English Vocabulary for visiting the DOCTOR

Английские фразы для посещения врача

520,354 views ・ 2017-07-27

Learn English with Gill


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hi. I'm Gill from www.engvid.com, and oh dear,
0
1843
4846
Привет! Я - Джилл из www.engvid.com и, о боже,
00:06
I've been working all day, I've got a terrible headache.
1
6714
4831
Я работала весь день и у меня ужасно болит голова
00:11
I think I need to see the doctor. But later. I have to put you first,
2
11570
5956
Думаю, мне нужно сходить к врачу. Но позже.
Я должна ставить вас, смотрящих это видео, на первое место. Вы в приоритете для меня.
00:17
all of you watching. You're my priority. So, let's have a look today.
3
17551
5849
Итак, давайте посмотрим, что у нас сегодня. Тема урока - "Визит к врачу"
00:23
The subject of the lesson is visiting the doctor
4
23425
4084
00:27
when you have a headache or a pain somewhere else, if you're feeling
5
27534
5726
Когда у вас болит голова или боль в каком-либо другом месте,
Если чувствуете недомогание и все в таком духе
00:33
sick, all of those things.
6
33260
1890
00:35
So, visiting the doctor. Going to the GP's surgery. Now, in the UK a doctor who has a...
7
35175
10210
Тогда посетите врача. Сходите на прием к терапевту. Сейчас в Великобритании, доктор, который имеет...
00:45
Where you go to them in a building, it's called their surgery.
8
45410
4545
Место, куда вы идете к ним в больницу, называется - приемная
00:49
It doesn't mean they cut you open and do surgery.
9
49980
4320
Это не значит, что они начнут вас резать и оперировать.(*surgery - хирургия или приемный покой)
00:54
It's not that kind of surgery. That's done in a hospital in an operating
10
54325
5320
Здесь слово переводится не в значении "хирургия", которая проводится в операционной
00:59
theatre, but this is like... Often it's just an ordinary house type of building, you go
11
59670
7100
Зачастую это просто обычного вида здание , куда вы ходите к врачу
01:06
in, you see the doctor. It's called the doctor's surgery. And GP is sometimes used. It stands
12
66770
8430
Это называется приемный покой. Или по-другому - GP
Сокращенно от "Врач общей практики". Это означает, что доктор имеет дело со всеми видами различных проблем.
01:15
for "General Practitioner". It just means that doctor deals with all kinds of different
13
75200
7620
01:22
problems. People come in off the street when they have something wrong with them.
14
82820
5940
Люди приходят к ним, когда у них какие-то проблемы со здоровьем
01:28
So, visiting the doctor. First of all, you have to make an appointment. It's not called
15
88760
6520
Итак, "Визит к врачу". Во-первых, вы должны записаться на прием. Мы не называем это встречей.
01:35
a meeting. It's an appointment. You can either phone, go in. Some doctors you can book online
16
95280
8490
Это прием по записи. Вы можете позвонить или прийти в больницу. К некоторым врачам можно записаться онлайн
01:43
through their website, making an appointment. Then you go in to see the doctor or possibly
17
103770
7870
через их вебсайт. Затем вы идете в больницу к доктору или, возможно, к медсестре
01:51
a nurse, some surgeries have nurses as well as doctors. You go in to see the doctor or
18
111640
8120
В некоторых приемных покоя медсестры работают, как доктора. Вы приходите на прием к доктору или медсестре, понятно?
01:59
to see the nurse. Okay? You have to describe your symptoms, like, what is wrong. My headache.
19
119760
9789
Вы должны описать свои симптомы, например, что у вас болит. У меня головная боль.
02:09
Or: "Oh, feeling sick", that's a symptom, what you're feeling that is wrong, why you
20
129549
8897
Или "Ох, я чувствую себя плохо". Симптом - это, когда ты чувствуешь, что тебе плохо, из-за чего ты тут. (в больнице)
02:18
are there. Describe the symptoms. And we will look at some specific symptoms in the second
21
138471
7438
Опишите симптомы. И мы рассмотрим некоторые специфические симптомы во второй части урока.
02:25
half of the lesson. Right.
22
145909
2811
Хорошо.
02:28
You may, depending on what the problem is, the doctor or the nurse may want to give you
23
148720
6879
Вы можете, в зависимости от проблемы, понять доктор или медсестра проведут осмотр
02:35
a physical examination. They want to sort of feel things and have a look, and... So
24
155599
7640
Они хотят как бы ощупать и осмотреть вас
02:43
sometimes you may want someone, if you're a lady, you may want a female doctor. If you're
25
163239
8540
Иногда женщины могут попросить врача женского пола
02:51
a man, you may want to see a male doctor. In the UK it's very easy to ask for whichever
26
171779
8671
А мужчины захотят обратиться к врачу мужского пола. В Великобритании легко выбрать предпочтительный вариант осмотра.
03:00
you prefer. If it's a bit embarrassing, you may want to see a doctor who is the same gender
27
180450
6799
Если что-то вас смущает, вы можете обратиться к доктору одного с вами пола.
03:07
as you. So that's okay. Right.
28
187249
4758
В этом нет ничего такого.
03:12
When you see the doctor and the doctor decides what kind of medication you need or medicine,
29
192175
7569
Когда вы приходите к доктору и доктор решает, какое лечение или лекарства вам необходимы,
03:19
medication, the doctor gives you a piece of paper which is called a prescription which
30
199769
6750
врач дает вам листочек бумаги, который называется рецепт, который предназначен для лекарств, таблеток.
03:26
is for medicine, either pills... Another word for "pills" is "tablets", little things you
31
206519
8370
Другое слово для "pills" - "tablets" (таблетки), это маленькие штучки, которые ты достаешь из бутылки и глотаешь.
03:34
take out of a bottle and swallow. It might be cream. If you've burnt your skin, you might
32
214889
7981
Это так же может быть крем. Если у вас ожог на коже, вам следует нанести немного крема для заживления.
03:42
have some cream to put on to heal it. Or liquid if you need something, like to drink some
33
222870
9449
Или жидкость, если вам, например, нужно выпить тонизирующее средство.
03:52
kind of tonic. There may be a liquid in a bottle that you have to drink. Okay.
34
232319
7891
Это может быть жидкость в бутылке, которую вы должны выпить. Окей.
04:00
You've got your prescription, piece of paper, you have to go and get the medicine because
35
240566
5228
У вас есть рецепт, листочек бумаги, вы должны пойти и получить лекарства,
04:05
the doctor at the surgery does not usually give you the medication. You have to go, you
36
245819
7650
потому что доктора в приемном покое обычно не выдают лекарства.
Вы должны взять рецепт и пойти в аптеку. Другое название для аптеки - "chemist" или "chemist shop"
04:13
have to take your prescription to a pharmacy. The other name for "pharmacy" is "chemist"
37
253469
7410
04:20
or "chemist shop" where they have a place where they keep lots of pills, all sorts of
38
260879
9681
Где у них есть место для хранения таблеток, всех видов медикаментов и
04:30
drugs and things, legal drugs I hasten to add. When you say "drugs", people sometimes
39
270560
7039
Легальных медикаментов, спешу добавить. Когда ты говоришь "drugs" люди иногда думают:
04:37
think: "Oh, illegal." But no, these are drugs. Medicine is drugs. Okay? So you go to get
40
277599
7421
"О, нелегальные (наркотики)". Но нет это "drugs" в значение медикаменты, понятно?
Итак вы получили свой рецепт, свои лекарства
04:45
your prescription, you get your medication.
41
285020
4639
04:49
The instructions on the bottle or on the container tells you the dosage, how much to take. Maybe
42
289659
8882
В инструкции на бутылке или на коробке указаны дозировка, то есть сколько ты должен принимать
04:58
two pills per day, four pills per day, one pill after each meal, that kind of thing.
43
298541
9479
Может быть две таблетки в день, четыре; одна после еды
05:08
That's the dosage or the dose. And how often, the frequency; once a day, twice a day, so on.
44
308020
12698
Это называется дозировкой или дозой. И как часто: один раз в день, два или более.
05:20
Hopefully with one set of medication you will be better within a few days, but if there
45
320872
7563
Надеюсь, после первого курса вам станет лучше через несколько дней, но если
05:28
is still a problem after a few days and you've taken all your pills or whatever, you may
46
328460
6489
Какие-то проблемы все еще остались после нескольких дней приема лекарства и т.п.
05:34
have to make a return visit to the doctor. So another appointment. You may need a repeat
47
334949
7631
Вы должны посетить врача повторно. И записаться опять. Возможно, вам понадобиться
05:42
prescription, which is more... More drugs because the first drugs haven't worked.
48
342580
7984
еще один рецепт, что означает еще больше лекарства, потому что первый курс не подействовал.
05:50
A repeat prescription for the same thing. If the doctor decides to try different drugs,
49
350589
6771
Такой же рецепт для той же проблемы, если доктор решит поменять лекарства
05:57
then it will be a different prescription, not a repeat prescription. Okay, so that's
50
357360
6721
тогда это будет уже другой рецепт, а не повторение предыдущего
06:04
just the general introduction to the whole process, and we will now move on and have
51
364081
6078
Итак, это общая инструкция для всего процесса и теперь мы идем дальше
06:10
a look at the symptoms and how to describe what is wrong. Okay.
52
370159
6880
и рассмотрим симптомы и как описать, что у вас болит
Итак, здесь представлены различные симптомы, которые вам будет необходимо описать доктору или медсестре.
06:17
Okay, so here we have the various symptoms that you may have to describe to the doctor
53
377039
6891
06:23
or to the nurse. First of all, the word "ache" is pronounced like a "k". It looks like "h",
54
383930
8575
Во-первых, слово "ache" (боль), произносится через 'k", выглядит, как "h"
06:32
but it's pronounced: "ake" with a "k" sound. You can have a backache. Oh, back is aching.
55
392530
10035
Но произносится это "ake" через звук "k". У вас может быть боль в спине. "О, спина болит"
06:42
Stomach ache. It means generally some kind of pain. Stomach ache, ear ache, tooth ache.
56
402590
9810
"Stomach ache". Это обычно означает какой-то вид боли. Боль в животе, боль в ухе, зубная боль.
06:52
If you have tooth ache you should really see the dentist rather than the doctor.
57
412425
5959
Если у вас зубная боль, вам действительно необходимо обратиться к дантисту, а не к доктору.
06:58
You can say: "I have an ache in my stomach", "I have an ache in my shoulder",
58
418715
7984
Вы можете сказать:" У меня боль у животе.", "У меня боль в плече"
07:06
anything like that. Okay?
59
426724
2636
Что-то в этом роде.
07:10
"Hurt" is a useful word. "My head is hurting", "My arm is hurting." Any part of the body
60
430247
9322
"Hurt" - это полезное слово. "Моя голова повреждена", "Моя рука повреждена". Любая часть тела
07:19
you can say is hurting. Or: "My head hurts", "My arm hurts",
61
439569
7226
может быть повреждена. Или: "Моя голова повреждена", "Моя рука повреждена."(Это просто еще один способ выражения)
07:26
"My knee hurts." Or: "I have hurt my head."
62
446820
7809
"Мое колено повреждено". Или:" Я ушиб свою голову"
07:34
Maybe you hit it on something. "I have hurt my elbow", "I've hurt my shoulder."
63
454654
7915
Возможно, вы ударились обо что-то. "Я ушиб свой локоть", "Я ушиб свое плечо".
07:42
Anything like that. Okay.
64
462569
2872
Что угодно.
07:46
With the word "pain": "I have a pain in my head", "A pain in my shoulder",
65
466090
7987
Что касается слова "Pain": "У меня болит голова", "Боль в плече"
07:54
"A pain in my stomach". Anything like that. "Pain in my foot", any part of the body.
66
474102
7953
"Боль в моем животе", что-то в этом роде. "Боль в ступне", в любой части тела.
08:02
Okay, so if you have a high temperature, if you've put a thermometer in your mouth and
67
482432
7142
Итак, если у вас высокая температура, если вы положили градусник в рот и
08:09
waited a few minutes, then you look and you see it's too high and you're also feeling
68
489599
6100
подождали несколько минут и потом взглянули на него и вы увидите, что температура очень высокая.
И вы так же чувствуете жар, вы можете сказать, что у вас температура. "У меня жар". Или:" Меня лихорадит"
08:15
very hot, you say you have a fever. "I have a fever." Or: "I'm feeling feverish."
69
495699
9408
08:25
Feverish, okay. Or: "I have a high temperature." Okay.
70
505132
6611
Или: "У меня высокая температура".
08:32
Cough. [Coughs], that sort of thing. Cough. If you just have a little cough, it's probably
71
512517
7883
Кашель *кашляет*, типа такого. Cough. Если у вас небольшой кашель, возможно,
08:40
nothing, but if it continues for several days or weeks, then it's important to see the doctor.
72
520400
7890
ничего серьезного, но если он продолжается несколько дней или недель, важно сходить к врачу.
08:48
So, you can say: "I have a cough" or "I have a bad cough." Or: "I can't stop coughing."
73
528290
8860
Так, вы можете сказать: "У меня кашель" или "У меня сильный кашель" или:" Я не могу перестать кашлять"
08:57
Especially if it's been going on for some time. "I can't stop coughing." Okay?
74
537150
6782
Особенно, если это продолжается уже некоторое время. "Я не могу перестать кашлять", понятно?
09:04
Then we have words like "ill", "well", "unwell". "Unwell" means the same as ill or sick.
75
544385
8948
Также у нас есть такие слова, как "ill"(плохо, болен), "well"(хорошо), "unwell"(плохо, болен). "Unwell" означает то же самое, что "ill" или "sick"
09:13
"I'm feeling ill" or "I'm feeling unwell." Or to use the negative of well: "I don't feel well."
76
553786
11763
"Я чувствую себя плохо (ill)" или "Я чувствую себя плохо (unwell)" Или отрицательная форма от слова "хорошо": "Я не чувствую себя хорошо"
09:25
Or: "I haven't been feeling well", is another way of saying that. Okay.
77
565574
7136
Или:"Я не чувствую себя хорошо", это другой способ сказать тоже самое.
09:32
So, moving on, a little bit like "hurt" is "injured". That's if you've actually had an
78
572710
7440
Идем дальше. Немного похожее на "hurt" - "injured". Это когда вы на самом деле попали в происшествие
09:40
accident of some sort. "I have injured my hand." Maybe it got bent. Perhaps you fell
79
580150
9130
"Я ранил свою руку" Может быть она изогнулась.
Возможно, вы упали на пол и ваша рука изогнулась. "Я ранил свою руку", "Я ранил свое колено"
09:49
on the floor and your hand was bent. "I have injured my hand", "I have injured my knee",
80
589280
6990
09:56
anything like that.
81
596270
1913
Что-то в этом роде.
09:58
"Sore" is sometimes if you scratch yourself or maybe it's your throat that can be sore.
82
598787
9048
"Sore" это когда вы поцарапались или, когда ваше горло воспалено.
10:07
If you're going to get a cold or the flu, you get a sore throat first because of the
83
607860
6440
Если у вас начинается простуда или грипп, у вас сначала воспаляется горло из-за бактерий в горле.
10:14
bacteria in your throat. Anyway, with "sore", you can say: "I have a sore hand",
84
614300
7609
В общем, "Sore" вы можете использовать, когда хотите сказать:" У меня болит рука"
10:21
"I have a sore throat", or my... "My arm is sore."
85
621934
6178
"У меня болит горло" или моя ... "Моя рука болит"
10:28
Things like that. "My knee is sore." Okay.
86
628137
4641
Что-то типа того. "Мое колено болит".
10:32
"Tired", we often get tired if we've been working really hard, but if you're ill
87
632803
6153
"Tired", чаще всего мы устаем, когда целый день усердно работали, но если вы больны
10:38
you can feel tired, more tired than normal. "I'm feeling tired." Or even more strong:
88
638981
10023
Вы можете почувствовать усталость, большую усталость, чем обычно. "Я устал" или более сильное:
10:49
"I'm feeling exhausted." "Exhausted" is just, ah, you can't do anything. You feel so tired.
89
649029
8254
"Я истощен", "Exhausted" это, когда вы ничего не можете делать, вы сильно устали.
10:57
Okay.
90
657308
1130
10:59
Three things that happen, sort of accidents again, burn, you can burn yourself, you can
91
659570
6885
Три вещи, которые могут произойти, типа происшествия, опять же, "burn", вы можете обжечься(огнем),
11:06
scold yourself, you can cut yourself or it happens by accident.
92
666480
5989
вы можете обжечься (водой), вы можете порезаться или это произошло случайно.
11:13
To burn is a sort of a dry burn.
93
673530
3197
"To burn" - это сухой ожог
11:16
If you have boiling water which accidentally maybe splashes your hand, that
94
676752
5918
Если вы вскипятили воду и она случайно брызнула на вашу руку
11:22
is a scold when it's a wet heat. Okay? So that's dry heat, burn. Wet heat is a scold.
95
682670
9970
Это "scold", ожог горячей водой. Итак "burn" - сухой ожог, "scold" - ожог горячей водой.
11:32
Cut, if you've accidentally... You've been cutting vegetables and you happen to catch
96
692640
5300
"Cut" если вы случайно, допустим, когда резали овощи и случайно задели палец.
11:37
your finger, oo, that's a cut. So: "I have burnt my hand",
97
697940
8549
Это порез, Итак: "Я обжег свою ладонь"(огнем)
11:46
"I have scolded my arm", "I have cut my finger",
98
706605
7622
"Я обжег руку"(водой), "Я порезал палец"
11:54
things like that. Okay?
99
714252
2664
Что-то в это роде.
11:56
And then finally, if you're feeling dizzy it means, ah, it's your head and you feel
100
716941
6539
И, наконец, если вы чувствуете головокружение, это ощущение в голове, и вы чувствуете, что
12:03
you could fall over. You're just... Your balance is going. You could just fall over, you just
101
723480
6480
можете упасть. Вы теряете баланс. Вы можете просто упасть
12:09
feel dizzy. If you go round and round in circles and then stop, you can feel dizzy. That can
102
729960
6490
Вы чувствуете головокружение (Dizzy). Если вы ходите по кругу и потом останавливаетесь, вы можете почувствовать головокружение.
12:16
happen sometimes. But if you haven't been going round and round in circles and making
103
736450
5210
Это иногда случается. Но если вы не ходили по кругу, как было отмечено,
12:21
yourself dizzy but you're feeling dizzy and you don't know why, then it's probably a good
104
741660
6320
вызывая у себя головокружение, но у вас кружится голова и вы не знаете почему, тогда, возможно,
12:27
idea to see the doctor and say: "I'm feeling dizzy", or:
105
747980
4901
было бы хорошей идеей посетить доктора и сказать:"У меня кружится голова", или:
12:32
"I've been feeling dizzy, and it's been going on for some time now.
106
752906
4750
"У меня кружится голова и это продолжается до сих пор."
12:37
The last few days I've been feeling dizzy."
107
757681
3735
"Все последние дни у меня кружится голова"
12:41
Okay, so these are a lot of the symptoms you can have and how to describe them.
108
761713
6624
Итак, здесь многие симптомы, которые у вас могут быть и которые вы можете описать.
12:48
So I hope you found that a useful, practical lesson.
109
768362
5469
Надеюсь, вы нашли этот урок полезным и практичным.
12:54
If you'd like to answer a quiz on this subject, go to www.engvid.com.
110
774167
5444
Если вы хотели бы проверить себя в этой теме, переходите на сайт www.engvid.com.
12:59
And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.
111
779636
4851
И если бы вы подписались на мой Ютуб-канал - было бы здорово.
13:04
Thank you. And looking forward to seeing you again very soon.
112
784512
4442
Спасибо вам. И с нетерпением жду новой встречи с вами.
13:08
Okay. Bye for now.
113
788979
1917
А теперь пока!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7