Do YOU Know The English Names of These Stores and Shops?

257,646 views ・ 2020-05-12

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
300
1310
Salut, Bob le Canadien ici.
00:01
I'm not sure how you're feeling,
1
1610
1450
Je ne sais pas comment tu te sens,
00:03
but I need to get out.
2
3060
1670
mais je dois sortir.
00:04
So I thought, since you want to learn some English
3
4730
3180
Alors j'ai pensé, puisque tu veux apprendre l'anglais
00:07
and I want to get out,
4
7910
1130
et que je veux sortir,
00:09
this would be a great day
5
9040
1110
ce serait une bonne journée
00:10
to jump in the van and to head out
6
10150
2620
pour sauter dans la camionnette et sortir
00:12
and to go teach an English lesson
7
12770
1900
et aller donner une leçon d'anglais
00:14
about shops and stores.
8
14670
1740
sur les magasins et les magasins.
00:16
(relaxing music)
9
16410
2750
(musique relaxante)
00:23
Now, I know some of you are wondering
10
23130
1590
Maintenant, je sais que certains d'entre vous se demandent
00:24
if I'm allowed to do this.
11
24720
1640
si j'ai le droit de faire ça.
00:26
Am I allowed to go out during the pandemic?
12
26360
3130
Ai-je le droit de sortir pendant la pandémie ?
00:29
Well, here in Ontario, Canada,
13
29490
1520
Eh bien, ici en Ontario, au Canada,
00:31
I am allowed to go out,
14
31010
1680
j'ai le droit de sortir,
00:32
but I don't plan to go into any of the stores
15
32690
3360
mais je ne prévois pas d'entrer dans les magasins
00:36
if they happen to be open.
16
36050
1510
s'ils sont ouverts.
00:37
I will show you the outside,
17
37560
2070
Je vais vous montrer l'extérieur
00:39
and I will help you learn
18
39630
1150
et je vais vous aider à apprendre
00:40
a little bit of English about the store,
19
40780
1750
un peu d'anglais sur le magasin,
00:42
but I don't plan to go in.
20
42530
2150
mais je ne prévois pas d'y entrer.
00:44
I plan to stay safe while I make this lesson.
21
44680
2650
Je prévois de rester en sécurité pendant que je fais cette leçon.
00:47
Let's go.
22
47330
833
Allons-y.
00:49
(loud beeping)
23
49895
2583
(bip fort)
00:54
Well, hey welcome to this English lesson
24
54060
1830
Eh bien, bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:55
about stores and shops.
25
55890
1530
sur les magasins et les boutiques.
00:57
Before we get started,
26
57420
1330
Avant de commencer,
00:58
if this is your first time here,
27
58750
1230
si c'est la première fois que vous venez ici,
00:59
don't forget to click that red Subscribe button below
28
59980
2720
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge S'abonner ci
01:02
and give me a thumbs up at some point
29
62700
1840
-dessous et de me donner un coup de pouce à un moment donné
01:04
during this video
30
64540
833
de cette vidéo
01:05
if it is helping you learn a little bit more English.
31
65373
2467
si cela vous aide à apprendre un peu plus l'anglais.
01:07
Well, here is our first store.
32
67840
2580
Eh bien, voici notre premier magasin.
01:10
The store behind me is called a grocery store.
33
70420
2610
Le magasin derrière moi s'appelle une épicerie.
01:13
Sometimes in English, we also call this a supermarket.
34
73030
3520
Parfois en anglais, nous appelons aussi cela un supermarché.
01:16
A grocery store is the best place to go
35
76550
2670
Une épicerie est le meilleur endroit où aller
01:19
if you want to buy food.
36
79220
1780
si vous voulez acheter de la nourriture.
01:21
You can go to a grocery store to buy bread,
37
81000
2440
Vous pouvez aller dans une épicerie pour acheter du pain
01:23
to buy milk, to buy basically anything.
38
83440
3300
, acheter du lait, acheter pratiquement n'importe quoi.
01:26
You can buy bananas there.
39
86740
1380
Vous pouvez y acheter des bananes.
01:28
That's my favorite thing to buy at the grocery store.
40
88120
3240
C'est ce que je préfère acheter à l'épicerie.
01:31
The store behind me is what we call a big-box store.
41
91360
3470
Le magasin derrière moi est ce qu'on appelle un magasin à grande surface.
01:34
This big-box store sells electronics.
42
94830
2610
Ce magasin à grande surface vend des appareils électroniques.
01:37
If you need a computer
43
97440
1530
Si vous avez besoin d'un ordinateur
01:38
or if you need toner for your printer,
44
98970
2450
ou si vous avez besoin de toner pour votre imprimante,
01:41
you can go to this big-box store.
45
101420
2150
vous pouvez vous rendre dans ce magasin à grande surface.
01:43
There are other types of big-box stores, though.
46
103570
2640
Il existe cependant d'autres types de magasins à grande surface.
01:46
There are big-box stores that sell
47
106210
1830
Il y a des magasins à grande surface qui vendent
01:48
a wide variety of things,
48
108040
2330
une grande variété de choses,
01:50
and there are big-box stores
49
110370
1420
et il y a des magasins à grande surface
01:51
that sell things like lumber and tools.
50
111790
3640
qui vendent des choses comme du bois et des outils.
01:55
This store is called a dollar store
51
115430
2090
Ce magasin s'appelle un magasin à un dollar
01:57
or a discount store.
52
117520
1710
ou un magasin discount.
01:59
A long time ago, everything in a dollar store
53
119230
2610
Il y a longtemps, tout dans un magasin à un dollar
02:01
was only one dollar.
54
121840
1930
ne coûtait qu'un dollar.
02:03
Times have change a bit, though,
55
123770
1310
Les temps ont un peu changé, cependant,
02:05
and things are a little bit more expensive,
56
125080
2120
et les choses sont un peu plus chères,
02:07
but it is still a good place to go
57
127200
2410
mais c'est toujours un bon endroit où aller
02:09
if you want to buy things
58
129610
1420
si vous voulez acheter des
02:11
that are very, very cheap.
59
131030
1780
choses très, très bon marché.
02:12
If your doctor says that you need medicine,
60
132810
2790
Si votre médecin vous dit que vous avez besoin de médicaments,
02:15
he will write you a prescription,
61
135600
1810
il vous rédigera une ordonnance
02:17
and you will take it to a drugstore.
62
137410
2470
et vous l'apporterez à une pharmacie.
02:19
We also call this a pharmacy in Canada.
63
139880
2580
Nous appelons aussi cela une pharmacie au Canada.
02:22
So if you need medicine or if you need drugs,
64
142460
3260
Donc, si vous avez besoin de médicaments ou si vous avez besoin de médicaments,
02:25
you would go and you would get them at a drugstore
65
145720
2740
vous iriez vous les procurer dans une pharmacie
02:28
or at a pharmacy.
66
148460
1810
ou dans une pharmacie.
02:30
This store is called a convenience store,
67
150270
3220
Ce magasin s'appelle un dépanneur,
02:33
or if it's on a corner, like this store is,
68
153490
2580
ou s'il se trouve dans un coin, comme ce magasin,
02:36
you could call it a corner store.
69
156070
2050
vous pouvez l'appeler un dépanneur.
02:38
A convenience store is a store that is open a lot,
70
158120
3960
Un dépanneur est un magasin qui est beaucoup ouvert,
02:42
sometimes convenience stores
71
162080
1380
parfois les dépanneurs
02:43
are open 24 hours a day,
72
163460
1940
sont ouverts 24 heures sur 24,
02:45
and it's a place where you can go
73
165400
1460
et c'est un endroit où vous pouvez aller
02:46
just to grab something quick.
74
166860
1850
juste pour prendre quelque chose rapidement.
02:48
Maybe you want a can of pop, or a can of soda,
75
168710
3790
Peut-être que vous voulez une canette de boisson gazeuse ou une canette de soda
02:52
and a little bag of chips.
76
172500
1570
et un petit sac de chips.
02:54
I think you call them crisps in the U.K.
77
174070
2370
Je pense que vous les appelez des chips au Royaume-Uni.
02:56
A convenience store would be a great place
78
176440
2580
Un dépanneur serait un bon endroit
02:59
if you just needed a quick snack,
79
179020
2220
si vous aviez juste besoin d'une collation rapide,
03:01
or maybe you forgot to buy milk
80
181240
2150
ou peut-être avez-vous oublié d'acheter du lait
03:03
or something else at the grocery store,
81
183390
2140
ou autre chose à l'épicerie,
03:05
and the grocery store is closed,
82
185530
1990
et l'épicerie est fermée,
03:07
you could go to a convenience store
83
187520
1610
vous pouvez aller dans un dépanneur
03:09
and buy those items as well,
84
189130
1670
et acheter également ces articles,
03:10
although they're usually a little more expensive.
85
190800
2710
même s'ils sont généralement un peu plus chers.
03:13
The store behind me is called a hardware store.
86
193510
3140
Le magasin derrière moi s'appelle une quincaillerie.
03:16
A hardware store is a great store to go to
87
196650
2940
Une quincaillerie est un excellent magasin où aller
03:19
if you need to buy tools.
88
199590
1910
si vous avez besoin d'acheter des outils.
03:21
You can go to a hardware store
89
201500
1640
Vous pouvez vous rendre dans une quincaillerie
03:23
to buy a hammer or a wrench.
90
203140
2600
pour acheter un marteau ou une clé.
03:25
You can also go to a hardware store
91
205740
2120
Vous pouvez également vous rendre dans une quincaillerie
03:27
to buy things like bolts and nuts
92
207860
3560
pour acheter des articles tels que des boulons, des écrous
03:31
and washers and screws.
93
211420
2800
, des rondelles et des vis.
03:34
If you want to buy beer
94
214220
1340
Si vous voulez acheter de la bière
03:35
in my Province of Ontario, Canada,
95
215560
2680
dans ma province de l'Ontario, au Canada,
03:38
you need to go to this store.
96
218240
1430
vous devez vous rendre dans ce magasin.
03:39
You need to go to the beer store.
97
219670
2020
Vous devez vous rendre au magasin de bière.
03:41
I think it's pretty clear what they sell here.
98
221690
2730
Je pense que c'est assez clair ce qu'ils vendent ici.
03:44
They sell beer.
99
224420
1500
Ils vendent de la bière.
03:45
Behind me, you can see a whole bunch of stores in a row,
100
225920
3430
Derrière moi, vous pouvez voir tout un tas de magasins alignés,
03:49
and we would call this a strip mall or a plaza.
101
229350
3140
et nous appellerions cela un centre commercial linéaire ou une place.
03:52
This is different than a mall.
102
232490
1950
C'est différent d'un centre commercial.
03:54
In a mall, you go inside the mall,
103
234440
3010
Dans un centre commercial, vous entrez dans le centre commercial
03:57
and the stores are on the inside.
104
237450
1880
et les magasins sont à l'intérieur.
03:59
With a strip mall, the stores all have their doors
105
239330
3260
Avec un centre commercial linéaire, les magasins ont tous leurs portes
04:02
on the outside.
106
242590
1380
à l'extérieur.
04:03
The store behind me sells used clothing.
107
243970
2850
Le magasin derrière moi vend des vêtements d'occasion.
04:06
We would call this a secondhand store,
108
246820
2490
Nous appellerions cela un magasin d'occasion
04:09
or a thrift store.
109
249310
1750
ou une friperie.
04:11
This is a place where you can go
110
251060
1660
C'est un endroit où vous pouvez aller
04:12
if you don't want to buy clothes that are brand new.
111
252720
3790
si vous ne voulez pas acheter de vêtements neufs.
04:16
Maybe you want to save some money.
112
256510
1980
Peut-être que vous voulez économiser de l'argent.
04:18
A good way to save some money
113
258490
1430
Un bon moyen d'économiser de l'argent
04:19
is to buy things that are used,
114
259920
2030
est d'acheter des objets d'occasion
04:21
and to buy them from a secondhand store.
115
261950
2970
et de les acheter dans un magasin d'occasion.
04:24
This store is called a bulk food store.
116
264920
2940
Ce magasin s'appelle un magasin d'alimentation en vrac.
04:27
At this store, the food doesn't come
117
267860
2380
Dans ce magasin, la nourriture n'est ni
04:30
in cans or prepackaged.
118
270240
2670
en conserve ni préemballée.
04:32
It comes in big barrels,
119
272910
2050
Il vient dans de gros barils,
04:34
and you scoop out the amount of food you want
120
274960
3430
et vous prélevez la quantité de nourriture que vous voulez
04:38
and put it into a bag,
121
278390
1480
et la mettez dans un sac,
04:39
then they weigh it, and you pay by the weight
122
279870
3010
puis ils la pèsent et vous payez au poids
04:42
of the food that you are buying.
123
282880
2100
de la nourriture que vous achetez.
04:44
This is a furniture store.
124
284980
2190
C'est un magasin de meubles.
04:47
This is where you would go
125
287170
1390
C'est là que vous iriez
04:48
if you needed to buy a couch or a chair
126
288560
2840
si vous aviez besoin d'acheter un canapé ou une chaise
04:51
or a table or even a bed.
127
291400
2100
ou une table ou même un lit.
04:53
A furniture store has all of the furniture
128
293500
3150
Un magasin de meubles a tous les meubles
04:56
that you would need for every room in the house.
129
296650
3250
dont vous auriez besoin pour chaque pièce de la maison.
04:59
So this is not a store, and it's not a shop.
130
299900
2700
Ce n'est donc pas un magasin, et ce n'est pas une boutique.
05:02
We would call this a roadside stand.
131
302600
2670
Nous appellerions cela un stand au bord de la route.
05:05
A roadside stand usually sells fruits and vegetables,
132
305270
3380
Un stand en bord de route vend généralement des fruits et légumes,
05:08
and they are usually located at the end
133
308650
2350
et ils sont généralement situés au bout
05:11
of the lane of a farm,
134
311000
2230
de l'allée d'une ferme
05:13
and on the side of the road.
135
313230
1490
et sur le bord de la route.
05:14
That's why they're called a roadside stand.
136
314720
2090
C'est pourquoi on les appelle un stand en bordure de route.
05:16
Sometimes we also call them a fruit stand
137
316810
2630
Parfois, nous les appelons aussi un stand de fruits
05:19
or a vegetable stand.
138
319440
2110
ou un stand de légumes.
05:21
In my area of Ontario, Canada,
139
321550
2040
Dans ma région de l'Ontario, au Canada,
05:23
you can buy all kinds of different fruit
140
323590
2380
vous pouvez acheter toutes sortes de fruits différents
05:25
at a roadside stand.
141
325970
1250
dans un kiosque en bordure de route.
05:27
You can buy peaches in season,
142
327220
1990
Vous pouvez acheter des pêches en saison,
05:29
you can buy apples when they're in season.
143
329210
1880
vous pouvez acheter des pommes en saison.
05:31
So later this year, you can buy all kinds of fruit
144
331090
3430
Ainsi, plus tard cette année, vous pourrez acheter toutes sortes de fruits
05:34
at a roadside stand.
145
334520
1630
dans un stand en bordure de route.
05:36
If you have a pet like a dog or cat,
146
336150
2590
Si vous avez un animal de compagnie comme un chien ou un chat,
05:38
you would need to go to a pet store
147
338740
2140
vous devrez vous rendre dans une animalerie
05:40
if you needed to buy them some food.
148
340880
2020
si vous avez besoin de lui acheter de la nourriture.
05:42
So if you needed dog food or cat food,
149
342900
3050
Donc, si vous aviez besoin de nourriture pour chien ou chat,
05:45
or maybe fish food,
150
345950
1360
ou peut-être de nourriture pour poisson,
05:47
you would go to a pet store in order to buy it.
151
347310
3300
vous iriez dans une animalerie pour l'acheter.
05:50
This is called a flower shop, and we also call it a florist.
152
350610
3920
C'est ce qu'on appelle un magasin de fleurs, et nous l'appelons aussi un fleuriste.
05:54
Maybe there's someone in your life
153
354530
1550
Il y a peut-être quelqu'un dans votre vie
05:56
that would like some flowers.
154
356080
1650
qui aimerait des fleurs.
05:57
If there is, you would go to a flower shop
155
357730
2570
Si c'est le cas, vous iriez chez un fleuriste
06:00
or a florist and you would buy them
156
360300
1950
ou chez un fleuriste et vous leur achèteriez
06:02
a beautiful bouquet of flowers.
157
362250
2420
un beau bouquet de fleurs.
06:04
If you needed to get your nails done,
158
364670
1760
Si vous avez besoin de vous faire faire les ongles,
06:06
maybe you need a manicure or a pedicure,
159
366430
2410
peut-être avez-vous besoin d'une manucure ou d'une pédicure,
06:08
you could go to a nail shop.
160
368840
1570
vous pouvez vous rendre dans une onglerie.
06:10
I think you can also buy nail polish in a nail shop,
161
370410
3110
Je pense que vous pouvez aussi acheter du vernis à ongles dans un magasin de manucure,
06:13
but I must admit, I don't actually know.
162
373520
2450
mais je dois admettre que je ne sais pas vraiment.
06:15
I have never been in a nail shop
163
375970
2190
Je n'ai jamais été dans un salon de manucure
06:18
in my entire life.
164
378160
1650
de toute ma vie.
06:19
So you might be wondering,
165
379810
1140
Alors vous vous demandez peut-être
06:20
what is the difference between a store and a shop?
166
380950
2610
quelle est la différence entre un magasin et une boutique ?
06:23
Well, in Canada and in the United States
167
383560
2510
Eh bien, au Canada et aux États-Unis,
06:26
we use the word store probably 90% of the time.
168
386070
3360
nous utilisons le mot magasin probablement 90 % du temps.
06:29
We use the word shop to refer to things that are small
169
389430
3440
Nous utilisons le mot boutique pour désigner des choses qui sont petites
06:32
and usually sell one thing,
170
392870
1490
et vendent généralement une chose
06:34
so like a flower shop, a gift shop, a souvenir shop.
171
394360
4200
, comme un magasin de fleurs, une boutique de cadeaux, une boutique de souvenirs.
06:38
We also use the word shop to refer to small stores,
172
398560
3980
Nous utilisons également le mot boutique pour désigner les petits magasins,
06:42
maybe in a downtown area of a city.
173
402540
2450
peut-être dans le centre-ville d'une ville.
06:44
So you could say, "Oh, I'm gonna go do some shopping
174
404990
2757
Donc, vous pourriez dire, "Oh, je vais aller faire du shopping
06:47
"at the shops downtown."
175
407747
1963
" dans les magasins du centre-ville. "
06:49
So we don't use the word shop
176
409710
1700
Donc, nous n'utilisons pas le mot
06:51
as much as they do in other English-speaking countries,
177
411410
3180
boutique autant qu'ils le font dans d'autres pays anglophones,
06:54
so in Canada and the United States,
178
414590
1810
donc au Canada et aux États-Unis Aux États-Unis,
06:56
we definitely use the store a lot more.
179
416400
3070
nous utilisons certainement beaucoup plus le magasin.
06:59
This is a mall.
180
419470
1470
C'est un centre commercial.
07:00
A mall is a gigantic building
181
420940
2160
Un centre commercial est un bâtiment gigantesque
07:03
that has many, many stores.
182
423100
2260
qui a beaucoup, beaucoup de magasins.
07:05
It has small stores and it also has big stores.
183
425360
3350
Il a de petits magasins et il a aussi de grands magasins.
07:08
Some of the big stores, like this store here,
184
428710
2770
Certains des grands magasins, comme ce magasin ici ,
07:11
which we call "The Bay," "The Hudson's Bay Company,"
185
431480
2990
que nous appelons « La Baie », « La Compagnie de la Baie d'Hudson »,
07:14
we call a department store.
186
434470
1990
nous appelons un grand magasin.
07:16
A department store is a large store
187
436460
2690
Un grand magasin est un grand magasin
07:19
that has several departments.
188
439150
1600
qui compte plusieurs rayons.
07:20
You can buy clothing, you can buy shoes,
189
440750
2880
Vous pouvez acheter des vêtements, vous pouvez acheter des chaussures,
07:23
you can buy electronics,
190
443630
1460
vous pouvez acheter des appareils électroniques,
07:25
you can buy many, many different types of things
191
445090
3140
vous pouvez acheter de très nombreux types de choses
07:28
in a department store.
192
448230
1600
dans un grand magasin.
07:29
If you need shoes, or if you need boots,
193
449830
3110
Si vous avez besoin de chaussures ou de bottes,
07:32
you go to a shoe store.
194
452940
1570
vous allez dans un magasin de chaussures.
07:34
If you have kids or maybe a nephew or niece,
195
454510
2590
Si vous avez des enfants ou peut-être un neveu ou une nièce,
07:37
you might want to come to this store.
196
457100
1850
vous voudrez peut-être venir à ce
07:38
This is a toy store.
197
458950
1580
C'est un magasin de jouets.
07:40
This is a great place to buy toys.
198
460530
2420
C'est un super endroit pour acheter des jouets.
07:42
I must say, though, that if you come
199
462950
1900
Je dois dire, cependant, que si vous venez
07:44
to a store like this before Christmas, though,
200
464850
2410
dans un magasin comme celui-ci avant Noël,
07:47
it's way too busy.
201
467260
1980
il y a beaucoup trop de monde.
07:49
If you want to buy a car,
202
469240
1850
Si vous voulez acheter une voiture,
07:51
you come to a car dealership.
203
471090
2100
vous vous rendez chez un concessionnaire automobile.
07:53
We don't say car store in English.
204
473190
2420
On ne dit pas magasin de voitures en anglais.
07:55
That phrase doesn't exist.
205
475610
2010
Cette expression n'existe pas.
07:57
If you need to buy a new car,
206
477620
1960
Si vous avez besoin d'acheter une nouvelle voiture
07:59
you buy one at a car dealership,
207
479580
2110
, achetez-en une chez un concessionnaire automobile,
08:01
like this dealership behind me,
208
481690
1930
comme celui-ci derrière moi,
08:03
or like the two across the road.
209
483620
3090
ou comme les deux de l'autre côté de la route.
08:06
If you needed to buy jewellery,
210
486710
1620
Si vous aviez besoin d'acheter des bijoux,
08:08
you would come to a jewellery store.
211
488330
1950
vous viendriez dans une bijouterie.
08:10
This jewellery store behind me
212
490280
1690
Cette bijouterie derrière
08:11
would sell rings, they would sell watches,
213
491970
3150
moi vendait des bagues, elle vendait des montres
08:15
and they would also sell things
214
495120
1350
et elle vendait aussi des choses
08:16
like necklaces and bracelets.
215
496470
2620
comme des colliers et des bracelets.
08:19
This is an outlet mall,
216
499090
1870
Il s'agit d'un centre commercial,
08:20
and an outlet mall has stores
217
500960
1830
et un centre commercial a des
08:22
that are called outlet stores.
218
502790
2120
magasins appelés magasins d'usine.
08:24
At outlet store sells clothing
219
504910
2370
Au magasin d'usine vend des vêtements
08:27
and other items from just one manufacturer,
220
507280
3420
et d'autres articles d'un seul fabricant,
08:30
so if you like all of the shoes
221
510700
2470
donc si vous aimez toutes les chaussures
08:33
and other things that are made by a company like Nike,
222
513170
3930
et autres choses qui sont fabriquées par une entreprise comme Nike,
08:37
you can come to the Nike outlet store
223
517100
2590
vous pouvez venir au magasin d'usine Nike
08:39
to buy all of your Nike items.
224
519690
3030
pour acheter tous vos articles Nike.
08:42
This is a bookstore.
225
522720
1490
Ceci est une librairie.
08:44
This is the kind of store you would come to
226
524210
2250
C'est le genre de magasin où vous viendriez
08:46
if you needed to buy a book.
227
526460
1860
si vous aviez besoin d'acheter un livre.
08:48
It has a cool name, too, it's called Chapters,
228
528320
2240
Il a aussi un nom sympa, ça s'appelle Chapitres,
08:50
because, you know, books have chapters in them.
229
530560
2870
parce que, vous savez, les livres ont des chapitres.
08:53
But I'm kind of surprised a store like this still exists,
230
533430
2930
Mais je suis un peu surpris qu'un magasin comme celui-ci existe toujours,
08:56
because there's another kind of store
231
536360
1970
car il y a un autre type de magasin
08:58
that people use a lot
232
538330
1810
que les gens utilisent beaucoup
09:00
when they want to buy a book,
233
540140
1430
lorsqu'ils veulent acheter un livre,
09:01
and it's called an online store.
234
541570
2110
et ça s'appelle une boutique en ligne.
09:03
Stores like Amazon exist only on the internet,
235
543680
3580
Les magasins comme Amazon n'existent que sur Internet,
09:07
and we call them online stores.
236
547260
2310
et nous les appelons des magasins en ligne.
09:09
Amazon sells books,
237
549570
1630
Amazon vend des livres,
09:11
and it sells a lot of other things as well.
238
551200
2470
et il vend aussi beaucoup d' autres choses.
09:13
So when people don't want to go out to buy something,
239
553670
3390
Ainsi, lorsque les gens ne veulent pas sortir pour acheter quelque chose,
09:17
they buy it from an online store.
240
557060
2550
ils l'achètent dans une boutique en ligne.
09:19
Sometimes when you travel,
241
559610
1460
Parfois, lorsque vous voyagez,
09:21
you might want to buy a souvenir to remember the trip.
242
561070
2900
vous voudrez peut-être acheter un souvenir pour vous souvenir du voyage.
09:23
You would do that at a souvenir shop,
243
563970
2620
Vous feriez cela dans une boutique de souvenirs,
09:26
and sometimes we also call this a gift shop.
244
566590
2870
et parfois nous appelons cela une boutique de cadeaux.
09:29
This souvenir shop sells things like T-shirts
245
569460
3170
Cette boutique de souvenirs vend des choses comme des T-shirts
09:32
and Canada flags and postcards.
246
572630
3070
et des drapeaux et cartes postales du Canada.
09:35
I'm not gonna tell you what city I'm in right now,
247
575700
2210
Je ne vais pas vous dire dans quelle ville je suis en ce moment,
09:37
but we will visit this city,
248
577910
1610
mais nous allons visiter cette ville,
09:39
and I will make a video here, probably this summer.
249
579520
3320
et je ferai une vidéo ici, probablement cet été.
09:42
Well hey, thank you so much for watching
250
582840
1630
Eh bien, merci beaucoup d'avoir regardé
09:44
this English lesson about stores and shops.
251
584470
2330
cette leçon d'anglais sur les magasins et les boutiques.
09:46
Remember, if you are new here,
252
586800
1460
N'oubliez pas, si vous êtes nouveau ici,
09:48
don't forget to click that red Subscribe button below,
253
588260
2690
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge S'abonner ci-dessous,
09:50
give me a thumbs up if this video
254
590950
1810
donnez-moi un coup de pouce si cette vidéo
09:52
helped you learn just a little bit more English,
255
592760
1940
vous a aidé à apprendre un peu plus d'anglais,
09:54
and if you have the time,
256
594700
1590
et si vous avez le temps,
09:56
why don't you stick around and watch another video?
257
596290
2518
pourquoi ne pas rester dans le coin et regarder une autre vidéo ?
09:58
(relaxing music)
258
598808
2833
(musique relaxante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7