Ask Alisha Mr, Mrs, Ms - How to Address People?

29,796 views ・ 2018-03-17

Learn English with EnglishClass101.com


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
170
2770
هل تريد التحدث باللغة الإنجليزية الحقيقية من الدرس الأول؟ قم
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
5209
بالتسجيل للحصول على حساب مجاني مدى الحياة الخاص بك على EnglishClass101.com.
00:08
Let's get started even though there's a dude on the balcony.
2
8149
5791
لنبدأ بالرغم من وجود رجل على الشرفة.
00:14
Hi, everybody.
3
14500
1060
أهلا بالجميع.
00:15
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
15560
5180
مرحبًا بكم مرة أخرى في "اسأل أليشا" ، المسلسل الأسبوعي حيث تطرحون عليّ أسئلة وأجيب عليها ،
00:20
maybe.
5
20740
560
ربما.
00:21
First question!
6
21300
940
السؤال الأول!
00:22
First question this week comes from Imon.
7
22240
1860
السؤال الأول هذا الأسبوع يأتي من إيمون.
00:24
Hi, again, Imon.
8
24100
1140
مرحبًا ، مرة أخرى ، إيمون.
00:25
Imon says, “What is the use of definite article ‘the?’”
9
25240
4000
يقول Imon ، "ما فائدة مقالة التعريف" the؟ "
00:29
We use “the” with a singular noun to refer to a specific instance of that noun.
10
29240
6540
نحن نستخدم" the "مع اسم مفرد للإشارة إلى حالة معينة من هذا الاسم.
00:35
So, when you're telling a story, we'll often introduce the first instance of a noun with
11
35780
5660
لذلك ، عندما تحكي قصة ، سنقدم غالبًا أول مثيل للاسم بالحرف
00:41
“a” and then after that, we'll use “the” to refer to the specific instance of that
12
41440
5809
"أ" ثم بعد ذلك ، سنستخدم "ال" للإشارة إلى المثال المحدد لذلك
00:47
thing.
13
47249
1000
الشيء.
00:48
For example, a simple story.
14
48249
1400
على سبيل المثال ، قصة بسيطة.
00:49
“I was walking down the street and I saw a dog.
15
49649
4180
"كنت أسير في الشارع ورأيت كلباً.
00:53
The dog was really cute.
16
53829
2230
كان الكلب لطيفًا حقًا.
00:56
I pet the dog.”
17
56059
1670
أنا أداعب الكلب ".
00:57
So, in that situation, when I introduce “a dog” in the story, the first time I talk
18
57729
4931
لذلك ، في هذا الموقف ، عندما أدخلت " كلبًا" في القصة ، في المرة الأولى التي أتحدث فيها
01:02
about the dog in the story, I used “a” to introduce it.
19
62660
4270
عن الكلب في القصة ، استخدمت "أ" لتقديمه.
01:06
Then, after that, I used “the” to refer to that specific dog that I introduced earlier
20
66930
6490
ثم بعد ذلك ، استخدمت "ال" للإشارة إلى ذلك الكلب المحدد الذي قدمته سابقًا
01:13
in the story.
21
73420
1409
في القصة. في
01:14
Every other time that I want to talk about that same dog, I use “the” before it.
22
74829
5011
كل مرة أريد أن أتحدث فيها عن نفس الكلب ، أستخدم "the" قبله.
01:19
So, use the word, “the,” when you need to refer to a specific noun or when you have
23
79840
4731
لذا ، استخدم كلمة "the" عندما تريد الإشارة إلى اسم معين أو عندما يتعين عليك
01:24
to refer to a specific group.
24
84571
1949
الإشارة إلى مجموعة معينة.
01:26
So, for example, “The teachers in the school district went on strike.”
25
86520
3919
لذلك ، على سبيل المثال ، "أضرب المعلمون في المنطقة التعليمية عن العمل".
01:30
So, specifically, we're talking about teachers in a specific school district, “The teachers
26
90439
5951
لذلك ، على وجه التحديد ، نتحدث عن المعلمين في منطقة تعليمية معينة ، "
01:36
went on strike.”
27
96390
1000
أضرب المعلمون".
01:37
“The mothers at the PTA meeting organized a bake sale.”
28
97390
3210
"نظمت الأمهات في اجتماع PTA بيع مخبوزات."
01:40
It's a specific group that is defined by something else.
29
100600
3330
إنها مجموعة محددة يتم تعريفها بشيء آخر.
01:43
So, in this case, “the mothers at the PTA meeting,” only the mothers that were at
30
103930
4770
لذلك ، في هذه الحالة ، "الأمهات في اجتماع جمعية الآباء والمعلمين " ، على سبيل المثال ، الأمهات اللائي كن في
01:48
that meeting, not the mothers from a different group, for example.
31
108700
4459
ذلك الاجتماع ، وليس الأمهات من مجموعة مختلفة.
01:53
We use “the” to talk about a specific instance of something.
32
113159
5841
نستخدم "ال" للتحدث عن حالة معينة لشيء ما.
01:59
Next question!
33
119000
1109
السؤال التالي!
02:00
Next question comes from Johnny.
34
120109
1900
السؤال التالي يأتي من جوني.
02:02
Hi, Johnny.
35
122009
1000
مرحبًا جوني.
02:03
You wrote a very long message.
36
123009
1441
لقد كتبت رسالة طويلة جدًا.
02:04
Thank you very much for watching.
37
124450
1019
شكرا جزيلا على المشاهدة.
02:05
“There's a slang expression that I've heard several times and don't understand well.
38
125469
4701
"هناك تعبير عام سمعته عدة مرات ولا أفهمه جيدًا.
02:10
‘I know, right.’”
39
130170
1069
"أعلم ، صحيح".
02:11
Using “I know, right,” it's like an invitation then for the other person to agree again really.
40
131239
6951
استخدام "أنا أعلم ، صحيح" ، إنها بمثابة دعوة ، ثم يوافق الشخص الآخر مرة أخرى حقًا.
02:18
“I know, right.”
41
138190
1710
"أنا أوافق."
02:19
So, think of “I know, right,” as like an even stronger, even more emphasis on the
42
139900
5940
لذا ، فكر في عبارة "أنا أعلم ، صحيح" ، على أنها تشديد أقوى وأكثر على
02:25
agreement and an invitation for the other person to agree again, “I know, right.”
43
145840
6140
الاتفاقية ودعوة للشخص الآخر للموافقة مرة أخرى ، "أنا أعلم ، على حق".
02:31
It's like, “Yes and you agree too, don't you?”
44
151980
3720
إنه مثل ، "نعم وأنت توافق أيضًا ، أليس كذلك ؟"
02:35
Next question comes from Zafar Ahmad.
45
155700
2649
السؤال التالي يأتي من ظفر أحمد.
02:38
Zafar Ahmad, hi.
46
158349
1670
ظفر احمد مرحبا.
02:40
Zafar asks about two sentences.
47
160019
1981
يسأل ظفر عن جملتين.
02:42
Okay.
48
162000
1000
تمام.
02:43
“One, ‘Have you ever cried in a film?’
49
163000
2069
"واحد ،" هل بكيت يومًا في فيلم؟ "
02:45
Two, ‘Have you ever cried at a film?’
50
165069
3071
ثانيًا ،" هل بكيت يومًا في فيلم؟ "
02:48
My question is about the preposition ‘in’ or ‘at.’
51
168140
2970
سؤالي حول حرف الجر" في " أو" في ".
02:51
Which sentence is correct and explain the reason.”
52
171110
2700
ما الجملة الصحيحة وشرح السبب."
02:53
Of course, I will explain the reason.
53
173810
1590
بالطبع سأشرح السبب.
02:55
Let's take a look at the first one, “Have you ever cried in a film?”
54
175400
4039
دعونا نلقي نظرة على السؤال الأول ، "هل بكيت في فيلم من قبل؟"
02:59
This is actually a point where the differences between British English and American English
55
179439
5940
هذه في الواقع نقطة قد تظهر فيها الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
03:05
might come into play a little bit.
56
185379
2560
قليلاً.
03:07
“Have you ever cried in a film?” could have a few different meanings depending on
57
187939
5571
"هل بكيت يومًا في فيلم؟" يمكن أن يكون لها بعض المعاني المختلفة حسب
03:13
the situation.
58
193510
1000
الحالة.
03:14
If, for example, you were speaking to an actor and you say, “Have you ever cried in a film?”
59
194510
5660
على سبيل المثال ، إذا كنت تتحدث إلى ممثل وقلت ، "هل بكيت يومًا في فيلم؟"
03:20
meaning, when you were in a film, when you were acting in a film, did you cry at any
60
200170
7020
بمعنى ، عندما كنت في فيلم ، عندما كنت تعمل في فيلم ، هل بكيت في أي
03:27
point in time?
61
207190
1129
وقت؟
03:28
So, “Have you ever cried in a film?” it could also mean have you gone to watch a movie
62
208319
6801
لذا ، "هل بكيت يومًا في فيلم؟" قد يعني ذلك أيضًا أنك ذهبت لمشاهدة فيلم
03:35
in a movie theatre and cried at the movie theatre or in the movie theatre.
63
215120
6210
في دار سينما وبكيت في السينما أو في السينما.
03:41
Your second sentence, “Have you ever cried at a film?”
64
221330
3350
جملتك الثانية ، "هل بكيت يومًا في فيلم؟"
03:44
So, using act shows like the direction of an emotion.
65
224680
5029
لذا ، فإن استخدام الفعل يظهر مثل اتجاه المشاعر.
03:49
We use it with other emotions as well like, “My mom is mad at me,” or, “My dad is
66
229709
5041
نستخدمها مع المشاعر الأخرى مثل ، "أمي غاضبة مني" ، أو "والدي
03:54
angry at me.”
67
234750
1150
غاضب مني."
03:55
So, it's showing the direction of emotion.
68
235900
2869
لذا ، فهي تُظهر اتجاه المشاعر.
03:58
In this case, “Have you ever cried at a film?”
69
238769
3811
في هذه الحالة ، "هل بكيت يومًا في فيلم؟"
04:02
meaning, did a film cause you to cry?
70
242580
3639
معنى ، هل تسبب لك فيلم في البكاء؟
04:06
Have you ever cried because of a film?
71
246219
3990
هل بكيت من قبل بسبب فيلم؟
04:10
In my case, though, if I wanted to ask my friend if a movie had ever caused them to
72
250209
6851
في حالتي ، على الرغم من ذلك ، إذا أردت أن أسأل صديقي إذا كان الفيلم قد تسبب في
04:17
cry, I would say, “Have you ever cried at a movie?”
73
257060
3870
بكاءهم ، فسأقول ، "هل بكيت يومًا في فيلم؟"
04:20
Next question.
74
260930
1770
السؤال التالي.
04:22
Next question comes from Igor.
75
262700
1390
السؤال التالي يأتي من إيغور.
04:24
Hi, Igor.
76
264090
1000
مرحبًا إيغور.
04:25
“Why are verbs like ‘bury,’ ‘hurry,’ ‘study,’ ‘tidy,’ and ‘try’ in
77
265090
4570
"لماذا توجد أفعال مثل" دفن "و" عجل "و" دراسة "و" مرتبة "و" جرب "في
04:29
the irregular verbs list.
78
269660
1780
قائمة الأفعال الشاذة.
04:31
Their past simple and past participle forms have “-ed” endings like other regular
79
271440
4550
صيغ النعت الماضية البسيطة والماضية لها نهايات "-ed" مثل الأفعال العادية الأخرى
04:35
verbs.
80
275990
1000
. لقد
04:36
The course books we use have listed these verbs in the irregular verb list.”
81
276990
4150
أدرجت كتب الدورة التي نستخدمها هذه الأفعال في قائمة الأفعال الشاذة ".
04:41
Alright.
82
281140
1000
على ما يرام.
04:42
Tough question because I did not create the textbooks and I don't know the logic that
83
282140
4140
سؤال صعب لأنني لم أقم بإنشاء الكتب المدرسية ولا أعرف المنطق الذي
04:46
was used for the textbooks.
84
286280
1890
تم استخدامه في الكتب المدرسية.
04:48
But, if I had to guess why those verbs are included as irregular verbs, I would imagine
85
288170
7000
ولكن ، إذا اضطررت إلى تخمين سبب تضمين هذه الأفعال كأفعال شاذة ، فسأتخيل
04:55
it's because these verbs all end in Y.
86
295170
2980
ذلك لأن هذه الأفعال كلها تنتهي بـ Y.
04:58
And, yes, although the verbs do end in “-ed,” there is an irregular change that happens
87
298150
6370
ونعم ، على الرغم من أن الأفعال تنتهي بـ "-ed" ، هناك تغيير غير منتظم يحدث
05:04
with verbs that end in Y.
88
304520
1470
بالأفعال التي تنتهي بـ Y.
05:05
So, that's to drop the Y and add “-ied” instead of just an “-ed.”
89
305990
5830
لذلك ، هذا لإسقاط Y وإضافة "-ied" بدلاً من "-ed" فقط.
05:11
So, we maintain that “ih” sound like “tidy,” “bury.”
90
311820
4060
لذلك ، نحافظ على أن صوت "ih" مثل "مرتبة" و "دفن".
05:15
However, the spelling of the word changes.
91
315880
3060
ومع ذلك ، فإن هجاء الكلمة يتغير.
05:18
Next question is from Pohria.
92
318940
3570
السؤال التالي من بوهريا.
05:22
Pohria asks, “What's the difference between these words, ‘interior’ and ‘internal,’
93
322510
5380
يسأل بوهريا ، "ما الفرق بين هذه الكلمات ،" داخلي "و" داخلي "،"
05:27
‘exterior’ and ‘external.’”
94
327890
1330
خارجي "و" خارجي "."
05:29
Alright.
95
329220
1000
حسنًا.
05:30
Well, there are grammatical differences.
96
330220
2000
حسنًا ، هناك اختلافات نحوية.
05:32
“Interior” and “exterior” are nouns.
97
332220
2620
"الداخلية" و "الخارجية" هي أسماء.
05:34
“Internal” and “external” are adjectives.
98
334840
3570
"داخلي" و "خارجي" صفات.
05:38
We use “interior” and “exterior” to talk about the inside and the outside of something.
99
338410
5720
نستخدم "داخلية" و "خارجية" للتحدث عن الداخل والخارج لشيء ما.
05:44
But, “internal” and “external,” those are adjectives.
100
344130
4060
لكن ، "داخلي" و "خارجي" ، هذه صفات.
05:48
We use them to talk about the qualities of something.
101
348190
3510
نستخدمها للتحدث عن صفات شيء ما.
05:51
Next question from Stanislav.
102
351700
1560
السؤال التالي من ستانيسلاف.
05:53
Hi, Stanislav.
103
353260
1000
مرحبًا ، ستانيسلاف.
05:54
Stanislav asks, “How do you politely address unfamiliar women and men.
104
354260
4370
يسأل ستانيسلاف ، "كيف تتعامل بأدب مع النساء والرجال غير المألوفين.
05:58
‘Lady,’ ‘miss,’ ‘missus,’ ‘mister,’ and ‘sir.’”
105
358630
2820
"سيدة" ، "ملكة جمال" ، "ملكة جمال" ، "سيد" ، و "سيدي".
06:01
Ah, nice question.
106
361450
1410
آه ، سؤال لطيف.
06:02
Alright.
107
362860
1000
على ما يرام.
06:03
If you're in a formal situation, it's better to use “Mr.” with men.
108
363860
3620
إذا كنت في وضع رسمي ، فمن الأفضل استخدام "Mr." مع الرجال.
06:07
“Sir” tends to be used more in like a service relationship.
109
367480
5140
تميل كلمة "سيدي" إلى استخدامها بشكل أكبر في علاقة الخدمة.
06:12
The same thing with “Ma’am,” for women.
110
372620
1960
نفس الشيء مع "سيدتي" للنساء.
06:14
“Mrs.” is used for married women.
111
374580
2360
"السّيدة." يستخدم للنساء المتزوجات.
06:16
If I don't know if someone is married or not, a woman is married or not, I'll use “Miss.”
112
376940
5510
إذا كنت لا أعرف ما إذا كان شخص ما متزوجًا أم لا ، امرأة متزوجة أم لا ، سأستخدم "ملكة جمال".
06:22
Next question!
113
382450
1000
السؤال التالي!
06:23
Next question is from Leon.
114
383450
1110
السؤال التالي من ليون.
06:24
Hi, Leon.
115
384560
1000
مرحبًا ليون.
06:25
“What are the differences between ‘test,’ ‘exam,’ ‘quiz,’ and ‘questionnaire.’
116
385560
4300
"ما هي الاختلافات بين" الاختبار "و" الاختبار "و" الاختبار "و" الاستبيان ".
06:29
And, when should I use each of them?”
117
389860
2340
ومتى يجب علي استخدام كل منها؟"
06:32
Nice question.
118
392200
1000
سؤال جيد.
06:33
Alright.
119
393200
1000
على ما يرام.
06:34
Let's start with “test” and “exam.”
120
394200
1500
لنبدأ بكلمة "اختبار" و "امتحان".
06:35
We use these two words quite similarly when we're talking about tests of knowledge or
121
395700
5980
نستخدم هاتين الكلمتين بشكل مشابه تمامًا عندما نتحدث عن اختبارات المعرفة أو
06:41
like examinations at school.
122
401680
2030
مثل الامتحانات في المدرسة.
06:43
We can use either of those.
123
403710
1290
يمكننا استخدام أي من هؤلاء.
06:45
Like, “I have a test this week,” or, “I have an exam this week.”
124
405000
3080
مثل ، "لدي اختبار هذا الأسبوع" أو " لدي اختبار هذا الأسبوع".
06:48
I think in American English, “test” is probably used more commonly than “exam”
125
408080
5910
أعتقد أنه في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، من المحتمل أن يتم استخدام كلمة "اختبار" بشكل أكثر شيوعًا من كلمة "امتحان"
06:53
or the long form, “examination.”
126
413990
2480
أو "الفحص".
06:56
However, when we want to check the status of our bodies, we’ll often use the word,
127
416470
4840
ومع ذلك ، عندما نريد التحقق من حالة أجسادنا ، فغالبًا ما نستخدم كلمة
07:01
“exam.”
128
421310
1000
"امتحان".
07:02
So, for example, “a physical exam,” that's an expression we use to mean like a full check
129
422310
5590
لذلك ، على سبيل المثال ، "فحص جسدي" ، هذا تعبير نستخدمه لنعني مثل فحص كامل
07:07
of the body which is commonly done maybe once a year or so.
130
427900
3950
للجسم والذي يتم إجراؤه عادة مرة واحدة في السنة أو نحو ذلك.
07:11
So, “an exam,” like, “a dental exam,” or, “an eye exam” is a check of the condition
131
431850
6020
لذا ، فإن "الفحص" ، مثل "فحص الأسنان" أو "فحص العين" هو فحص لحالة
07:17
of your body as well.
132
437870
1250
جسمك أيضًا.
07:19
A “quiz” is essentially a mini test.
133
439120
2610
"الاختبار" هو في الأساس اختبار صغير.
07:21
A “questionnaire,” however, is quite different from the three that we've talked about thus
134
441730
4760
ومع ذلك ، فإن "الاستبيان" يختلف تمامًا عن الثلاثة التي تحدثنا عنها حتى
07:26
far.
135
446490
1000
الآن.
07:27
A “questionnaire” is something that's given usually to customers that is for feedback.
136
447490
4570
"الاستبيان" هو شيء يتم إعطاؤه عادةً للعملاء بغرض الحصول على آرائهم.
07:32
We use “questionnaires” for feedback.
137
452060
1710
نستخدم "الاستبيانات" للتغذية الراجعة.
07:33
So, those are all the questions that I want to answer this week.
138
453770
3400
إذن ، هذه هي كل الأسئلة التي أريد أن أجيب عليها هذا الأسبوع.
07:37
Thank you so much for sending your questions.
139
457170
2200
شكرا جزيلا لإرسال أسئلتك.
07:39
Remember, if you have not sent a question yet or if you just want to send more questions,
140
459370
4430
تذكر ، إذا لم تكن قد أرسلت سؤالاً بعد أو إذا كنت ترغب فقط في إرسال المزيد من الأسئلة ،
07:43
you can send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
141
463800
5450
فيمكنك إرسالها إلي على EnglishClass101.com/ask-alisha.
07:49
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
142
469250
4110
إذا أعجبك الفيديو ، فالرجاء التأكد من إبداء الإعجاب به ، والاشتراك في القناة
07:53
if you haven't already and check us out in EnglishClass101.com for some other good resources.
143
473360
5810
إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل وتحقق من موقعنا EnglishClass101.com للحصول على بعض الموارد الجيدة الأخرى.
07:59
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
144
479170
4150
شكرًا جزيلاً على مشاهدة هذه الحلقة من Ask Alisha وسأراكم مرة أخرى الأسبوع المقبل.
08:03
Bye-bye.
145
483320
1000
وداعا وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7