19:35
so 16 ways. Try to practice them. Hopefully, you  don't experience the symptoms, but try to practice  
239
1175240
5840
پس 16 راه. سعی کنید آنها را تمرین کنید. امیدواریم که علائم را تجربه نکنید، اما سعی کنید
19:41
them, try to talk about situations when you can  use them. If you still don't understand them,  
240
1181080
4720
آنها را تمرین کنید، سعی کنید در مورد موقعیت هایی صحبت کنید که می توانید از آنها استفاده کنید. اگر هنوز آنها را درک نمی کنید،
19:45
come back to me. I'll give you some  further explanations. Okay. So this  
241
1185800
3840
به من بازگردید. من چند توضیح بیشتر به شما خواهم داد. باشه. بنابراین این
19:49
is Harry thanking you for watching and for  listening. Join me again for the next lesson.
242
1189640
4720
هری است که از شما برای تماشا و گوش دادن تشکر می کند . برای درس بعدی دوباره به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7