English Lesson: Use Reductions to Sound like a Native English Speaker!

72,327 views ・ 2019-12-17

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
90
1640
Salut, Bob le Canadien ici.
00:01
As you learn English, you'll want to sound
1
1730
3380
Au fur et à mesure que vous apprenez l'anglais, vous voudrez
00:05
as much like a native English speaker as you can.
2
5110
3430
ressembler autant que possible à un anglophone natif.
00:08
One of the best ways to sound more like a native speaker
3
8540
3950
L'une des meilleures façons de ressembler davantage à un locuteur natif
00:12
is to use reductions.
4
12490
1860
est d'utiliser des réductions.
00:14
Reductions are when we take sentences like,
5
14350
2960
Les réductions se produisent lorsque nous prenons des phrases comme
00:17
"I want to eat ice cream."
6
17310
2240
"Je veux manger de la crème glacée".
00:19
and we reduce it to, "I wanna eat ice cream."
7
19550
4000
et nous le réduisons à "Je veux manger de la glace".
00:23
You'll notice that we take the two words, "want to",
8
23550
3640
Vous remarquerez que nous prenons les deux mots, "vouloir",
00:27
and we kind of squish them together into a new word,
9
27190
3700
et nous les écrasons en quelque sorte en un nouveau mot,
00:30
which isn't really a word, "wanna".
10
30890
2740
qui n'est pas vraiment un mot, "veux".
00:33
So we say things like,
11
33630
1510
Alors nous disons des choses comme
00:35
"I want to eat ice cream."
12
35140
1930
"Je veux manger de la glace".
00:37
but when we say them out loud we say, "I wanna eat ice cream."
13
37070
3960
mais quand nous les disons à haute voix, nous disons : "Je veux manger de la glace."
00:41
In this English lesson
14
41030
1340
Dans cette leçon d'anglais,
00:42
I will teach you 10 English reductions
15
42370
2710
je vais vous apprendre 10 réductions d'anglais
00:45
that will help you sound more like a native English speaker.
16
45080
3068
qui vous aideront à ressembler davantage à un locuteur natif anglais.
00:48
(upbeat music)
17
48148
2583
(musique entraînante)
00:53
So the next reduction I wanna teach you takes
18
53430
2470
Donc la prochaine réduction que je veux vous apprendre prend
00:55
the words, "let me", and it kind of squishes them
19
55900
3310
les mots "laisse-moi", et ça les écrase
00:59
into a new word, "lemme".
20
59210
2470
en un nouveau mot, "lemme".
01:01
I know it looks kind of funny,
21
61680
1850
Je sais que ça a l'air un peu drôle,
01:03
but we do say this.
22
63530
1380
mais nous disons ceci.
01:04
We take sentences like, "Let me show you how to do that."
23
64910
4590
Nous prenons des phrases comme, "Laissez- moi vous montrer comment faire cela."
01:09
and we compress it into,
24
69500
2320
et nous le comprimons en
01:11
"Lemme show you how to do that."
25
71820
2430
"Laissez-moi vous montrer comment faire ça."
01:14
The next reduction I want to teach you takes
26
74250
2180
La prochaine réduction que je veux vous enseigner prend
01:16
the words, "going to",
27
76430
1740
les mots "va"
01:18
and it squishes them into the word, "gonna".
28
78170
3060
et les écrase dans le mot "va".
01:21
Again, I do wanna remind you
29
81230
1710
Encore une fois, je tiens à vous rappeler
01:22
that the reductions themselves aren't real words,
30
82940
4100
que les réductions elles-mêmes ne sont pas de vrais mots,
01:27
they're just how we say it out loud
31
87040
3210
ce sont simplement la façon dont nous le disons à haute voix
01:30
when we say it quickly.
32
90250
1280
lorsque nous le disons rapidement.
01:31
So I could say that, "Tonight I am going to eat ice cream.",
33
91530
4850
Donc je pourrais dire "Ce soir je vais manger de la glace.",
01:36
and the reduced form would be,
34
96380
1700
et la forme réduite serait
01:38
"Tonight I'm gonna eat ice cream."
35
98080
3100
"Ce soir je vais manger de la glace".
01:41
Notice how I took the words, "going to",
36
101180
2530
Remarquez comment j'ai pris les mots "va"
01:43
and I squished them into the word, "gonna".
37
103710
2590
et je les ai écrasés dans le mot "va".
01:46
So my son sometimes can buy lunch at school,
38
106300
3500
Donc, mon fils peut parfois acheter le déjeuner à l'école,
01:49
but he doesn't always have money.
39
109800
1620
mais il n'a pas toujours d'argent.
01:51
So sometimes he will say,
40
111420
1557
Alors parfois, il dira :
01:52
"Hey, can you give me money to buy lunch today?"
41
112977
3637
"Hé, peux-tu me donner de l' argent pour acheter le déjeuner aujourd'hui ?"
01:56
But what he actually says is,
42
116614
2653
Mais ce qu'il dit en fait, c'est :
01:59
"Hey, can you gimme money to buy lunch today?"
43
119267
2813
"Hé, tu peux me donner de l'argent pour acheter le déjeuner aujourd'hui ?"
02:02
So another reduction is when we take the words, "give me",
44
122080
3950
Donc, une autre réduction est lorsque nous prenons les mots "donnez-moi"
02:06
and we squish them together to make the word, "gimme".
45
126030
2930
et que nous les écrasons ensemble pour former le mot "donnez-moi".
02:08
So I hope you're enjoying the fact
46
128960
1990
J'espère donc que vous appréciez le fait
02:10
that I'm putting sentences on the screen
47
130950
2440
que je mets des phrases à l'écran
02:13
and then pretending to squish them,
48
133390
2160
et que je fasse semblant de les écraser,
02:15
because I could have just stood in front of a whiteboard
49
135550
4360
parce que j'aurais pu me tenir devant un tableau blanc
02:19
to teach this lesson,
50
139910
1520
pour enseigner cette leçon,
02:21
or I coulda just stood in front of a whiteboard.
51
141430
3900
ou j'aurais pu me tenir devant un tableau blanc.
02:25
So the phrase "could have",
52
145330
2120
Ainsi, l'expression "pourrait avoir",
02:27
we take the words, "could have",
53
147450
1850
nous prenons les mots, "pourrait avoir",
02:29
is another reduction when we say this in spoken English,
54
149300
3500
est une autre réduction quand nous disons cela en anglais parlé,
02:32
we usually say, "coulda".
55
152800
2360
nous disons habituellement, "coulda".
02:35
So sometimes there are things that we must do.
56
155160
3740
Alors parfois, il y a des choses que nous devons faire.
02:38
There are things that we have to do,
57
158900
2830
Il y a des choses que nous devons faire, en
02:41
right now I have to make this video quickly
58
161730
3230
ce moment je dois faire cette vidéo rapidement
02:44
because the sun is coming out.
59
164960
1640
car le soleil se lève.
02:46
But if I said this with a reduction I would say,
60
166600
2973
Mais si je disais cela avec une réduction, je dirais:
02:50
"I hafta make this video quickly."
61
170410
2480
"Je dois faire cette vidéo rapidement."
02:52
We take the words, "have" and "to",
62
172890
2660
Nous prenons les mots "avoir" et "à",
02:55
and we squish them again into a new word, "hafta".
63
175550
4180
et nous les écrasons à nouveau dans un nouveau mot, "hafta".
02:59
Again, remember these new words are not words
64
179730
3800
Encore une fois, rappelez-vous que ces nouveaux mots ne sont pas des mots
03:03
that you would write down.
65
183530
1560
que vous voudriez écrire.
03:05
They are simply how we say the reduction
66
185090
3380
Ils sont simplement la façon dont nous disons la réduction
03:08
when we are speaking English quickly
67
188470
2090
lorsque nous parlons anglais rapidement
03:10
or when we are speaking
68
190560
1330
ou lorsque nous parlons
03:11
as a native English speaker would speak.
69
191890
2860
comme parlerait un anglophone natif.
03:14
So sometimes my students won't know the answer
70
194750
2850
Alors parfois, mes élèves ne connaîtront pas la réponse
03:17
to the question I'm asking
71
197600
1470
à la question que je pose
03:19
and they will say, "I dunno."
72
199070
2130
et ils diront : « Je ne sais pas ».
03:21
This is probably one of the most common reductions
73
201200
3120
C'est probablement l'une des réductions les plus courantes
03:24
in English, "I dunno."
74
204320
1630
en anglais, "Je ne sais pas".
03:25
And it's probably one that you've heard before.
75
205950
2750
Et c'est probablement celui que vous avez déjà entendu.
03:28
Sometimes they just use the contraction
76
208700
2460
Parfois, ils utilisent simplement la contraction
03:31
and say, "I don't know."
77
211160
1685
et disent : « Je ne sais pas ».
03:32
But rarely do they actually say, "I do not know."
78
212845
4045
Mais il est rare qu'ils disent : « Je ne sais pas ».
03:36
They don't usually say the full and proper sentence.
79
216890
3340
Ils ne disent généralement pas la phrase complète et appropriée.
03:40
Usually I hear, "I don't know." or "I dunno."
80
220230
4200
Habituellement, j'entends "je ne sais pas". ou "Je ne sais pas."
03:44
Usually it's, "I dunno."
81
224430
1880
Habituellement, c'est "Je ne sais pas".
03:46
So sometimes I will have a student come
82
226310
2070
Alors parfois, j'ai un élève qui vient
03:48
to class without a pen
83
228380
1720
en classe sans stylo
03:50
and they will say they can't do any work
84
230100
2490
et il dit qu'il ne peut pas faire de travail
03:52
because they don't have anything to write with.
85
232590
2270
parce qu'il n'a rien pour écrire.
03:54
And I'll usually ask them,
86
234860
1727
Et je leur demande généralement :
03:56
"Don't you have a pen in your locker?"
87
236587
2803
"Vous n'avez pas de stylo dans votre casier ?"
03:59
But usually I'll use a reduction and I'll say,
88
239390
3471
Mais d'habitude j'utilise une réduction et je dis :
04:02
"Doncha have a pen in your locker?"
89
242861
2723
"Doncha a un stylo dans ton casier ?"
04:05
Doncha's kind of a funny one.
90
245584
1796
Doncha est plutôt drôle.
04:07
It's when we take, "don't you",
91
247380
2310
C'est quand on prend "pas toi"
04:09
and we squish it into, "doncha".
92
249690
2940
et qu'on le transforme en "doncha".
04:12
And it sounds a little funny even when I say it right now
93
252630
3340
Et ça sonne un peu drôle même quand je le dis en ce moment
04:15
but it is a reduction that we use all the time.
94
255970
3780
mais c'est une réduction qu'on utilise tout le temps.
04:19
Often I will say to people,
95
259750
1627
Souvent, je dis aux gens :
04:21
"Doncha have a pen in your locker?
96
261377
1790
" Doncha, a-t-il un stylo dans ton casier ?
04:23
"Doncha have a pencil in your pencil case?"
97
263167
4013
" Doncha, a-t-il un crayon dans ta trousse ? "
04:27
So this next reduction takes the words, "got" and "you",
98
267180
3380
Donc, cette prochaine réduction prend les mots, " got " et " you ",
04:30
and it squishes them into either, "gotya", or "gotcha".
99
270560
4480
et les écrase dans l'un ou l'autre, "gotya", ou "gotcha".
04:35
So a full sentence would be,
100
275040
2610
Donc, une phrase complète serait,
04:37
I got you some coffee from the coffee shop,
101
277650
3760
je t'ai pris du café au café,
04:41
or if I reduce it, I could say,
102
281410
2550
ou si je le réduis, je pourrais dire,
04:43
I gotya some coffee from the coffee shop,
103
283960
2160
j'ai pris du café au café,
04:46
or I gotcha some coffee from the coffee shop.
104
286120
3970
ou j'ai pris du café du café.
04:50
So sometimes people go and do something fun
105
290090
2960
Donc, parfois, les gens vont faire quelque chose d'amusant
04:53
and when they come back you might say,
106
293050
2330
et quand ils reviennent, vous pourriez dire :
04:55
"Did you have a good time?"
107
295380
2240
"Vous avez passé un bon moment ?"
04:57
But what you would probably actually say is,
108
297620
3040
Mais ce que vous diriez probablement, c'est :
05:00
"Didya have a good time?"
109
300660
2090
"Avez-vous passé un bon moment ?
05:02
We take the words, "did" and "you",
110
302750
2610
" les mots, "did" et "you",
05:05
and we kinda squish them into, "didja".
111
305360
2880
et nous les écrasons en quelque sorte, "didja".
05:08
A weird looking word,
112
308240
1750
Un mot qui a l'air bizarre,
05:09
but it is actually what we say a lot in English.
113
309990
3300
mais c'est en fait ce que nous disons souvent en anglais.
05:13
Didja have a good time?
114
313290
2240
Avez-vous passé un bon moment ?
05:15
Well hey, thanks for watching this video
115
315530
2180
Hé bien, merci pour en regardant cette vidéo
05:17
on English reductions.
116
317710
1600
sur les réductions en anglais.
05:19
I hope that you were able to learn a lot of them.
117
319310
2270
J'espère que vous avez pu en apprendre beaucoup.
05:21
I hope me squishing sentences on the screen
118
321580
3700
J'espère que le fait d'écraser des phrases sur l'écran
05:25
will help you remember them.
119
325280
1630
vous aidera à vous en souvenir.
05:26
I'm Bob the Canadian, and you are learning English with me.
120
326910
2870
Je suis Bob le Canadien et vous apprenez l'anglais. ish avec moi.
05:29
Thank you so much for watching.
121
329780
1340
Merci beaucoup d'avoir regardé.
05:31
Don't forget to click that red subscribe button
122
331120
2465
N'oubliez pas de cliquer sur ce bouton rouge d'abonnement
05:33
if you are new here,
123
333585
1435
si vous êtes nouveau ici,
05:35
and give me thumbs up if this video helped you learn
124
335020
2640
et donnez-moi un coup de pouce si cette vidéo vous a aidé à apprendre
05:37
just a little bit more English.
125
337660
1550
un peu plus d'anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7