Confusing Words: SOMETIME vs SOMETIMES - Basic English Grammar

31,760 views ・ 2018-06-16

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2780
آیا می خواهید از اولین درس خود به زبان انگلیسی واقعی صحبت کنید ؟
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
4260
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
Hi, everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions
2
8140
4700
سلام به همه خوش آمدید به سریال هفتگی Ask Alisha که از من سوال میپرسید
00:12
and I answer them, maybe.
3
12840
1840
و من جواب میدم شاید.
00:14
First question!
4
14680
960
اولین سوال!
00:15
First question this week comes from Isaac Alexander.
5
15640
1960
اولین سوال این هفته از اسحاق الکساندر است.
00:17
Isaac says, “Hi Alisha, what's the difference between ‘everybody’ and ‘everyone’?”
6
17609
5451
اسحاق می گوید: "سلام علیشاه، فرق بین "همه" و "همه" چیست؟
00:23
Yeah.
7
23060
1000
آره
00:24
Please see Episode 23 of this series where I talked about this very question, this exact
8
24060
5150
لطفاً قسمت 23 این سریال را ببینید که من در مورد این سؤال صحبت کردم، دقیقاً
00:29
same question.
9
29210
1200
همین سؤال.
00:30
I will try to make sure a link is in the description where you can find this video.
10
30410
5059
سعی می کنم مطمئن شوم که لینکی در توضیحات وجود دارد که می توانید این ویدیو را پیدا کنید.
00:35
But if there's none, then you can find this video on the channel.
11
35469
3621
اما اگر هیچ، پس می توانید این ویدیو را در کانال پیدا کنید.
00:39
Just a quick search, you should be able to find this video.
12
39090
2559
فقط با یک جستجوی سریع، باید بتوانید این ویدیو را پیدا کنید.
00:41
So, please check that video for the answer.
13
41649
2871
بنابراین، لطفا آن ویدیو را برای پاسخ بررسی کنید.
00:44
Let's go to the next question.
14
44520
1300
بریم سراغ سوال بعدی.
00:45
Next question comes from Mifta.
15
45820
1270
سوال بعدی از مفتا است.
00:47
Hi, again, Mifta.
16
47090
1230
بازم سلام میفتا
00:48
Mifta says, “What is the difference between ‘sometimes’ and ‘sometime’ and how
17
48320
3900
مفتا می گوید: «گاهی» و «گاهی» چه تفاوتی دارد و چگونه
00:52
do I use them?”
18
52220
1400
از آنها استفاده کنم؟
00:53
Let’s start with “sometimes.”
19
53620
2000
بیایید با "گاهی" شروع کنیم.
00:55
“Sometimes” is an adverb.
20
55620
1400
"گاهی" یک قید است.
00:57
It's an adverb that we use to indicate frequency of a behavior.
21
57020
4730
این یک قید است که برای نشان دادن فراوانی یک رفتار استفاده می کنیم.
01:01
That means how often you do a behavior.
22
61750
2600
این بدان معناست که شما چند بار یک رفتار را انجام می دهید.
01:04
“Sometimes” is one level of frequency of a behavior.
23
64350
4280
"گاهی" یک سطح از فراوانی یک رفتار است.
01:08
Examples, “I sometimes eat junk food for lunch.”
24
68630
2620
به عنوان مثال، "من گاهی اوقات برای ناهار غذای ناسالم می خورم."
01:11
“She sometimes goes jogging in the morning.”
25
71250
1790
او گاهی اوقات صبح به دویدن می رود.
01:13
“They sometimes take camping trips.”
26
73040
2270
آنها گاهی اوقات به سفرهای کمپینگ می روند.
01:15
So “sometime” is also an adverb but we use it to talk about unspecified points in time.
27
75310
6910
بنابراین "sometime" نیز یک قید است، اما ما از آن برای صحبت در مورد نقاط نامشخص در زمان استفاده می کنیم.
01:22
That means a point in time that's were not specific about.
28
82220
3100
این بدان معناست که نقطه ای از زمان که مشخص نیست.
01:25
We're not clearly saying when we’re just being kind of open about it.
29
85320
4730
ما به وضوح نمی گوییم که چه زمانی در مورد آن به نوعی باز هستیم.
01:30
Examples, “We should get together sometime.”
30
90050
2310
به عنوان مثال، "ما باید یک زمانی دور هم جمع شویم."
01:32
“They finished the project sometime in the last month.”
31
92360
2520
آنها پروژه را در ماه گذشته به پایان رساندند .
01:34
“He said he wants to introduce his girlfriend to us sometime.”
32
94880
2770
او گفت که می خواهد دوست دخترش را به ما معرفی کند .
01:37
So, I hope that you can see that “sometime,” no “S,” is an adverb but it's used to
33
97650
4780
بنابراین، امیدوارم بتوانید ببینید که "sometime"، "s" یک قید نیست، اما برای
01:42
talk about an unspecific point.
34
102430
2490
صحبت در مورد یک نقطه نامشخص استفاده می شود.
01:44
“Sometimes,” however, is used to indicate frequency of an action.
35
104920
4300
با این حال، "گاهی" برای نشان دادن فراوانی یک عمل استفاده می شود.
01:49
Hope that helps you.
36
109220
1170
امیدوارم که به شما کمک کند.
01:50
Alright.
37
110390
1000
بسیار خوب.
01:51
Let’s go to the next question.
38
111390
1870
بریم سراغ سوال بعدی
01:53
Next question is from Karthikeyan?
39
113260
1610
سوال بعدی از Karthikeyan است؟
01:54
Karthikeyan G?
40
114870
1330
کارتیکیان جی؟
01:56
Sorry.
41
116200
1000
متاسف.
01:57
Karthikeyan says, “What's the difference between ‘check’ and ‘check out’ and
42
117200
3860
کارتیکیان می‌گوید: «تفاوت بین «بررسی» و «چک کردن» و
02:01
‘speak’ and ‘speak out’?”
43
121060
1160
«صحبت کردن» و «بیان کردن» چیست؟
02:02
If you're talking about verbs, “check” can mean confirm or like look at something
44
122220
5470
اگر در مورد افعال صحبت می کنید، «بررسی» می تواند به معنای تأیید یا دوست داشتن چیزی باشد که به دقت نگاه کنید
02:07
carefully.
45
127690
1000
.
02:08
Examples, “Can you check these documents?”
46
128690
2380
به عنوان مثال، "آیا می توانید این اسناد را بررسی کنید؟"
02:11
“I have to check my house for damage.”
47
131070
1900
"من باید خانه ام را برای آسیب دیدگی بررسی کنم."
02:12
“They checked our passports.”
48
132970
1650
آنها پاسپورت های ما را چک کردند.
02:14
“Check out” then means to leave a location and complete a transaction.
49
134620
4880
پس از آن "خروج" به معنای ترک یک مکان و تکمیل تراکنش است.
02:19
So, we use “check out” for example at hotels or when you're shopping.
50
139500
4500
بنابراین، ما برای مثال در هتل‌ها یا هنگام خرید از «بررسی» استفاده می‌کنیم .
02:24
“I'm checking out of my hotel in the morning.”
51
144000
2130
"من صبح از هتلم بیرون می روم."
02:26
“You finished shopping and checked out.”
52
146130
1770
"خرید را تمام کردی و تحویل گرفتی."
02:27
There is, however, a second meaning of check out which is to look carefully at someone
53
147900
4490
با این حال، معنای دوم بررسی وجود دارد که به دقت به کسی
02:32
you find physically attractive.
54
152390
1640
که از نظر فیزیکی جذاب می‌دانید نگاه کنید.
02:34
So, that means you're looking at the way they're dressed, their skin, their hair, their eyes,
55
154030
4720
بنابراین، این بدان معناست که شما به طرز لباس پوشیدن آنها، پوست، موهایشان، چشمانشان
02:38
the way they speak, the way they walk, whatever.
56
158750
1970
، نحوه صحبت کردنشان، راه رفتنشان، هر چیز دیگری نگاه می کنید.
02:40
So, to “check out” is to look at someone carefully because you find them physically
57
160720
4260
بنابراین، «بررسی کردن» به این معناست که به کسی با دقت نگاه کنید زیرا او را از نظر فیزیکی
02:44
attractive.
58
164980
1000
جذاب می‌دانید.
02:45
Examples, “I think that girl just checked you out.”
59
165980
2400
به عنوان مثال، "من فکر می کنم آن دختر به تازگی شما را بررسی کرده است."
02:48
“He checked her out across the room.”
60
168380
1380
"او او را در اتاق بررسی کرد."
02:49
So, that's “check” and “check out” but let's move on to “speak” and “speak
61
169760
4000
بنابراین، این "بررسی" و "بررسی" است، اما اجازه دهید به "صحبت" و "بیان
02:53
out.”
62
173760
1000
کردن" ادامه دهیم.
02:54
“Speak” is used just to mean like to verbally give information.
63
174760
3140
"صحبت" فقط به معنای دوست داشتن اطلاعات شفاهی استفاده می شود.
02:57
It sounds more formal.
64
177900
1310
رسمی تر به نظر می رسد.
02:59
We use it in the same way we use “talk.”
65
179210
2210
ما از آن به همان روشی که از "گفتگو" استفاده می کنیم استفاده می کنیم.
03:01
Actually, there's a video on the channel about the word “speak” but we use it to mean
66
181420
4410
در واقع، یک ویدیو در کانال در مورد کلمه "صحبت" وجود دارد، اما ما از آن به معنای
03:05
sharing information verbally.
67
185830
2080
به اشتراک گذاری اطلاعات به صورت شفاهی استفاده می کنیم.
03:07
We also use that for announcements or for speeches as well like, “You spoke so well
68
187910
5700
ما همچنین از آن برای اطلاعیه‌ها یا سخنرانی‌ها استفاده می‌کنیم ، مانند «دیروز در کنفرانس خیلی خوب صحبت کردی
03:13
at the conference yesterday.”
69
193610
1450
».
03:15
Or, “Do you speak to the clients every week?”
70
195060
2090
یا، "آیا هر هفته با مشتریان صحبت می کنید؟"
03:17
The expression “speak out,” however, refers to raising your voice usually or sharing your
71
197150
5860
با این حال، عبارت "صحبت کن" به بلند کردن صدای خود معمولاً یا به اشتراک گذاشتن
03:23
voice usually in response or in opposition to something that you disagree with.
72
203010
6660
صدای خود معمولاً در پاسخ یا در مخالفت با چیزی که با آن مخالف هستید اشاره دارد.
03:29
So, like, “Many people speak out against gun violence.”
73
209670
3960
بنابراین، مانند "بسیاری از مردم علیه خشونت با اسلحه صحبت می کنند."
03:33
Or, “Some people spoke out against this new policy.”
74
213630
3060
یا اینکه «برخی از مردم علیه این سیاست جدید صحبت کردند».
03:36
So, that means you're sharing your voice or contributing your opinion against something.
75
216690
6060
بنابراین، این بدان معنی است که شما صدای خود را به اشتراک می گذارید یا نظر خود را در برابر چیزی مشارکت می دهید.
03:42
It can also mean sharing your voice about an experience you had that's maybe difficult
76
222750
4830
همچنین می‌تواند به معنای به اشتراک گذاشتن صدای خود در مورد تجربه‌ای باشد که شاید
03:47
to talk about like, “She spoke out about her experiences,” for example, or “He
77
227580
5240
صحبت کردن درباره آن دشوار باشد، مثلاً «او در مورد تجربیاتش صحبت کرد » یا «
03:52
spoke out about the time that he was robbed.
78
232820
2139
او در مورد زمانی که دزدیده شده صحبت کرد.
03:54
We've never heard that before.”
79
234959
1401
ما قبلاً چنین چیزی را نشنیده بودیم.»
03:56
I would say its most commonly used to talk about something you oppose, to oppose something.
80
236360
4730
من می‌توانم بگویم که بیشتر برای صحبت در مورد چیزی که مخالف آن هستید، برای مخالفت با چیزی استفاده می‌شود.
04:01
So, sharing your voice in opposition to something.
81
241090
2250
بنابراین، صدای خود را در مخالفت با چیزی به اشتراک بگذارید.
04:03
Hope that helps.
82
243340
1119
امیدوارم که کمک کند.
04:04
Next question!
83
244459
1000
سوال بعدی!
04:05
The next question is from Monica.
84
245459
1061
سوال بعدی از مونیکا است.
04:06
Monica says, “What does ‘I hope you step on a LEGO,’ mean?”
85
246520
2740
مونیکا می‌گوید: «امیدوارم روی لگو پا بگذاری» یعنی چه؟
04:09
“I hope you stepped on a LEGO,” is a very casual and kind of like childish funny way
86
249260
5030
«امیدوارم که روی یک لگو قدم گذاشته باشید»، یک روش خنده دار بسیار معمولی و شبیه کودکانه
04:14
of saying, “I hope a small misfortune happens to this person.”
87
254290
4229
است، «امیدوارم یک بدبختی کوچک برای این شخص بیفتد.»
04:18
So, a LEGO, if you don't know, is a small children's toy.
88
258519
3881
بنابراین، یک لگو، اگر نمی دانید، یک اسباب بازی کوچک کودکان است.
04:22
It's a block.
89
262400
1000
این یک بلوک است.
04:23
We can put them together to make buildings, to make cities, to make things.
90
263400
4050
ما می توانیم آنها را کنار هم بگذاریم تا ساختمان بسازیم، شهر بسازیم، چیزهایی بسازیم.
04:27
So, a LEGO is very small and, they're kind of infamous.
91
267450
4410
بنابراین، یک لگو بسیار کوچک است و به نوعی بدنام است.
04:31
“Infamous” means famous for a bad reason.
92
271860
2510
«معروف» به معنای معروف به دلیل بد است.
04:34
Infamous for being very, very painful to step on.
93
274370
3080
بدنام به خاطر اینکه قدم گذاشتن روی آن بسیار بسیار دردناک است .
04:37
They're a small plastic block and if you have carpet in your house they can easily hide
94
277450
5740
آنها یک بلوک پلاستیکی کوچک هستند و اگر در خانه خود فرش داشته باشید به راحتی می توانند
04:43
in the carpet and you don't see them and if you step on the corner, it's really painful
95
283190
4860
در فرش پنهان شوند و شما آنها را نبینید و اگر پا به گوشه بگذارید، واقعاً
04:48
for just a moment.
96
288050
1660
برای یک لحظه دردناک است.
04:49
So, when you say, “I hope you step on a LEGO,” it means “I hope that some small
97
289710
4170
بنابراین، وقتی می گویید: "امیدوارم که روی یک لگو قدم بگذاری" به این معنی است که "امیدوارم که یک
04:53
misfortune happens to you.”
98
293880
1790
بدبختی کوچک برای شما اتفاق بیفتد."
04:55
Like, you don't want anything serious to happen to the other person, but maybe they did something
99
295670
5340
مثلاً نمی‌خواهید اتفاق جدی برای طرف مقابلتان بیفتد ، اما ممکن است او کاری کرده باشد
05:01
that irritates you or you feel really upset about something they did.
100
301010
3800
که شما را عصبانی کند یا واقعاً از کاری که انجام داده است احساس ناراحتی کنید.
05:04
And so, you hope they have a small misfortune as well, in the same way you had a small misfortune, too.
101
304810
5540
و بنابراین، شما امیدوارید که آنها نیز یک بدبختی کوچک داشته باشند، همانطور که شما یک بدبختی کوچک نیز داشتید.
05:10
So, nothing serious but just, “I hope you step on a LEGO.”
102
310350
2840
بنابراین، هیچ چیز جدی نیست، فقط، "امیدوارم شما روی یک لگو قدم بگذارید."
05:13
So, it's actually quite common.
103
313190
1810
بنابراین، در واقع بسیار رایج است.
05:15
You see it a lot on the Internet.
104
315000
2730
در اینترنت زیاد می بینید.
05:17
Next question is from Alexander.
105
317730
1189
سوال بعدی از اسکندر است.
05:18
“Hi, Alisha, what does “ur” mean?”
106
318919
2231
"سلام علیشاه، "ur" به چه معناست؟
05:21
“Ur” can mean “your” Y-O-U-R or “you’re” Y-O-U-‘-R-E.
107
321150
4660
"Ur" می تواند به معنای Y-O-U-R یا "شما" Y-O-U-‘-R-E باشد.
05:25
It just depends on the sentence, depends on the situation, depends on which one grammatically
108
325810
6090
این فقط به جمله بستگی دارد، بستگی به موقعیت دارد، بستگی به این دارد که کدام یک از نظر دستوری
05:31
fits the sentence.
109
331900
1160
با جمله مطابقت دارد.
05:33
Examples, “Ur not my friend.
110
333060
1760
به عنوان مثال، «تو دوست من نیستی.
05:34
“Does this answer ur question?”
111
334820
1680
"آیا این به سوال شما پاسخ می دهد؟"
05:36
You'll see this on the Internet.
112
336500
1690
این را در اینترنت خواهید دید.
05:38
Don't use this in formal business writing, don't use this in work emails.
113
338190
3259
از این در نوشتن کسب و کار رسمی استفاده نکنید، از آن در ایمیل های کاری استفاده نکنید.
05:41
It's only used among close friends and maybe online.
114
341449
2611
این فقط در میان دوستان نزدیک و شاید آنلاین استفاده می شود.
05:44
So, hope that helps, thanks for that question.
115
344060
2170
بنابراین، امیدوارم که کمک کند، با تشکر از این سوال.
05:46
Next question!
116
346230
1000
سوال بعدی!
05:47
The next question comes from Niraj Nisha.
117
347230
2090
سوال بعدی از نیرج نیشا است.
05:49
“Hi, what is the difference between ‘apologize,’ ‘sorry’ and ‘pardon.’”
118
349320
4980
«سلام، «معذرت خواهی»، «متاسفم» و «بخشش» چه تفاوتی
05:54
First, “apologize” is a verb which means to say you are sorry for something.
119
354300
6310
دارد.
06:00
“Apologize” is a verb.
120
360610
1330
"عذرخواهی" یک فعل است.
06:01
“Please apologize.”
121
361940
1000
"لطفا عذرخواهی کنید."
06:02
“I want you to apologize.”
122
362940
2150
"من از شما می خواهم عذرخواهی کنید."
06:05
“Don't apologize for that.”
123
365090
1620
"برای آن عذرخواهی نکنید."
06:06
“Sorry” is an adjective that expresses sadness or regret.
124
366710
3840
"متاسفم" صفتی است که بیانگر اندوه یا پشیمانی است.
06:10
“I'm sorry.”
125
370550
1000
"متاسفم."
06:11
“Don't be sorry.”
126
371550
1000
"متأسف نباش."
06:12
“He doesn't seem very sorry.”
127
372550
1880
"به نظر نمی رسد او خیلی متاسف باشد."
06:14
“Pardon” is a verb.
128
374430
1549
"بخشش" یک فعل است.
06:15
It sounds like “excuse me” or “forgive me.”
129
375979
3041
به نظر می رسد "مرا ببخش" یا " مرا ببخش".
06:19
It's more formal than “sorry.”
130
379020
1770
رسمی تر از "متاسفم" است.
06:20
“Pardon me.”
131
380790
1000
"ببخشید."
06:21
“Please pardon his behavior.”
132
381790
1370
"لطفا رفتار او را ببخشید."
06:23
So, I hope that helps a little bit.
133
383160
1710
بنابراین، امیدوارم که کمی کمک کند.
06:24
You can always check a dictionary for the specific different meanings of each of these
134
384870
3640
همیشه می توانید یک فرهنگ لغت را برای معانی مختلف هر یک از این
06:28
words.
135
388510
1000
کلمات بررسی کنید.
06:29
So, those are all the questions that I want to answer this week.
136
389510
2030
بنابراین، اینها همه سؤالاتی هستند که می خواهم در این هفته به آنها پاسخ دهم.
06:31
Thank you as always for sending your great questions.
137
391540
2660
مثل همیشه از شما برای ارسال سوالات عالی خود متشکرم .
06:34
Remember, you can send them to me at EnglishClass101.com/ask–alisha.
138
394200
3210
به یاد داشته باشید، می توانید آنها را برای من به آدرس EnglishClass101.com/ask–alisha ارسال کنید.
06:37
Of course, if you liked the video, don't forget to give it a thumbs up.
139
397410
5500
البته اگر ویدیو را دوست داشتید، یادتان نرود که از آن حمایت کنید.
06:42
Subscribe to the channel and check us out at EnglishClass101.com.
140
402910
3890
در کانال مشترک شوید و ما را در EnglishClass101.com بررسی کنید.
06:46
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
141
406800
4020
خیلی ممنون از تماشای این قسمت از علیشاه بپرس و هفته آینده دوباره شما را می بینم.
06:50
Bye-bye.
142
410820
580
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7