🎁 An English Lesson about Gifts and A Short Trip to a Jewelry Store 🎁

124,429 views ・ 2019-12-24

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
120
1230
Oi, Bob o canadense aqui.
00:01
Welcome to this English lesson about gifts.
1
1350
2630
Bem-vindo a esta aula de inglĂȘs sobre presentes.
00:03
Gifts are one of the nicer things
2
3980
2460
Presentes sĂŁo uma das coisas mais legais
00:06
that people do for each other on this planet Earth.
3
6440
3040
que as pessoas fazem umas pelas outras neste planeta Terra.
00:09
And I really love gifts,
4
9480
2350
E eu realmente amo presentes,
00:11
and I love it when people give gifts.
5
11830
1890
e adoro quando as pessoas dĂŁo presentes.
00:13
And I love giving gifts myself.
6
13720
2350
E eu também adoro dar presentes.
00:16
And I thought I should do a little English lesson
7
16070
2110
E achei que deveria dar uma pequena aula de inglĂȘs
00:18
for you about gifts.
8
18180
1880
para vocĂȘ sobre presentes.
00:20
I was out this morning actually buying a gift
9
20060
2570
Eu estava fora esta manhĂŁ, na verdade, comprando um presente
00:22
for my daughter for Christmas.
10
22630
2390
para minha filha no Natal.
00:25
By the way, if you want to see that watch the video
11
25020
2760
A propĂłsito, se vocĂȘ quiser ver isso, assista ao vĂ­deo
00:27
right until the end because I did take my camera with.
12
27780
3270
até o final, porque eu levei minha cùmera.
00:31
And I did make a video while I was buying
13
31050
2450
E fiz um vĂ­deo enquanto comprava
00:33
a gift for my daughter
14
33500
1440
um presente para minha filha,
00:34
where I have a conversation with a native English speaker
15
34940
3430
onde converso com um falante nativo de inglĂȘs
00:38
as I buy that gift.
16
38370
1700
enquanto compro o presente.
00:40
It's just a short little segment,
17
40070
1290
É apenas um pequeno segmento,
00:41
but I think you will enjoy it.
18
41360
1270
mas acho que vocĂȘ vai gostar.
00:42
But anyways, back to the topic.
19
42630
2310
Mas enfim, voltando ao assunto.
00:44
I wanted to talk about gifts
20
44940
1810
Eu queria falar sobre presentes
00:46
and do a little English lesson on it.
21
46750
1710
e fazer uma pequena aula de inglĂȘs sobre isso.
00:48
Let me, first of all, list all of the times
22
48460
3960
Deixe-me, em primeiro lugar, listar todos os momentos
00:52
or celebrations, occasions, or holidays
23
52420
3490
ou celebraçÔes, ocasiÔes ou feriados
00:55
where we buy gifts in Canada.
24
55910
2100
em que compramos presentes no CanadĂĄ.
00:58
I'm sure these are very similar around the world.
25
58010
3600
Tenho certeza de que sĂŁo muito semelhantes em todo o mundo.
01:01
In fact, most of them will be the same,
26
61610
1920
Na verdade, a maioria deles serĂĄ o mesmo,
01:03
but maybe you don't know all the English words for them.
27
63530
2960
mas talvez vocĂȘ nĂŁo conheça todas as palavras em inglĂȘs para eles.
01:06
So, number one, we definitely buy gifts
28
66490
3070
EntĂŁo, nĂșmero um, definitivamente compramos presentes
01:09
when someone has a birthday.
29
69560
2010
quando alguém faz aniversårio.
01:11
We buy gifts when people get married.
30
71570
2710
Compramos presentes quando as pessoas se casam.
01:14
So, when we go to a wedding we will definitely buy a gift.
31
74280
3950
EntĂŁo, quando vamos a um casamento com certeza compramos um presente.
01:18
We will also buy a gift for someone
32
78230
1920
Também compraremos um presente para alguém
01:20
when they have an anniversary.
33
80150
2050
quando eles fizerem aniversĂĄrio.
01:22
That's a pretty common time to buy a gift.
34
82200
2510
Esse Ă© um momento bastante comum para comprar um presente.
01:24
We will buy a gift when someone graduates.
35
84710
3140
Compraremos um presente quando alguém se formar.
01:27
So, when there is a graduation we will buy a gift.
36
87850
4010
Assim, quando houver uma formatura, vamos comprar um presente.
01:31
We will buy a gift when there is a birth of course.
37
91860
2670
Vamos comprar um presente quando houver um nascimento, Ă© claro.
01:34
So, if we know someone, a couple, who has had a new baby
38
94530
4560
EntĂŁo, se conhecermos alguĂ©m, um casal, que teve um novo bebĂȘ, com
01:39
we will definitely buy them a gift then as well.
39
99090
3780
certeza compraremos um presente para eles também.
01:42
There's a few holidays when we buy gifts.
40
102870
2920
HĂĄ alguns feriados em que compramos presentes.
01:45
We buy gifts of course for Christmas.
41
105790
2330
Claro que compramos presentes para o Natal.
01:48
So, we give gifts at Christmas.
42
108120
2330
EntĂŁo, damos presentes no Natal.
01:50
We give gifts on Valentine's Day,
43
110450
2580
Damos presentes no Dia dos Namorados,
01:53
which is a very, very nice romantic holiday in February.
44
113030
3970
que Ă© um feriado romĂąntico muito, muito bom em fevereiro.
01:57
And we usually give gifts
45
117000
1660
E costumamos dar presentes
01:58
on Mother's Day and on Father's Day.
46
118660
3950
no Dia das MĂŁes e no Dia dos Pais.
02:02
And I think one other time when we would give a gift
47
122610
3110
E acho que outra ocasiĂŁo em que darĂ­amos um presente
02:05
is what's called a housewarming gift.
48
125720
2220
é o que chamamos de presente de inauguração.
02:07
So, if someone buys a new house or apartment
49
127940
3340
Então, se alguém compra uma casa ou apartamento novo
02:11
and they have a party to show everyone their new place,
50
131280
3080
e faz uma festa para mostrar a todos o novo lugar,
02:14
we will sometimes bring them a housewarming gift.
51
134360
3270
às vezes trazemos um presente de inauguração.
02:17
So, those I think are most of the times in life
52
137630
3630
EntĂŁo, acho que sĂŁo na maioria das vezes na vida
02:21
when we would buy someone a gift.
53
141260
2030
em que compraríamos um presente para alguém.
02:23
But how do you know what to get someone?
54
143290
2040
Mas como vocĂȘ sabe o que dar a alguĂ©m?
02:25
Well, there's a couple ways
55
145330
1370
Bem, existem algumas maneiras
02:26
to figure out what gift to get someone.
56
146700
2610
de descobrir que presente dar a alguém.
02:29
One way is to just be a really good listener.
57
149310
2980
Uma maneira Ă© ser apenas um bom ouvinte.
02:32
So, I'm going to challenge you
58
152290
1680
EntĂŁo, vou desafiar vocĂȘs
02:33
as English learners to pay attention.
59
153970
3390
como alunos de inglĂȘs a prestar atenção.
02:37
When you pay attention to someone
60
157360
2580
Quando vocĂȘ presta atenção a alguĂ©m,
02:39
it means you listen to what they're saying
61
159940
2320
significa que vocĂȘ ouve o que eles estĂŁo dizendo
02:42
so you can figure out the things that they like.
62
162260
3070
para descobrir as coisas de que eles gostam.
02:45
So, sometimes for a week or so before someone has a birthday
63
165330
4480
Então, às vezes, por uma semana ou mais antes de alguém fazer aniversårio,
02:49
you may need to pay attention to what they are saying
64
169810
3300
vocĂȘ pode precisar prestar atenção ao que eles estĂŁo dizendo
02:53
so that you can figure out.
65
173110
2090
para que vocĂȘ possa descobrir.
02:55
When you figure out something it means that you
66
175200
2810
Quando vocĂȘ descobre algo, significa que vocĂȘ
02:58
determine or discover something.
67
178010
3060
determina ou descobre algo.
03:01
So, you need to figure out what they want.
68
181070
3160
EntĂŁo, vocĂȘ precisa descobrir o que eles querem.
03:04
Once you've figured out what gift to get
69
184230
2610
Depois de descobrir qual presente comprar,
03:06
you need to go obviously and buy the gift.
70
186840
2510
vocĂȘ precisa obviamente comprar o presente.
03:09
A lotta times these days people buy gifts online,
71
189350
3790
Muitas vezes hoje em dia as pessoas compram presentes online,
03:13
but you may go to a store and buy a gift.
72
193140
3140
mas vocĂȘ pode ir a uma loja e comprar um presente.
03:16
Another option instead of buying a gift
73
196280
2860
Outra opção em vez de comprar um presente
03:19
is you could make a gift.
74
199140
1930
Ă© fazer um presente.
03:21
In my family we try to make a gift
75
201070
3150
Na minha famĂ­lia, tentamos dar presentes
03:24
for each other at Christmas instead of buying something.
76
204220
3630
uns aos outros no Natal, em vez de comprar alguma coisa.
03:27
This could be somewhat hard if you're like me,
77
207850
2680
Isso pode ser um pouco difĂ­cil se vocĂȘ for como eu
03:30
and you're not very good at making things.
78
210530
3420
e nĂŁo for muito bom em fazer coisas.
03:33
But besides buying a gift or making a gift,
79
213950
3880
Mas além de comprar um presente ou fazer um presente,
03:37
you can also do something called regifting.
80
217830
3500
vocĂȘ tambĂ©m pode fazer algo chamado regifting.
03:41
When you regift it means you take a gift
81
221330
2840
Quando vocĂȘ dĂĄ um novo presente, significa que vocĂȘ pega um presente
03:44
that someone else gave you for a past birthday
82
224170
3660
que outra pessoa lhe deu em um aniversĂĄrio
03:47
or from a past Christmas,
83
227830
2570
ou Natal passado,
03:50
and if it's something that you didn't use
84
230400
2080
e se for algo que vocĂȘ nĂŁo usou,
03:52
you just wrap it up and you give it to a new person.
85
232480
3360
basta embrulhĂĄ-lo e entregĂĄ-lo a uma nova pessoa.
03:55
Once you have the gift you usually wrap the gift,
86
235840
3380
Depois de receber o presente, vocĂȘ geralmente embrulha o presente
03:59
and you wrap the gift using wrapping paper.
87
239220
3610
e embrulha o presente usando papel de embrulho.
04:02
If you want an easier method,
88
242830
2000
Se vocĂȘ quiser um mĂ©todo mais fĂĄcil, o
04:04
what I like to do is to put the gift in a gift bag
89
244830
4090
que eu gosto de fazer Ă© colocar o presente em uma sacola de presentes
04:08
and you just put some tissue
90
248920
1490
e vocĂȘ sĂł colocar um lenço de papel
04:10
on top that's a different color.
91
250410
1960
de uma cor diferente por cima.
04:12
So, those are the two options.
92
252370
1650
Então, essas são as duas opçÔes.
04:14
You can wrap the gift, or you can put it in a gift bag.
93
254020
3580
VocĂȘ pode embrulhar o presente ou colocĂĄ-lo em uma sacola de presente.
04:17
When you give a gift
94
257600
1020
Quando vocĂȘ dĂĄ um presente,
04:18
you will most likely also want to give a card.
95
258620
3040
provavelmente também vai querer dar um cartão.
04:21
So, if you are giving a birthday gift,
96
261660
2100
Portanto, se vocĂȘ estĂĄ dando um presente de aniversĂĄrio,
04:23
you probably want to give a birthday card.
97
263760
2370
provavelmente deseja dar um cartĂŁo de aniversĂĄrio.
04:26
If you are giving a Valentine's Day gift,
98
266130
2270
Se vocĂȘ estĂĄ dando um presente de Dia dos Namorados,
04:28
you probably want to give a Valentine's Day card as well.
99
268400
3400
provavelmente também quer dar um cartão de Dia dos Namorados.
04:31
Same with Father's and Mother's day,
100
271800
2540
Mesmo com o dia dos pais e das mĂŁes,
04:34
you will probably want to give a card
101
274340
1750
vocĂȘ provavelmente vai querer dar um cartĂŁo
04:36
for that occasion as well.
102
276090
2090
para essa ocasião também.
04:38
And then there's only two things left to do.
103
278180
1990
E entĂŁo hĂĄ apenas duas coisas a fazer.
04:40
You need to give the gift to someone,
104
280170
2130
VocĂȘ precisa dar o presente a alguĂ©m
04:42
and then you get to watch them open it.
105
282300
2160
e depois vĂȘ-lo abrindo.
04:44
Often times when our kids are opening gifts,
106
284460
3100
Muitas vezes, quando nossos filhos estĂŁo abrindo presentes,
04:47
especially for their birthdays,
107
287560
1340
especialmente para seus aniversĂĄrios,
04:48
we also take pictures of the occasion.
108
288900
2810
também tiramos fotos da ocasião.
04:51
So, that was a little lesson about giving gifts in English.
109
291710
2650
EntĂŁo, essa foi uma pequena lição sobre dar presentes em inglĂȘs.
04:54
Before you go though just stick around,
110
294360
2250
Antes de ir embora, fique por aqui,
04:56
and here's a little clip of me buying a gift
111
296610
2910
e aqui estĂĄ um pequeno clipe de mim comprando um presente
04:59
for my daughter at a store.
112
299520
1960
para minha filha em uma loja.
05:01
So, let's head into the jewelry store,
113
301480
2520
EntĂŁo, vamos Ă  joalheria
05:04
and let's see if I can find some earrings for my daughter.
114
304000
3100
e vamos ver se encontro alguns brincos para minha filha.
05:07
Could you show me where the earrings are (laughs)?
115
307100
2104
VocĂȘ poderia me mostrar onde estĂŁo os brincos (risos)?
05:09
- [Employee] Of course.
116
309204
1436
- [Empregado] Claro.
05:10
They're all these different styles here.
117
310640
2060
Eles sĂŁo todos esses estilos diferentes aqui.
05:12
- Okay, thank you very much.
118
312700
940
- Ok, muito obrigado.
05:13
I'll just have a look, - No problem.
119
313640
880
Vou dar uma olhada, - Sem problemas.
05:14
- and see what I need.
120
314520
1641
- e ver o que eu preciso.
05:16
- [Employee] All right, perfect.
121
316161
883
- [Empregado] Tudo bem, perfeito.
05:17
- Thank you.
122
317044
833
05:17
- [Employee] No problem.
123
317877
1153
- Obrigado.
- [Empregado] Sem problemas.
05:19
- So, we have quite a selection here of earrings.
124
319030
2840
- Então, temos uma seleção e tanto de brincos aqui.
05:21
I don't know if you can see all of them.
125
321870
2480
Eu nĂŁo sei se vocĂȘ pode ver todos eles.
05:24
I need to buy something that's cute
126
324350
1890
Preciso comprar algo bonito
05:26
because it is for my younger daughter.
127
326240
2570
porque Ă© para minha filha mais nova.
05:28
So, I think I'm going to look at these earrings here.
128
328810
3260
EntĂŁo, acho que vou dar uma olhada nesses brincos aqui.
05:32
This is a good one.
129
332070
1003
Essa Ă© boa.
05:33
I think I will buy this one.
130
333930
2840
Acho que vou comprar este.
05:36
Let's head over to the checkout.
131
336770
1600
Vamos para o caixa.
05:39
- All good to go?
132
339592
833
- Tudo bem para ir?
05:40
- I will take these.
133
340425
1215
- Vou levar isso.
05:41
- Perfect.
134
341640
833
- Perfeito.
05:42
Thank you. - Thank you.
135
342473
872
Obrigado. - Obrigado.
05:43
(cash register beeping)
136
343345
1665
(bip da caixa registradora)
05:45
- Would you like a little bag for that as well?
137
345010
1670
- Quer uma bolsinha para isso também?
05:46
- Yes, please.
138
346680
1120
- Sim por favor.
05:47
- Perfect.
139
347800
833
- Perfeito.
05:50
All right, so your total's going to come to $18.65 please.
140
350998
4294
Tudo bem, entĂŁo seu total chegarĂĄ a $ 18,65, por favor.
05:55
Perfect.
141
355292
833
Perfeito.
05:57
Thank you.
142
357510
1128
Obrigado.
05:58
(cash register beeping)
143
358638
2582
(bip da caixa registradora)
06:01
All right, and $1.35 will be your change.
144
361220
2070
Tudo bem, e $ 1,35 serĂĄ o seu troco.
06:03
- Thank you very much.
145
363290
833
- Muito obrigado.
06:04
- No problem.
146
364123
833
- Sem problemas.
06:06
There you go.
147
366612
1411
Ai estĂĄ.
06:08
And voila.
148
368023
941
06:08
- Awesome, thanks a lot.
149
368964
833
E pronto.
- IncrĂ­vel, muito obrigado.
06:09
- No problem, have a great day.
150
369797
833
- Sem problemas, tenha um Ăłtimo dia.
06:10
- See ya.
151
370630
833
- Até mais.
06:11
Well, hey, that was just a little English lesson
152
371463
2257
Bem, ei, isso foi apenas uma pequena aula de inglĂȘs
06:13
about gifts and gift giving.
153
373720
1780
sobre presentes e presentes.
06:15
I'm Bob the Canadian.
154
375500
1120
Eu sou Bob, o canadense.
06:16
Thank you so much for watching.
155
376620
1610
Muito obrigado por assistir.
06:18
If you're new here don't forget to click
156
378230
1790
Se vocĂȘ Ă© novo aqui, nĂŁo se esqueça de clicar
06:20
that red Subscribe button below,
157
380020
1410
no botĂŁo vermelho Inscrever-se abaixo
06:21
and give me a thumbs up if this video helped you learn
158
381430
2770
e dar um joinha se este vĂ­deo ajudou vocĂȘ a aprender
06:24
just a little bit more English.
159
384200
1731
um pouco mais de inglĂȘs.
06:25
(mellow instrumental music)
160
385931
3667
(mĂșsica instrumental suave)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7