Ask Alisha Mr, Mrs, Ms - How to Address People?

29,796 views ・ 2018-03-17

Learn English with EnglishClass101.com


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
170
2770
¿Quieres hablar inglés real desde tu primera lección?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
5209
Regístrese para obtener su cuenta gratuita de por vida en EnglishClass101.com.
00:08
Let's get started even though there's a dude on the balcony.
2
8149
5791
Comencemos aunque haya un tipo en el balcón.
00:14
Hi, everybody.
3
14500
1060
Hola a todos.
00:15
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
15560
5180
Bienvenido de nuevo a Pregúntale a Alisha, la serie semanal en la que me haces preguntas y yo las respondo,
00:20
maybe.
5
20740
560
tal vez.
00:21
First question!
6
21300
940
¡Primera pregunta!
00:22
First question this week comes from Imon.
7
22240
1860
La primera pregunta de esta semana viene de Imon.
00:24
Hi, again, Imon.
8
24100
1140
Hola, de nuevo, Imón.
00:25
Imon says, “What is the use of definite article ‘the?’”
9
25240
4000
Imon dice: "¿Cuál es el uso del artículo definido 'el?'"
00:29
We use “the” with a singular noun to refer to a specific instance of that noun.
10
29240
6540
Usamos "el" con un sustantivo singular para referirnos a una instancia específica de ese sustantivo.
00:35
So, when you're telling a story, we'll often introduce the first instance of a noun with
11
35780
5660
Entonces, cuando estás contando una historia, a menudo presentamos la primera instancia de un sustantivo con
00:41
“a” and then after that, we'll use “the” to refer to the specific instance of that
12
41440
5809
"a" y luego, usamos "the" para referirnos a la instancia específica de esa
00:47
thing.
13
47249
1000
cosa.
00:48
For example, a simple story.
14
48249
1400
Por ejemplo, una historia sencilla.
00:49
“I was walking down the street and I saw a dog.
15
49649
4180
“Estaba caminando por la calle y vi un perro.
00:53
The dog was really cute.
16
53829
2230
El perro era muy lindo.
00:56
I pet the dog.”
17
56059
1670
Acaricio al perro”.
00:57
So, in that situation, when I introduce “a dog” in the story, the first time I talk
18
57729
4931
Entonces, en esa situación, cuando presento “un perro” en la historia, la primera vez que hablo
01:02
about the dog in the story, I used “a” to introduce it.
19
62660
4270
sobre el perro en la historia, usé “a” para presentarlo.
01:06
Then, after that, I used “the” to refer to that specific dog that I introduced earlier
20
66930
6490
Luego, después de eso, usé "el" para referirme a ese perro específico que presenté anteriormente
01:13
in the story.
21
73420
1409
en la historia.
01:14
Every other time that I want to talk about that same dog, I use “the” before it.
22
74829
5011
Cada vez que quiero hablar sobre ese mismo perro, uso "el" antes.
01:19
So, use the word, “the,” when you need to refer to a specific noun or when you have
23
79840
4731
Por lo tanto, use la palabra "el" cuando necesite referirse a un sustantivo específico o cuando tenga
01:24
to refer to a specific group.
24
84571
1949
que referirse a un grupo específico.
01:26
So, for example, “The teachers in the school district went on strike.”
25
86520
3919
Entonces, por ejemplo, “Los maestros del distrito escolar se declararon en huelga”.
01:30
So, specifically, we're talking about teachers in a specific school district, “The teachers
26
90439
5951
Entonces, específicamente, estamos hablando de maestros en un distrito escolar específico, "Los maestros se
01:36
went on strike.”
27
96390
1000
declararon en huelga".
01:37
“The mothers at the PTA meeting organized a bake sale.”
28
97390
3210
“Las madres en la reunión de la PTA organizaron una venta de pasteles”.
01:40
It's a specific group that is defined by something else.
29
100600
3330
Es un grupo específico que se define por otra cosa.
01:43
So, in this case, “the mothers at the PTA meeting,” only the mothers that were at
30
103930
4770
Entonces, en este caso, “las madres en la reunión de la PTA”, solo las madres que estuvieron en
01:48
that meeting, not the mothers from a different group, for example.
31
108700
4459
esa reunión, no las madres de otro grupo, por ejemplo.
01:53
We use “the” to talk about a specific instance of something.
32
113159
5841
Usamos "the" para hablar de una instancia específica de algo.
01:59
Next question!
33
119000
1109
¡Próxima pregunta!
02:00
Next question comes from Johnny.
34
120109
1900
La siguiente pregunta viene de Johnny.
02:02
Hi, Johnny.
35
122009
1000
Hola, Johnny.
02:03
You wrote a very long message.
36
123009
1441
Escribiste un mensaje muy largo.
02:04
Thank you very much for watching.
37
124450
1019
Muchas gracias por mirar.
02:05
“There's a slang expression that I've heard several times and don't understand well.
38
125469
4701
“Hay una expresión del argot que he escuchado varias veces y no entiendo bien.
02:10
‘I know, right.’”
39
130170
1069
‘Lo sé, claro’”.
02:11
Using “I know, right,” it's like an invitation then for the other person to agree again really.
40
131239
6951
Usar “Lo sé, claro”, es como una invitación para que la otra persona vuelva a estar de acuerdo.
02:18
“I know, right.”
41
138190
1710
"Yo se, verdad."
02:19
So, think of “I know, right,” as like an even stronger, even more emphasis on the
42
139900
5940
Por lo tanto, piense en "Lo sé, correcto", como un énfasis aún más fuerte y aún mayor en el
02:25
agreement and an invitation for the other person to agree again, “I know, right.”
43
145840
6140
acuerdo y una invitación para que la otra persona esté de acuerdo nuevamente, "Lo sé, correcto".
02:31
It's like, “Yes and you agree too, don't you?”
44
151980
3720
Es como, "Sí, y también estás de acuerdo, ¿ no?"
02:35
Next question comes from Zafar Ahmad.
45
155700
2649
La siguiente pregunta proviene de Zafar Ahmad.
02:38
Zafar Ahmad, hi.
46
158349
1670
Zafar Ahmad, hola.
02:40
Zafar asks about two sentences.
47
160019
1981
Zafar pregunta por dos frases.
02:42
Okay.
48
162000
1000
Bueno.
02:43
“One, ‘Have you ever cried in a film?’
49
163000
2069
"Uno, '¿Alguna vez has llorado en una película?'
02:45
Two, ‘Have you ever cried at a film?’
50
165069
3071
Dos, '¿Alguna vez has llorado en una película?'
02:48
My question is about the preposition ‘in’ or ‘at.’
51
168140
2970
Mi pregunta es sobre la preposición 'en' o 'en'.
02:51
Which sentence is correct and explain the reason.”
52
171110
2700
¿Qué oración es correcta y explica la razón?".
02:53
Of course, I will explain the reason.
53
173810
1590
Por supuesto, explicaré la razón.
02:55
Let's take a look at the first one, “Have you ever cried in a film?”
54
175400
4039
Echemos un vistazo a la primera, "¿ Alguna vez has llorado en una película?"
02:59
This is actually a point where the differences between British English and American English
55
179439
5940
En realidad, este es un punto en el que las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano
03:05
might come into play a little bit.
56
185379
2560
pueden entrar un poco en juego.
03:07
“Have you ever cried in a film?” could have a few different meanings depending on
57
187939
5571
“¿Alguna vez has llorado en una película?” podría tener algunos significados diferentes dependiendo de
03:13
the situation.
58
193510
1000
la situación.
03:14
If, for example, you were speaking to an actor and you say, “Have you ever cried in a film?”
59
194510
5660
Si, por ejemplo, estuvieras hablando con un actor y le dijeras: “¿Alguna vez has llorado en una película?”
03:20
meaning, when you were in a film, when you were acting in a film, did you cry at any
60
200170
7020
es decir, cuando estabas en una película, cuando actuabas en una película, ¿lloraste en algún
03:27
point in time?
61
207190
1129
momento?
03:28
So, “Have you ever cried in a film?” it could also mean have you gone to watch a movie
62
208319
6801
Entonces, "¿alguna vez has llorado en una película?" también podría significar que fuiste a ver una película
03:35
in a movie theatre and cried at the movie theatre or in the movie theatre.
63
215120
6210
en un cine y lloraste en el cine o en el cine.
03:41
Your second sentence, “Have you ever cried at a film?”
64
221330
3350
Tu segunda oración, "¿Alguna vez has llorado en una película?"
03:44
So, using act shows like the direction of an emotion.
65
224680
5029
Entonces, usar acto muestra como la dirección de una emoción.
03:49
We use it with other emotions as well like, “My mom is mad at me,” or, “My dad is
66
229709
5041
También lo usamos con otras emociones, como "Mi mamá está enojada conmigo" o "Mi papá está
03:54
angry at me.”
67
234750
1150
enojado conmigo".
03:55
So, it's showing the direction of emotion.
68
235900
2869
Entonces, está mostrando la dirección de la emoción.
03:58
In this case, “Have you ever cried at a film?”
69
238769
3811
En este caso, “¿Alguna vez has llorado en una película?”
04:02
meaning, did a film cause you to cry?
70
242580
3639
Es decir, ¿una película te hizo llorar?
04:06
Have you ever cried because of a film?
71
246219
3990
¿Alguna vez has llorado por una película?
04:10
In my case, though, if I wanted to ask my friend if a movie had ever caused them to
72
250209
6851
En mi caso, sin embargo, si quisiera preguntarle a mi amigo si alguna vez una película los hizo
04:17
cry, I would say, “Have you ever cried at a movie?”
73
257060
3870
llorar, diría: "¿Alguna vez has llorado en una película?"
04:20
Next question.
74
260930
1770
Próxima pregunta.
04:22
Next question comes from Igor.
75
262700
1390
La siguiente pregunta viene de Igor.
04:24
Hi, Igor.
76
264090
1000
Hola, Ígor.
04:25
“Why are verbs like ‘bury,’ ‘hurry,’ ‘study,’ ‘tidy,’ and ‘try’ in
77
265090
4570
“¿Por qué hay verbos como 'enterrar', 'apurarse', 'estudiar', 'ordenar' e 'intentar' en
04:29
the irregular verbs list.
78
269660
1780
la lista de verbos irregulares?
04:31
Their past simple and past participle forms have “-ed” endings like other regular
79
271440
4550
Sus formas de participio pasado simple y pasado tienen terminaciones "-ed" como otros
04:35
verbs.
80
275990
1000
verbos regulares.
04:36
The course books we use have listed these verbs in the irregular verb list.”
81
276990
4150
Los libros de texto que usamos incluyen estos verbos en la lista de verbos irregulares”.
04:41
Alright.
82
281140
1000
Bien.
04:42
Tough question because I did not create the textbooks and I don't know the logic that
83
282140
4140
Pregunta difícil porque no creé los libros de texto y no conozco la lógica que
04:46
was used for the textbooks.
84
286280
1890
se usó para los libros de texto.
04:48
But, if I had to guess why those verbs are included as irregular verbs, I would imagine
85
288170
7000
Pero, si tuviera que adivinar por qué esos verbos se incluyen como verbos irregulares, me imagino
04:55
it's because these verbs all end in Y.
86
295170
2980
que es porque todos estos verbos terminan en Y.
04:58
And, yes, although the verbs do end in “-ed,” there is an irregular change that happens
87
298150
6370
Y, sí, aunque los verbos terminan en "-ed", hay un cambio irregular que ocurre
05:04
with verbs that end in Y.
88
304520
1470
con verbos que terminan en Y.
05:05
So, that's to drop the Y and add “-ied” instead of just an “-ed.”
89
305990
5830
Entonces, eso es quitar la Y y agregar "-ied" en lugar de solo "-ed".
05:11
So, we maintain that “ih” sound like “tidy,” “bury.”
90
311820
4060
Entonces, mantenemos que "ih" suena como "ordenado", "enterrado".
05:15
However, the spelling of the word changes.
91
315880
3060
Sin embargo, la ortografía de la palabra cambia.
05:18
Next question is from Pohria.
92
318940
3570
La siguiente pregunta es de Pohria.
05:22
Pohria asks, “What's the difference between these words, ‘interior’ and ‘internal,’
93
322510
5380
Pohria pregunta: "¿Cuál es la diferencia entre estas palabras, 'interior' e 'interno',
05:27
‘exterior’ and ‘external.’”
94
327890
1330
'exterior' y 'externo'"
05:29
Alright.
95
329220
1000
. Muy bien.
05:30
Well, there are grammatical differences.
96
330220
2000
Bueno, hay diferencias gramaticales.
05:32
“Interior” and “exterior” are nouns.
97
332220
2620
“Interior” y “exterior” son sustantivos.
05:34
“Internal” and “external” are adjectives.
98
334840
3570
“Interno” y “externo” son adjetivos.
05:38
We use “interior” and “exterior” to talk about the inside and the outside of something.
99
338410
5720
Usamos "interior" y "exterior" para hablar sobre el interior y el exterior de algo.
05:44
But, “internal” and “external,” those are adjectives.
100
344130
4060
Pero, “interno” y “externo”, esos son adjetivos.
05:48
We use them to talk about the qualities of something.
101
348190
3510
Los usamos para hablar de las cualidades de algo.
05:51
Next question from Stanislav.
102
351700
1560
Siguiente pregunta de Stanislav.
05:53
Hi, Stanislav.
103
353260
1000
Hola Stanislav.
05:54
Stanislav asks, “How do you politely address unfamiliar women and men.
104
354260
4370
Stanislav pregunta: “¿Cómo te diriges cortésmente a mujeres y hombres desconocidos?
05:58
‘Lady,’ ‘miss,’ ‘missus,’ ‘mister,’ and ‘sir.’”
105
358630
2820
‘Señora’, ‘señorita’, ‘señora’, ‘señor’ y ‘señor’”.
06:01
Ah, nice question.
106
361450
1410
Ah, buena pregunta.
06:02
Alright.
107
362860
1000
Bien.
06:03
If you're in a formal situation, it's better to use “Mr.” with men.
108
363860
3620
Si estás en una situación formal, es mejor usar "Sr." con los hombres.
06:07
“Sir” tends to be used more in like a service relationship.
109
367480
5140
"Señor" tiende a usarse más como una relación de servicio.
06:12
The same thing with “Ma’am,” for women.
110
372620
1960
Lo mismo con “Ma’am”, para mujeres.
06:14
“Mrs.” is used for married women.
111
374580
2360
"Sra." se utiliza para mujeres casadas.
06:16
If I don't know if someone is married or not, a woman is married or not, I'll use “Miss.”
112
376940
5510
Si no sé si alguien está casado o no, si una mujer está casada o no, usaré "Señorita".
06:22
Next question!
113
382450
1000
¡Próxima pregunta!
06:23
Next question is from Leon.
114
383450
1110
La siguiente pregunta es de León.
06:24
Hi, Leon.
115
384560
1000
Hola, León.
06:25
“What are the differences between ‘test,’ ‘exam,’ ‘quiz,’ and ‘questionnaire.’
116
385560
4300
"¿Cuáles son las diferencias entre 'prueba', 'examen', 'cuestionario' y 'cuestionario'?
06:29
And, when should I use each of them?”
117
389860
2340
Y, ¿cuándo debo usar cada uno de ellos?"
06:32
Nice question.
118
392200
1000
Buena pregunta.
06:33
Alright.
119
393200
1000
Bien.
06:34
Let's start with “test” and “exam.”
120
394200
1500
Comencemos con "prueba" y "examen".
06:35
We use these two words quite similarly when we're talking about tests of knowledge or
121
395700
5980
Usamos estas dos palabras de manera bastante similar cuando hablamos de pruebas de conocimiento o
06:41
like examinations at school.
122
401680
2030
como exámenes en la escuela.
06:43
We can use either of those.
123
403710
1290
Podemos usar cualquiera de esos.
06:45
Like, “I have a test this week,” or, “I have an exam this week.”
124
405000
3080
Como "Tengo un examen esta semana" o " Tengo un examen esta semana".
06:48
I think in American English, “test” is probably used more commonly than “exam”
125
408080
5910
Creo que en inglés americano, "test" probablemente se usa más comúnmente que "exam"
06:53
or the long form, “examination.”
126
413990
2480
o la forma larga, "examination".
06:56
However, when we want to check the status of our bodies, we’ll often use the word,
127
416470
4840
Sin embargo, cuando queremos verificar el estado de nuestros cuerpos, a menudo usamos la palabra
07:01
“exam.”
128
421310
1000
"examen".
07:02
So, for example, “a physical exam,” that's an expression we use to mean like a full check
129
422310
5590
Entonces, por ejemplo, "un examen físico", esa es una expresión que usamos para referirnos a una revisión completa
07:07
of the body which is commonly done maybe once a year or so.
130
427900
3950
del cuerpo que comúnmente se realiza una vez al año más o menos.
07:11
So, “an exam,” like, “a dental exam,” or, “an eye exam” is a check of the condition
131
431850
6020
Entonces, "un examen", como "un examen dental" o "un examen de la vista" también es una verificación de la condición
07:17
of your body as well.
132
437870
1250
de su cuerpo.
07:19
A “quiz” is essentially a mini test.
133
439120
2610
Un "cuestionario" es esencialmente una mini prueba.
07:21
A “questionnaire,” however, is quite different from the three that we've talked about thus
134
441730
4760
Sin embargo, un “cuestionario” es bastante diferente de los tres de los que hemos hablado hasta
07:26
far.
135
446490
1000
ahora.
07:27
A “questionnaire” is something that's given usually to customers that is for feedback.
136
447490
4570
Un "cuestionario" es algo que generalmente se entrega a los clientes para recibir comentarios.
07:32
We use “questionnaires” for feedback.
137
452060
1710
Usamos "cuestionarios" para la retroalimentación.
07:33
So, those are all the questions that I want to answer this week.
138
453770
3400
Entonces, esas son todas las preguntas que quiero responder esta semana.
07:37
Thank you so much for sending your questions.
139
457170
2200
Muchas gracias por enviar sus preguntas.
07:39
Remember, if you have not sent a question yet or if you just want to send more questions,
140
459370
4430
Recuerde, si aún no ha enviado una pregunta o si solo desea enviar más preguntas
07:43
you can send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
141
463800
5450
, puede enviármelas a EnglishClass101.com/ask-alisha.
07:49
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
142
469250
4110
Si le gustó el video, asegúrese de darle un me gusta , suscríbase al canal
07:53
if you haven't already and check us out in EnglishClass101.com for some other good resources.
143
473360
5810
si aún no lo ha hecho y visítenos en EnglishClass101.com para obtener otros buenos recursos.
07:59
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
144
479170
4150
Muchas gracias por ver este episodio de Pregúntale a Alisha y te veré la próxima semana.
08:03
Bye-bye.
145
483320
1000
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7