Weekly English Words with Alisha - Clothes Idioms

18,850 views ・ 2015-03-10

Learn English with EnglishClass101.com


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi everybody. Welcome back to Weekly Words. My name is Alisha, and today we’re going
0
170
3440
Hola a todos. Bienvenido de nuevo a Palabras semanales. Mi nombre es Alisha, y hoy vamos
00:03
to talk about clothes idioms. Okay, let’s get started.
1
3610
3689
a hablar sobre modismos de ropa. Bien, comencemos.
00:07
‘Beat the pants off someone’. To beat someone severely, or to win against
2
7299
5071
'Golpearle los pantalones a alguien'. Golpear severamente a alguien, o ganarle a
00:12
someone easily in a race or a game. If you do much better than somebody else in some
3
12370
5120
alguien fácilmente en una carrera o en un juego. Si lo haces mucho mejor que otra persona en alguna
00:17
form of competition, you can use the phrase ‘beat the pants off’. In a sentence, “My
4
17490
4470
forma de competencia, puedes usar la frase "ganarte los pantalones". En una oración, "Mi
00:21
brother beat the pants off the competition at the swimming meet last weekend”. “My
5
21960
4440
hermano le ganó a la competencia en la competencia de natación el fin de semana pasado". “Mi
00:26
brother beat the pants of the competition at the basketball game last week.” My brother
6
26400
5110
hermano golpeó los pantalones de la competencia en el juego de baloncesto la semana pasada”.
00:31
is a really skilled sportsman, it seems. James, what’s up?
7
31510
4860
Parece que mi hermano es un deportista muy habilidoso. Jaime, ¿qué pasa?
00:36
Next phrase is ‘burst at the seems’. To ‘burst at the seams’. If you imagine
8
36370
3699
La siguiente frase es 'explotar en la apariencia'. Para 'reventar en las costuras'. Si imaginas
00:40
a shirt, or just something, when there’s too much inside it, the seams of it kind of
9
40069
4420
una camisa, o simplemente algo, cuando hay demasiado dentro, las costuras hacen un tipo
00:44
go “aahhh”. They’re expanding too much, and when there’s way too much of something
10
44489
3870
de "aahhh". Se están expandiendo demasiado, y cuando hay demasiado de algo
00:48
inside a piece of cloth, maybe the seam rips. So this phrase means something that is too
11
48359
5220
dentro de un trozo de tela, tal vez la costura se rompa. Entonces, esta frase significa algo que está demasiado
00:53
full, or too crowded. In a sentence, “My subway car was bursting at the seams, I could
12
53579
4150
lleno o demasiado lleno. En una frase, “Mi vagón de metro estaba a punto de estallar,
00:57
barely breathe”.
13
57729
1410
apenas podía respirar”.
00:59
The next on is ‘by the seat of one’s pants’. I don't know understand the history of this
14
59139
3650
El siguiente es 'por el asiento de los pantalones'. No sé entender la historia de esta
01:02
phrase, but it means you’re able to do something because you’re just really lucky. For example,
15
62789
5421
frase, pero significa que eres capaz de hacer algo porque tienes mucha suerte. Por ejemplo,
01:08
“I passed the test by the seat of my pants”. Like, just out of pure luck.
16
68210
5070
“Pasé la prueba por el asiento de mis pantalones”. Como, solo por pura suerte.
01:13
Next is ‘to have something up one’s sleeve’. Imagine a magician or something, when they
17
73280
4220
Lo siguiente es 'tener algo bajo la manga'. Imagínate un mago o algo así, cuando
01:17
do tricks they pull flowers out of their jacket pocket, or something like that, or out of
18
77500
3950
hacen trucos sacan flores del bolsillo de la chaqueta, o algo así, o de
01:21
their sleeve. It means you have some kind of plan ready, you’re prepared with something
19
81450
4659
la manga. Significa que tienes algún tipo de plan listo, estás preparado con algo
01:26
that might be a little mischievous. So, let’s see. In a sentence, “I knew my friend had
20
86109
6781
que podría ser un poco travieso. Entonces, veamos. En una oración, "Sabía que mi amigo tenía
01:32
something up his sleeve for my birthday because he was being really mysterious”? Okay.
21
92890
8100
algo bajo la manga para mi cumpleaños porque estaba siendo muy misterioso"? Bueno.
01:40
Next! ‘Wear more than one hat’. This is a good phrase. This phrase means you
22
100990
4479
¡Próximo! 'Usa más de un sombrero'. Esta es una buena frase. Esta frase significa que
01:45
have more than one responsibility. You have more than one job, or you have a few different
23
105469
4661
tienes más de una responsabilidad. Tiene más de un trabajo, o tiene algunos
01:50
roles in your life. The image is that you change hats for each of your roles. “I wear
24
110130
4169
roles diferentes en su vida. La imagen es que cambias de sombrero para cada uno de tus roles. “Uso
01:54
more than one hat in my current position. I’m in charge of a few different departments
25
114299
4390
más de un sombrero en mi posición actual. Estoy a cargo de algunos departamentos diferentes
01:58
at my company”.
26
118689
1341
en mi empresa”.
02:00
Alright, that’s the end of things. That’s the end of clothes idioms. Thank you very
27
120030
5979
Muy bien, ese es el final de las cosas. Ese es el final de los modismos de ropa. Muchas
02:06
much for joining us. Give these a try and we will see you again next week for more fun
28
126009
3610
gracias por acompañarnos. Pruébelos y nos vemos la próxima semana para obtener más
02:09
information. Bye.
29
129619
1200
información divertida. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7