English Vocabulary for visiting the DOCTOR

Angielski słownictwo do zwiedzania LEKARZA

521,102 views ・ 2017-07-27

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi. I'm Gill from www.engvid.com, and oh dear,
0
1843
4846
Cześć. Jestem Gill z www.engvid.com i o rany,
00:06
I've been working all day, I've got a terrible headache.
1
6714
4831
cały dzień pracowałem, mam okropny ból głowy.
00:11
I think I need to see the doctor. But later. I have to put you first,
2
11570
5956
Myślę, że muszę zobaczyć się z lekarzem. Ale później. Muszę postawić was na pierwszym miejscu,
00:17
all of you watching. You're my priority. So, let's have a look today.
3
17551
5849
wszyscy patrzycie. Jesteś moim priorytetem. Przyjrzyjmy się więc dzisiaj.
00:23
The subject of the lesson is visiting the doctor
4
23425
4084
Tematem lekcji jest wizyta u lekarza,
00:27
when you have a headache or a pain somewhere else, if you're feeling
5
27534
5726
gdy boli cię głowa lub boli gdzie indziej, jeśli czujesz się
00:33
sick, all of those things.
6
33260
1890
chory i tak dalej.
00:35
So, visiting the doctor. Going to the GP's surgery. Now, in the UK a doctor who has a...
7
35175
10210
A więc wizyta u lekarza. Idąc do gabinetu lekarza rodzinnego . Teraz w Wielkiej Brytanii lekarz, który ma...
00:45
Where you go to them in a building, it's called their surgery.
8
45410
4545
Tam, gdzie idziesz do nich w budynku, nazywa się to ich przychodnią.
00:49
It doesn't mean they cut you open and do surgery.
9
49980
4320
To nie znaczy, że cię rozcinają i przeprowadzają operację.
00:54
It's not that kind of surgery. That's done in a hospital in an operating
10
54325
5320
To nie jest tego typu operacja. Robi się to w szpitalu na
00:59
theatre, but this is like... Often it's just an ordinary house type of building, you go
11
59670
7100
sali operacyjnej, ale to jest jak... Często jest to zwykły budynek typu dom,
01:06
in, you see the doctor. It's called the doctor's surgery. And GP is sometimes used. It stands
12
66770
8430
wchodzisz, widzisz lekarza. Nazywa się to chirurgią lekarską. I GP jest czasami używany.
01:15
for "General Practitioner". It just means that doctor deals with all kinds of different
13
75200
7620
Oznacza „lekarza ogólnego”. Oznacza to po prostu, że lekarz zajmuje się różnego rodzaju
01:22
problems. People come in off the street when they have something wrong with them.
14
82820
5940
problemami. Ludzie przychodzą z ulicy, kiedy coś im dolega.
01:28
So, visiting the doctor. First of all, you have to make an appointment. It's not called
15
88760
6520
A więc wizyta u lekarza. Przede wszystkim trzeba umówić się na wizytę. To się nie nazywa
01:35
a meeting. It's an appointment. You can either phone, go in. Some doctors you can book online
16
95280
8490
spotkanie. To spotkanie. Możesz albo zadzwonić, wejść. Niektórych lekarzy możesz zarezerwować online
01:43
through their website, making an appointment. Then you go in to see the doctor or possibly
17
103770
7870
za pośrednictwem ich strony internetowej, umawiając się na wizytę. Następnie idziesz do lekarza lub ewentualnie
01:51
a nurse, some surgeries have nurses as well as doctors. You go in to see the doctor or
18
111640
8120
pielęgniarki, niektóre przychodnie mają zarówno pielęgniarki, jak i lekarzy. Idziesz do lekarza lub
01:59
to see the nurse. Okay? You have to describe your symptoms, like, what is wrong. My headache.
19
119760
9789
do pielęgniarki. Dobra? Musisz opisać swoje objawy, na przykład, co jest nie tak. Mój ból głowy.
02:09
Or: "Oh, feeling sick", that's a symptom, what you're feeling that is wrong, why you
20
129549
8897
Lub: „Och, mdłości”, to symptom, to, co czujesz, jest złe, dlaczego
02:18
are there. Describe the symptoms. And we will look at some specific symptoms in the second
21
138471
7438
tam jesteś. Opisz objawy. W drugiej połowie lekcji przyjrzymy się niektórym konkretnym objawom
02:25
half of the lesson. Right.
22
145909
2811
. Prawidłowy.
02:28
You may, depending on what the problem is, the doctor or the nurse may want to give you
23
148720
6879
Możesz, w zależności od tego, jaki jest problem, lekarz lub pielęgniarka mogą zechcieć przeprowadzić
02:35
a physical examination. They want to sort of feel things and have a look, and... So
24
155599
7640
badanie fizykalne. Chcą coś poczuć i popatrzeć, i... Więc
02:43
sometimes you may want someone, if you're a lady, you may want a female doctor. If you're
25
163239
8540
czasami możesz chcieć kogoś, jeśli jesteś kobietą, możesz chcieć lekarki. Jeśli jesteś
02:51
a man, you may want to see a male doctor. In the UK it's very easy to ask for whichever
26
171779
8671
mężczyzną, możesz chcieć zobaczyć lekarza płci męskiej. W Wielkiej Brytanii bardzo łatwo jest poprosić o to, co
03:00
you prefer. If it's a bit embarrassing, you may want to see a doctor who is the same gender
27
180450
6799
wolisz. Jeśli jest to trochę krępujące, możesz chcieć zobaczyć się z lekarzem, który jest tej samej płci
03:07
as you. So that's okay. Right.
28
187249
4758
co Ty. Więc to jest w porządku. Prawidłowy.
03:12
When you see the doctor and the doctor decides what kind of medication you need or medicine,
29
192175
7569
Kiedy spotykasz się z lekarzem, a lekarz decyduje, jakiego rodzaju leku potrzebujesz lub lekarstwa,
03:19
medication, the doctor gives you a piece of paper which is called a prescription which
30
199769
6750
lekarstwa, lekarz daje ci kartkę papieru, która nazywa się receptą, która
03:26
is for medicine, either pills... Another word for "pills" is "tablets", little things you
31
206519
8370
jest na lekarstwo, albo pigułki… Innym określeniem „pigułki” jest „tabletki”, małe rzeczy, które
03:34
take out of a bottle and swallow. It might be cream. If you've burnt your skin, you might
32
214889
7981
wyjmujesz z butelki i połykasz. Może być krem. Jeśli spaliłeś skórę, możesz
03:42
have some cream to put on to heal it. Or liquid if you need something, like to drink some
33
222870
9449
mieć jakiś krem ​​do nałożenia, aby ją wyleczyć. Lub płyn, jeśli czegoś potrzebujesz, na przykład wypij jakiś
03:52
kind of tonic. There may be a liquid in a bottle that you have to drink. Okay.
34
232319
7891
tonik. W butelce może znajdować się płyn, który musisz wypić. Dobra.
04:00
You've got your prescription, piece of paper, you have to go and get the medicine because
35
240566
5228
Masz receptę, kartkę, musisz iść po lekarstwo, bo
04:05
the doctor at the surgery does not usually give you the medication. You have to go, you
36
245819
7650
lekarz w przychodni zwykle nie daje ci lekarstwa. Musisz iść,
04:13
have to take your prescription to a pharmacy. The other name for "pharmacy" is "chemist"
37
253469
7410
musisz zanieść receptę do apteki. Inna nazwa „apteka” to „apteka”
04:20
or "chemist shop" where they have a place where they keep lots of pills, all sorts of
38
260879
9681
lub „apteka”, gdzie mają miejsce, w którym trzymają dużo pigułek, wszelkiego rodzaju
04:30
drugs and things, legal drugs I hasten to add. When you say "drugs", people sometimes
39
270560
7039
narkotyków i rzeczy, legalnych narkotyków, które spieszę dodać. Kiedy mówisz „narkotyki”, ludzie czasami
04:37
think: "Oh, illegal." But no, these are drugs. Medicine is drugs. Okay? So you go to get
40
277599
7421
myślą: „Och, nielegalne”. Ale nie, to są narkotyki. Medycyna to narkotyki. Dobra? Więc idziesz po
04:45
your prescription, you get your medication.
41
285020
4639
receptę, dostajesz lekarstwo.
04:49
The instructions on the bottle or on the container tells you the dosage, how much to take. Maybe
42
289659
8882
Instrukcje na butelce lub pojemniku informują o dawkowaniu i ilości, jaką należy przyjąć. Może
04:58
two pills per day, four pills per day, one pill after each meal, that kind of thing.
43
298541
9479
dwie tabletki dziennie, cztery tabletki dziennie, jedna tabletka po każdym posiłku, tego typu rzeczy.
05:08
That's the dosage or the dose. And how often, the frequency; once a day, twice a day, so on.
44
308020
12698
To jest dawka lub dawka. I jak często, częstotliwość; raz dziennie, dwa razy dziennie i tak dalej.
05:20
Hopefully with one set of medication you will be better within a few days, but if there
45
320872
7563
Mam nadzieję, że z jednym zestawem leków poczujesz się lepiej w ciągu kilku dni, ale jeśli po
05:28
is still a problem after a few days and you've taken all your pills or whatever, you may
46
328460
6489
kilku dniach problem nadal występuje i wziąłeś wszystkie swoje pigułki lub cokolwiek innego, być może będziesz
05:34
have to make a return visit to the doctor. So another appointment. You may need a repeat
47
334949
7631
musiał ponownie odwiedzić lekarza. Więc kolejne spotkanie. Możesz potrzebować powtórnej
05:42
prescription, which is more... More drugs because the first drugs haven't worked.
48
342580
7984
recepty, która jest bardziej... More lekami, ponieważ pierwsze leki nie zadziałały.
05:50
A repeat prescription for the same thing. If the doctor decides to try different drugs,
49
350589
6771
Ponowna recepta na to samo. Jeśli lekarz zdecyduje się wypróbować inne leki,
05:57
then it will be a different prescription, not a repeat prescription. Okay, so that's
50
357360
6721
będzie to inna recepta, a nie recepta powtórzona. Ok, więc to
06:04
just the general introduction to the whole process, and we will now move on and have
51
364081
6078
tylko ogólne wprowadzenie do całego procesu, a teraz przejdziemy dalej i
06:10
a look at the symptoms and how to describe what is wrong. Okay.
52
370159
6880
przyjrzymy się objawom i opisowi tego, co jest nie tak. Dobra.
06:17
Okay, so here we have the various symptoms that you may have to describe to the doctor
53
377039
6891
Okay, więc tutaj mamy różne objawy, które być może będziesz musiał opisać lekarzowi
06:23
or to the nurse. First of all, the word "ache" is pronounced like a "k". It looks like "h",
54
383930
8575
lub pielęgniarce. Po pierwsze, słowo „ból” wymawia się jak „k”. Wygląda jak „h”,
06:32
but it's pronounced: "ake" with a "k" sound. You can have a backache. Oh, back is aching.
55
392530
10035
ale jest wymawiane: „ake” z dźwiękiem „k”. Możesz mieć ból pleców. Oj, plecy bolą.
06:42
Stomach ache. It means generally some kind of pain. Stomach ache, ear ache, tooth ache.
56
402590
9810
Ból brzucha. Oznacza to ogólnie jakiś ból . Ból brzucha, ból ucha, ból zęba.
06:52
If you have tooth ache you should really see the dentist rather than the doctor.
57
412425
5959
Jeśli boli Cię ząb, powinieneś udać się do dentysty, a nie do lekarza.
06:58
You can say: "I have an ache in my stomach", "I have an ache in my shoulder",
58
418715
7984
Możesz powiedzieć: „Boli mnie brzuch”, „Boli mnie bark”,
07:06
anything like that. Okay?
59
426724
2636
cokolwiek w tym stylu. Dobra?
07:10
"Hurt" is a useful word. "My head is hurting", "My arm is hurting." Any part of the body
60
430247
9322
„Boli” to przydatne słowo. „Boli mnie głowa”, „Boli mnie ręka”. Każda część ciała, o której
07:19
you can say is hurting. Or: "My head hurts", "My arm hurts",
61
439569
7226
można powiedzieć, że boli. Lub: „ Boli mnie głowa”, „Boli mnie ramię”,
07:26
"My knee hurts." Or: "I have hurt my head."
62
446820
7809
„Boli mnie kolano”. Lub: „Zraniłem się w głowę”.
07:34
Maybe you hit it on something. "I have hurt my elbow", "I've hurt my shoulder."
63
454654
7915
Może o coś uderzyłeś. „ Zraniłem się w łokieć”, „Zraniłem się w ramię”.
07:42
Anything like that. Okay.
64
462569
2872
Nic podobnego. Dobra.
07:46
With the word "pain": "I have a pain in my head", "A pain in my shoulder",
65
466090
7987
Ze słowem „ból”: „Boli mnie głowa”, „Ból barku”,
07:54
"A pain in my stomach". Anything like that. "Pain in my foot", any part of the body.
66
474102
7953
„Ból brzucha”. Nic podobnego. „Ból stopy”, dowolna część ciała.
08:02
Okay, so if you have a high temperature, if you've put a thermometer in your mouth and
67
482432
7142
Ok, więc jeśli masz wysoką temperaturę, jeśli włożyłeś termometr do ust i
08:09
waited a few minutes, then you look and you see it's too high and you're also feeling
68
489599
6100
odczekałeś kilka minut, a potem patrzysz i widzisz, że jest za wysoki i jest ci też
08:15
very hot, you say you have a fever. "I have a fever." Or: "I'm feeling feverish."
69
495699
9408
bardzo gorąco, mówisz, że masz gorączkę . " Mam gorączkę." Lub: „Mam gorączkę”.
08:25
Feverish, okay. Or: "I have a high temperature." Okay.
70
505132
6611
Gorączka, ok. Lub: „Mam wysoką temperaturę”. Dobra.
08:32
Cough. [Coughs], that sort of thing. Cough. If you just have a little cough, it's probably
71
512517
7883
Kaszel. [Kaszle], tego typu rzeczy. Kaszel. Jeśli masz tylko mały kaszel, prawdopodobnie to
08:40
nothing, but if it continues for several days or weeks, then it's important to see the doctor.
72
520400
7890
nic takiego, ale jeśli trwa to kilka dni lub tygodni, ważne jest, aby zobaczyć się z lekarzem.
08:48
So, you can say: "I have a cough" or "I have a bad cough." Or: "I can't stop coughing."
73
528290
8860
Możesz więc powiedzieć: „Mam kaszel” lub „Mam ostry kaszel”. Lub: „Nie mogę przestać kaszleć”.
08:57
Especially if it's been going on for some time. "I can't stop coughing." Okay?
74
537150
6782
Zwłaszcza jeśli trwa to już jakiś czas. „Nie mogę przestać kaszleć”. Dobra?
09:04
Then we have words like "ill", "well", "unwell". "Unwell" means the same as ill or sick.
75
544385
8948
Następnie mamy słowa takie jak „chory”, „dobrze”, „niedobrze”. „Źle się czuje” oznacza to samo, co chory lub chory.
09:13
"I'm feeling ill" or "I'm feeling unwell." Or to use the negative of well: "I don't feel well."
76
553786
11763
„Źle się czuję” lub „Źle się czuję”. Lub, używając zaprzeczenia słowa dobrze: „Nie czuję się dobrze”.
09:25
Or: "I haven't been feeling well", is another way of saying that. Okay.
77
565574
7136
Lub: „Nie czułem się dobrze” to inny sposób na powiedzenie tego. Dobra.
09:32
So, moving on, a little bit like "hurt" is "injured". That's if you've actually had an
78
572710
7440
Idąc dalej, trochę jak „ranny” jest „kontuzjowany”. To znaczy, jeśli naprawdę miałeś
09:40
accident of some sort. "I have injured my hand." Maybe it got bent. Perhaps you fell
79
580150
9130
jakiś wypadek. „Zraniłem się w rękę”. Może się wygiął. Być może upadłeś
09:49
on the floor and your hand was bent. "I have injured my hand", "I have injured my knee",
80
589280
6990
na podłogę i miałeś zgiętą rękę. „ Zraniłem sobie rękę”, „Zraniłem sobie kolano”,
09:56
anything like that.
81
596270
1913
cokolwiek w tym stylu.
09:58
"Sore" is sometimes if you scratch yourself or maybe it's your throat that can be sore.
82
598787
9048
„Ból” pojawia się czasami, gdy się podrapiesz, a może to twoje gardło może być obolałe.
10:07
If you're going to get a cold or the flu, you get a sore throat first because of the
83
607860
6440
Jeśli masz przeziębienie lub grypę, najpierw boli cię gardło z powodu
10:14
bacteria in your throat. Anyway, with "sore", you can say: "I have a sore hand",
84
614300
7609
bakterii w gardle. W każdym razie, używając słowa „boleć”, możesz powiedzieć: „Boli mnie ręka”, „
10:21
"I have a sore throat", or my... "My arm is sore."
85
621934
6178
Boli mnie gardło” lub moje… „Boli mnie ręka”.
10:28
Things like that. "My knee is sore." Okay.
86
628137
4641
Rzeczy jak te. „ Boli mnie kolano”. Dobra.
10:32
"Tired", we often get tired if we've been working really hard, but if you're ill
87
632803
6153
„Zmęczony”, często się męczymy, jeśli pracowaliśmy naprawdę ciężko, ale jeśli jesteś chory,
10:38
you can feel tired, more tired than normal. "I'm feeling tired." Or even more strong:
88
638981
10023
możesz czuć się zmęczony, bardziej zmęczony niż normalnie. "Jestem zmęczony." Lub jeszcze mocniej:
10:49
"I'm feeling exhausted." "Exhausted" is just, ah, you can't do anything. You feel so tired.
89
649029
8254
„Czuję się wyczerpany”. „Wyczerpany” to po prostu, ach, nie możesz nic zrobić. Czujesz się taki zmęczony.
10:57
Okay.
90
657308
1130
Dobra.
10:59
Three things that happen, sort of accidents again, burn, you can burn yourself, you can
91
659570
6885
Trzy rzeczy, które się zdarzają, znowu coś w rodzaju wypadków , oparzenie, możesz się poparzyć, możesz się
11:06
scold yourself, you can cut yourself or it happens by accident.
92
666480
5989
skarcić, możesz się skaleczyć lub dzieje się to przez przypadek.
11:13
To burn is a sort of a dry burn.
93
673530
3197
Oparzenie jest rodzajem suchego oparzenia.
11:16
If you have boiling water which accidentally maybe splashes your hand, that
94
676752
5918
Jeśli masz wrzącą wodę, która przypadkowo może spryskać twoją rękę, to
11:22
is a scold when it's a wet heat. Okay? So that's dry heat, burn. Wet heat is a scold.
95
682670
9970
jest to łajanie, gdy jest mokry upał. Dobra? Więc to jest suche ciepło, spalić. Mokry upał to kara.
11:32
Cut, if you've accidentally... You've been cutting vegetables and you happen to catch
96
692640
5300
Cięcie, jeśli przypadkowo... Kroiłeś warzywa i zdarzyło ci się przyciąć sobie
11:37
your finger, oo, that's a cut. So: "I have burnt my hand",
97
697940
8549
palec, oo, to jest cięcie. A więc: „Spaliłem sobie rękę”,
11:46
"I have scolded my arm", "I have cut my finger",
98
706605
7622
„zbeształem rękę”, „zaciąłem się w palec”,
11:54
things like that. Okay?
99
714252
2664
takie rzeczy. Dobra?
11:56
And then finally, if you're feeling dizzy it means, ah, it's your head and you feel
100
716941
6539
I wreszcie, jeśli masz zawroty głowy, oznacza to, że to twoja głowa i czujesz, że
12:03
you could fall over. You're just... Your balance is going. You could just fall over, you just
101
723480
6480
możesz się przewrócić. Jesteś po prostu... Twoje saldo spada. Możesz się po prostu przewrócić, po prostu
12:09
feel dizzy. If you go round and round in circles and then stop, you can feel dizzy. That can
102
729960
6490
masz zawroty głowy. Jeśli kręcisz się w kółko w kółko, a następnie zatrzymujesz się, możesz poczuć zawroty głowy. To może się
12:16
happen sometimes. But if you haven't been going round and round in circles and making
103
736450
5210
czasem zdarzyć. Ale jeśli nie kręcisz się w kółko i nie masz zawrotów głowy,
12:21
yourself dizzy but you're feeling dizzy and you don't know why, then it's probably a good
104
741660
6320
ale czujesz zawroty głowy i nie wiesz dlaczego, to prawdopodobnie dobrym
12:27
idea to see the doctor and say: "I'm feeling dizzy", or:
105
747980
4901
pomysłem jest udanie się do lekarza i powiedzenie: „Czuję zawroty głowy ” lub:
12:32
"I've been feeling dizzy, and it's been going on for some time now.
106
752906
4750
„Miałem zawroty głowy i trwa to już od jakiegoś czasu. Od
12:37
The last few days I've been feeling dizzy."
107
757681
3735
kilku dni mam zawroty głowy”.
12:41
Okay, so these are a lot of the symptoms you can have and how to describe them.
108
761713
6624
Okay, więc to jest wiele symptomów, które możesz mieć i jak je opisać.
12:48
So I hope you found that a useful, practical lesson.
109
768362
5469
Mam więc nadzieję, że uznałeś to za przydatną, praktyczną lekcję.
12:54
If you'd like to answer a quiz on this subject, go to www.engvid.com.
110
774167
5444
Jeśli chcesz odpowiedzieć na quiz na ten temat, przejdź do www.engvid.com.
12:59
And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.
111
779636
4851
A jeśli chcesz zasubskrybować mój kanał na YouTube, byłoby świetnie.
13:04
Thank you. And looking forward to seeing you again very soon.
112
784512
4442
Dziękuję. I nie mogę się doczekać ponownego zobaczenia wkrótce.
13:08
Okay. Bye for now.
113
788979
1917
Dobra. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7