USEFUL English phrases for daily conversation | Criticise POLITELY without being RUDE

194,479 views ・ 2023-06-14

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back  to advanced English lessons with Harry,  
0
60
4140
سلام، این هری است و خوش آمدید به درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری،
00:04
where I try to help you to get a better  understanding of the English language  
1
4200
4140
جایی که من سعی می‌کنم به شما کمک کنم درکی بهتر از زبان انگلیسی   به
00:08
helping you to improve your vocabulary, how  to use expressions, how to pick expressions,  
2
8340
5880
شما کمک کنم تا دایره لغات خود را بهبود ببخشید، نحوه استفاده از عبارات، نحوه انتخاب عبارات،
00:14
phrasal verbs, idiomatic phrases, whatever it  might be, I'm here to help you. And of course,  
3
14220
5280
افعال عبارتی ، عبارات اصطلاحی، هر چه که باشد، من اینجا هستم تا به شما کمک کنم. و البته،
00:19
if you need extra help, you need some sentences,  some examples, whatever you need, I'll give you  
4
19500
5280
اگر به کمک اضافی نیاز دارید، به چند جمله نیاز دارید، چند مثال، هر آنچه که نیاز دارید،
00:24
my address at the end of this particular  lesson. And of course, you can write to me,  
5
24780
3780
آدرس خود را در پایان این درس خاص به شما می‌دهم. و البته، می توانید برای من بنویسید،
00:28
I'll reply to you. And if you got some suggestions  of things that you might like to be included  
6
28560
5100
من به شما پاسخ خواهم داد. و اگر پیشنهاداتی درباره چیزهایی دارید که ممکن است دوست داشته باشید
00:33
in future videos, and lessons well, of course,  let me know. And we'll take note of that, okay.
7
33660
5460
در ویدیوها و درس‌های آینده گنجانده شوند، البته، به من اطلاع دهید. و ما به آن توجه خواهیم کرد، بسیار خوب.
00:39
Well, this is an advanced English lesson. And  in this particular lesson, we're specifically  
8
39120
4440
خوب، این یک درس انگلیسی پیشرفته است. و در این درس خاص، ما به طور خاص
00:43
looking at formal and business English relating  to being polite when you have to or need to  
9
43560
9000
به انگلیسی رسمی و تجاری مربوط به مودب بودن در زمانی که مجبور هستید یا نیاز دارید از
00:52
criticise somebody. So we'll look at that, in  particular. And the second part of this lesson,  
10
52560
4560
کسی انتقاد کنید، بررسی می‌کنیم. بنابراین ما به طور خاص به آن نگاه خواهیم کرد . و بخش دوم این درس،
00:57
it won't only just be about business English,  we'll also look at some phrases and expressions  
11
57120
5580
فقط در مورد انگلیسی تجاری نیست، همچنین به برخی از عبارات و عبارات   نگاه می‌کنیم
01:02
that you can use when you might have  to criticise somebody that you know,  
12
62700
3480
که می‌توانید برای انتقاد از کسی که می‌شناسید،
01:06
or you that you know, well. Okay, so primarily,  we're looking at business English. So this,  
13
66180
5460
یا شما که می‌شناسید، استفاده کنید. خوب. بسیار خوب، بنابراین در درجه اول، ما به انگلیسی تجاری نگاه می کنیم. پس این،
01:11
these are really good for you there... out there  who have difficulties understanding what you  
14
71640
5700
اینها واقعاً برای شما خوب هستند... آن‌جا  کسانی که در درک کارهایی که
01:17
should do when you're put in a situation where  you're managing people or in charge of a team,  
15
77340
4860
باید انجام دهید، وقتی در موقعیتی قرار می‌گیرید که افراد را مدیریت می‌کنید یا مسئول یک تیم هستید،
01:22
or you're not quite sure how you should approach  somebody when you have to criticise them.
16
82200
5880
یا کاملاً نیستید، مشکل دارند. وقتی باید از کسی انتقاد کنید، مطمئن باشید که چگونه باید به آن‌ها برخورد کنید.
01:28
Anytime that we have to criticise, it's  always nice to criticise, in a polite way,  
17
88080
5040
هر زمان که مجبوریم انتقاد کنیم، همیشه خوب است که به شیوه‌ای مؤدبانه انتقاد کنیم،
01:33
there's absolutely no point shouting and  screaming at somebody because, first of all,  
18
93120
5460
فریاد زدن و فریاد زدن بر سر کسی هیچ فایده‌ای ندارد، زیرا اول از همه،
01:38
they'll probably stop listening after a few  seconds. Secondly, they're going to get upset,  
19
98580
5340
احتمالاً بعد از چند ثانیه دیگر گوش نمی‌دهند . ثانیاً، آنها ناراحت می شوند،
01:43
and therefore they probably won't listen anyway.  And thirdly, all they'll hear is blah blah blah  
20
103920
5880
و بنابراین احتمالاً به هر حال گوش نمی دهند. و ثالثاً، تمام چیزی که آنها می شنوند این است که بله بلا بله
01:49
blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. So  the criticism will be worthless. So hopefully,  
21
109800
5280
. بنابراین، انتقاد بی‌ارزش خواهد بود. بنابراین امیدواریم،
01:55
with some of these expressions, you will be able  to criticise somebody not only in a polite way,  
22
115080
6360
با برخی از این عبارات، بتوانید از کسی نه تنها به شیوه ای مؤدبانه،
02:01
but also in a calm way. That will  mean you'll get through to them,  
23
121440
4020
بلکه به شیوه ای آرام انتقاد کنید. این بدان معناست که شما به آنها دسترسی خواهید داشت،
02:05
the message will get through to them, and  perhaps there's a better chance that they'll  
24
125460
3900
پیام به آنها می رسد، و شاید شانس بهتری برای آنها وجود داشته باشد که
02:09
understand why you're criticising  and how they can improve themselves.
25
129360
4440
بفهمند چرا شما انتقاد می کنید و چگونه می توانند خود را بهبود بخشند.
02:13
Okay, so this is an advanced English lesson  that said, there's going to be two parts. The  
26
133800
4140
بسیار خوب، پس این یک درس انگلیسی پیشرفته است که گفته شد، دو بخش خواهد بود.
02:17
first part is primarily looking at business  English, and it's more formal. And the second  
27
137940
5820
بخش اول عمدتاً به انگلیسی تجاری می‌پردازد و رسمی‌تر است. و
02:23
part will be really relating to criticism  that you have to give when you're talking  
28
143760
4860
بخش دوم واقعاً مربوط به انتقادی است که باید هنگام صحبت کردن
02:28
to people who you know, particularly  well. Okay, so let's get started. Okay,  
29
148620
5220
با افرادی که به‌خصوص خوب می‌شناسید، مطرح کنید. خوب، پس بیایید شروع کنیم. بسیار خوب،
02:33
so I'm going to give you the expressions, and  then explain them and then give you an example.
30
153840
4620
پس من عبارات را به شما می‌دهم، سپس آنها را توضیح می‌دهم و سپس مثالی برای شما می‌زنم.
02:38
Okay, so the first one is, I have to say, or  I am bound to say, b-o-u-n-d. I have to say,  
31
158460
8460
بسیار خوب، پس اولین مورد این است که باید بگویم، یا باید بگویم، b-o-u-n-d. من باید بگویم،
02:46
or I'm bound to say, and you can see why these  are a little bit more formal than that informal  
32
166920
6120
یا باید بگویم، و می‌توانید ببینید که چرا اینها کمی رسمی‌تر از غیر رسمی هستند
02:53
at all. So very much business-style English. So we  use this expression, when we want to say something  
33
173040
7980
. خیلی انگلیسی به سبک تجاری. بنابراین وقتی می‌خواهیم چیزی بگوییم
03:01
that may annoy the person that we're talking  to. So they're going to get a little bit upset  
34
181020
4680
که ممکن است شخصی را که با او صحبت می‌کنیم آزار دهد، از این عبارت استفاده می‌کنیم . بنابراین آنها کمی ناراحت
03:05
or annoyed because we are criticising them. And  they particularly don't like to be criticised. So  
35
185700
6960
یا آزرده می شوند زیرا ما از آنها انتقاد می کنیم. و آنها به خصوص دوست ندارند مورد انتقاد قرار گیرند. بنابراین
03:12
let me give you an example. I'm bound to say, I've  found your written responds to our client's query  
36
192660
7980
اجازه دهید برای شما مثالی بزنم. باید بگویم، پاسخ‌های کتبی شما را به درخواست مشتری ما
03:20
a little short of the mark. So you're criticising  them because the letter that they replied when the  
37
200640
8280
کمی کمتر از علامت دریافت کرده‌ام. بنابراین شما از آن‌ها انتقاد می‌کنید زیرا نامه‌ای که هنگام شکایت مشتری پاسخ داده‌اند واقعاً به
03:28
client was complaining was didn't really answer  the client's or the customer's problem. So I am  
38
208920
7200
مشکل مشتری یا مشتری پاسخ نمی‌دهد. بنابراین می‌خواهم
03:36
bound to say that your response to our customer or  our client's complaint was a little short of the  
39
216120
7800
بگویم که پاسخ شما به مشتری یا شکایت مشتری ما کمی کمتر از
03:43
mark. So basically, saying the letter wasn't  good enough, okay, so you really have to try  
40
223920
5820
حد مجاز بود. بنابراین، اساساً، گفتن اینکه نامه به اندازه کافی خوب نبود، خوب، بنابراین باید واقعاً تلاش کنید
03:49
better than next time, make sure that you read or  listen to the customer, the client's complaints,  
41
229740
6180
بهتر از دفعه بعد، مطمئن شوید که مشتری، شکایات مشتری را می‌خوانید یا به آنها گوش می‌دهید،
03:55
and then make sure you answer those properly  and thoroughly when you're replying to them.
42
235920
5520
و سپس مطمئن شوید که به آنها به درستی و کامل پاسخ می‌دهید. وقتی به آنها پاسخ می دهید
04:01
The next expression is with respect to or with  all due respect. So with respect to or with all  
43
241440
9420
عبارت بعدی با احترام به یا با تمام احترام است. بنابراین با احترام یا با
04:10
due respect, and again, as you can see, it sounds  very, very formal and very businesslike. And this  
44
250860
6840
کمال احترام، و دوباره، همانطور که می بینید، بسیار بسیار رسمی و بسیار تجاری به نظر می رسد. و
04:17
is used when we're going to disagree with somebody  in particular, and we're going to criticise them.  
45
257700
4860
زمانی استفاده می‌شود که با شخص خاصی مخالفت کنیم و از او انتقاد کنیم.
04:22
And we also want to be sounding a little bit  more polite. So we could say something like this.  
46
262560
5760
و همچنین می‌خواهیم کمی مودب‌تر به نظر برسیم. بنابراین ما می توانیم چیزی شبیه به این بگوییم.
04:28
With all due respect, Mr. Smith, I do think that  you're being very unreasonable. Yeah. With all due  
47
268320
7620
با تمام احترام، آقای اسمیت، من فکر می کنم که شما خیلی غیرمنطقی رفتار می کنید. آره با تمام
04:35
respect, Mr. Smith, I do think you're being very  unreasonable. Now, you might hear this on a TV  
48
275940
6480
احترام، آقای اسمیت، من فکر می کنم که شما خیلی غیرمنطقی رفتار می کنید. اکنون، ممکن است این را در یک برنامه تلویزیونی بشنوید
04:42
programme, particularly where an interviewer the  presenter is perhaps interviewing a politician,  
49
282420
6000
، به‌ویژه جایی که مصاحبه‌کننده، مجری ممکن است با یک سیاستمدار مصاحبه کند،
04:48
and they don't ever want to be rude, but they  certainly want to get across the point that  
50
288420
4620
و آنها هرگز نمی‌خواهند بی‌ادب باشند، اما مطمئناً می‌خواهند به این نکته برسند که
04:53
either the viewers wouldn't like what has been  said in say, with all due respect, Mr. Smith,  
51
293040
5700
یا بینندگان نمی‌توانند. مانند آنچه گفته شد، با کمال احترام، آقای اسمیت،
04:59
I don't think our viewers will really understand  your point of view. With all due respect, Mr.  
52
299400
6060
فکر نمی‌کنم بینندگان ما واقعاً دیدگاه شما را درک کنند. با کمال احترام، آقای
05:05
Smith, I don't think your point is been reasonable  at all, I think you need to consider it again.  
53
305460
7680
اسمیت، فکر نمی‌کنم نظر شما اصلا منطقی باشد ، فکر می‌کنم باید دوباره آن را در نظر بگیرید.
05:13
Okay. So it's just different ways in which you can  criticise somebody about something they have said,  
54
313140
7980
باشه. بنابراین روش‌های متفاوتی است که می‌توانید از کسی درباره چیزی که گفته است انتقاد کنید،
05:21
but you want to be quite polite. And as I say,  it's a very good way, particularly for journalists  
55
321120
5880
اما می‌خواهید کاملاً مؤدب باشید. و همانطور که می‌گویم، این راه بسیار خوبی است، به‌ویژه برای روزنامه‌نگاران
05:27
or TV presenters to talk in particular to  politicians or leading business people who  
56
327000
6480
یا مجریان تلویزیون که به‌ویژه با سیاستمداران یا افراد برجسته تجاری که
05:33
they have on their programme. But equally, you  can use it in your office situation. So you,  
57
333480
5520
در برنامه‌شان هستند صحبت کنند. اما به همان اندازه، می‌توانید از آن در موقعیت اداری خود استفاده کنید. بنابراین شما،
05:39
you might be saying something like, with all  due respect, Michael, I do think you need to  
58
339000
5820
شاید دارید چیزی شبیه به مایکل، با کمال احترام می‌گویید، من فکر می‌کنم که باید
05:44
take a little bit more care and attention with  your appearance. So perhaps you're criticising  
59
344820
6180
کمی بیشتر مراقب ظاهر خود باشید. بنابراین شاید شما از
05:51
one of your workers over the way they dress,  you might have a dress down policy, but they  
60
351000
5760
یکی از کارگران خود به خاطر نحوه لباس پوشیدنشان انتقاد می کنید، ممکن است شما یک خط مشی پایین آوردن لباس داشته باشید، اما آنها
05:56
have taken it a little bit too far. So with all  due respect, Michael, I do think you could take  
61
356760
6120
کمی از این کار دور شده اند. بنابراین با تمام احترام، مایکل، فکر می‌کنم می‌توانید
06:02
a little bit more care or pay a little bit more  care and attention to your personal appearance.
62
362880
6120
کمی بیشتر مراقب باشید یا کمی بیشتر مراقب ظاهر شخصی خود باشید.
06:09
Next one, to say the least, or to put it mildly.  Now, these expressions often come at the end of  
63
369000
8820
مورد بعدی، حداقل یا به عبارتی ملایم. اکنون، این عبارات اغلب در انتهای
06:17
the sentence. So we put in our criticism, and  then we use these expressions, usually at the  
64
377820
7020
جمله می آیند. بنابراین ما انتقاد خود را وارد می کنیم، و سپس از این عبارات استفاده می کنیم، معمولاً در
06:24
end of the sentence, okay. So they're usually  used when we want to suggest that something is  
65
384840
6540
انتهای جمله، بسیار خوب. بنابراین معمولاً زمانی استفاده می‌شوند که می‌خواهیم بگوییم چیزی در
06:31
actually worse than what how we are saying it.  Okay, so the situation could be a lot worse,  
66
391380
5460
واقع بدتر از آن چیزی است که می‌گوییم. خوب، پس وضعیت می‌تواند بسیار بدتر،
06:36
or a lot more extreme than what we are actually  saying. So we use these expressions, when we're  
67
396840
6180
یا بسیار شدیدتر از آنچه در واقع می‌گوییم باشد . بنابراین، زمانی که می‌خواهیم
06:43
trying to express that view and opinion, so to  say the least, or to put it mildly. So let me give  
68
403020
6900
آن دیدگاه و نظر را بیان کنیم، حداقل یا به بیان ملایم، از این عبارات استفاده می‌کنیم. بنابراین اجازه دهید برای
06:49
you an example of that. I think his behaviour at  the party was completely out of order, to put it  
69
409920
6660
شما مثالی بزنم. من فکر می‌کنم رفتار او در مهمانی، به بیان خفیف، کاملاً نامتعارف بود
06:56
mildly. Yeah. So obviously, somebody went a little  bit crazy at the office party, perhaps he got very  
70
416580
6060
. آره بنابراین بدیهی است که یک نفر در مهمانی دفتر کمی دیوانه شد، شاید خیلی
07:02
drunk, perhaps he insulted a few people. And this  is your reaction to it. So I think his behaviour  
71
422640
6660
مست شد، شاید به چند نفر توهین کرد. و این واکنش شما به آن است. بنابراین فکر می‌کنم رفتار او
07:09
at the office party was completely out of order  to put it mildly. So really, it was really  
72
429300
7380
در مهمانی اداری، به بیان ملایم، کاملاً نامتعارف بود . بنابراین واقعاً، واقعاً
07:17
OTT, over the top. Or you could say, I found  the meal at that restaurant last week absolutely  
73
437340
7140
OTT، بیش از حد بود. یا می‌توانید بگویید، غذای هفته گذشته در آن رستوران را
07:24
disgusting, to say the least. So it wasn't even  disgusting, it was worse than disgusting. It was  
74
444480
6600
حداقل منزجرکننده دیدم. بنابراین حتی منزجر کننده هم نبود، بدتر از نفرت انگیز بود.
07:31
terrible. So perhaps you had organised a meal  for the top management, or perhaps it was in  
75
451080
6000
وحشتناک بود. بنابراین شاید شما یک وعده غذایی برای مدیریت ارشد سازماندهی کرده بودید، یا شاید به
07:37
some way to celebrate some event in the company,  and the meal you found, not to your liking. So you  
76
457080
6120
نوعی برای جشن گرفتن رویدادی در شرکت، و غذایی که پیدا کردید، به دلخواه شما نبود. بنابراین
07:43
could say I found the meal in that restaurant last  week really disgusting, to say the least. So you,  
77
463200
7260
می‌توانید بگویید که غذای هفته گذشته در آن رستوران واقعاً منزجرکننده بود، حداقل می‌توان گفت. بنابراین،
07:50
you might want to use worse language, but you're  very careful not to be overly overly critical. And  
78
470460
6300
ممکن است بخواهید از زبان بدتری استفاده کنید، اما بسیار مراقب هستید که بیش از حد انتقاد نکنید. و
07:56
when you use that expression, to say the least,  or to put it mildly, it's really telling everybody  
79
476760
4800
وقتی از آن عبارت استفاده می‌کنید، حداقل، یا به بیان ملایم، واقعاً به همه می‌گوید
08:01
that yeah, it was really worse than you're,  you're making it out to be. Okay. All right.
80
481560
4860
که بله، واقعاً بدتر از شما بود، دارید آن را می‌سازید. باشه. خیلی خوب.
08:06
Now, the next expression, shall we say. Now, this  on its own sounds a little bit strange. But again,  
81
486420
6900
حال، عبارت بعدی، باید بگوییم. اکنون، این به خودی خود کمی عجیب به نظر می رسد. اما دوباره،
08:13
we put it in the middle of the sentence, okay?  And we're using it when we really want to be  
82
493320
7200
آن را در وسط جمله قرار دادیم، خوب؟ و زمانی از آن استفاده می‌کنیم که واقعاً می‌خواهیم از
08:20
criticising somebody, but we want to be not  so offensive. And we don't want to sound too  
83
500520
6720
کسی انتقاد کنیم، اما می‌خواهیم آنقدرها توهین آمیز نباشیم. و ما نمی خواهیم خیلی سخت به نظر برسیم
08:27
severe. So we're, we're trying to water down  or make it sound a little softer when we are  
84
507240
7800
. بنابراین، ما سعی می‌کنیم وقتی انتقاد می‌کنیم کم‌کم یا کمی ملایم‌تر به نظر برسد
08:35
giving criticism. So the expressions, shall we  say. So let me give you an example of of that.  
85
515040
6060
. بنابراین عبارات، باید بگوییم. بنابراین اجازه دهید یک مثال از آن را برای شما بیان کنم.
08:41
Your timekeeping, shall we say, leaves a lot to  be desired. Or your timekeeping, shall we say,  
86
521100
8880
باید بگوییم که زمان‌سنجی شما چیزهای زیادی برای دلخواه باقی می‌گذارد. یا اگر بگوییم زمان‌سنجی شما
08:49
is not up to the level of other people. So  here, you're criticising a member of your staff,  
87
529980
7800
در سطح افراد دیگر نیست. بنابراین  در اینجا، شما از یکی از کارکنان خود انتقاد می‌کنید،
08:57
because they're constantly late, they're either  coming in late, or they're leaving early,  
88
537780
5040
زیرا آنها دائماً دیر می‌آیند، یا دیر می‌آیند، یا زود می‌روند،
09:02
they don't apologise, they don't give any excuses.  They always seem to be under pressure. So you're  
89
542820
6000
عذرخواهی نمی‌کنند، هیچ بهانه‌ای نمی‌آورند. به نظر می رسد همیشه تحت فشار هستند. بنابراین، شما می‌گویید
09:08
saying, Yeah, your time keeping the hours you  attend the office, shall we say, leave a lot  
90
548820
7740
، بله، وقت خود را صرف ساعت‌هایی که در دفتر شرکت می‌کنید، می‌گوییم، چیزهای زیادی را
09:16
to be desired, or shall we say, are not up to the  level of other people. So you're trying to be as  
91
556560
5700
برای دلخواه بگذارید، یا باید بگوییم که در سطح افراد دیگر نیست. بنابراین سعی می‌کنید تا جایی که می‌توانید
09:22
polite as you can. You're not trying to offend  too much, but you do want to get the message  
92
562260
4680
مودب باشید. شما سعی نمی‌کنید زیاد توهین کنید، اما می‌خواهید این پیام را به شما منتقل کنید که
09:26
across that really, they have to get the finger  out, and they have to improve that time keeping.
93
566940
5520
واقعاً باید انگشت خود را بیرون بکشند، و باید این زمان را بهبود بخشند.
09:32
Next expression, don't get  me wrong.Don't get me wrong.  
94
572460
3720
عبارت بعدی، من را اشتباه نگیرید. من را اشتباه نگیرید.
09:36
Now, we use this when we want to make sure  that someone understands exactly what we're  
95
576780
5820
اکنون، وقتی می‌خواهیم مطمئن شویم که کسی دقیقاً آنچه را که می‌خواهیم
09:42
trying to say. That they they want to understand  your comments as correctly as possible. And you  
96
582600
6060
بگوییم می‌فهمد، از این استفاده می‌کنیم. اینکه آنها می خواهند نظرات شما را تا حد امکان به درستی درک کنند. و شما
09:48
particularly when you're criticising them, so you  want to give them some hope. You know, that not  
97
588660
5340
مخصوصاً وقتی از آنها انتقاد می کنید، بنابراین می خواهید کمی به آنها امید بدهید. می‌دانید که
09:54
everything is being criticised and it's not as bad  as they might think it is, but at the same time,  
98
594000
5280
همه چیز مورد انتقاد قرار نمی‌گیرد و آنقدرها هم که فکر می‌کنند بد نیست ، اما در عین حال،
09:59
you want to get get the message across. Now, it  could be something simple, like, let's say, your  
99
599280
6840
شما می‌خواهید پیام را منتقل کنید. اکنون، می‌تواند چیز ساده‌ای باشد، مثلاً،
10:06
presentations or the way they handle clients. So  let's talk about staff member called Mary. Well,  
100
606120
7680
ارائه‌های شما یا نحوه برخورد آنها با مشتریان. پس بیایید در مورد کارمندی به نام مری صحبت کنیم. خب،
10:13
let's take Mary's presentation. Now, don't get  me wrong, she was actually quite good. But she  
101
613800
6180
بیایید ارائه مری را در نظر بگیریم. حالا، من را اشتباه نگیرید، او در واقع خیلی خوب بود. اما او
10:19
needs to do a little bit of work about closing the  presentation when she's coming to the end. Okay,  
102
619980
6720
باید کمی در مورد بستن ارائه زمانی که به پایان می رسد کار کند. بسیار خوب،
10:26
so a little bit of criticism, but it's not  undue criticism, but it's in a way to try and  
103
626700
5460
کمی انتقاد است، اما این انتقاد بی مورد نیست، اما به نوعی سعی در
10:32
improve her presentation skill. So let's take  Mary, as an example. Now, don't get me wrong,  
104
632160
5700
بهبود مهارت ارائه اوست. بنابراین بیایید مری را به عنوان مثال در نظر بگیریم. حالا، اشتباه نکنید،
10:37
her, her presentations are really good. She  speaks well, but the end of the presentation,  
105
637860
4800
او، ارائه‌هایش واقعاً خوب هستند. او خوب صحبت می‌کند، اما در پایان ارائه،
10:42
she just goes on a little bit too long. And she  needs a nice, crisp ending to it. Yeah. So this  
106
642660
6060
او فقط کمی طولانی‌تر ادامه می‌دهد. و او به یک پایان خوب و واضح برای آن نیاز دارد. آره بنابراین این
10:48
is a way in which you can criticise somebody in  a polite way. Or it could be something to do with  
107
648720
6780
روشی است که از طریق آن می‌توانید به روشی مؤدبانه از دیگران انتقاد کنید. یا ممکن است به
10:55
the way they talk to the clients. Now, let's talk  about David. Now, David, when he's dealing with  
108
655500
7080
نحوه صحبت آنها با مشتریان مربوط باشد. اکنون، بیایید درباره دیوید صحبت کنیم. حالا، دیوید، وقتی با مشتریان سروکار دارد
11:02
clients, don't get me wrong. He's really, really  polite. There's absolutely nothing wrong with  
109
662580
4440
، من را اشتباه نگیرید. او واقعاً، واقعاً مؤدب است. اصلاً هیچ اشکالی در
11:07
his manners. They are impeccable. But he tends  to talk a little bit too much. And he doesn't  
110
667020
5460
رفتار او وجود ندارد. آنها بی عیب و نقص هستند. اما او تمایل دارد کمی بیش از حد صحبت کند. و او
11:12
listen to the client as much as he should.  So here again, we're putting some criticism  
111
672480
5100
آنقدر که باید به حرف مشتری گوش نمی دهد. بنابراین در اینجا دوباره، ما انتقاداتی را
11:17
in the way of David and the way he deals with the  clients. But we don't want to be overly critical.  
112
677580
5880
بر سر راه دیوید و نحوه برخورد او با مشتریان قرار می دهیم. اما ما نمی خواهیم بیش از حد انتقادی باشیم.
11:23
So we say yeah, now let's take David and how  he deals with clients. Don't get me wrong,  
113
683460
4680
بنابراین می‌گوییم بله، حالا بیایید دیوید و نحوه برخورد او با مشتریان را در نظر بگیریم. اشتباه نکنید،
11:28
he's absolutely polite, he really... his manners  are really impeccable. But he just tends to talk  
114
688140
6840
او کاملاً مؤدب است، او واقعاً... اخلاقش واقعاً بی عیب و نقص است. اما او فقط تمایل دارد
11:34
a little bit too much and not let the customer  talk. Or he doesn't listen to the customer or the  
115
694980
5640
کمی بیش از حد صحبت کند و اجازه نمی‌دهد مشتری صحبت کند. یا
11:40
client in the way he should. Okay, so again,  trying to criticise somebody there. Okay.
116
700620
5700
آن طور که باید به حرف مشتری یا مشتری گوش نمی دهد. خوب، پس دوباره، سعی کنید از کسی در آنجا انتقاد کنید. باشه.
11:46
Well, the next expression, how shall I put it?  Or let me put it this way...So they're more or  
117
706320
5760
خوب، عبارت بعدی، چگونه آن را قرار دهم؟ یا اجازه دهید اینطور بیان کنم...پس کم و
11:52
less the same. So how shall I put it? Or let  me put it this way. These are used when you're  
118
712080
5340
بیش یکسان هستند. پس چگونه آن را قرار دهم؟ یا اجازه دهید آن را اینگونه بیان کنم. اینها زمانی استفاده می‌شوند که می‌خواهید
11:57
going to say something where you really  want to be honest, okay, you want people  
119
717420
4380
چیزی بگویید که واقعاً می‌خواهید صادق باشید، خوب، می‌خواهید مردم
12:01
to understand that you're being honest. But  for some, it may sound a little rude or even,  
120
721800
5880
بفهمند که شما صادق هستید. اما برای برخی، ممکن است کمی بی ادبانه یا حتی،
12:07
it may even sound a little bit unkind. Okay,  so perhaps you're talking about your daughter's  
121
727680
8700
حتی ممکن است کمی نامهربان به نظر برسد. خوب، پس شاید شما در مورد
12:16
new boyfriend or your son's new girlfriend. His  girlfriend, how would I say, how shall I put it,  
122
736380
9840
دوست پسر جدید دخترتان یا دوست دختر جدید پسرتان صحبت می کنید. دوست دخترش، چطور بگویم، چطور بگویم،
12:26
she's a little bit rude. Yeah, so he had... you're  trying to be as honest as possible, but the only  
123
746880
5940
او کمی بی ادب است. بله، پس او این کار را کرده بود... شما سعی می کنید تا حد امکان صادق باشید، اما تنها
12:32
word you can use is she has a little bit rude.  Or his or her new boyfriend. So our daughter,  
124
752820
6420
کلمه ای که می توانید استفاده کنید این است که او کمی بی ادب است. یا دوست پسر جدیدش. بنابراین، دختر ما،
12:39
her her new boyfriend, how will I put it or  let me put it this way, her new boyfriend,  
125
759240
5520
دوست پسر جدیدش، چگونه می‌خواهم بگویم یا اجازه می‌دهم اینطور بگویم، دوست پسر جدیدش،
12:44
it doesn't seem suitable for her at all. So you're  really as a parent or as a father, or as a mother,  
126
764760
7500
اصلاً برای او مناسب نیست. بنابراین شما واقعاً به‌عنوان یک پدر یا مادر، یا به‌عنوان یک مادر،
12:52
extremely critical of your daughter or son's  choice of partner and you, you want to be honest,  
127
772260
7140
به شدت از انتخاب همسر یا همسر دختر یا پسرتان انتقاد می‌کنید و می‌خواهید صادق باشید،
12:59
but you'd want to try and avoid being too  rude or to unkind. Of course, as we know,  
128
779400
5880
اما می‌خواهید سعی کنید از گستاخی یا بی‌ادبی بودن خودداری کنید. بی مهری کردن البته، همانطور که می دانیم،
13:05
with our sons and daughters, if we make any  criticism of their chosen girlfriend or boyfriend,  
129
785280
6480
با پسران و دخترانمان، اگر انتقادی از دوست دختر یا دوست پسر انتخابی آنها داشته باشیم،
13:11
they're usually going to support them. So  you have to be really, really careful. Okay.
130
791760
4320
معمولاً از آنها حمایت می کنند. بنابراین باید واقعاً، واقعاً مراقب باشید. باشه.
13:16
And the last one I have is an  expression without wishing to,  
131
796080
4920
و آخرین موردی که دارم عبارتی است بدون اینکه بخواهم،
13:21
without wishing to. So it means...and we  use this when we are going to say something  
132
801000
5820
بدون اینکه بخواهم. بنابراین به این معنی است که... و وقتی می‌خواهیم چیزی بگوییم
13:26
that the other person may not like. So we've  sort of given them a little bit of advance  
133
806820
4560
که ممکن است طرف مقابل آن را دوست نداشته باشد، از آن استفاده می‌کنیم. بنابراین ما به نوعی به آن‌ها هشدار قبلی داده‌ایم
13:31
warning. Without wishing to hurt your feelings.  For example, without wishing to sound too harsh.  
134
811380
7500
. بدون اینکه بخواهید احساسات خود را جریحه دار کنید. برای مثال، بدون اینکه بخواهیم خیلی خشن به نظر برسیم.
13:38
Without wishing to burst your bubble is another  way we can say it. So let me try and give you a  
135
818880
5640
بدون اینکه بخواهیم حباب خود را ترک کنیم، راه دیگری است که می‌توانیم آن را بیان کنیم. بنابراین اجازه دهید سعی کنم چند مثال برای شما بیاورم که
13:44
couple of examples when we might use it. Without  wishing to hurt your feelings, I really think you  
136
824520
6900
چه زمانی ممکن است از آن استفاده کنیم. بدون اینکه بخواهم احساسات شما را جریحه دار کنم، واقعاً فکر می کنم که
13:51
need to put a little bit more effort into this  presentation. The first document that I saw,  
137
831420
6300
باید کمی تلاش بیشتری برای این ارائه انجام دهید. اولین سندی که دیدم،
13:57
it really isn't up to the level that we need.  Okay, so without wishing to hurt your feelings.  
138
837720
5520
واقعاً به سطحی که ما نیاز داریم نیست. خوب، پس بدون اینکه بخواهی به احساساتت صدمه بزنی.
14:03
Without wishing to burst your bubble, that that  client really really isn't going to stay with us  
139
843240
6840
بدون اینکه بخواهیم حباب شما را بترکانیم، آن مشتری واقعاً خیلی طولانی با ما نخواهد ماند
14:10
too long. I know you're excited that you got them.  But I think you will realise in a couple of months  
140
850080
6480
. من می دانم که از اینکه آنها را گرفتی هیجان زده ای. اما من فکر می کنم تا چند ماه دیگر متوجه خواهید شد
14:16
that we're not going to keep them long term.  Okay, so without wishing to burst your bubble,  
141
856560
5340
که ما آنها را درازمدت نگه نخواهیم داشت. خوب، پس بدون اینکه بخواهید حباب خود را بترکانید،
14:21
without wishing to hurt your feelings. So  you're saying something that is definitely  
142
861900
4500
بدون اینکه بخواهید به احساساتتان آسیب برسانید. بنابراین، شما چیزی می‌گویید که قطعاً
14:26
going to be critical? They're not going to  like it, but there is no other way to say it.
143
866400
5400
مهم است؟ قرار نیست آن را دوست داشته باشند، اما راه دیگری برای گفتن آن وجود ندارد.
14:31
Okay, so they're all different expressions,  particularly in specifically relating to business,  
144
871800
6300
خوب، پس همه آنها عبارات متفاوتی هستند، به ویژه در رابطه با تجارت،
14:38
particularly and specifically about criticism, and  also extremely formal as you can hear from them,  
145
878100
6360
به ویژه و به طور خاص در مورد انتقاد، و همچنین بسیار رسمی هستند، همانطور که می توانید از آنها بشنوید،
14:44
okay? Now, it's important when we are, as  I said before, criticising that we do it  
146
884460
5400
خب؟ اکنون، همانطور که قبلاً گفتم، وقتی انتقاد می‌کنیم مهم است که این کار را تا حد
14:49
in a polite as polite away as possible  so the other person doesn't get unduly  
147
889860
4860
امکان مودبانه انجام می‌دهیم تا طرف مقابل
14:54
upset. But it is also important when we  are criticising them that the criticism  
148
894720
4440
ناراحت نشود. اما زمانی که ما از آنها انتقاد می‌کنیم، مهم است که انتقاد
14:59
is clear. It's understandable. And of course,  the best way to do that is when you're calm,  
149
899160
5220
واضح باشد. این قابل فهمه. و البته، بهترین راه برای انجام این کار زمانی است که آرام باشید،
15:04
and you can be collected, and you can get  it across without shouting and screaming.
150
904380
5400
و بتوانید جمع شوید، و می‌توانید بدون فریاد زدن و فریاد زدن، آن را به شما منتقل کنید.
15:09
Okay, now, what we're going to look at next are  ways in which you can criticise people who you  
151
909780
5940
بسیار خوب، اکنون، آنچه در ادامه به آن خواهیم پرداخت، راه‌هایی است که از طریق آن می‌توانید از افرادی که
15:15
know a little bit better. So if you want to be  direct, or you want to criticise somebody that  
152
915720
6720
کمی بهتر می‌شناسید انتقاد کنید. بنابراین، اگر می‌خواهید مستقیم صحبت کنید، یا می‌خواهید از کسی که می‌شناسید انتقاد کنید
15:22
you know, well, then there are lots of expressions  and fixed phrases that you can use. For example,  
153
922440
5160
، پس عبارات و عبارات ثابت زیادی وجود دارد که می‌توانید استفاده کنید. برای مثال،
15:27
you should have. Now, we often use this with the  past participle. You should have called me before  
154
927600
9900
باید داشته باشید. در حال حاضر، ما اغلب از آن با حرف گذشته استفاده می کنیم. شما باید قبل از اینکه
15:37
you agreed to allow her to take some holiday.  So perhaps you're being criticised in your PA  
155
937500
7020
موافقت می کردید به او اجازه بدهید به تعطیلات برود، با من تماس می گرفتید. بنابراین ممکن است در PA
15:44
or the your head of HR or somebody, so you know  them very well. But you're a little bit annoyed  
156
944520
6540
یا رئیس منابع انسانی یا شخصی مورد انتقاد قرار گرفته باشید، بنابراین آنها را به خوبی می شناسید. اما کمی اذیت می‌شوید
15:51
that they didn't consult you before they give  some permission for somebody to take some extra  
157
951060
4800
که قبل از اینکه به کسی اجازه بگیرند چند
15:55
days leave, you should have called me before.  Or you might even say to your son or daughter,  
158
955860
6300
روز بیشتر مرخصی بگیرد با شما مشورت نکردند، باید قبلاً با من تماس می‌گرفتید. یا حتی ممکن است به پسر یا دختر خود بگویید،
16:02
you should have asked me before you use my credit  card. Of course, I would have said yes. But it  
159
962160
5880
باید قبل از استفاده از کارت اعتباری من، از من می پرسیدید . البته من می گفتم بله. اما خیلی
16:08
would have been nice if you had asked me first. So  you should have asked me before you use my credit  
160
968040
6660
خوب بود اگر اول از من می پرسیدی. بنابراین، قبل از اینکه از کارت اعتباری من استفاده کنید، باید از من می پرسیدید
16:14
card. I like to know how you're spending  my money. Yeah, you should have called me.
161
974700
4740
. دوست دارم بدانم پول من را چگونه خرج می‌کنید. آره باید به من زنگ میزدی
16:19
And in the negative, we could say, You shouldn't  have done that without my approval. First of all,  
162
979440
7740
و از جنبه منفی، می‌توانیم بگوییم، شما نباید بدون تأیید من این کار را می‌کردید. اول از همه،
16:27
you shouldn't have completed that side of the  agreement, or you shouldn't have completed that  
163
987180
7500
نباید آن طرف قرارداد را تکمیل می‌کردید، یا نباید آن
16:34
contract. Without mean, without me being  aware of it. Okay, so you can say, yeah,  
164
994680
5700
قرارداد را تکمیل می‌کردید. بدون توهین، بدون اینکه من از آن آگاه باشم. خوب، پس می توانید بگویید، بله،
16:40
you have permission to agree certain things.  But I'd like to know what exactly were signing  
165
1000380
6180
شما اجازه دارید با موارد خاصی موافقت کنید. اما می‌خواهم بدانم دقیقاً چه چیزی امضا می‌شود
16:46
and what the contract was all about. And  again, if you take it on a personal level,  
166
1006560
4140
و اصلاً قرارداد چیست. و دوباره، اگر آن را در سطح شخصی در نظر بگیرید،
16:50
you might say to somebody, you shouldn't have  taken my car without my permission. So son takes  
167
1010700
6600
ممکن است به کسی بگویید، نباید بدون اجازه من ماشین من را می‌بردید. پس پسر
16:57
your car, and nothing happens to it. There's  no damage. He's a careful driver. But again,  
168
1017300
5460
ماشین شما را می گیرد و هیچ اتفاقی برایش نمی افتد. هیچ آسیبی وجود ندارد. او یک راننده محتاط است. اما باز هم،
17:02
you come home and the car isn't there, you would  like to have known and liked to have been asked,  
169
1022760
5100
شما به خانه می‌آیید و ماشین آنجا نیست، دوست دارید می‌دانستید و دوست داشتید از شما خواسته شود،
17:07
you shouldn't have taken my car without  asking me first or without seeking or  
170
1027860
5580
نباید بدون اینکه ابتدا از من بخواهید یا بدون درخواست یا
17:13
asking permission. Okay, so again,  you can use it in a personal capacity.
171
1033440
4500
اجازه گرفتن، ماشین مرا می‌بردید. بسیار خوب، پس دوباره، می‌توانید به صورت شخصی از آن استفاده کنید.
17:18
Another way of doing it is you could say,  why didn't you ask me first? So this is  
172
1038720
6000
راه دیگری برای انجام آن این است که می‌توانید بگویید، چرا اول از من نپرسیدید؟ بنابراین این
17:24
with the infinitive, and here's just the bare  infinitive. Why didn't you ask me first? Why  
173
1044720
6600
با مصدر است، و اینجا فقط مصدر ساده است. چرا اول از من نپرسیدی؟ چرا به جای قرض گرفتن از یک دوست،
17:31
didn't you go to your mother and ask her for  some money, rather than borrowing money from  
174
1051320
6000
نزد مادرت نرفتی و از او مقداری پول نخواستی
17:37
a friend? So perhaps your son comes into you or  daughter and says, Oh, have you got 100 Euro? I  
175
1057320
5700
؟ بنابراین شاید پسرتان به سراغ شما یا دخترتان بیاید و بگوید، اوه، آیا شما 100 یورو دارید؟
17:43
had to borrow some money last week from a friend  because I really needed it. And he said, Well,  
176
1063020
5340
هفته گذشته مجبور شدم از یکی از دوستانم مقداری پول قرض کنم زیرا واقعاً به آن نیاز داشتم. و او گفت: خوب،
17:48
why didn't you ask me first without having to  borrow it from your friend? Why didn't you go to  
177
1068360
7560
چرا اول از من نپرسیدی بدون اینکه آن را از دوستت قرض بگیری؟ چرا پیش
17:55
your mother and ask her without having to borrow  it from a friend? So here we're using the Why  
178
1075920
5520
مادرت نرفتی و بدون اینکه از دوستت قرض کنی از او نپرسیدی ؟ بنابراین در اینجا ما از Why
18:01
didn't you plus the infinitive either in a bare  infinitive ask or go to the with the verb go plus  
179
1081440
8580
does you not plus the infinitive یا در یک مصدر ساده سؤال استفاده می‌کنیم یا با فعل go به اضافه
18:10
the infinitive to Okay, so they're good examples  again, of using it in a personal capacity. Why  
180
1090020
6360
مصدر به Okay می‌رویم، بنابراین آنها مثال‌های خوبی برای استفاده از آن در ظرفیت شخصی هستند. . چرا
18:16
didn't you call me last night? Why didn't you  call me last night when you promised to? Okay,  
181
1096380
5100
دیشب به من زنگ نزدی؟ چرا دیشب وقتی قول دادی با من تماس نگرفتی؟ خوب،
18:21
so there again, simple examples of how you would  use these type of strong words, being polite, but  
182
1101480
9180
پس دوباره، مثال‌های ساده‌ای از این که چگونه می‌توانید از این نوع کلمات قوی استفاده کنید، مودب باشید، اما
18:30
also criticising somebody for actions they have  done, or something that they haven't done. Okay.
183
1110660
7080
همچنین از کسی به خاطر اعمالی که انجام داده یا کاری که انجام نداده است انتقاد کنید. باشه.
18:37
Now, as I said, we always want to soften our  criticism. And when we want to criticise people,  
184
1117740
5940
اکنون، همانطور که گفتم، ما همیشه می‌خواهیم انتقاد خود را کم کنیم . و وقتی می‌خواهیم از مردم انتقاد کنیم، می‌توانیم
18:43
we can also back it up with some compliments  as well. Now, we just have to be careful here  
185
1123680
4980
آن را با تعارف‌هایی نیز پشتیبانی کنیم . اکنون، فقط باید در اینجا مراقب باشیم
18:48
because sometimes they can be received  or seen as backhanded compliments. And  
186
1128660
5640
زیرا گاهی اوقات می‌توان آنها را دریافت کرد یا به‌عنوان تعارف پشت سر تلقی کرد. و
18:54
a backhanded compliment is usually a  compliment that comes with a criticism.  
187
1134300
4440
تعریف پشت سر معمولاً تعریفی است که با انتقاد همراه است.
18:58
So we have to be a little bit careful. Yep.  Now, here are some phrases that you can use.
188
1138740
4680
پس باید کمی مراقب باشیم. بله اکنون، در اینجا عباراتی وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید.
19:04
I appreciate your hard work, but I would think  we just need to put in a little bit more effort  
189
1144380
7260
من از زحمات شما قدردانی می‌کنم، اما فکر می‌کنم فقط باید کمی تلاش کنیم
19:11
to get this account closed. So you're telling  somebody Yeah, a compliment your appreciate the  
190
1151640
5700
تا این حساب بسته شود. بنابراین شما به کسی می‌گویید بله، قدردانی از
19:17
hard work they've done, but we just need to go an  extra little mile to get this close. Yeah, so I  
191
1157340
5940
کار سختی است که انجام داده‌اند، اما ما فقط باید یک مایل بیشتر برویم تا به این نزدیکی برسیم. بله، پس من از
19:23
appreciate your hard work. But we just need to put  in a little bit more effort now to get it closed.  
192
1163280
6540
زحمات شما قدردانی می کنم. اما اکنون فقط باید کمی تلاش کنیم تا آن را بسته کنیم.
19:32
can tell that you have put a lot of effort  into this project. I really appreciate it,  
193
1172280
4380
می توانید بگویید که تلاش زیادی برای این پروژه انجام داده اید. من واقعاً از آن قدردانی می کنم،
19:36
but I think it probably needs some assistance  from one of the senior managers. So here again,  
194
1176660
6120
اما فکر می کنم احتمالاً به کمک یکی از مدیران ارشد نیاز دارد. بنابراین در اینجا دوباره،
19:42
your you are thanking the person for all the work  and effort they've put into it so far button here  
195
1182780
6720
شما دارید از شخص برای همه کارها و تلاش‌هایی که تاکنون برای آن انجام داده تشکر می‌کنید، دکمه اینجاست
19:49
is the bot, but they're going to have to  hand it over to somebody a little bit more  
196
1189500
3900
ربات است، اما آنها باید آن را به شخص کمی بالاتر تسلیم کنند،
19:53
senior because that's the only way this deal is  going to get close. So I can tell you put a lot  
197
1193400
6060
زیرا این تنها راه نزدیک شدن به این معامله است . بنابراین می‌توانم به شما بگویم که
19:59
of effort in into it, but I think you need to  hand it over to the senior manager. Or indeed,  
198
1199460
5580
تلاش زیادی برای آن انجام دهید، اما فکر می‌کنم باید آن را به مدیر ارشد واگذار کنید. یا در واقع،
20:05
if you're talking to one of your kids say,  look, I can see you've put a lot of effort  
199
1205040
4320
اگر با یکی از بچه‌هایتان صحبت می‌کنید، بگویید، نگاه کنید، می‌بینم که تلاش زیادی
20:09
into your studies, but are you sure you're  studying in the most effective way. So here,  
200
1209360
5640
برای مطالعه خود انجام داده‌اید، اما آیا مطمئن هستید که به مؤثرترین روش مطالعه می‌کنید. بنابراین در اینجا،
20:15
you can see the hours and hours that your  son or daughter spends in their room at the  
201
1215000
5040
می‌توانید ساعت‌ها و ساعت‌هایی را که پسر یا دخترتان در اتاقشان پشت
20:20
table. But you want to make sure that whatever  studies they are doing are effective. So yeah,  
202
1220040
5820
میز می‌گذراند، ببینید. اما می‌خواهید مطمئن شوید که هر مطالعه‌ای که انجام می‌دهند مؤثر است. بنابراین بله،   می‌توانم به
20:25
I can tell you put a lot of effort into  this, but are you sure it's been effective.
203
1225860
4140
شما بگویم تلاش زیادی برای این کار انجام دهید، اما آیا مطمئن هستید که مؤثر بوده است.
20:30
In a work point of view, I  enjoyed your presentation today,  
204
1230540
3780
از نظر کاری، امروز از ارائه شما لذت بردم،
20:34
but it was just a little bit too long.  Okay, or I enjoyed your presentation today,  
205
1234320
6000
اما کمی طولانی بود. خوب، یا من از ارائه امروز شما لذت بردم،
20:40
but I thought it could have done with a little  bit more colour or a few more photographs,  
206
1240320
5460
اما فکر کردم می‌توانست با کمی رنگ بیشتر یا چند عکس بیشتر،
20:45
not as much as writing. But overall, it  was a really good presentation. So again,  
207
1245780
5160
نه به اندازه نوشتن انجام شود. اما در کل، ارائه واقعاً خوبی بود. بنابراین دوباره،
20:50
we are criticising but we're also giving  a compliment. And then something like,  
208
1250940
6180
ما انتقاد می‌کنیم، اما یک تعریف هم می‌کنیم. و بعد چیزی شبیه،
20:57
yeah, overall, it's a good presentation.  But I think it's a little bit too long.
209
1257120
5820
بله، در کل، ارائه خوبی است. اما فکر می کنم کمی طولانی است.
21:02
Or overall, it's a good presentation,  but I think you just need to improve the  
210
1262940
5640
یا به طور کلی، ارائه خوبی است، اما من فکر می‌کنم که شما فقط باید
21:08
beginning and get a really, really  good sharp ending to so again,  
211
1268580
4800
شروع را بهبود ببخشید و دوباره پایانی واقعاً خوب داشته باشید
21:13
compliment with the criticism, as we might  call the carrot, and the stick approach.
212
1273380
6300
.
21:19
Okay, so different ways in which you can soften  the criticism using a compliment. So I appreciate  
213
1279680
6900
بسیار خوب، روش‌های متفاوتی است که می‌توانید با استفاده از تعارف، انتقاد را کم کنید. بنابراین من از
21:26
your hard work, I can tell you put a lot of effort  into. I enjoyed your presentation today. Overall,  
214
1286580
8280
زحمات شما قدردانی می‌کنم، می‌توانم به شما بگویم تلاش زیادی برای آن انجام داده‌اید. از ارائه امروز شما لذت بردم. به طور کلی،
21:34
it's good, but always the bottom. I enjoyed the  presentation, it was good, but and when we are  
215
1294860
7860
خوب است، اما همیشه پایین است. من از ارائه لذت بردم، خوب بود، اما و زمانی که
21:42
criticising try to make criticism constructive.  Constructive means that somebody gets something  
216
1302720
5340
انتقاد می کنیم، سعی کنید انتقاد را سازنده کنید. سازنده به این معنی است که کسی از
21:48
out of it some benefit that will help them to go  away and improve on what they've done, not just  
217
1308060
6720
آن چیزی   منفعتی کسب می‌کند که به او کمک می‌کند به خاطر آن کار را کنار بگذارد و کاری را که انجام داده است بهبود بخشد، نه فقط
21:54
criticism, for the sake of it. Ah, that's crap.  Ah, Jesus, this is rubbish. What have you done?  
218
1314780
5220
انتقاد را. آه، این مزخرف است. آه، عیسی، این آشغال است. چه کار کرده ای؟
22:00
I mean, that's not constructive criticism that so  constructive criticism is something that would be  
219
1320000
6420
منظورم این است که این انتقاد سازنده نیست، بنابراین انتقاد سازنده چیزی است که می تواند
22:06
helpful. I find, for example, I find it helpful  to use this platform or I find it helpful to  
220
1326420
7860
مفید باشد. برای مثال، استفاده از این پلتفرم را مفید می‌دانم یا
22:14
run this by Joan or Michael or Mary or Catherine.  Yeah. Okay. So giving some criticism to the other  
221
1334280
6720
اجرای آن توسط جوآن، مایکل، مری یا کاترین مفید است. آره باشه. بنابراین به شخص دیگر انتقاد کنید
22:21
person as to how they might get a second set of  eyes to look at the documents. So you could say,  
222
1341000
4500
که چگونه می‌تواند چشم‌های دیگری را برای نگاه کردن به اسناد جلب کند. بنابراین می‌توانید بگویید،   برای
22:25
I find it helpful to get somebody else to read  over my letters or presentation when I'm finished  
223
1345500
6000
من مفید است که وقتی من نامه‌ها یا ارائه‌های من را تمام کردم، شخص دیگری را بخواند،
22:31
them because I often miss some things. You  know, when you write it, you don't always  
224
1351500
4800
زیرا اغلب بعضی چیزها را از دست می‌دهم. می‌دانی ، وقتی آن را می‌نویسی، همیشه
22:36
see the little mistakes I can, I find it helpful  to have a second set of eyes to look at it later.
225
1356300
5820
اشتباهات کوچکی را که می‌توانم نمی‌بینی، برای من مفید است که یک سری چشم دوم داشته باشم تا بعداً به آن نگاه کنم.
22:42
So if you're unsure in the future, just give  me a call. Or if you're unsure in the future,  
226
1362120
7020
بنابراین اگر در آینده مطمئن نیستید، فقط با من تماس بگیرید. یا اگر در آینده مطمئن نیستید،
22:49
just ask me and I'll gladly read it or  look over it and give you some help or  
227
1369140
6420
فقط از من بپرسید و من با کمال میل آن را می خوانم یا نگاهی به آن می اندازم و به شما کمک یا نکاتی می دهم
22:55
some hints or some tips. Or we can pass  it on to one of the other people to help  
228
1375560
5100
. یا می‌توانیم آن را به یکی از افراد دیگر منتقل کنیم تا در این زمینه به
23:00
you with it as well. So if you're  unsure about anything in the future,  
229
1380660
3000
شما کمک کند. بنابراین اگر در مورد چیزی در آینده مطمئن نیستید،
23:03
don't hesitate. Okay. So these are helpful ways  to give criticism in a constructive manner.
230
1383660
6960
تردید نکنید. باشه. بنابراین اینها راه‌های مفیدی برای انتقاد به شیوه‌ای سازنده هستند.
23:10
Okay, so this is the end this  particular lesson, as I said,  
231
1390620
3720
خوب، پس این پایان این درس خاص است، همانطور که گفتم،
23:14
we're looking at more formal business type  of English. How you could be critical and how  
232
1394340
6000
ما به دنبال کسب و کار رسمی تر انگلیسی هستیم. چگونه می‌توانید انتقادپذیر باشید و چگونه می‌توانید
23:20
you could give criticism in a friendly  and polite way. And in the first way,  
233
1400340
4560
به شیوه‌ای دوستانه و مؤدبانه انتقاد کنید. و به روش اول،
23:24
it's usually with people that you don't know  so well. They might be just colleagues, people  
234
1404900
3960
معمولاً با افرادی است که شما آنقدرها نمی‌شناسید. آنها ممکن است فقط همکاران باشند، افرادی که
23:28
reporting to you if you're the line manager. And  the second half of the presentation was more to  
235
1408860
4980
به شما گزارش می دهند اگر شما مدیر خط باشید. و نیمه دوم ارائه بیشتر
23:33
do with people that you would know a little bit  better and therefore, the criticism sometimes  
236
1413840
4500
مربوط به افرادی بود که شما کمی بهتر می‌شناسید و بنابراین، انتقاد گاهی اوقات
23:38
doesn't always hit the point. But you have to be  really, really careful with people that you know.
237
1418340
4740
همیشه به هدف نمی‌رسد. اما شما باید واقعاً، واقعاً مراقب افرادی باشید که می شناسید.
23:43
So as always, have a look at this, practise using  them. Get a chance if you have to be critical.  
238
1423080
5160
بنابراین مثل همیشه، به این نگاه کنید، استفاده از آنها را تمرین کنید . اگر باید انتقاد پذیر باشید، فرصت پیدا کنید.
23:48
Try to use some of them in your office or  ordinary relationships with with people.  
239
1428240
4440
سعی کنید از برخی از آنها در دفتر یا روابط معمولی با مردم استفاده کنید.
23:52
If you need any more help, then contact me on  www.englishlessonviaskype.com. Very happy to hear  
240
1432680
7380
اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، با من در  www.englishlessonviaskype.com تماس بگیرید . بسیار خوشحالم که
24:00
from you and very happy to give you any further  assistance that you need. Okay, well, thanks  
241
1440060
4500
از شما می شنوم و بسیار خوشحالم که هر کمک دیگری را که نیاز دارید به شما ارائه می کنم. خوب، خوب، متشکرم
24:04
for listening and thanks for watching. And as  always, make sure to join me for the next lesson.
242
1444560
4080
برای گوش دادن و متشکرم برای تماشا. و مثل همیشه، حتماً برای درس بعدی به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7