Ask Alisha Mr, Mrs, Ms - How to Address People?

29,796 views ・ 2018-03-17

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
170
2770
Quer falar inglês de verdade desde a sua primeira aula?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
5209
Inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita em EnglishClass101.com.
00:08
Let's get started even though there's a dude on the balcony.
2
8149
5791
Vamos começar mesmo que tenha um cara na sacada.
00:14
Hi, everybody.
3
14500
1060
Oi pessoal.
00:15
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
15560
5180
Bem-vindo de volta ao Ask Alisha, a série semanal onde você me faz perguntas e eu respondo,
00:20
maybe.
5
20740
560
talvez.
00:21
First question!
6
21300
940
Primeira pergunta! A
00:22
First question this week comes from Imon.
7
22240
1860
primeira pergunta desta semana vem de Imon.
00:24
Hi, again, Imon.
8
24100
1140
Olá, de novo, Imon.
00:25
Imon says, “What is the use of definite article ‘the?’”
9
25240
4000
Imon diz: “Qual é o uso do artigo definido 'the?'”
00:29
We use “the” with a singular noun to refer to a specific instance of that noun.
10
29240
6540
Usamos “the” com um substantivo singular para nos referir a uma instância específica desse substantivo.
00:35
So, when you're telling a story, we'll often introduce the first instance of a noun with
11
35780
5660
Então, quando você está contando uma história, geralmente introduzimos a primeira instância de um substantivo com
00:41
“a” and then after that, we'll use “the” to refer to the specific instance of that
12
41440
5809
“a” e, depois disso, usamos “the” para nos referir à instância específica dessa
00:47
thing.
13
47249
1000
coisa.
00:48
For example, a simple story.
14
48249
1400
Por exemplo, uma história simples.
00:49
“I was walking down the street and I saw a dog.
15
49649
4180
“Eu estava andando na rua e vi um cachorro.
00:53
The dog was really cute.
16
53829
2230
O cachorro era muito fofo.
00:56
I pet the dog.”
17
56059
1670
Eu acaricio o cachorro.
00:57
So, in that situation, when I introduce “a dog” in the story, the first time I talk
18
57729
4931
Então, nessa situação, quando apresento “um cachorro” na história, na primeira vez que falo
01:02
about the dog in the story, I used “a” to introduce it.
19
62660
4270
sobre o cachorro na história, usei “a” para apresentá-lo.
01:06
Then, after that, I used “the” to refer to that specific dog that I introduced earlier
20
66930
6490
Então, depois disso, usei “o” para me referir àquele cachorro específico que apresentei anteriormente
01:13
in the story.
21
73420
1409
na história.
01:14
Every other time that I want to talk about that same dog, I use “the” before it.
22
74829
5011
Sempre que quero falar sobre o mesmo cachorro, uso “the” antes dele.
01:19
So, use the word, “the,” when you need to refer to a specific noun or when you have
23
79840
4731
Portanto, use a palavra “o” quando precisar se referir a um substantivo específico ou quando precisar se
01:24
to refer to a specific group.
24
84571
1949
referir a um grupo específico.
01:26
So, for example, “The teachers in the school district went on strike.”
25
86520
3919
Então, por exemplo, “Os professores do distrito escolar entraram em greve”.
01:30
So, specifically, we're talking about teachers in a specific school district, “The teachers
26
90439
5951
Então, especificamente, estamos falando de professores em um distrito escolar específico: “Os professores
01:36
went on strike.”
27
96390
1000
entraram em greve”.
01:37
“The mothers at the PTA meeting organized a bake sale.”
28
97390
3210
“As mães na reunião do [ __ ] organizaram uma venda de bolos.”
01:40
It's a specific group that is defined by something else.
29
100600
3330
É um grupo específico que é definido por outra coisa.
01:43
So, in this case, “the mothers at the PTA meeting,” only the mothers that were at
30
103930
4770
Então, nesse caso, “as mães da reunião do [ __ ]”, só as mães que estavam
01:48
that meeting, not the mothers from a different group, for example.
31
108700
4459
naquela reunião, não as mães de outro grupo, por exemplo.
01:53
We use “the” to talk about a specific instance of something.
32
113159
5841
Usamos “the” para falar sobre uma instância específica de algo.
01:59
Next question!
33
119000
1109
Próxima questão! A
02:00
Next question comes from Johnny.
34
120109
1900
próxima pergunta vem de Johnny.
02:02
Hi, Johnny.
35
122009
1000
Olá, Johnny.
02:03
You wrote a very long message.
36
123009
1441
Você escreveu uma mensagem muito longa.
02:04
Thank you very much for watching.
37
124450
1019
Muito obrigado por assistir.
02:05
“There's a slang expression that I've heard several times and don't understand well.
38
125469
4701
“Tem uma gíria que já ouvi várias vezes e não entendo bem.
02:10
‘I know, right.’”
39
130170
1069
'Eu sei, certo.'”
02:11
Using “I know, right,” it's like an invitation then for the other person to agree again really.
40
131239
6951
Usar “eu sei, certo,” é como um convite para que a outra pessoa concorde novamente.
02:18
“I know, right.”
41
138190
1710
"Eu sei direito."
02:19
So, think of “I know, right,” as like an even stronger, even more emphasis on the
42
139900
5940
Portanto, pense em “eu sei, certo”, como uma ênfase ainda mais forte e ainda maior no
02:25
agreement and an invitation for the other person to agree again, “I know, right.”
43
145840
6140
acordo e um convite para a outra pessoa concordar novamente: “eu sei, certo”.
02:31
It's like, “Yes and you agree too, don't you?”
44
151980
3720
É como, “Sim e você também concorda, não é ?” A
02:35
Next question comes from Zafar Ahmad.
45
155700
2649
próxima pergunta vem de Zafar Ahmad.
02:38
Zafar Ahmad, hi.
46
158349
1670
Zafar Ahmad, oi.
02:40
Zafar asks about two sentences.
47
160019
1981
Zafar pergunta sobre duas frases.
02:42
Okay.
48
162000
1000
OK.
02:43
“One, ‘Have you ever cried in a film?’
49
163000
2069
"Um, 'Você já chorou em um filme?'
02:45
Two, ‘Have you ever cried at a film?’
50
165069
3071
Dois, 'Você já chorou em um filme? '
02:48
My question is about the preposition ‘in’ or ‘at.’
51
168140
2970
Minha pergunta é sobre a preposição 'in' ou 'at'.
02:51
Which sentence is correct and explain the reason.”
52
171110
2700
Qual frase está correta e explique o motivo."
02:53
Of course, I will explain the reason.
53
173810
1590
Claro, vou explicar o motivo.
02:55
Let's take a look at the first one, “Have you ever cried in a film?”
54
175400
4039
Vamos dar uma olhada no primeiro, “ Você já chorou em um filme?”
02:59
This is actually a point where the differences between British English and American English
55
179439
5940
Este é realmente um ponto em que as diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano
03:05
might come into play a little bit.
56
185379
2560
podem entrar em jogo um pouco.
03:07
“Have you ever cried in a film?” could have a few different meanings depending on
57
187939
5571
“Você já chorou em um filme?” pode ter alguns significados diferentes, dependendo
03:13
the situation.
58
193510
1000
da situação.
03:14
If, for example, you were speaking to an actor and you say, “Have you ever cried in a film?”
59
194510
5660
Se, por exemplo, você estivesse conversando com um ator e dissesse: “Você já chorou em um filme?”
03:20
meaning, when you were in a film, when you were acting in a film, did you cry at any
60
200170
7020
ou seja, quando você estava em um filme, quando você estava atuando em um filme, você chorou em algum
03:27
point in time?
61
207190
1129
momento?
03:28
So, “Have you ever cried in a film?” it could also mean have you gone to watch a movie
62
208319
6801
Então, “Você já chorou em um filme?” também pode significar que você foi assistir a um filme
03:35
in a movie theatre and cried at the movie theatre or in the movie theatre.
63
215120
6210
no cinema e chorou no cinema ou no cinema.
03:41
Your second sentence, “Have you ever cried at a film?”
64
221330
3350
Sua segunda frase, “Você já chorou em um filme?”
03:44
So, using act shows like the direction of an emotion.
65
224680
5029
Então, usar o ato mostra como a direção de uma emoção.
03:49
We use it with other emotions as well like, “My mom is mad at me,” or, “My dad is
66
229709
5041
Também o usamos com outras emoções, como “minha mãe está com raiva de mim” ou “meu pai está com
03:54
angry at me.”
67
234750
1150
raiva de mim”.
03:55
So, it's showing the direction of emotion.
68
235900
2869
Então, está mostrando a direção da emoção.
03:58
In this case, “Have you ever cried at a film?”
69
238769
3811
Neste caso, “Você já chorou em um filme?”
04:02
meaning, did a film cause you to cry?
70
242580
3639
ou seja, um filme te fez chorar?
04:06
Have you ever cried because of a film?
71
246219
3990
Você já chorou por causa de um filme?
04:10
In my case, though, if I wanted to ask my friend if a movie had ever caused them to
72
250209
6851
No meu caso, porém, se eu quisesse perguntar ao meu amigo se um filme já o fez
04:17
cry, I would say, “Have you ever cried at a movie?”
73
257060
3870
chorar, eu diria: “Você já chorou em um filme?”
04:20
Next question.
74
260930
1770
Próxima questão. A
04:22
Next question comes from Igor.
75
262700
1390
próxima pergunta vem do Igor.
04:24
Hi, Igor.
76
264090
1000
Olá, Igor.
04:25
“Why are verbs like ‘bury,’ ‘hurry,’ ‘study,’ ‘tidy,’ and ‘try’ in
77
265090
4570
“Por que verbos como ‘enterrar’, ‘correr’, ‘ estudar’, ‘arrumar’ e ‘tentar’ estão
04:29
the irregular verbs list.
78
269660
1780
na lista de verbos irregulares.
04:31
Their past simple and past participle forms have “-ed” endings like other regular
79
271440
4550
Suas formas de particípio passado simples e passado têm terminações “-ed” como outros
04:35
verbs.
80
275990
1000
verbos regulares.
04:36
The course books we use have listed these verbs in the irregular verb list.”
81
276990
4150
Os livros didáticos que usamos listam esses verbos na lista de verbos irregulares.”
04:41
Alright.
82
281140
1000
Tudo bem.
04:42
Tough question because I did not create the textbooks and I don't know the logic that
83
282140
4140
Pergunta difícil porque não criei os livros didáticos e não conheço a lógica que
04:46
was used for the textbooks.
84
286280
1890
foi usada para os livros didáticos.
04:48
But, if I had to guess why those verbs are included as irregular verbs, I would imagine
85
288170
7000
Mas, se eu tivesse que adivinhar por que esses verbos são incluídos como verbos irregulares, eu imaginaria
04:55
it's because these verbs all end in Y.
86
295170
2980
que é porque todos esses verbos terminam em Y.
04:58
And, yes, although the verbs do end in “-ed,” there is an irregular change that happens
87
298150
6370
E, sim, embora os verbos terminem em “-ed”, há uma mudança irregular que acontece
05:04
with verbs that end in Y.
88
304520
1470
com verbos que terminam em Y.
05:05
So, that's to drop the Y and add “-ied” instead of just an “-ed.”
89
305990
5830
Então, isso é para retirar o Y e adicionar “-ied” em vez de apenas um “-ed”.
05:11
So, we maintain that “ih” sound like “tidy,” “bury.”
90
311820
4060
Então, mantemos que “ih” soa como “arrumado”, “enterrar”.
05:15
However, the spelling of the word changes.
91
315880
3060
No entanto, a grafia da palavra muda. A
05:18
Next question is from Pohria.
92
318940
3570
próxima pergunta é de Pohria.
05:22
Pohria asks, “What's the difference between these words, ‘interior’ and ‘internal,’
93
322510
5380
Pohria pergunta: "Qual é a diferença entre essas palavras, 'interior' e 'interno', '
05:27
‘exterior’ and ‘external.’”
94
327890
1330
exterior' e 'externo'"
05:29
Alright.
95
329220
1000
.
05:30
Well, there are grammatical differences.
96
330220
2000
Bem, existem diferenças gramaticais.
05:32
“Interior” and “exterior” are nouns.
97
332220
2620
“Interior” e “exterior” são substantivos.
05:34
“Internal” and “external” are adjectives.
98
334840
3570
“Interno” e “externo” são adjetivos.
05:38
We use “interior” and “exterior” to talk about the inside and the outside of something.
99
338410
5720
Usamos “interior” e “exterior” para falar sobre o interior e o exterior de algo.
05:44
But, “internal” and “external,” those are adjectives.
100
344130
4060
Mas “interno” e “externo” são adjetivos.
05:48
We use them to talk about the qualities of something.
101
348190
3510
Nós os usamos para falar sobre as qualidades de algo.
05:51
Next question from Stanislav.
102
351700
1560
Próxima pergunta de Stanislav.
05:53
Hi, Stanislav.
103
353260
1000
Olá, Estanislau.
05:54
Stanislav asks, “How do you politely address unfamiliar women and men.
104
354260
4370
Stanislav pergunta: “Como você se dirige educadamente a mulheres e homens desconhecidos.
05:58
‘Lady,’ ‘miss,’ ‘missus,’ ‘mister,’ and ‘sir.’”
105
358630
2820
'Senhora', 'senhora', 'senhora', 'senhor' e 'senhor'.”
06:01
Ah, nice question.
106
361450
1410
Ah, boa pergunta.
06:02
Alright.
107
362860
1000
Tudo bem.
06:03
If you're in a formal situation, it's better to use “Mr.” with men.
108
363860
3620
Se você estiver em uma situação formal, é melhor usar “Sr.” com homens.
06:07
“Sir” tends to be used more in like a service relationship.
109
367480
5140
“Senhor” tende a ser usado mais como uma relação de serviço.
06:12
The same thing with “Ma’am,” for women.
110
372620
1960
A mesma coisa com “Senhora”, para mulheres.
06:14
“Mrs.” is used for married women.
111
374580
2360
"Sra." é usado para mulheres casadas.
06:16
If I don't know if someone is married or not, a woman is married or not, I'll use “Miss.”
112
376940
5510
Se eu não sei se alguém é casado ou não, uma mulher é casada ou não, eu uso “Senhorita”.
06:22
Next question!
113
382450
1000
Próxima questão! A
06:23
Next question is from Leon.
114
383450
1110
próxima pergunta é do Leon.
06:24
Hi, Leon.
115
384560
1000
Olá, Leon.
06:25
“What are the differences between ‘test,’ ‘exam,’ ‘quiz,’ and ‘questionnaire.’
116
385560
4300
"Quais são as diferenças entre 'teste', 'exame', 'questionário' e 'questionário'.
06:29
And, when should I use each of them?”
117
389860
2340
E quando devo usar cada um deles?"
06:32
Nice question.
118
392200
1000
Boa pergunta.
06:33
Alright.
119
393200
1000
Tudo bem.
06:34
Let's start with “test” and “exam.”
120
394200
1500
Vamos começar com “teste” e “exame”.
06:35
We use these two words quite similarly when we're talking about tests of knowledge or
121
395700
5980
Usamos essas duas palavras de maneira bastante semelhante quando falamos sobre testes de conhecimento ou
06:41
like examinations at school.
122
401680
2030
como exames na escola.
06:43
We can use either of those.
123
403710
1290
Podemos usar qualquer um deles.
06:45
Like, “I have a test this week,” or, “I have an exam this week.”
124
405000
3080
Tipo: “Tenho prova esta semana” ou “ Tenho prova esta semana”.
06:48
I think in American English, “test” is probably used more commonly than “exam”
125
408080
5910
Acho que no inglês americano, “test” provavelmente é usado com mais frequência do que “exam”
06:53
or the long form, “examination.”
126
413990
2480
ou a forma longa, “examination”.
06:56
However, when we want to check the status of our bodies, we’ll often use the word,
127
416470
4840
No entanto, quando queremos verificar o estado de nossos corpos, geralmente usamos a palavra
07:01
“exam.”
128
421310
1000
“exame”.
07:02
So, for example, “a physical exam,” that's an expression we use to mean like a full check
129
422310
5590
Então, por exemplo, “um exame físico”, essa é uma expressão que usamos para significar uma verificação completa
07:07
of the body which is commonly done maybe once a year or so.
130
427900
3950
do corpo que geralmente é feita uma vez por ano ou algo assim.
07:11
So, “an exam,” like, “a dental exam,” or, “an eye exam” is a check of the condition
131
431850
6020
Portanto, “um exame”, como “um exame dentário” ou “um exame oftalmológico” também é uma verificação da condição
07:17
of your body as well.
132
437870
1250
do seu corpo.
07:19
A “quiz” is essentially a mini test.
133
439120
2610
Um “questionário” é essencialmente um mini teste.
07:21
A “questionnaire,” however, is quite different from the three that we've talked about thus
134
441730
4760
Um “questionário”, no entanto, é bem diferente dos três sobre os quais falamos até
07:26
far.
135
446490
1000
agora.
07:27
A “questionnaire” is something that's given usually to customers that is for feedback.
136
447490
4570
Um “questionário” é algo que geralmente é dado aos clientes para feedback.
07:32
We use “questionnaires” for feedback.
137
452060
1710
Usamos “questionários” para feedback.
07:33
So, those are all the questions that I want to answer this week.
138
453770
3400
Então, essas são todas as perguntas que quero responder esta semana.
07:37
Thank you so much for sending your questions.
139
457170
2200
Muito obrigado por enviar suas perguntas.
07:39
Remember, if you have not sent a question yet or if you just want to send more questions,
140
459370
4430
Lembre-se, se você ainda não enviou uma pergunta ou se apenas deseja enviar mais perguntas,
07:43
you can send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
141
463800
5450
pode enviá-las para mim em EnglishClass101.com/ask-alisha.
07:49
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
142
469250
4110
Se você gostou do vídeo, certifique-se de dar um joinha, inscreva-se no canal
07:53
if you haven't already and check us out in EnglishClass101.com for some other good resources.
143
473360
5810
se ainda não o fez e verifique-nos em EnglishClass101.com para alguns outros bons recursos.
07:59
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
144
479170
4150
Muito obrigado por assistir a este episódio de Ask Alisha e vejo você novamente na próxima semana.
08:03
Bye-bye.
145
483320
1000
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7