Weekly English Words with Alisha - Clothes Idioms

18,850 views ・ 2015-03-10

Learn English with EnglishClass101.com


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi everybody. Welcome back to Weekly Words. My name is Alisha, and today we’re going
0
170
3440
Selam millet. Weekly Words'e tekrar hoş geldiniz. Benim adım Alisha ve bugün
00:03
to talk about clothes idioms. Okay, let’s get started.
1
3610
3689
kıyafet deyimleri hakkında konuşacağız. Tamam, başlayalım.
00:07
‘Beat the pants off someone’. To beat someone severely, or to win against
2
7299
5071
'Birinin pantolonunu kır'. Birini şiddetli bir şekilde yenmek veya
00:12
someone easily in a race or a game. If you do much better than somebody else in some
3
12370
5120
bir yarışta veya oyunda birini kolayca yenmek. Bir tür rekabette başka birinden çok daha iyi yaparsanız
00:17
form of competition, you can use the phrase ‘beat the pants off’. In a sentence, “My
4
17490
4470
, "dövün" ifadesini kullanabilirsiniz. Bir cümleyle, "Ağabeyim
00:21
brother beat the pants off the competition at the swimming meet last weekend”. “My
5
21960
4440
geçen hafta sonu yüzme karşılaşmasında yarışmadan pantolonunu yendi". "Ağabeyim
00:26
brother beat the pants of the competition at the basketball game last week.” My brother
6
26400
5110
geçen hafta basketbol maçında yarışmayı alt etti."
00:31
is a really skilled sportsman, it seems. James, what’s up?
7
31510
4860
Görünüşe göre ağabeyim gerçekten yetenekli bir sporcu. James, naber?
00:36
Next phrase is ‘burst at the seems’. To ‘burst at the seams’. If you imagine
8
36370
3699
Sonraki ifade "görünüşe göre patlama" dır. "Dikiş yerlerinden patlamak" için.
00:40
a shirt, or just something, when there’s too much inside it, the seams of it kind of
9
40069
4420
Bir gömlek ya da başka bir şey hayal ederseniz, içinde çok fazla şey olduğunda, dikişleri bir nevi
00:44
go “aahhh”. They’re expanding too much, and when there’s way too much of something
10
44489
3870
"aahhh" oluyor. Çok fazla genişliyorlar ve
00:48
inside a piece of cloth, maybe the seam rips. So this phrase means something that is too
11
48359
5220
bir kumaş parçasının içinde çok fazla şey olduğunda dikiş yeri yırtılabilir. Yani bu deyim, çok
00:53
full, or too crowded. In a sentence, “My subway car was bursting at the seams, I could
12
53579
4150
dolu veya çok kalabalık bir şey anlamına gelir. Bir cümleyle “ Metro arabam patlıyordu, zar
00:57
barely breathe”.
13
57729
1410
zor nefes alabiliyordum”. Bir
00:59
The next on is ‘by the seat of one’s pants’. I don't know understand the history of this
14
59139
3650
sonraki, "pantolonunun yanında". Bu sözün tarihçesini bilmiyorum
01:02
phrase, but it means you’re able to do something because you’re just really lucky. For example,
15
62789
5421
ama gerçekten şanslı olduğun için bir şeyler yapabileceğin anlamına geliyor. Örneğin,
01:08
“I passed the test by the seat of my pants”. Like, just out of pure luck.
16
68210
5070
“Testi pantolonumun oturduğu yerden geçtim”. Sanki tamamen şans eseri.
01:13
Next is ‘to have something up one’s sleeve’. Imagine a magician or something, when they
17
73280
4220
Sırada 'elinde bir şey olması' var. Bir sihirbaz falan düşünün,
01:17
do tricks they pull flowers out of their jacket pocket, or something like that, or out of
18
77500
3950
numara yaptıklarında ceket cebinden çiçek falan çıkarıyorlar ya da
01:21
their sleeve. It means you have some kind of plan ready, you’re prepared with something
19
81450
4659
kolundan çıkarıyorlar. Bu, hazır bir planınız olduğu anlamına gelir ,
01:26
that might be a little mischievous. So, let’s see. In a sentence, “I knew my friend had
20
86109
6781
biraz yaramaz olabilecek bir şeye hazırsınız. Bakalım. Bir cümleyle, "Arkadaşımın doğum
01:32
something up his sleeve for my birthday because he was being really mysterious”? Okay.
21
92890
8100
günüm için bir şeyi olduğunu biliyordum çünkü gerçekten gizemli davranıyordu"? Tamam aşkım.
01:40
Next! ‘Wear more than one hat’. This is a good phrase. This phrase means you
22
100990
4479
Sonraki! "Birden fazla şapka takın". Bu iyi bir cümle. Bu ifade,
01:45
have more than one responsibility. You have more than one job, or you have a few different
23
105469
4661
birden fazla sorumluluğunuz olduğu anlamına gelir. Birden fazla işiniz var veya hayatınızda birkaç farklı
01:50
roles in your life. The image is that you change hats for each of your roles. “I wear
24
110130
4169
rolünüz var. Resim, rollerinizin her biri için şapka değiştirdiğinizdir. “
01:54
more than one hat in my current position. I’m in charge of a few different departments
25
114299
4390
Mevcut pozisyonumda birden fazla şapka takıyorum. Şirketimde birkaç farklı departmandan sorumluyum
01:58
at my company”.
26
118689
1341
”.
02:00
Alright, that’s the end of things. That’s the end of clothes idioms. Thank you very
27
120030
5979
Pekala, bu işlerin sonu. Kıyafet deyimlerinin sonu bu.
02:06
much for joining us. Give these a try and we will see you again next week for more fun
28
126009
3610
Bize katıldığınız için çok teşekkür ederiz. Bunları bir deneyin ve daha fazla eğlenceli bilgi için haftaya tekrar görüşürüz
02:09
information. Bye.
29
129619
1200
. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7