Let's Learn English at the Park | English Video with Subtitles

104,241 views ・ 2018-10-02

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
380
1309
Merhaba, Kanadalı Bob burada.
00:01
Let’s learn English at the park!
1
1689
6431
Parkta İngilizce öğrenelim!
00:08
Hey, Bob the Canadian here.
2
8120
3700
Hey, Kanadalı Bob burada.
00:11
Welcome to this video.
3
11820
1000
Bu videoya hoş geldiniz.
00:12
If this is your first time here please click the subscribe button below and at some point
4
12820
5310
Buraya ilk gelişinizse, lütfen aşağıdaki abone ol düğmesine tıklayın ve
00:18
during this video give me a thumbs up!
5
18130
2109
bu videonun bir noktasında bana bir başparmak verin!
00:20
Hi, Bob the Canadian here.
6
20239
1510
Merhaba, Kanadalı Bob burada.
00:21
I thought today would be a great day to come to the park.
7
21749
5190
Bugünün parka gelmek için harika bir gün olacağını düşündüm .
00:26
And I’m at a park that has everything that I would want to have at a park to be able
8
26939
5010
Ve bir parkta olmasını isteyebileceğim her şeyin bulunduğu bir parktayım ve
00:31
to do a video where I can help you learn English.
9
31949
3361
senin İngilizce öğrenmene yardımcı olabileceğim bir video çekebilmek için.
00:35
So let’s walk around and I will show you a whole bunch of things that, that a park,
10
35310
7270
Şimdi dolaşalım ve size bir parkın,
00:42
that a city park would have.
11
42580
2260
bir şehir parkının sahip olabileceği bir sürü şeyi göstereceğim.
00:44
Often at a park you will find a playground.
12
44840
3460
Genellikle bir parkta bir oyun alanı bulacaksınız.
00:48
A place for kids to come and play.
13
48300
3140
Çocukların gelip oynayabileceği bir yer.
00:51
There will usually be a playground area like this, and usually there will be swings.
14
51440
4880
Genellikle böyle bir oyun alanı olacak ve genellikle salıncaklar olacak.
00:56
I should go try one of these swings right now, what do you think, let me just aim the
15
56320
3120
Hemen gidip şu sallanmalardan birini denemeliyim , ne dersiniz,
00:59
camera a little closer and let me run over and, and let me see how this goes.
16
59440
6070
kamerayı biraz daha yakınlaştırayım ve üzerinden geçeyim ve nasıl gittiğini göreyim.
01:05
I think I’m getting too old for that.
17
65510
6099
Bunun için çok yaşlandığımı düşünüyorum.
01:11
Let’s, let’s move on to the next part of the park.
18
71609
3321
Haydi, parkın bir sonraki bölümüne geçelim .
01:14
One thing that I really like at a park is if people keep it clean.
19
74930
4340
Bir parkta gerçekten sevdiğim şeylerden biri, insanların orayı temiz tutmasıdır.
01:19
It’s really nice if people pick up their garbage and put it into a proper garbage can.
20
79270
11639
İnsanların çöplerini toplayıp uygun bir çöp kutusuna atması gerçekten güzel.
01:30
This particular park has a really nice path where if you wanted to go for a walk, or if
21
90909
5521
Bu özel parkın, yürüyüşe çıkmak,
01:36
you wanted to go for bike ride, or if you just wanted to go for a run.
22
96430
4280
bisiklete binmek veya sadece koşmak istediğinizde gerçekten güzel bir yolu var.
01:40
It’s nice when a park has paths.
23
100710
2380
Bir parkın yolları olduğunda güzeldir.
01:43
This particular park also, I’m not sure if you can see them in the distance let’s
24
103090
4080
Bu özel parkta da, onları uzaktan görebildiğinizden emin değilim,
01:47
turn for a sec, actually has light poles way over there.
25
107170
5430
bir saniye dönelim, aslında orada ışık direkleri var .
01:52
You can even come here at night if you needed to go for a run and you could do it safely.
26
112600
4290
Koşuya çıkmanız gerekirse ve bunu güvenle yapabilirseniz, geceleri buraya bile gelebilirsiniz.
01:56
Often times at a park you’ll also find outdoor covered areas.
27
116890
3429
Çoğu zaman bir parkta açık havada kapalı alanlar da bulacaksınız.
02:00
This particular covered area we would call a gazebo in English.
28
120319
4760
Bu özel kapalı alana İngilizce'de çardak diyeceğiz. Gerçekten
02:05
It’s just really nice if it’s a really hot sunny day or if it’s a rainy day you
29
125079
5391
çok sıcak, güneşli bir günse veya yağmurlu bir günse, yine de
02:10
can still come to the park and sit in the gazebo.
30
130470
3480
parka gelip çardakta oturabilmeniz gerçekten çok güzel .
02:13
You can bring a book, there’s some benches where you can sit.
31
133950
3220
Bir kitap getirebilirsin, oturabileceğin bazı banklar var .
02:17
This is what we would call a pavilion.
32
137170
3500
Buna pavyon diyeceğiz.
02:20
Sometimes in the summer you can rent a pavilion at the local park, and you can have a family
33
140670
5810
Bazen yaz aylarında yerel parkta bir çardak kiralayabilir ve köşkte bir aile
02:26
reunion in the pavilion.
34
146480
2490
toplantısı yapabilirsiniz.
02:28
A family reunion is when you just get together with all of your family, and all of your extended
35
148970
6780
Aile birleşimi,
02:35
family, just to see how everyone’s doing and what they’ve been up to.
36
155750
5240
herkesin nasıl olduğunu ve neler yaptığını görmek için tüm ailenizle ve tüm geniş ailenizle bir araya gelmenizdir.
02:40
Sometimes at the park the landscaping is even more extensive.
37
160990
3510
Bazen parkta çevre düzenlemesi daha da kapsamlıdır. Bir dakika
02:44
We’re going to walk to the top of this in a minute.
38
164500
3250
içinde bunun tepesine yürüyeceğiz .
02:47
I think this is here and it’s up on a hill so that you can watch ships go by.
39
167750
5171
Sanırım burası ve bir tepenin üzerinde, böylece geçen gemileri seyredebilirsiniz. Bugün kanaldan
02:52
I don’t think there’s a ship going by today in the canal.
40
172921
3299
geçen bir gemi olduğunu sanmıyorum .
02:56
I was really hoping there would be, but we’ll walk to the top and we’ll see what we can
41
176220
4780
Gerçekten olmasını umuyordum ama zirveye çıkacağız ve görebildiklerimizi göreceğiz
03:01
see.
42
181000
1000
.
03:02
So I’m not sure how well you can see this, but behind me is the actual Welland Canal.
43
182000
7150
Bunu ne kadar iyi görebildiğinden emin değilim ama arkamda gerçek Welland Kanalı var.
03:09
When I was a kid every once in a while we would come to the canal and we would wave
44
189150
5760
Ben çocukken arada bir kanala gelirdik ve
03:14
at all the sailors on the boats.
45
194910
1540
teknelerdeki tüm denizcilere el sallardık.
03:16
And it would be people from all different countries.
46
196450
3320
Ve tüm farklı ülkelerden insanlar olurdu .
03:19
People from some of your countries that would be on huge ships.
47
199770
4400
Bazı ülkelerinizden büyük gemilerde olacak insanlar.
03:24
They would come through the Welland, they would come through the Welland Canal on their
48
204170
4670
Welland'dan geleceklerdi,
03:28
way out to Lake Ontario, and the eventually making their way down the St. Lawrence River
49
208840
5590
Ontario Gölü'ne çıkarken Welland Kanalı'ndan geleceklerdi ve sonunda St. Lawrence Nehri'nden
03:34
to the Atlantic Ocean.
50
214430
3040
Atlantik Okyanusu'na ineceklerdi.
03:37
But today, there’s no boats.
51
217470
2840
Ama bugün tekne yok.
03:40
Sorry.
52
220310
1000
Üzgünüm.
03:41
I was really hoping there would be a boat.
53
221310
3970
Gerçekten bir tekne olmasını umuyordum.
03:45
One of my favourite things at the park is really big trees.
54
225280
5370
Parkta en sevdiğim şeylerden biri gerçekten büyük ağaçlar.
03:50
I just love trees that have lots of shade.
55
230650
3280
Sadece çok gölgesi olan ağaçları seviyorum.
03:53
Normally if I do go to the park in the summer I end up sitting under a tree like this one.
56
233930
6190
Normalde yazın parka gidersem bunun gibi bir ağacın altına otururum.
04:00
I’m not a big fan of really warm days and lots of sunshine.
57
240120
3949
Gerçekten sıcak günlerin ve bol güneş ışığının büyük bir hayranı değilim .
04:04
There’s , so, parks are cool because there’s big trees and there’s usually lots of grass
58
244069
5311
Parklar harika çünkü büyük ağaçlar var ve genellikle çok fazla çimen
04:09
and just lots of green, so you feel really close to nature.
59
249380
4390
ve sadece çok fazla yeşil var, bu yüzden kendinizi gerçekten doğaya yakın hissediyorsunuz.
04:13
If you’re lucky, the park you’re at will have what we call a skate park.
60
253770
4320
Şanslıysanız, bulunduğunuz park bizim kaykay parkı dediğimiz şeye sahip olacak.
04:18
A skate park is a place where you can bring your skateboard, your roller blades.
61
258090
5090
Bir kaykay parkı, kaykayınızı, patenlerinizi getirebileceğiniz bir yerdir.
04:23
This is for much younger people.
62
263180
1610
Bu çok daha genç insanlar için.
04:24
I, Bob the Canadian does not come to the skate park, but you can come to the skate park,
63
264790
4780
Ben, Kanadalı Bob kaykay parkına gelmiyorum ama kaykay parkına gelebilirsiniz,
04:29
usually there’s a bunch of people here.
64
269570
2440
genellikle burada bir grup insan olur.
04:32
Today it’s kind of empty, but anyways, one of the things you might find at a park is
65
272010
3950
Bugün biraz boş ama her neyse, bir parkta bulabileceğiniz şeylerden biri de
04:35
a skate park.
66
275960
1910
kaykay parkıdır.
04:37
Somebody forgot their helmet at the park.
67
277870
3250
Birisi parkta kaskını unutmuş.
04:41
I think I’ll just leave it here and while I’m making the video maybe they’ll come
68
281120
4810
Sanırım burada bırakacağım ve ben videoyu çekerken belki gelip
04:45
and pick it up.
69
285930
1000
alacaklar.
04:46
It’s really nice if a park has restrooms, or bathrooms, or in Canada we call them washrooms.
70
286930
9850
Bir parkta tuvalet veya banyo olması gerçekten çok güzel ya da Kanada'da biz onlara tuvalet diyoruz.
04:56
But sometimes you just need to go to the bathroom, you need to use the restroom and it’s nice
71
296780
6440
Ama bazen sadece tuvalete gitmen gerekir, tuvaleti kullanman gerekir ve
05:03
if a park actually has that.
72
303220
2610
bir parkta buna gerçekten sahip olmak güzeldir.
05:05
Some smaller parks don’t, but usually a larger park like this park will have a restroom
73
305830
5750
Bazı küçük parklarda yoktur, ancak genellikle bu park gibi daha büyük bir parkta bir tuvalet bulunur;
05:11
where maybe you’re here with your family and your little kids, it’s nice to come
74
311580
4360
burada belki aileniz ve küçük çocuklarınızla birliktesinizdir,
05:15
to a park where you can just take them to the bathroom.
75
315940
2410
onları tuvalete götürebileceğiniz bir parka gelmek güzeldir .
05:18
Well, hey, that was super fun to be able to show you what a park looks like in Canada.
76
318350
6170
Size Kanada'da bir parkın nasıl göründüğünü gösterebilmek çok eğlenceliydi.
05:24
I’m sure in your cities you have parks.
77
324520
3630
Eminim şehirlerinizde parklarınız vardır. Daha sıcak bir
05:28
They probably have even more flowers, if you’re in a warmer place.
78
328150
4910
yerdeyseniz, muhtemelen daha fazla çiçekleri vardır .
05:33
But it was super fun to be able to show you the park and all of the different areas here.
79
333060
4440
Ama size parkı ve buradaki tüm farklı alanları gösterebilmek çok eğlenceliydi.
05:37
I’m Bob the Canadian.
80
337500
1540
Ben Kanadalı Bob.
05:39
You can learn English with Bob the Canadian.
81
339040
2420
Kanadalı Bob ile İngilizce öğrenebilirsiniz.
05:41
Please subscribe to this channel by clicking the subscribe button below, it’s the red
82
341460
4679
Lütfen aşağıdaki abone ol düğmesine tıklayarak bu kanala abone olun , bu kırmızı
05:46
one.
83
346139
1000
olandır.
05:47
Please give me a like by giving me a thumbs up below and please do share this video.
84
347139
5061
Lütfen aşağıda bana bir beğeni vererek bana bir beğeni verin ve lütfen bu videoyu paylaşın.
05:52
Leave a comment.
85
352200
1000
Yorum Yap.
05:53
I love comments from my viewers and I’ll see you in the next video.
86
353200
3280
İzleyicilerimden gelen yorumları seviyorum ve bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7