English Vocabulary Builder: Learn 15 Slang & Informal Words

247,183 views ・ 2023-02-20

Learn English with Gill


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we have a lesson on some expressions in English which
0
0
8720
Hola. Soy Gill en engVid y hoy tenemos una lección sobre algunas expresiones en inglés que
00:08
are rather informal, casual. Other words to describe them are colloquial, slang. So, these
1
8720
12280
son bastante informales, casuales. Otras palabras para describirlos son coloquial, argot. Entonces, estos
00:21
are the kinds of words that you would hear people using in everyday conversation with
2
21000
6600
son los tipos de palabras que escucharía a las personas usar en conversaciones diarias con
00:27
their friends and with their colleagues. Not so much in the more formal situations like
3
27600
7920
sus amigos y colegas. No tanto en situaciones más formales como
00:35
interviews or meetings with clients. So, I've just got a selection of these on the board,
4
35520
9760
entrevistas o reuniones con clientes. Entonces, tengo una selección de estos en la pizarra,
00:45
so let's have a look, and I'll give you some examples of how each one is used.
5
45280
6800
así que echemos un vistazo y les daré algunos ejemplos de cómo se usa cada uno.
00:52
So, okay, the first one is "wicked". So, the word "wicked" in its usual straightforward
6
52080
9760
Entonces, está bien, el primero es "malvado". Por lo tanto, la palabra "malvado" en su significado directo habitual
01:01
meaning actually means bad or evil, somebody who does something wicked, really bad, a bad
7
61840
10200
en realidad significa malo o perverso, alguien que hace algo perverso, realmente malo, una mala
01:12
person. But in this sense, it's actually the opposite of the real meaning of "wicked".
8
72040
8360
persona. Pero en este sentido, en realidad es lo contrario del verdadero significado de "malvado".
01:20
It means great. So, if... If somebody likes a television program, for example, they really
9
80400
10320
Significa genial. Entonces, si... Si a alguien le gusta un programa de televisión, por ejemplo, realmente
01:30
enjoy it, it's one of their favourites, they might say, "Oh, that program, it's wicked",
10
90720
7440
lo disfruta, es uno de sus favoritos, podría decir, "Oh, ese programa, es malo",
01:38
meaning they really like it. So, it's actually the opposite of the usual... The dictionary
11
98160
8580
queriendo decir que realmente le gusta. Entonces, en realidad es lo contrario de lo habitual... La
01:46
definition. Okay, so I think it originated with schoolchildren using opposite words just
12
106740
9860
definición del diccionario. De acuerdo, creo que se originó cuando los escolares usaban palabras opuestas solo
01:56
for fun, and this... This one, you know, got into the... The general language. Okay, so
13
116600
8760
por diversión, y este... Este, ya sabes, entró en el... El lenguaje general. Bien,
02:05
moving on, we have "cool", which has been around for a very long time now. I think maybe
14
125360
7840
continuando, tenemos "genial", que existe desde hace mucho tiempo. Creo que tal vez
02:13
from the 1960s onwards, I think it started in America. The straightforward meaning of
15
133200
8920
desde la década de 1960 en adelante, creo que comenzó en Estados Unidos. El significado directo de
02:22
"cool" is just a bit... A little bit less than "cold", if something's cold, but then
16
142120
7040
"fresco" es solo un poco... Un poco menos que "frío", si algo está frío, pero luego si
02:29
if it's cool, if the weather is cool, it's not sort of freezing and cold, but it's not
17
149160
7320
está fresco, si el clima está fresco, no es una especie de congelación y frío, pero no lo es.
02:36
hot either. So, you've got cold, cool, warm, hot, boiling, you've got the different temperatures.
18
156480
10240
caliente tampoco. Entonces, tienes frío, fresco, tibio, caliente, hirviendo, tienes las diferentes temperaturas.
02:46
So, "cool", it's not cold or freezing, but it's maybe just comfortable, but not warm.
19
166720
10640
Entonces, "fresco", no es frío ni helado, pero tal vez sea cómodo, pero no cálido.
02:57
So, "cool" is a temperature, but also it's been used since the 1960s, I would say, to
20
177360
9840
Entonces, "fresco" es una temperatura, pero también se ha usado desde la década de 1960, diría yo, para
03:07
mean good. It means, you know, oh, that's cool. If it's maybe a bit fashionable or trendy,
21
187200
9760
significar bueno. Significa, ya sabes, oh, eso es genial. Si es tal vez un poco de moda o de moda,
03:16
it's cool. And also if somebody maybe apologizes for something, like, "Oh, I'm sorry I'm five
22
196960
11960
es genial. Y también si alguien se disculpa por algo, como: "Oh, lo siento, llegué cinco
03:28
minutes late. I do apologize. I hope I haven't been keeping you waiting." "Oh, no, no, it's
23
208920
5920
minutos tarde. Me disculpo. Espero no haberte hecho esperar". "Oh, no, no, es
03:34
cool. It's cool." So, that kind of use as well.
24
214840
5720
genial. Es genial". Entonces, ese tipo de uso también.
03:40
Okay. So, then we have "brilliant", which is closer, really, to the meaning of "brilliant",
25
220560
9120
Bueno. Entonces, tenemos "brillante", que es más cercano, realmente, al significado de "brillante",
03:49
literally means shining, brilliant. If you have a diamond which is shining and reflecting
26
229680
8520
literalmente significa brillante, brillante. Si tienes un diamante que brilla y refleja
03:58
the light, it's brilliant. But generally, in the more casual sense, if something's brilliant,
27
238200
9560
la luz, es brillante. Pero generalmente, en el sentido más casual, si algo es brillante,
04:07
again, a television program that you really like, you can say, "Oh, that program, it's
28
247760
5720
nuevamente, un programa de televisión que realmente te gusta, puedes decir, "Oh, ese programa, es
04:13
brilliant." Or sometimes people just use this word automatically without even thinking,
29
253480
9040
brillante". O a veces las personas simplemente usan esta palabra automáticamente sin siquiera pensar, ya sabes
04:22
you know, and it may not be anything special, but they might just say, "Oh, brilliant. Oh,
30
262520
7760
, y puede que no sea nada especial, pero pueden decir: "Oh, genial. Oh,
04:30
brilliant. Oh, the bus is coming now. We've been waiting 10 minutes for the bus at the
31
270280
4880
genial. Oh, el autobús viene ahora. Hemos estado esperando 10 minutos al autobús en la
04:35
bus stop." And then, "Oh, brilliant. The bus is coming." You just see the bus approaching
32
275160
5440
parada de autobús". Y luego, "Oh, genial. El autobús está llegando". Solo ves el autobús acercándose
04:40
from a distance. So, sometimes people use "brilliant" in a rather ordinary situation,
33
280600
9960
desde la distancia. Por lo tanto, a veces las personas usan "brillante" en una situación bastante común, que
04:50
not to do with something bright and shiny at all. So, it sort of loses its original
34
290560
7640
no tiene nada que ver con algo brillante y brillante . Entonces, de alguna manera pierde su
04:58
meaning that way. Okay, so next one, we have two words here together. "Dead funny", I mean
35
298200
9520
significado original de esa manera. Bien, el siguiente, tenemos dos palabras aquí juntas. "Muy gracioso", me refiero a
05:07
the word "funny", you know, something that makes you laugh. But if it's dead funny, that
36
307720
6960
la palabra "gracioso", ya sabes, algo que te hace reír. Pero si es muy divertido, eso
05:14
means very funny, really funny. It's a sort of intensifier, if you like. Really funny,
37
314680
9200
significa muy divertido, realmente divertido. Es una especie de intensificador, por así decirlo. Muy divertido,
05:23
very funny. But it's a strange one because "dead" is not a nice word, so you think, why
38
323880
11400
muy divertido. Pero es extraño porque "muerto" no es una palabra agradable, así que piensas, ¿por qué
05:35
does that make it stronger to put "dead funny"? I don't know. It's just the way the language
39
335280
7720
eso hace que sea más fuerte poner "muerto divertido"? No sé. Es solo la forma en que se
05:43
has developed. So, there it is. You just have to... That's what people say, that's what
40
343000
7960
ha desarrollado el lenguaje. Entonces, ahí está. Solo tienes que... Eso es lo que dice la gente, eso es lo que
05:50
it means. Nobody can change it, so that's just what it is. Okay. Right, so next is "cheers",
41
350960
11120
significa. Nadie puede cambiarlo, así que eso es lo que es. Bueno. Correcto, lo siguiente es "cheers",
06:02
which may be a rather sort of British English kind of word, although there was that television
42
362080
7920
que puede ser una especie de palabra del inglés británico , aunque había un
06:10
program from America called "Cheers", which was, I think, set in Boston, and it was people
43
370000
9280
programa de televisión de Estados Unidos llamado "Cheers", que estaba, creo, ambientado en Boston, y era gente
06:19
in a bar, and it was called "Cheers", but many years ago now. But this is what people
44
379280
9720
en un bar, y se llamaba "Cheers", pero ya hace muchos años. Pero esto es lo que dice la gente
06:29
say in a pub in the UK if they're having a drink, especially if they're sitting down
45
389000
7280
en un pub del Reino Unido si están tomando una copa, especialmente si están sentados
06:36
or standing up and it's their first drink, and it's alcohol usually. They say "Cheers"
46
396280
8160
o de pie y es su primera bebida, y normalmente es alcohol. Dicen "Cheers"
06:44
before they drink, a kind of, you know, good health, that sort of thing. But I think it's
47
404440
7600
antes de beber, una especie de, ya sabes, buena salud, ese tipo de cosas. Pero creo que se
06:52
used more in the UK than perhaps in other countries, but it's one of those words meaning
48
412040
6680
usa más en el Reino Unido que quizás en otros países, pero es una de esas palabras que significa
06:58
good health, you know, here's to you sort of thing, so "Cheers". But people also use
49
418720
8040
buena salud, ya sabes, esto es para ti , así que "Salud". Pero la gente también
07:06
it a bit more generally as well. So, if you're in the office and you bring somebody a document
50
426760
11680
lo usa un poco más en general. Entonces, si estás en la oficina y le llevas a alguien un documento
07:18
that they've asked for, or if some post or a parcel has come for somebody, and you see
51
438440
8400
que te ha pedido, o si ha llegado un correo o un paquete para alguien, y ves
07:26
their name on the parcel and think "Oh, I'll just... I'm going that way, so I'll take this
52
446840
5320
su nombre en el paquete y piensas: "Oh, voy a solo... Voy por ese camino, así que llevaré esto
07:32
to that person's desk and give it to them", you don't have to, but it's a nice, friendly
53
452160
7160
al escritorio de esa persona y se lo daré", no tienes que hacerlo, pero es algo agradable y amistoso
07:39
thing to do. So, you take the box, they're sitting there at the desk, you say "Oh, there's
54
459320
5280
. Entonces, tomas la caja, están sentados en el escritorio y dices: "Oh,
07:44
a parcel here for you, Jane. Oh, cheers. Cheers." So, it's just a way of sometimes saying thank
55
464600
7240
aquí hay un paquete para ti, Jane. Oh, salud. Salud". Entonces, es solo una forma de decir a veces
07:51
you for doing something, an alternative in a sort of casual, friendly way. Okay. Right,
56
471840
11080
gracias por hacer algo, una alternativa de una manera casual y amistosa. Bueno. Correcto,
08:02
so now we're getting on to some more negative ones. "Dodgy". If something's dodgy, it can
57
482920
7960
así que ahora estamos llegando a algunos más negativos . "Astuto". Si algo es dudoso, puede
08:10
either mean, oh, it's a bit dubious, a bit doubtful, you're not sure if it's legal, possibly,
58
490880
10420
significar, oh, es un poco dudoso, un poco dudoso, no estás seguro de si es legal, posiblemente,
08:21
it could be illegal, whatever it is. You might say "Oh, that... That contract they're asking
59
501300
9820
podría ser ilegal, sea lo que sea. Podrías decir "Oh, eso... Ese contrato que
08:31
us to sign, it looks a bit dodgy to me. I don't think... Or that company, or that person,
60
511120
8200
nos piden que firmemos, me parece un poco dudoso. No creo... O esa empresa, o esa persona,
08:39
I'm getting bad... Bad vibes. I think they're a bit dodgy. I don't want... I don't think
61
519320
6520
me estoy poniendo malo". .. Malas vibraciones. Creo que son un poco dudosos. No quiero... No creo que
08:45
I want to have anything to do with them. That sounds like a dodgy deal to me." Something
62
525840
6720
quiera tener nada que ver con ellos. Eso me parece un trato dudoso". Algo
08:52
that's not quite right, so... And "to dodge", if you go by the basic meaning, the straightforward
63
532560
9400
que no está del todo bien, así que... Y "esquivar", si sigues el significado básico, el
09:01
meaning, "to dodge" is when you move out of the way of something. You know, if someone's
64
541960
6800
significado directo, "esquivar" es cuando te apartas del camino de algo. Sabes, si alguien está
09:08
about to hit you, you go like that and dodge... Dodge the punch. Or if some... If some object
65
548760
8280
a punto de golpearte, vas así y esquivas... Esquivas el golpe. O si algún... Si algún objeto
09:17
is flying towards you, you just get out of the way, you dodge it. So maybe a dodgy deal
66
557040
8280
vuela hacia ti, simplemente te quitas del camino, lo esquivas. Entonces, tal vez un trato dudoso
09:25
is something you want to get out of the way of. I think that that may be the connection
67
565320
6080
es algo de lo que quieres salir del camino . Creo que esa puede ser la conexión
09:31
there. Okay. And then another negative one, "gutted". So, in a literal sense, this is
68
571400
11880
allí. Bueno. Y luego otro negativo, "destripado". Entonces, en un sentido literal, esto es lo que
09:43
what you do if you're preparing some food, like a fish or maybe a chicken or a fish that
69
583280
10520
haces si estás preparando algo de comida, como un pescado o tal vez un pollo o un pescado que
09:53
has the guts. You know, the guts are the insides of the animal or fish, the intestines. They're
70
593800
9760
tenga agallas. Ya sabes, las tripas son el interior del animal o del pez, los intestinos. Son una
10:03
sort of digestive insides, digestive tract. That's the guts. So, to cook and eat a fish
71
603560
12880
especie de entrañas digestivas, tracto digestivo. Esas son las agallas. Entonces, para cocinar y comer un pescado
10:16
or a chicken or anything like that, you have to take the guts out. So, you might say, "Oh,
72
616440
10680
o un pollo o algo así, hay que sacarle las tripas. Entonces, podría decir: "Oh,
10:27
I've got some fish for dinner. I've just gutted it." So, that's the literal meaning. You've
73
627120
7200
tengo algo de pescado para la cena. Lo acabo de destripar ". Entonces, ese es el significado literal. Has
10:34
cut the fish open and you've removed the insides so you can just cook the meat. But if somebody
74
634320
10320
abierto el pescado y le has quitado el interior para que puedas cocinar la carne. Pero si alguien
10:44
says, "Oh, something terrible happened yesterday. I was absolutely gutted." So, obviously not
75
644640
9080
dice: "Oh, algo terrible sucedió ayer. Estaba absolutamente destrozado". Entonces, obviamente no es
10:53
literally true, but it upsets the person so much that they feel as if their guts have
76
653720
8480
literalmente cierto, pero molesta tanto a la persona que siente como si le
11:02
been ripped out. I mean, that would be horrendous. You know, it would kill the person, but...
77
662200
7200
hubieran arrancado las tripas. Quiero decir, eso sería horrible. Ya sabes, mataría a la persona, pero... Ya sabes
11:09
You know, it's a big exaggeration, really, but that's what "gutted" means. "I was gutted."
78
669400
6800
, es una gran exageración, de verdad, pero eso es lo que significa "destripado". "Estaba destrozado". Ya
11:16
You know, "Oh, we lost the match. Football, we lost the match. I'm gutted." You know,
79
676200
8080
sabes, "Oh, perdimos el partido. Fútbol, perdimos el partido. Estoy destrozado". Ya sabes,
11:24
as if... You know, I know it's important to a lot of people to win the football match.
80
684280
6560
como si... Ya sabes, sé que es importante para mucha gente ganar el partido de fútbol.
11:30
Your team or if you're a player in a team, you want to win, and if you lose, you feel
81
690840
5760
Tu equipo o si eres un jugador en un equipo, quieres ganar, y si pierdes, te sientes
11:36
gutted. So, you feel you've lost something big, like your insides. So, that's the idea
82
696600
9120
destrozado. Entonces, sientes que has perdido algo grande, como tus entrañas. Entonces, esa es la idea
11:45
of that one.
83
705720
1440
de eso.
11:47
Okay, so... Oh, well, this follows on quite nicely in a strange way. If you're a bit peckish,
84
707160
8720
Bien, entonces... Oh, bueno, esto sigue muy bien de una manera extraña. Si tienes un poco de hambre,
11:55
it means you're feeling hungry. You feel like something to eat. I guess "to peck", I think
85
715880
10360
significa que tienes hambre. Tienes ganas de comer algo. Supongo que "a picotear", pienso
12:06
of chickens and hens for this in the farmyard, because with their little beak, they're pecking...
86
726240
9480
en las gallinas y las gallinas para esto en el corral, porque con su picocito van picoteando...
12:15
Pecking at food in the farmyard, at the farm. So, "peckish" means you feel like eating something,
87
735720
9000
Picoteando la comida en el corral, en la finca. Entonces, "hambriento" significa que tienes ganas de comer algo, de
12:24
pecking at something. So, feeling a bit peckish means it's not a huge hunger, but just feeling
88
744720
10120
picotear algo. Entonces, sentir un poco de hambre significa que no es un hambre enorme, sino que simplemente se siente
12:34
like a little snack or something, that sort of thing. Okay.
89
754840
8440
como un pequeño refrigerio o algo así, ese tipo de cosas. Bueno.
12:43
Then this one, if you're knackered, the usage I've heard where it's more, you know, basic
90
763280
10240
Entonces este, si estás hecho polvo, el uso que he escuchado donde es más, ya sabes, básico
12:53
is if... If a horse becomes very old and it's no use anymore, I mean, you might keep the
91
773520
9240
es si... Si un caballo se vuelve muy viejo y ya no sirve, quiero decir, puedes quedarte con el
13:02
horse and just look after it in a field, but some people would, especially in the past,
92
782760
6800
caballo y solo cuídalo en un campo, pero algunas personas, especialmente en el pasado,
13:09
they would send the horse away to be killed because it's just eating and drinking. You're
93
789560
7760
enviarían al caballo para que lo mataran porque solo está comiendo y bebiendo.
13:17
having to spend money on it, looking after it. It's not commercially viable, a terrible
94
797320
6080
Tienes que gastar dinero en ello, cuidándolo . No es comercialmente viable, algo terrible
13:23
thing to think. But, you know, in the past, especially, horses were sent to a place called
95
803400
6040
de pensar. Pero, ya sabes, en el pasado, especialmente, los caballos eran enviados a un lugar llamado
13:29
the knacker's yard. I don't know if this is a typically UK kind of thing, but there would
96
809440
8320
el patio del desollador. No sé si esto es algo típico del Reino Unido, pero
13:37
be people whose job it was to kill old horses and probably use parts of their bodies for
97
817760
9200
habría personas cuyo trabajo consistía en matar caballos viejos y probablemente usar partes de sus cuerpos para
13:46
recycling for different purposes. So, the knacker's yard was the place to send an old
98
826960
8800
reciclarlos con diferentes propósitos. Entonces, el patio del matador era el lugar para enviar un
13:55
horse when it was no longer of any use. It couldn't be used to pull a cart anymore. It
99
835760
7920
caballo viejo cuando ya no servía para nada. Ya no se podía usar para tirar de un carro.
14:03
wasn't strong enough for you to ride it, and so on. So it went to the knacker's yard. So,
100
843680
7920
No era lo suficientemente fuerte para que lo montaras, y así sucesivamente. Así que fue al patio del matadero. Entonces,
14:11
the knacker being the person who did the killing. So, if somebody says, "Oh, I'm knackered.
101
851600
6360
el asesino es la persona que cometió el asesinato. Entonces, si alguien dice, "Oh, estoy hecho polvo. He
14:17
I've been working all day. I'm so knackered." And it just means very, very tired, a little
102
857960
7840
estado trabajando todo el día. Estoy tan hecho polvo". Y simplemente significa muy, muy cansado, un
14:25
bit like an old horse that, you know, has no life left in it, so that's knackered. But
103
865800
7480
poco como un caballo viejo que, ya sabes, no le queda vida, así que está hecho polvo. Pero,
14:33
of course, it's a big exaggeration, again, if someone says they're knackered. Unless
104
873280
5520
por supuesto, es una gran exageración, de nuevo, si alguien dice que está hecho polvo. A menos que
14:38
they're really, really tired, it is a more extreme kind of tiredness. Okay.
105
878800
7880
estén muy, muy cansados, es un tipo de cansancio más extremo. Bueno.
14:46
So, I guess if you're knackered, you've had a long day at work, you need to chill or chill
106
886680
8160
Entonces, supongo que si estás hecho polvo, has tenido un día largo en el trabajo, necesitas relajarte o
14:54
out. You need to rest. So, "chill" in the literal meaning, you might chill food by putting
107
894840
8640
relajarte. Necesitas descansar. Entonces, "enfriar" en el sentido literal, puede enfriar la comida colocándola
15:03
it in the fridge, make it colder. So, that's one. Or if the weather is chilly with a "y"
108
903480
10800
en el refrigerador, enfriándola más. Entonces, ese es uno. O si hace frío con una "y"
15:14
on the end... Oh, it's chilly today, isn't it? Meaning cold, quite cold. But if you chill,
109
914280
8480
al final... Oh, hace frío hoy, ¿no? Que significa frío, bastante frío. Pero si te relajas,
15:22
oh, just chill. I just want to chill, meaning I just want to sit around and relax. Okay.
110
922760
7440
oh, simplemente relájate. Solo quiero relajarme, lo que significa que solo quiero sentarme y relajarme. Bueno.
15:30
Watch television, listen to some music, something like that. And to chill out also, it's used
111
930200
8360
Ver televisión, escuchar música, algo así. Y para chill out también, se usa
15:38
with the preposition "out", which is the same meaning. Also, I think people use "chill"
112
938560
8160
con la preposición "out", que tiene el mismo significado. Además, creo que la gente usa "relajarse"
15:46
if... If someone's getting a bit upset or a bit annoyed, people might say, "Oh, just
113
946720
7040
si... Si alguien se está molestando un poco, la gente podría decir: "Oh, solo
15:53
chill. Chill. You know, cool it." It's a similar idea, cool it. You know, don't get so upset
114
953760
8320
relájate. Relájate. Ya sabes, relájate". Es una idea similar, mola. Ya sabes, no te enojes tanto
16:02
about it. It's not a big issue. Oh, let's just chill. Okay. Right. And then these two
115
962080
10320
por eso. No es un gran problema. Oh, vamos a relajarnos. Bueno. Bien. Y luego estos dos
16:12
here, "kip" and "forty winks" are to do with having a little sleep. So, it's not like a
116
972400
9440
aquí, "kip" y "forty winks" tienen que ver con dormir un poco. Entonces, no es como un
16:21
long sleep, all night kind of sleep. It's just a short one. I'm just going to have a
117
981840
7560
sueño largo, toda la noche. Es solo uno corto. Sólo voy a tomar un
16:29
kip for 20 minutes, something like that. Kip. Or I'm just having 40 winks. Winking is when
118
989400
11360
kip durante 20 minutos, algo así. Dormir. O solo estoy teniendo 40 guiños. Guiñar es cuando
16:40
you close your eye, like that. So, it just means you might close your eye, count to 40,
119
1000760
8400
cierras el ojo, así. Entonces, solo significa que puede cerrar el ojo, contar hasta 40
16:49
and then open your eye again, or both eyes. Forty winks, it's a very short little sleep.
120
1009160
7680
y luego abrir el ojo nuevamente, o ambos ojos. Cuarenta guiños, es un sueño muy corto.
16:56
Okay. And "kip", well, I'm not quite sure where that word originates. I can't think
121
1016840
11080
Bueno. Y "kip", bueno, no estoy muy seguro de dónde se origina esa palabra. No puedo pensar
17:07
of any connection with anything else, so it's just a kip, a little... A little sleep. Again,
122
1027920
6000
en ninguna conexión con nada más, así que es solo un kip, un poco... Un poco de sueño. Nuevamente,
17:13
it may be a very sort of UK type word. Okay.
123
1033920
7120
puede ser una especie de palabra típica del Reino Unido. Bueno.
17:21
This one also I think is quite a UK one. "Blimey", if you've heard people say it, they might
124
1041040
7920
Este también creo que es bastante británico. "Blimey", si has escuchado a la gente decirlo, es posible que
17:28
even say it with quite a Cockney accent. "Caw", with "caw" in front of it. "Caw", "blimey".
125
1048960
8680
incluso lo digan con un acento bastante cockney. "Cau", con "caw" delante. "Graznido", "caramba".
17:37
So "caw" is a way of saying "God" without saying the name "God". It's to avoid saying
126
1057640
10960
Así que "graznar" es una forma de decir "Dios" sin decir el nombre "Dios". Es para evitar decir
17:48
"God", "caw". And then "blimey", it's actually a shortened version of "blind me". So, to
127
1068600
11280
"Dios", "graznido". Y luego "Blimey", en realidad es una versión abreviada de "Blind Me". Entonces,
17:59
say "God blind me" is, oh, a risky thing to say, I would think. I wouldn't like to say
128
1079880
8840
decir "Dios me ciega" es, oh, una cosa arriesgada de decir, creo. No me gustaría decirlo
18:08
it, really, because you don't want anybody to blind you, to stop you being able to see.
129
1088720
10520
, de verdad, porque no quieres que nadie te ciegue, que te impida ver.
18:19
So that's what it is anyway, "blimey". It's just a very mild kind of swear word, really,
130
1099240
8900
Así que eso es lo que es de todos modos, "caramba". Es solo un tipo de palabrota muy leve, en realidad,
18:28
if you're surprised at something. So, if... You know, if you... Oh, if the doorbell rings, and there's
131
1108140
10580
si te sorprende algo. Entonces, si... Ya sabes, si tú... Ah, si suena el timbre y hay
18:38
someone there with big bunches of flowers that you weren't expecting. You know, ten
132
1118720
7140
alguien allí con grandes ramos de flores que no esperabas. Ya sabes, diez
18:45
bunches of flowers. "Blimey, who sent these?" You know, it's a sort of what you say if you're
133
1125860
7580
ramos de flores. "Caramba, ¿quién envió esto?" Ya sabes, es una especie de lo que dices si algo te
18:53
surprised or shocked by something. Okay?
134
1133440
5520
sorprende o te sorprende . ¿Bueno?
18:58
"Skint". Okay. So, "skint", it's like the word "skinned", so if you have... Or with
135
1138960
13480
"Pelado". Bueno. Entonces, "despellejar", es como la palabra "despellejar", así que si tienes... O con
19:12
an animal, if, again, preparing an animal for cooking, removing the skin, taking off
136
1152440
7880
un animal, si, de nuevo, preparas un animal para cocinar, le quitas la piel, le quitas
19:20
the skin. This is a sort of similar idea, but it's "skint". It actually means you're
137
1160320
10720
la piel. Esta es una especie de idea similar, pero es "piel". En realidad significa que estás
19:31
short of money, you don't have enough money either at all or just with you in your pocket
138
1171040
8320
corto de dinero, que no tienes suficiente dinero en absoluto o solo en tu bolsillo
19:39
or in your bag, in your purse, in your wallet. "Oh, I'm a bit skint at the moment. I can't
139
1179360
6360
o en tu bolso, en tu bolso, en tu billetera. "Oh, estoy un poco flaco en este momento. No puedo
19:45
pay for the drinks. Can I borrow some money?" or "Can you pay, and I'll pay next time?"
140
1185720
7480
pagar las bebidas. ¿Me prestas algo de dinero?" o "¿Puedes pagar y yo pagaré la próxima vez?"
19:53
if you're in a pub or a cafe or something. So, to be "skint" means you have no money,
141
1193200
7560
si estás en un pub o un café o algo así. Entonces, ser "desollado" significa que no tienes dinero,
20:00
and it kind of comes from having your skin removed, which sounds horrible, but that's
142
1200760
5920
y viene de que te quitaron la piel, lo que suena horrible, pero esa es
20:06
the idea of it. Okay. Right.
143
1206680
3540
la idea. Bueno. Bien.
20:10
And then finally, "fancy that" with an apostrophe, maybe. So, if you've been told something surprising,
144
1210220
11060
Y finalmente, "fantástico eso" con un apóstrofe, tal vez. Entonces, si te han dicho algo sorprendente,
20:21
like, "Oh, you've won some money." Suddenly, you didn't expect to, but you've won some
145
1221280
10160
como, "Oh, has ganado algo de dinero". De repente, no lo esperabas, pero has ganado algo de
20:31
money. "Oh, fancy that. I didn't expect that." So, to "fancy" is to imagine or to wonder.
146
1231440
10460
dinero. "Oh, imagina eso. No esperaba eso". Entonces, "fantasear" es imaginar o preguntarse.
20:41
So, "Oh, just imagine that. Oh, what it's like to win some money when you weren't expecting
147
1241900
7000
Entonces, "Oh, imagínate eso. Oh, cómo es ganar algo de dinero cuando no
20:48
it." So, anything surprising that you're told, you could say, "Oh, fancy that."
148
1248900
7320
lo esperabas". Entonces, cualquier cosa sorprendente que te digan, podrías decir: "Oh, imagina eso".
20:56
So, okay. So, I hope that's been an interesting set of words for you, and to give you an idea
149
1256220
8240
Entonces, está bien. Entonces, espero que haya sido un conjunto de palabras interesante para usted y que le dé una idea
21:04
of how you might use them. Or if you hear other people using them, either face-to-face
150
1264460
7160
de cómo podría usarlas. O si escuchas a otras personas usándolos, ya sea cara a cara
21:11
or in a film or on television, whatever, you'll have a better idea of what they're talking
151
1271620
7840
o en una película o en la televisión, lo que sea, tendrás una mejor idea de lo que están
21:19
about. So, okay. So, if you'd like to do a quiz on this subject, just go to the website,
152
1279460
8960
hablando. Entonces, está bien. Por lo tanto, si desea realizar una prueba sobre este tema, simplemente visite el sitio web,
21:28
www.engvid.com, and try the quiz. Test your knowledge. And thanks for watching, and hope
153
1288420
7360
www.engvid.com, y realice la prueba. Prueba tus conocimientos. Y gracias por mirar, y espero
21:35
to see you again soon. Okay. Bye for now.
154
1295780
14640
verte de nuevo pronto. Bueno. Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7