Speak Like a Pro! | DON'T Just SAY 'I'm Sick'! 🤮 | Learn How Natives Express Feeling Unwell 😷

107,687 views ・ 2024-04-24

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, this is Harry and welcome back to Advanced  English Lessons with Harry, where I try to help  
0
120
4600
Hola, soy Harry y bienvenido de nuevo a las Lecciones de inglés avanzadas con Harry, donde trato de ayudarte
00:04
you to get a much better understanding of the  English language. I help you with vocabulary,  
1
4720
5120
a comprender mucho mejor el idioma inglés. Te ayudo con el vocabulario,
00:09
all aspects to do with your grammar.  If you're preparing for a proficiency  
2
9840
3720
todos los aspectos que tienen que ver con tu gramática. Si se está preparando para un examen de competencia
00:13
exam or that all-important job interview  preparation, you've come to the right place.
3
13560
5440
o para esa importante preparación para una entrevista de trabajo , ha venido al lugar correcto.
00:19
We're here to help you. And in  the advanced English lesson today,  
4
19000
4520
Estamos aquí para ayudarte. Y en la lección de inglés avanzado de hoy,
00:23
we're going to look at different ways to  say, I am sick. I've actually been sick  
5
23520
4480
veremos diferentes formas de decir "estoy enfermo". De hecho, he estado enfermo
00:28
for the last ten days. I've got a really bad  virus that don't know what it was, but I'm  
6
28000
5640
durante los últimos diez días. Tengo un virus realmente malo que no sé qué era, pero estoy a
00:33
just about getting over it. But it was really  bad. I had to cancel lots of lots of lessons.
7
33640
5120
punto de superarlo. Pero fue realmente malo. Tuve que cancelar muchas lecciones.
00:38
So while I was in my sick bed, I was  thinking about how many different ways  
8
38760
4600
Entonces, mientras estaba en mi cama de enfermo, estaba pensando en cuántas maneras diferentes
00:43
can I tell you guys how to say I am  sick. So here I put them together  
9
43360
4200
puedo decirles cómo decir que estoy enfermo. Así que aquí los reuní
00:47
in this particular lesson and I hope you  enjoy them and you get to practice them.
10
47560
5000
en esta lección en particular y espero que los disfrutes y puedas practicarlos.
00:52
Okay, So it's an advanced  English lesson and it's 16,  
11
52560
3560
Bien, es una lección de inglés avanzado y tiene 16,
00:56
16 ways in which you can say,  I feel sick or I feel ill.
12
56120
6520
16 formas en las que puedes decir: Me siento enfermo o Me siento enfermo.
01:02
Okay. Now, some of them are formal.  Some of them are less formal. Some  
13
62640
3680
Bueno. Ahora, algunos de ellos son formales. Algunos de ellos son menos formales. Algunos
01:06
of them are almost slang. Some of  them can be a little bit funny. Or  
14
66320
3480
de ellos son casi jerga. Algunos de ellos pueden ser un poco divertidos. O
01:09
the situation which gives rise to using the  expressions can be a little bit funny. Okay,  
15
69800
6080
la situación que da lugar al uso de las expresiones puede ser un poco divertida. Bien,
01:15
so the first one is I feel crap. And here  we got to put that intonation into it.
16
75880
4720
la primera es: Me siento fatal. Y aquí tenemos que ponerle esa entonación.
01:20
I feel crap. I don't know what it is. I  just woke up this morning feeling crap. I  
17
80600
5680
Me siento mal. No sé qué es. Me acabo de despertar esta mañana sintiéndome fatal.
01:26
can't do anything. I could hardly  get myself out of the bed. Now,  
18
86280
4040
No puedo hacer nada. Apenas podía levantarme de la cama. Ahora bien,
01:30
some people could be a little bit more  demonstrative and say, I feel shit because  
19
90320
4520
algunas personas podrían ser un poco más demostrativas y decir: Me siento mal porque
01:34
crap and shit really are the same word.  Crap is just a little less rude than shit.
20
94840
5880
porquería y [ __ ] realmente son la misma palabra. La [ __ ] es un poco menos grosera que la [ __ ].
01:40
Not so much, but it's a little less  rude. So if you hear crap or shit,  
21
100720
4240
No tanto, pero es un poco menos grosero. Entonces, si escuchas basura o [ __ ],
01:44
really it means the same thing. But you're  not, you know, not really, really good.
22
104960
5440
en realidad significa lo mismo. Pero no eres, ya sabes, no muy, muy bueno.
01:50
Number two, I don't feel so good. So you can't  actually put your finger on exactly how you  
23
110400
5440
Número dos, no me siento tan bien. Así que no puedes identificar exactamente cómo te
01:55
feel. Well, what's wrong? Have you got a pain in  your stomach? I've got a headache. I don't know.  
24
115840
4480
sientes. Bueno, ¿qué pasa? ¿Tienes dolor de estómago? Tengo dolor de cabeza. No sé.
02:00
I just. I don't feel so good. I think I'll just  stay in bed for another couple of hours. Perhaps,  
25
120320
5760
Yo solo. No me siento tan bien. Creo que me quedaré en cama un par de horas más. Quizás
02:06
I just need another bit of a rest and I'll be  fine after a little bit of light breakfast.  
26
126080
4920
solo necesito descansar un poco más y estaré bien después de un desayuno ligero.
02:11
So it's just a way for somebody expressing  that they don't know particularly what it  
27
131000
4960
Así que es sólo una forma para que alguien exprese que no sabe particularmente qué
02:15
is. there's no particular sickness with  a name. It's just that they don't feel  
28
135960
5240
es. no hay ninguna enfermedad en particular con un nombre. Es sólo que no se sienten
02:21
so good. I don't feel so good. Okay,  Now they could just say I don't feel  
29
141200
4240
tan bien. No me siento tan bien. Vale, ahora podrían decir simplemente que no me siento
02:25
good. That's one way of saying it. I don't  feel so good in this situation we're using.
30
145440
4680
bien. Ésa es una manera de decirlo. No me siento tan bien en esta situación que estamos usando.
02:30
So to put a little bit more emphasis, to underline  the fact I don't feel so good, I really think
31
150120
6640
Entonces, para poner un poco más de énfasis, para subrayar el hecho de que no me siento tan bien, realmente creo que
02:36
I'm coming down with something,  but I just don't feel so good.
32
156760
4120
estoy sufriendo algo, pero simplemente no me siento tan bien.
02:40
Number three, I'm out of sorts. Now, out of  sorts could mean lots and lots of things. Again,  
33
160880
6720
Número tres, estoy de mal humor. Ahora bien, estar de mal humor podría significar muchísimas cosas. Nuevamente,
02:47
it could be a tummy upset, a  tummy bug, it could be some
34
167600
4520
podría ser un malestar estomacal, un virus estomacal, algunos
02:52
headaches or
35
172120
1320
dolores de cabeza o
02:53
could be generally just feeling  unwell. So we say is a little bit  
36
173440
4800
simplemente sentirse mal en general. Por eso decimos que está un poco de
02:58
out of sorts. He has been out of sorts  for a few days. So it could be a way of  
37
178240
4000
mal humor. Lleva unos días de mal humor. Por lo tanto, podría ser una forma de
03:02
describing young kids when they're not  really able to verbalise how they feel.
38
182240
5360
describir a los niños pequeños cuando en realidad no son capaces de verbalizar cómo se sienten.
03:07
But you know, when you look at them  and you know how they're reacting,  
39
187600
3720
Pero ya sabes, cuando los miras y sabes cómo reaccionan,
03:11
either not sleeping so well or the  waking up in the middle of the night  
40
191320
4040
ya sea que no duermen tan bien o que se despiertan en medio de la noche
03:15
or the vomiting a little bit, so they're  just a little bit out of sorts. So you  
41
195360
4560
o que vomitan un poco, entonces están un poco fuera de sí. ordena. Así que
03:19
take them along to the doctor just to be  on the safe side and just to check it out.
42
199920
4360
llévalos al médico solo para estar seguro y simplemente para comprobarlo.
03:24
So to be out of sorts. Now, we can also be  out of sorts if we're perhaps a little bit  
43
204280
5800
Así que estar de mal humor. Ahora bien, también podemos estar de mal humor si tal vez estamos un poco
03:30
stressed mentally or otherwise, or  under a bit of pressure at home,  
44
210080
4120
estresados ​​mentalmente o de otra manera, o bajo un poco de presión en casa,
03:34
under a bit of pressure at school for exams,  under a bit of pressure at work for lots of  
45
214200
4960
bajo un poco de presión en la escuela para los exámenes, bajo un poco de presión en el trabajo por muchas cosas. de
03:39
reasons. So we're a little bit out of  sorts but would be okay in a few days.
46
219160
4880
razones. Así que estamos un poco de mal humor, pero estaremos bien en unos días.
03:44
Generally, some fresh air,  
47
224040
1720
Generalmente, un poco de aire fresco,
03:45
some rest or a long weekend might resolve  all those problems. To be out of sorts.
48
225760
6400
un poco de descanso o un fin de semana largo pueden resolver todos esos problemas. Estar de mal humor.
03:52
Number four, I don't feel the best. Again,  a little bit like I don't feel so good. I  
49
232160
4520
Número cuatro, no me siento mejor. De nuevo, un poco como si no me sintiera tan bien.
03:56
don't feel the best. Well, the best is 100%.  So if you don't feel the best of your feeling  
50
236680
5440
No me siento muy bien. Bueno, lo mejor es 100%. Entonces, si no te sientes lo mejor posible,
04:02
less than 100%, then of course you're not  the way you'd like to be. So I don't feel  
51
242120
5320
menos del 100%, entonces, por supuesto, no eres como te gustaría ser. Así que no me siento
04:07
the best. So if you get an invitation  from your friends for a coffee morning,  
52
247440
5120
lo mejor. Entonces, si recibes una invitación de tus amigos para tomar un café por la mañana,
04:12
join the book reading club, a walk  in the hills, whatever it might be.
53
252560
4440
únete al club de lectura de libros, a un paseo por las colinas, lo que sea.
04:17
Look, I think I'll give it a  miss, I don't feel the best.  
54
257640
2920
Mira, creo que lo dejaré pasar, no me siento mejor.
04:20
And I'll just be... I'll be like a wet  blanket. Yeah. I won't be so enjoyable,  
55
260560
5040
Y simplemente seré... seré como una manta mojada. Sí. No seré tan agradable,
04:25
I won't be so much fun to be around. I'll  catch up with you again. I don't feel the best.
56
265600
6480
no será tan divertido estar conmigo. Te alcanzaré de nuevo. No me siento mejor.
04:32
Very
57
272080
440
04:32
formal. Just say I'm unwell. So if somebody  asks you, Why are you not at work today?  
58
272520
5200
Muy
formal. Sólo di que no me encuentro bien. Entonces, si alguien te pregunta: ¿Por qué no estás en el trabajo hoy? ¿
04:37
Why are you not at school today? Why are  you not going to university today? Well,  
59
277720
4720
Por qué no estás en la escuela hoy? ¿Por qué no vas a la universidad hoy? Bueno, no
04:42
I'm unwell. Now, that might just stop people  from asking any of the questions because  
60
282440
4000
me encuentro bien. Ahora bien, eso podría impedir que la gente haga cualquiera de estas preguntas porque
04:46
"unwell" can cover a multitude of sins. So  I'm unwell. I'm going to go to the doctor.
61
286440
6640
"mal" puede cubrir una multitud de pecados. Así que no me encuentro bien. Voy a ir al médico. No estoy
04:53
I'm unwell. I'll take the day off.  If I don't feel any better tomorrow,  
62
293080
4160
bien. Me tomaré el día libre. Si mañana no me encuentro mejor,
04:57
then I'll go to the doctor so you  can give explanations or further  
63
297240
4720
entonces iré al médico para que me des explicaciones o más
05:01
information or more detail, depending  on the relationship between you and the  
64
301960
4520
información o más detalles, según la relación que tengas con el
05:06
boss if he needs more information. You and the  headmistress or the headmaster at the school,
65
306480
6520
jefe si necesita más información. Tú y la directora o el director de la escuela,
05:13
perhaps the mother or the father has to ring  
66
313000
2040
tal vez la madre o el padre tengan que
05:15
up and just say that Johnny won't be  at school today because he's unwell.
67
315040
4000
llamar y simplemente decir que Johnny no estará en la escuela hoy porque no se encuentra bien.
05:19
Perhaps that's sufficient. You know, if  he's gone to the doctor or the dentist,  
68
319040
3440
Quizás eso sea suficiente. Ya sabes, si ha ido al médico o al dentista,
05:22
you might add that. But if he's feeling  unwell and not quite sure yet what it is,  
69
322480
4400
podrías añadir eso. Pero si no se siente bien y todavía no está seguro de qué es,
05:26
well then all you need to say is Johnny is unwell  
70
326880
3360
entonces todo lo que tienes que decir es que Johnny no se encuentra bien
05:30
today. We'll see how he is tomorrow. I  might take him to the doctor then. Okay.
71
330240
5320
hoy. Veremos cómo está mañana. Quizás lo lleve al médico entonces. Bueno.
05:35
One of the really good expressions,  very old fashioned British English  
72
335560
4520
Una de las expresiones realmente buenas, una expresión muy antigua del inglés británico,
05:40
expression is I feel under the weather  today, under the weather. So, you
73
340080
5080
es "Me siento mal hoy, mal". Entonces,
05:45
maybe the weather's, the
74
345160
1200
tal vez haga buen tiempo, el
05:46
sun is shining or the skies are clear, but  you're not feeling like that. So you feel  
75
346360
5240
sol brille o el cielo esté despejado, pero no te sientes así. Entonces te sientes mal
05:51
under the weather. So you feel a little  bit ill. I can't put my finger on it,  
76
351600
5200
. Entonces te sientes un poco enfermo. No puedo identificarlo,
05:56
but I just feel under the weather, you know,  
77
356800
1960
pero me siento mal, ya sabes,
05:58
the way that the temperature has been changing  up and down some days, +40 other days +8.
78
358760
6680
la forma en que la temperatura ha estado cambiando hacia arriba y hacia abajo algunos días, +40 otros días +8.
06:05
And, you know, that's the problem with  the air pressure. It seems to affect me  
79
365440
3880
Y ya sabes, ese es el problema con la presión del aire. Parece afectarme
06:09
more than it affects anybody else. I don't  know if it's the same for you, but really,  
80
369320
4640
más que a cualquier otra persona. No sé si a ti te pasa lo mismo, pero la verdad es que
06:13
I feel under the weather. So  I'm going to stay at home,  
81
373960
3320
me siento mal. Así que me voy a quedar en casa,
06:17
I'm going to relax. I'm going to put my  feet up. I'm not going to do too much.
82
377280
4120
me voy a relajar. Voy a poner los pies en alto. No voy a hacer demasiado.
06:21
And even when I look at that screen on  the computer, it gives me a headache. So,  
83
381400
4120
E incluso cuando miro esa pantalla en la computadora, me da dolor de cabeza. Entonces,
06:25
yeah, just generally feeling under the weather.
84
385520
3600
sí, en general me siento mal.
06:29
Again, we mentioned before, when we're  when we say, I'm not feeling the best,  
85
389120
3560
Una vez más, mencionamos antes, cuando decimos, no me siento mejor, se trata
06:32
it's all about percentages. So you can  literally say I'm not 100%. I haven't  
86
392680
5000
de porcentajes. Entonces puedes decir literalmente que no estoy al 100%. Hace
06:37
been for a couple of weeks. I've  just felt a bit low, low on energy,  
87
397680
5720
un par de semanas que no voy. Simplemente me he sentido un poco bajo, con poca energía,
06:43
or maybe I need some vitamin C or I tell you  what I need. I need a really good holiday.
88
403400
5280
o tal vez necesito un poco de vitamina C o te digo lo que necesito. Necesito unas muy buenas vacaciones.
06:48
I need a big dose of sunshine. No, I can't  wait for spring and that early sunrise to  
89
408680
6360
Necesito una gran dosis de sol. No, no puedo esperar a que llegue la primavera y ese amanecer temprano
06:55
hit me because I'm really, really feel like I  need it. So at the moment I'm just not 100%.  
90
415040
4760
porque realmente siento que lo necesito. Así que por el momento no estoy al 100%.
06:59
I'm going to go into the office. Of course,  I'm not sick enough to stay at home,  
91
419800
4360
Voy a ir a la oficina. Por supuesto, no estoy lo suficientemente enfermo como para quedarme en casa,
07:04
but I'm definitely not 100%. So  I want to take it easy. I leave
92
424160
4400
pero definitivamente no estoy al 100%. Así que quiero tomarlo con calma. Salgo de
07:08
The office on time. I won't do any.
93
428560
2000
la oficina a tiempo. No haré ninguno.
07:10
Overtime, anything like that, because,  yeah, I'm just not really 100%.
94
430560
5440
Horas extras, algo así, porque sí, simplemente no estoy al 100%.
07:16
Now, if you really feel bad and you want  a nice way of describing it. You can see  
95
436000
5080
Ahora, si realmente te sientes mal y quieres una forma agradable de describirlo. Puedes ver que me
07:21
I feel ghastly again, very British English  and very well pronounced. I feel ghastly. Now  
96
441080
6440
siento espantoso otra vez, un inglés muy británico y muy bien pronunciado. Me siento espantoso. Ahora se
07:27
it's spelt g-h-a-s-t-ly. And make sure  you get the pronunciation correct. But  
97
447520
5960
escribe g-h-a-s-t-ly. Y asegúrate de obtener la pronunciación correcta. Pero
07:33
I feel ghastly means Oh, it must have been  something I ate. So if you've got a bit of
98
453480
5680
me siento espantoso significa Oh, debe haber sido algo que comí. Entonces, si tienes un poco de
07:39
stomach cramps, so perhaps you've got a little  bit of food poisoning, something like that.
99
459160
4560
calambres estomacales, quizás tengas un poco de intoxicación alimentaria, algo así.
07:43
So when you wake up in the morning, oh, you know  it that you've got a problem. You're not vomiting  
100
463720
5120
Entonces, cuando te despiertas por la mañana, sabes que tienes un problema. No estás vomitando
07:48
or anything yet, but you think you might. So you  ring up the office or you send a text message,  
101
468840
6280
ni nada por el estilo todavía, pero crees que podrías hacerlo. Entonces llamas a la oficina o envías un mensaje de texto y
07:55
say, look, I'm not going to come in today.  I feel ghastly. I was out last night. I  
102
475120
4560
dices, mira, no voy a entrar hoy. Me siento espantoso. Salí anoche.
07:59
think it must have been something that I ate.
103
479680
3160
Creo que debe haber sido algo que comí.
08:02
Some fish or meat that hasn't agreed with me  is the way we express it. But I really feel  
104
482840
6680
Algún pescado o carne que no me sienta bien es la forma en que lo expresamos. Pero realmente me siento
08:09
ghastly. And some people can take  a look at you. Your partner says,  
105
489520
3480
espantoso. Y algunas personas pueden echarte un vistazo. Tu pareja dice:
08:13
My goodness, you look ghastly. How  do you feel your whites or you are  
106
493000
5120
Dios mío, tienes un aspecto espantoso. ¿Cómo sientes tu ropa blanca? ¿Estás
08:18
clammy or your skin is wet. So yeah,  I think you need to get back into bed.
107
498120
5360
húmeda o húmeda? Entonces sí, creo que necesitas volver a la cama.
08:23
I'll bring you a hot cup of something. Yeah.  Okay. So to feel ghastly or to look ghastly,  
108
503480
6360
Te traeré una taza de algo caliente. Sí. Bueno. Así que sentirse espantoso o verse espantoso,
08:29
not ghostly. Remember ghostly is something  different entirely. It has to do with being white.  
109
509840
4880
no fantasmal. Recuerde que lo fantasmal es algo completamente diferente. Tiene que ver con ser blanco.
08:34
But I feel or I look ghastly. Look at the spelling  of it and get the pronunciation. I feel ghastly.
110
514720
7760
Pero me siento o me veo espantoso. Mire su ortografía y obtenga la pronunciación. Me siento espantoso.
08:42
Now the next one is really descriptive and quite  amusing. So if you wake up in the morning and  
111
522480
5760
El siguiente es realmente descriptivo y bastante divertido. Entonces, si te despiertas por la mañana y
08:48
you've got aches and pains and every part  of your body from your head to your toes,  
112
528240
5800
tienes dolores y molestias en cada parte de tu cuerpo, desde la cabeza hasta los dedos de los pies,
08:54
your arms, your shoulders, your legs, your back,  whatever it is, perhaps it's the beginning of some  
113
534040
5880
tus brazos, tus hombros, tus piernas, tu espalda, lo que sea, tal vez sea el comienzo de alguna
08:59
flu or some other virus like that. We often  use the expression, I feel like a bus hit me.
114
539920
6960
gripe o algún otro virus así. A menudo usamos la expresión, siento como si me atropellara un autobús.
09:06
I feel as if I have been hit  by a bus exactly the same.
115
546880
4240
Me siento como si me hubiera atropellado un autobús exactamente igual.
09:11
Like I've been hit by a bus.
116
551120
1880
Como si me hubiera atropellado un autobús.
09:13
So you can imagine, you know, one of  those cartoons that we used to watch many,  
117
553000
3720
Así que puedes imaginar, ya sabes, uno de esos dibujos animados que solíamos ver hace muchos,
09:16
many years ago with the cat or the the mouse  and the Sylvester. The cat gets hit by the  
118
556720
7720
muchos años con el gato o el ratón y Sylvester. El gato es atropellado por el
09:24
bus and is really in a bad way. So that's  exactly how you or I might feel when we  
119
564440
5960
autobús y queda realmente mal. Así es exactamente como tú o yo podemos sentirnos cuando nos
09:30
wake up that morning and we try to get our head  off the pillow, we try to get out of the bed.
120
570400
5400
despertamos esa mañana y tratamos de levantar la cabeza de la almohada, tratamos de levantarnos de la cama.
09:35
And I don't know what happened, but every  part of my body aches. I feel as if a boss  
121
575800
5360
Y no sé qué pasó, pero me duele cada parte del cuerpo. Siento como si
09:41
hit me or I feel as if I have been hit  by a bang. Just like Sylvester the Cat or
122
581160
6400
me golpeara un jefe o me siento como si me hubieran golpeado con un golpe. Al igual que el gato Silvestre o
09:47
Tom and Jerry, the other cartoon, which always  involved somebody getting hit by something.
123
587560
5920
Tom y Jerry, los otros dibujos animados, en los que siempre aparecía alguien golpeado por algo.
09:53
Number ten. I feel as if I'm coming down with  something again. Here is a situation where you  
124
593480
6000
Número diez. Siento como si me estuviera enfermando de nuevo. He aquí una situación en la que
09:59
can't be so explicit because you just really  don't know what it is. But you've got those  
125
599480
4880
no puedes ser tan explícito porque en realidad no sabes qué es. Pero tienes esos
10:04
signs and you've had that before, so  you've got a little bit of a headache,  
126
604360
4080
signos y los has tenido antes, por lo que tienes un poco de dolor de cabeza,
10:08
a runny nose, a little bit of a cough.  General feeling of muzziness around your  
127
608440
7160
secreción nasal y un poco de tos. Sensación general de aturdimiento alrededor de los
10:15
eyes where you are, perhaps the nasal passages  or the sinuses are blocked. So, yeah, I feel  
128
615600
6320
ojos en el lugar donde se encuentra, tal vez los conductos nasales o los senos nasales estén bloqueados. Entonces, sí, siento que me
10:21
I'm coming down with something. I think it's one  of those summer flus, one of those winter bugs,  
129
621920
6120
estoy enfermando. Creo que es una de esas gripes de verano, una de esas gripes de invierno,
10:28
whatever it might be. But I feel as if  I'm coming down with something, expresses  
130
628040
4440
sea lo que sea. Pero siento como si me estuviera cayendo mal algo, expresa
10:32
exactly how you feel at that moment because  you're not able to describe it any other way.
131
632480
4600
exactamente cómo te sientes en ese momento porque no puedes describirlo de otra manera.
10:37
And then when you go to the doctor, he can  confirm. Yeah, it's just the the flu. Stay  
132
637080
4880
Y luego, cuando vas al médico, él puede confirmarlo. Sí, es sólo la gripe. Quédate
10:41
at home, stay warm, lots of drinks. And  if you feel bad or worse in a few days,  
133
641960
5760
en casa, mantente abrigado, muchas bebidas. Y si te sientes mal o peor en unos días,
10:47
give me a call and we can see what  we can do. Okay. So at the moment,  
134
647720
3480
llámame y vemos qué podemos hacer. Bueno. Por el momento,
10:51
it's just coming down with something, some  flu, winter flu, whatever it might be.
135
651200
5880
simplemente está contrayendo algo, algo de gripe, gripe de invierno, lo que sea que pueda ser.
10:57
Okay.
136
657080
760
10:57
Now we can also talk about if we have a bug  stomach bug in particular. So either we've  
137
657840
4920
Bueno.
Ahora también podemos hablar de si tenemos algún [ __ ] estomacal en concreto. Entonces, o
11:02
got diarrhoea or vomiting. I said, I must have  picked something up in the swimming pool or I  
138
662760
7720
tenemos diarrea o vómitos. Dije: Debí haber recogido algo en la piscina o
11:10
picked something up from the kids or  I picked something up on the holiday  
139
670480
5600
algo de los niños o algo durante las vacaciones
11:16
in the airplane. These are the types of places  where we are likely to get some sort of a bug.
140
676080
6280
en el avión. Estos son los tipos de lugares donde es probable que tengamos algún tipo de error.
11:22
And when we do feel bad and we do feel  sick and we do feel ill, these are the  
141
682360
4680
Y cuando nos sentimos mal y nos sentimos enfermos y nos sentimos enfermos, estos son el
11:27
sort of places that we mention because it's  likely that if we visit one of them recently,  
142
687040
5440
tipo de lugares que mencionamos porque es probable que si visitamos uno de ellos recientemente,
11:32
then that's what's happened. So flying home on the  holiday, we picked something up in the airport or,
143
692480
6640
eso es lo que sucedió. Entonces, al volar a casa durante las vacaciones, recogimos algo en el aeropuerto o
11:39
we picked something up in the swimming pool.
144
699120
2000
recogimos algo en la piscina.
11:41
Either the water wasn't so  clean and we swallowed some  
145
701120
3120
O el agua no estaba tan limpia y tragamos un poco de
11:44
water or we swallowed some water in the shower
146
704240
3320
agua o tragamos un poco de agua en la ducha.
11:47
So, yeah, I picked up something or I
147
707560
3120
Entonces, sí, recogí algo o
11:50
picked up something from the kids.  I picked something up at school,  
148
710680
3280
recogí algo de los niños. Compré algo en la escuela,
11:53
like pick something up on the holiday. So  it's not that you literally bent down and  
149
713960
4520
como comprar algo en las vacaciones. Así que no es que literalmente te agachaste y
11:58
picked them up off the ground, but you  got it from somebody. They passed it  
150
718480
4320
los recogiste del suelo, sino que lo recibiste de alguien.
12:02
on to you. And these are how these  books get around and spread around.
151
722800
4280
Te lo pasaron  . Y así es como estos libros circulan y se difunden.
12:07
So I don't feel so well, perhaps  to take a couple of days,  
152
727080
3240
Así que no me siento muy bien, quizás me tome un par de días,
12:10
but I must have picked something up on  the holiday in the airport, on the plane.
153
730320
6000
pero algo debo haber recogido durante las vacaciones en el aeropuerto, en el avión.
12:16
Now the next one is a funny one. It's  an expression that they use in British  
154
736320
4280
Ahora el siguiente es divertido. Es una expresión que usan en
12:20
English all the time. And I'll explain it to  you that the expression is to pull a sickie,  
155
740600
5960
inglés británico todo el tiempo. Y les explico que la expresión es tirar un enfermo,
12:26
to pull a sickie. And usually when people  are sick, they have to or they used to  
156
746560
6040
tirar un enfermo. Y normalmente, cuando las personas están enfermas, tienen o solían
12:32
have to write a note to their boss. Now  they do it by email, of course, or text.
157
752600
4280
tener que escribir una nota a su jefe. Ahora lo hacen por correo electrónico, por supuesto, o por mensaje de texto.
12:36
But whatever way they they do it or what's up?  But it used to be that you had to write a note,  
158
756880
5800
Pero como sea que lo hagan o que onda? Pero antes tenías que escribir una nota,
12:42
a sick note to your boss to see that  you weren't feeling well for one or  
159
762680
4400
una baja a tu jefe para ver que no te sentías bien durante uno o
12:47
two days and the doctors told you to stay  at home. So when somebody pulls a sickie,  
160
767080
5920
dos días y los médicos te decían que te quedaras en casa. Entonces, cuando alguien se enferma,
12:53
what we mean is that they take a  sick day without really being sick.
161
773000
4760
lo que queremos decir es que se toma un día de enfermedad sin estar realmente enfermo.
12:57
Yep. Or he always pulled sickies at this time  of the year because he likes to go away for the  
162
777760
5320
Sí. O siempre se enferma en esta época del año porque le gusta salir los
13:03
weekends. You just watch next month or the week  after that. He'll be sick on a Friday or he'll  
163
783080
6320
fines de semana. Simplemente mira el próximo mes o la semana siguiente. Estará enfermo un viernes o
13:09
be sick on a Monday because he goes away for  the weekends. So when somebody pulls a sickie,  
164
789400
6840
estará enfermo un lunes porque se va los fines de semana. Entonces, cuando alguien se enferma,
13:16
it's when they want to take a day off  work, but they're not really sick at all.
165
796240
4280
es cuando quiere tomarse un día libre en el trabajo, pero en realidad no está enfermo en absoluto.
13:20
He's a great one for picking... for  pulling sickies. Yet everybody falls  
166
800520
4400
Es excelente para recoger... para sacar enfermos. Sin embargo, todo el mundo cae
13:24
for it. Nobody. Nobody checks it. Yeah. Ah,  he works hard. But you know what he's like  
167
804920
3800
en la trampa. Nadie. Nadie lo controla. Sí. Ah, trabaja duro. Pero ya sabes cómo es él
13:28
in the summer. He likes his time off. So  he's a terrible man for pulling sickies.  
168
808720
5640
en verano. Le gusta su tiempo libre. Así que es un hombre terrible para hacer tonterías.
13:34
So to publicity is when you take a  day off without really being sick.
169
814360
5760
Entonces, la publicidad es cuando te tomas un día libre sin estar realmente enfermo.
13:40
Now getting back to the reality of illnesses,  when somebody has a virus and often when we  
170
820120
5360
Ahora, volviendo a la realidad de las enfermedades, cuando alguien tiene un virus y muchas veces cuando
13:45
have a virus, it's called a virus without really  knowing what it is. So it's some sort of virus. So
171
825480
7360
tenemos un virus, se le llama virus sin saber realmente qué es. Entonces es una especie de virus. Entonces,
13:52
get that from the doctor who  tell you and you go, yeah,  
172
832840
2080
pídele eso al médico, quien te lo dice y dices: sí,
13:54
it's some sort of virus that a lot of people  have been in here in the last couple of weeks.
173
834920
3760
es una especie de virus en el que mucha gente ha estado aquí en las últimas semanas.
13:58
Well, if the doctor, the doctors don't know  what it's called, how are we supposed to know  
174
838680
4880
Bueno, si el doctor, los doctores no saben cómo se llama, ¿cómo vamos a saber nosotros
14:03
what they are called? But it's a great way  for covering everything yet. A catch all  
175
843560
4880
cómo se llaman? Pero es una excelente manera de cubrirlo todo todavía. Una
14:08
situation. So if you're feeling unwell, you've  got that runny nose, you've got those headaches,  
176
848440
5960
situación generalizada. Entonces, si no te sientes bien, tienes secreción nasal, dolores de cabeza y
14:14
you've got a bit of vomiting. Yeah. I got  to something like or it's some sort of virus
177
854400
6760
un poco de vómito. Sí. Llegué a algo así como o es algún tipo de virus
14:21
that they've picked up.
178
861160
1240
que contrajeron.
14:22
Yeah. Just stay in bed, stay warm, hot drinks.  You should be okay in a couple of days. And  
179
862400
4560
Sí. Quédese en la cama, manténgase abrigado y beba bebidas calientes. Deberías estar bien en un par de días. Y
14:26
generally we are. So this is what happens with  viruses. They come and they go. Yeah. And kids,  
180
866960
5720
generalmente lo somos. Esto es lo que sucede con los virus. Ellos vienen y van. Sí. Y los niños,
14:32
particularly kids in creches are devils for  getting these little viruses. They go around,  
181
872680
5240
especialmente los que están en guarderías, son demonios por contraer estos pequeños virus. Dan vueltas, se
14:37
they touch each other, they pick up each  other's toys, they put them in the mouths.
182
877920
3720
tocan, recogen los juguetes de los demás, se los llevan a la boca.
14:41
And if one child is sick  and known to everybody else,  
183
881640
3000
Y si un niño está enfermo y todos lo conocen,
14:44
then of course you bring him or her  home. And guess what? You get the  
184
884640
4000
entonces, por supuesto, lo traes a casa. ¿Y adivina qué? Tú también contraes el
14:48
virus as well. So it's some sort of a  virus not knowing exactly what it is.
185
888640
6200
virus. Entonces es una especie de virus que no sabe exactamente qué es.
14:54
Now there are situations when people are sick for  
186
894840
3000
Ahora hay situaciones en las que la gente se enferma por
14:57
particular reasons. One of them when  somebody is expecting a baby, yes or
187
897840
4960
motivos concretos. Uno de ellos cuando alguien está esperando un bebé, sí o
15:02
Then you feel
188
902800
1120
Entonces te sientes
15:03
sick in the mornings or what we call morning  sickness. So if you say I have morning sickness,  
189
903920
5880
mal por las mañanas o lo que llamamos náuseas matutinas. Entonces, si dices que tengo náuseas matutinas,
15:09
I'm nauseous, then it means that you're either  vomiting or you feel like vomiting quite a lot,  
190
909800
6840
tengo náuseas, entonces significa que estás vomitando o tienes muchas ganas de vomitar,
15:16
particularly in the early months of pregnancy.
191
916640
3160
especialmente en los primeros meses del embarazo.
15:19
So people who suffer really badly from that,  then it's very difficult for them to get into  
192
919800
5160
Entonces, a las personas que sufren mucho por eso les resulta muy difícil ir a
15:24
work and all they want to do is rest or  to be as close to the bathroom as they  
193
924960
4440
trabajar y lo único que quieren hacer es descansar o estar lo más cerca posible del baño
15:29
possibly can. Okay. So to be nauseous and just  be careful with the pronunciation of that word,  
194
929400
5440
. Bueno. Entonces, para tener náuseas y tener cuidado con la pronunciación de esa palabra,
15:34
you see it appearing on the screen.  Nauseous, nauseous, nauseous.
195
934840
6880
la ves aparecer en la pantalla. Náuseas, náuseas, náuseas.
15:41
I feel nauseous. I feel as if I'm going  to be sick. Are you nauseous? Yes,  
196
941720
6680
Siento náuseas. Siento como si fuera a enfermarme. ¿Tienes náuseas? Sí,
15:48
I feel nauseous. Okay. So morning sickness  is sometimes associated with nauseous or  
197
948400
8120
tengo náuseas. Bueno. Entonces, las náuseas matutinas a veces se asocian con náuseas o las
15:56
nauseous is associated with morning sickness. Of  course, you can be nauseous for other reasons.  
198
956520
5400
náuseas se asocian con náuseas matutinas. Por supuesto, puedes sentir náuseas por otros motivos.
16:01
You could have eaten something that didn't  agree with you and you would be nauseous.  
199
961920
4200
Podrías haber comido algo que no te sentaba bien y sentirías náuseas.
16:06
You could have had one or two drinks too  many, and you'll certainly be nauseous.
200
966120
4680
Podrías haber tomado uno o dos tragos de más y seguramente sentirás náuseas.
16:10
But those unfortunate
201
970800
2160
Pero esas desafortunadas
16:12
women who suffer from morning sickness  when they are pregnant. And yes,  
202
972960
4360
mujeres que sufren náuseas matutinas cuando están embarazadas. Y sí,
16:17
then it is nauseous. They feel nauseous.
203
977320
4080
entonces da náuseas. Sienten náuseas.
16:21
Now another way, which is very, very forced  on us because we just had too much to drink,  
204
981400
4960
Ahora bien, otra forma, que nos resulta muy, muy forzada porque simplemente bebimos demasiado,
16:26
is when we have a hangover. So we know exactly  why we are feeling sick or nauseous. We know  
205
986360
5920
es cuando tenemos resaca. Entonces sabemos exactamente por qué nos sentimos enfermos o con náuseas. Sabemos
16:32
exactly why we've got that terrible  headache in the morning when we try  
206
992280
4240
exactamente por qué tenemos ese terrible dolor de cabeza por la mañana cuando intentamos
16:36
to lift our head off the pillow. We just  can't get it more than a few centimetres.
207
996520
4600
levantar la cabeza de la almohada. Simplemente no podemos alcanzar más de unos pocos centímetros.
16:41
And we can say, I've got a raging  hangover. A raging hangover. Well,  
208
1001120
4680
Y podemos decir: tengo una resaca tremenda. Una resaca furiosa. Bueno,
16:45
of course you have. You celebrated late  into the night and you insisted on that  
209
1005800
4960
por supuesto que sí. Lo celebraste hasta altas horas de la noche e insististe en esa
16:50
last beer or that last bottle of wine. And of  course, it's always the last drink that gets  
210
1010760
4720
última cerveza o esa última botella de vino. Y, por supuesto, siempre es el último trago el que
16:55
you. Yes. So the next day, what else and  how else are you going to feel other than
211
1015480
4280
te atrapa. Sí. Entonces, al día siguiente, ¿qué más y cómo te vas a sentir además de estar
16:59
really sick?
212
1019760
760
muy enfermo?
17:00
So you feel that you've got a raging hangover  and luckily it's a Saturday or luckily it's  
213
1020520
6040
Entonces sientes que tienes una resaca tremenda y por suerte es sábado o por suerte es
17:06
a Sunday and you should be okay. 24 hours  later, when you have to go to work. So if  
214
1026560
4960
domingo y deberías estar bien. 24 horas después, cuando tienes que ir a trabajar. Entonces, si
17:11
you're feeling unwell because of a certain  amount of alcohol that you've consumed,  
215
1031520
4400
no te sientes bien debido a cierta cantidad de alcohol que has consumido,
17:15
then you can use the expression I  have a raging hangover and raging
216
1035920
5360
entonces puedes usar la expresión Tengo una resaca furiosa y estoy furioso
17:21
like a bull running around  and your head is thumping.
217
1041280
3880
como un toro corriendo y te duele la cabeza.
17:25
Yeah, your stomach is churning. You really, really  don't feel so good. So what you need is a dark  
218
1045160
5640
Sí, se te revuelve el estómago. Realmente, realmente no te sientes tan bien. Entonces lo que necesitas es un
17:30
room and to lie down and let it pass is to have  a raging hangover. And then finally, something  
219
1050800
7520
cuarto oscuro y acostarte y dejarlo pasar es tener una resaca furiosa. Y finalmente, algo
17:38
associated with nosiness and also associated  with hangovers as I was throwing up my guts all  
220
1058320
7760
asociado con la curiosidad y también asociado con la resaca mientras estuve vomitando toda la
17:46
night. Yeah. So this is a real expressive way of  saying that I don't feel well or I'm feeling sick.
221
1066080
6560
noche. Sí. Esta es una forma muy expresiva de decir que no me siento bien o que me siento mal.
17:52
I have was throwing my guts up all night. So you can  
222
1072640
4120
Estuve vomitando toda la noche. Así que puedes
17:56
imagine the picture, the scene. I'm sure we've all  been there before for whatever reason it happens  
223
1076760
5480
imaginar la imagen, la escena. Estoy seguro de que todos hemos pasado por eso antes por cualquier motivo
18:02
to be. So I was throwing up my guts all night.  So you spent a lot of the time in the bathroom
224
1082240
6600
. Así que estuve vomitando toda la noche. Entonces pasaste mucho tiempo en el baño
18:08
near the toilet. And as  they like to say in Ireland,  
225
1088840
3280
cerca del inodoro. Y como les gusta decir en Irlanda,
18:12
I spent all night talking to God  in the Great White Telephone.
226
1092120
4760
pasé toda la noche hablando con Dios en el Gran Teléfono Blanco.
18:16
So in other words, I was holding on to the toilet  and I was being sick quite frequently and quite  
227
1096880
6080
En otras palabras, me aferraba al baño y me enfermaba con bastante
18:22
often. So not quite a nice picture. Very sad to be  in that situation. But you know, it's part of life  
228
1102960
6360
frecuencia. Así que no es una foto muy bonita. Es muy triste estar en esa situación. Pero ya sabes, es parte de la vida
18:29
and we have to go through it. Well, we don't have  to, but we usually do go through those things.
229
1109320
5080
y tenemos que pasar por ello. Bueno, no es necesario, pero normalmente pasamos por esas cosas.
18:34
Okay, so there's your 16 ways in which you can say  I am sick or I am in. I just run through them one  
230
1114400
7800
Bien, aquí tienes 16 formas en las que puedes decir Estoy enfermo o Estoy internado. Simplemente las repaso una
18:42
more time. I feel crap. I don't feel so good. I'm  out of sorts. I don't feel the best. I am unwell.
231
1122200
13040
vez más. Me siento mal. No me siento tan bien. Estoy de mal humor. No me siento mejor. No me encuentro bien.
18:55
I feel under the weather today. I'm not 100%.  I feel ghastly. I feel as if a bus hit me.
232
1135240
11720
Me siento mal hoy. No estoy al 100%. Me siento espantoso. Siento como si me hubiera atropellado un autobús.
19:06
I have or I'm coming down with something.
233
1146960
3040
Tengo o estoy enfermando de algo.
19:10
I picked up something in the airport or wherever.
234
1150000
4160
Recogí algo en el aeropuerto o donde sea. Se
19:14
He pulled a sickie last week.  Another sick. He's not really  
235
1154160
3600
enfermó la semana pasada. Otro enfermo. En realidad no está
19:17
sick at all. It's some sort of virus going around.
236
1157760
5640
enfermo en absoluto. Es una especie de virus circulando por ahí.
19:23
I have morning sickness. Nauseous.
237
1163400
4040
Tengo náuseas matutinas. Nauseabundo.
19:27
I have a raging hangover. A raging hangover.  I was throwing my guts up all night. Okay,
238
1167440
7800
Tengo una resaca terrible. Una resaca furiosa. Estuve vomitando toda la noche. Bien,
19:35
so 16 ways. Try to practice them. Hopefully, you  don't experience the symptoms, but try to practice  
239
1175240
5840
entonces 16 maneras. Intenta practicarlos. Con suerte, no experimentas los síntomas, pero intenta practicarlos
19:41
them, try to talk about situations when you can  use them. If you still don't understand them,  
240
1181080
4720
, trata de hablar sobre situaciones en las que puedas usarlos. Si aún no los entiendes,
19:45
come back to me. I'll give you some  further explanations. Okay. So this  
241
1185800
3840
vuelve conmigo. Te daré algunas explicaciones adicionales. Bueno. Así que este
19:49
is Harry thanking you for watching and for  listening. Join me again for the next lesson.
242
1189640
4720
es Harry agradeciéndote por mirar y escuchar. Únase a mí nuevamente para la próxima lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7