Free English Class! 🗨️🗣️🗫 Topic: Talking About Other People (Lesson Only)

86,573 views ・ 2022-02-20

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson where I'm going
0
0
3586
خوب سلام و به این درس انگلیسی خوش آمدید، جایی که می خواهم
00:03
to talk about how to talk about other people or more
1
3586
3920
در مورد نحوه صحبت کردن در مورد افراد دیگر صحبت کنم یا به
00:07
specifically I'm going to talk about the types of ways you can
2
7506
4720
طور خاص در مورد انواع روش هایی که می توانید
00:12
talk about other people. I think you'll get a good
3
12226
2960
در مورد دیگران صحبت کنید صحبت کنم. فکر می کنم وقتی وارد درس می شویم به درک خوبی دست خواهید یافت
00:15
understanding as we get into the lesson. Um there are
4
15186
3360
. اوم
00:18
obviously a lot of ways to have a conversation where you talk
5
18546
4560
بدیهی است که راه های زیادی برای مکالمه وجود دارد که در آن در
00:23
about a different person. And there are many many different
6
23106
3520
مورد شخص دیگری صحبت کنید. و
00:26
types of conversations like that. Um it might sound like a
7
26626
4900
انواع مختلفی از این گفتگوها وجود دارد. ام ممکن است
00:31
random topic. It might sound like a very specific topic. But
8
31526
3600
موضوعی تصادفی به نظر برسد. ممکن است موضوع بسیار خاصی به نظر برسد. اما
00:35
all of the 35 or so words actually let me see here. Maybe
9
35126
4000
تمام این 35 کلمه در واقع به من اجازه دادند اینجا را ببینم. شاید
00:39
30 words are very very common in English. You'll hear these
10
39126
4720
30 کلمه در زبان انگلیسی بسیار بسیار رایج باشد. این
00:43
words on the news. You'll hear these words in conversations.
11
43846
3840
کلمات را در اخبار خواهید شنید. این کلمات را در مکالمات خواهید شنید.
00:47
To gossip. So when you gossip about someone else. It means
12
47686
5200
شایعه پراکنی. بنابراین وقتی در مورد دیگری غیبت می کنید. یعنی
00:52
you talk about them and you say things about them that might be
13
52886
4320
در مورد آنها صحبت می کنید و چیزهایی در مورد آنها می گویید که ممکن است
00:57
true and might not be true. Gossip as a noun is considered
14
57206
4780
درست باشد و ممکن است درست نباشد. شایعه پراکنی به عنوان یک اسم،
01:01
not a very polite thing. When you gossip with someone. Notice
15
61986
4080
امری نه چندان مودبانه در نظر گرفته می شود. وقتی با کسی غیبت میکنی توجه کنید
01:06
I can say those two people are gossiping. Or that person was
16
66066
5040
که می توانم بگویم آن دو نفر در حال غیبت کردن هستند. یا آن شخص
01:11
just spreading gossip. I can use it as a verb and then as a
17
71106
3280
فقط شایعه پراکنی می کرد. می توانم از آن به عنوان فعل و سپس به عنوان
01:14
noun. But gossip is when you just simply say did you hear
18
74386
3280
اسم استفاده کنم. اما شایعات زمانی است که شما فقط می گویید آیا
01:17
about Joe? Joe lost his job. Joe was I mean and it makes
19
77666
4320
در مورد جو چیزی شنیده اید؟ جو کارش را از دست داد. منظورم جو بود و
01:21
sense you know because like I totally don't think he's a good
20
81986
2800
منطقی است که بدانی چون فکر نمی‌کنم او کارگر خوبی
01:24
worker. So when you gossip about someone you talk about
21
84786
4080
باشد. بنابراین وقتی در مورد کسی غیبت می کنید، در مورد چیزی صحبت می
01:28
something that's happened in their life. Not with them. So
22
88866
4460
کنید که در زندگی او اتفاق افتاده است. نه با آنها بنابراین
01:33
if we're if we're talking about gossip Joe is over here and
23
93326
4560
اگر در مورد شایعات صحبت می کنیم، جو اینجا تمام شده است و
01:37
then I'm over here with another person talking about Joe saying
24
97886
4240
پس من اینجا هستم با شخص دیگری که در مورد جو صحبت می
01:42
things like oh Joe I'm not surprised Joe lost his job
25
102126
4080
کند، چیزهایی مانند اوه جو می گوید، من تعجب نمی کنم که جو شغل خود را از دست داد،
01:46
because last time I worked with Joe he just sat around all the
26
106206
3840
زیرا آخرین باری که با جو کار کردم. او فقط در تمام
01:50
time. That would be saying mean things about someone or
27
110046
3360
مدت نشسته بود. این به معنای گفتن چیزهای بد در مورد کسی یا
01:53
gossiping. And sometimes people just tell secrets. Um they'll
28
113406
5360
غیبت کردن است. و گاهی مردم فقط اسرار را می گویند. اوم آنها به کسی اعتماد خواهند کرد
01:58
trust someone So if I was to tell Brent speak English with
29
118766
5400
پس اگر قرار بود به برنت بگویم با این مرد انگلیسی صحبت کن
02:04
this guy. If I was to tell Brent a secret via email. And
30
124166
3920
. اگر بخواهم رازی را از طریق ایمیل به برنت بگویم.
02:08
then if Brent was to tell everyone in the chat the secret
31
128086
3040
و اگر قرار بود برنت به همه افراد حاضر در چت بگوید، رازی
02:11
Brent would be telling a secret. When you tell a secret
32
131126
3360
برنت رازی را می گفت . وقتی رازی را می‌گویید
02:14
or when you reveal a secret of someone it's not a very nice
33
134486
3840
یا وقتی رازی را از کسی فاش می‌کنید ، کار خیلی خوبی
02:18
thing to do. I know a long time ago I told a friend a secret
34
138326
4640
نیست. میدونم خیلی وقت پیش به یکی از دوستان رازی
02:22
and I said keep this secret. And then that friend later went
35
142966
4560
گفتم و گفتم این راز رو حفظ کن. و سپس آن دوست بعداً رفت
02:27
and told the secret to other people. That was not very very
36
147526
3660
و راز را به افراد دیگر گفت . خیلی
02:31
nice. You can talk behind someone's back. This is similar
37
151186
3920
قشنگ نبود میتونی پشت سر کسی حرف بزنی این
02:35
to gossip but it's a little meaner I think when you talk
38
155106
3600
شبیه شایعات است اما کمی بدتر است به نظر من وقتی
02:38
behind someone's back it means that they cannot hear the
39
158706
3840
پشت سر کسی صحبت می کنید به این معنی است که او نمی تواند صحبت را بشنود
02:42
conversation. It means that you're saying something to
40
162546
4080
. به این معنی است که شما چیزی
02:46
another person and the person you're talking about can't hear
41
166626
3840
به شخص دیگری می گویید و شخصی که در مورد او صحبت می کنید نمی تواند صدای
02:50
you. That sounded very complicated. If you look at
42
170466
2720
شما را بشنود. خیلی پیچیده به نظر می رسید . اگر به
02:53
this picture you can see that there are some people in the
43
173186
4240
این تصویر نگاه کنید می بینید که چند نفر در
02:57
hallway having a conversation. And I'm imagining Talking about
44
177426
4360
راهرو مشغول گفتگو هستند. و من تصور می کنم در مورد
03:01
someone in the room and that person in the room can't hear
45
181786
3520
کسی در اتاق صحبت می کنم و آن شخص در اتاق نمی تواند صدای
03:05
them. So we would say that they are talking behind that
46
185306
3440
او را بشنود. بنابراین ما می گوییم که آنها پشت سر آن شخص صحبت می کنند
03:08
person's back. Talking behind their back. The opposite of
47
188746
5940
. پشت سرشون حرف زدن البته برعکس
03:14
course would be to say something to someone's face.
48
194686
2560
این است که به صورت کسی چیزی بگوییم.
03:17
Sometimes you're annoyed with someone and so you tell a
49
197246
3440
گاهی اوقات شما از کسی دلخور هستید و به همین دلیل به یک
03:20
friend that you're annoyed with them. But sometimes you're so
50
200686
2640
دوست می گویید که از دست او دلخور هستید . ولی بعضی وقتا خیلی
03:23
annoyed. You just tell them to their face. You go right up to
51
203326
4160
اذیت میشی شما فقط به آنها بگویید . شما به سمت
03:27
them and you say Joe you're not a good worker. Or Joe I don't
52
207486
3920
آنها می روید و می گویید جو شما کارگر خوبی نیستید. یا جو من دوست ندارم
03:31
like working with you. That would be saying something to
53
211406
3120
با تو کار کنم. این به معنای گفتن چیزی به
03:34
someone's face. Or telling them to their face. There's a few
54
214526
3600
صورت کسی است. یا به آنها گفتن به صورتشان. چند
03:38
variations on that phrase. So technically this doesn't belong
55
218126
4940
تغییر در این عبارت وجود دارد. بنابراین از نظر فنی این
03:43
in this lesson because it's not a way to talk about other
56
223066
2960
به این درس تعلق ندارد زیرا راهی برای صحبت در مورد
03:46
people. It's a way to tell someone directly something that
57
226026
4080
افراد دیگر نیست. این راهی است که مستقیماً به کسی چیزی را بگویید که
03:50
you don't like about what they're doing or what they have
58
230106
4320
دوست ندارید در مورد کاری که انجام می دهد یا
03:54
said. And then of course there's just to lie. When you
59
234426
4560
گفته است. و البته پس از آن فقط دروغ گفتن وجود دارد. وقتی
03:58
lie about someone you say something that isn't true. This
60
238986
3280
در مورد کسی دروغ می گویید چیزی می گویید که درست نیست.
04:02
is probably the meanest and most basic form of talking
61
242266
3840
این احتمالاً بدترین و ابتدایی ترین شکل صحبت
04:06
about another person. If you say let's say Joe is a good
62
246106
4400
در مورد شخص دیگری است. اگر بگویید بیایید بگوییم جو کارگر خوبی
04:10
worker. And you work with Joe and you tell someone that Joe
63
250506
3960
است. و شما با جو کار می کنید و به کسی می گویید که
04:14
isn't a good worker. You are telling a lie. Not a very kind
64
254466
4400
جو کارگر خوبی نیست. داری دروغ میگی کار خیلی مهربانانه
04:18
or polite thing to do. Uh lying about someone else or making up
65
258866
4880
یا مودبانه ای نیست. اوه دروغ گفتن در مورد دیگری یا ساختن
04:23
something about someone that's another way to say it. It's
66
263746
3120
چیزی در مورد کسی که راه دیگری برای گفتن آن است.
04:26
just not kind. That's why this megaphone says untruths. So as
67
266866
4320
فقط مهربون نیست به همین دلیل است که این مگافون دروغ می گوید. بنابراین همانطور
04:31
he speaks into the megaphone lies are coming out the other
68
271186
4000
که او با مگافون صحبت می کند، دروغ ها از طرف دیگر بیرون می آیند
04:35
end. To spread rumours. So here's an interesting one
69
275186
4480
. برای شایعه پراکنی بنابراین در اینجا یک مورد جالب وجود دارد
04:39
because it's similar to talking behind someone's back. Um it's
70
279666
4780
زیرا شبیه به صحبت کردن پشت سر کسی است. امم از
04:44
similar in a way to gossiping. Um but when you spread rumours
71
284446
4560
جهاتی شبیه شایعه پراکنی است. امم، اما وقتی شایعه پراکنی
04:49
sometimes you say something about someone and you
72
289006
4200
می کنید، گاهی در مورد کسی چیزی می گویید و
04:53
exaggerate the truth or you tell lies when you spread
73
293206
4280
حقیقت را اغراق می کنید یا وقتی شایعه می کنید دروغ می گویید
04:57
rumours. So let's say Joe. Joe's the example for all of
74
297486
5840
. پس بیایید بگوییم جو. امروز جو مثالی برای همه
05:03
these today. Let's say Joe got home from work really really
75
303326
3840
اینهاست. فرض کنید جو خیلی دیر از سر کار به خانه برگشت
05:07
late. You could say oh I think Joe was like do something he
76
307166
6460
. می توان گفت اوه من فکر می کنم جو مانند کاری
05:13
wasn't supposed to do. Joe is home late for work. So there's
77
313626
3840
بود که قرار نبود انجام دهد. جو برای سرکار دیر به خانه می آید.
05:17
a little bit of truth there that Joe is home late for work.
78
317466
2800
بنابراین کمی حقیقت وجود دارد که جو دیر به سر کار می آید.
05:20
But then you might add a lie to it. So you might tell someone
79
320266
3280
اما ممکن است یک دروغ به آن اضافه کنید. بنابراین ممکن است به شخص
05:23
else something about Joe that's true and add a bit of a lie.
80
323546
3840
دیگری چیزی در مورد جو بگویید که درست است و کمی دروغ اضافه کنید.
05:27
But when you spread rumours they're very negative you're
81
327386
4720
اما وقتی شایعاتی را منتشر می کنید که آنها بسیار منفی هستند،
05:32
spreading negative things about someone and it's not a very
82
332106
2960
در مورد کسی چیزهای منفی پخش می کنید و این کار خیلی
05:35
kind thing to do. To criticize. So when you criticize someone
83
335066
5920
مهربانانه نیست. نقد کردن. بنابراین وقتی از
05:40
you can criticize someone in a Like I could talk to someone
84
340986
5340
کسی انتقاد می‌کنید، می‌توانید با یک لایک من می‌توانم با کسی صحبت کنم
05:46
and be critical and criticize them. But I could also be
85
346326
3920
و منتقد باشم و از او انتقاد کنم. اما می‌توانم
05:50
critical of someone when I'm talking about them with a
86
350246
3440
زمانی که درباره او با شخص دیگری صحبت می‌کنم، از او انتقاد کنم
05:53
different person. So I could say to a colleague at work you
87
353686
3600
. بنابراین می‌توانم به یکی از همکارانم در محل کار بگویم
05:57
know I just don't like the way the boss ran that meeting. I
88
357286
3360
که می‌دانی من از نحوه اداره آن جلسه توسط رئیس خوشم نمی‌آید.
06:00
don't like that the meeting started late. Uh there was no
89
360646
3280
دوست ندارم جلسه دیر شروع شد. اوه
06:03
agenda for the meeting. So I am criticizing my boss as I talk
90
363926
5360
برنامه ای برای جلسه وجود نداشت. بنابراین وقتی با همکارم صحبت می کنم از رئیسم انتقاد می کنم
06:09
to a colleague. So again when you criticize it's a way to
91
369286
5700
. بنابراین وقتی انتقاد می
06:14
yeah it's a way to complain. It's a but I'm going to talk
92
374986
4600
کنید، این راهی برای شکایت است. این یک مشکل است اما
06:19
about complain later. Um but it's a negative conversation
93
379586
3520
بعداً در مورد شکایت صحبت خواهم کرد. اوم اما این یک مکالمه منفی
06:23
about another person. Uh and then again you can criticize
94
383106
5120
در مورد شخص دیگری است. اوه و دوباره می توانید از
06:28
someone to their face. Okay you can do that as well. To throw
95
388226
4980
کسی در چهره او انتقاد کنید. خوب شما هم می توانید این کار را انجام دهید. سایه انداختن
06:33
shade. So this is a relatively new term. And this is something
96
393206
4320
بنابراین این یک اصطلاح نسبتاً جدید است. و این چیزی است
06:37
that mostly we hear about celebrities doing. Sometimes a
97
397526
4560
که بیشتر در مورد افراد مشهور می شنویم. گاهی اوقات یک
06:42
celebrity will say something about another celebrity. And
98
402086
4320
سلبریتی در مورد یک سلبریتی دیگر چیزی می گوید.
06:46
it's and it's a very negative thing and we we now call that
99
406406
3840
و این یک چیز بسیار منفی است و ما اکنون به آن
06:50
throwing shade. I don't want to get into the details but right
100
410246
3520
سایه انداختن می گوییم. من نمی خواهم وارد جزئیات شوم، اما
06:53
now Kanye and Pete Kanye's throwing some shade. Uh at Pete
101
413766
4960
در حال حاضر کانیه و پیت کانیه کمی سایه می اندازند. اوه در پیت
06:58
on Pete. I actually don't know what you would say. But Kanye's
102
418726
2720
روی پیت. من در واقع نمی دانم شما چه خواهید گفت. اما
07:01
definitely throwing shade right now. If you check the news
103
421446
3200
کانیه قطعا در حال حاضر سایه می اندازد . اگر اخبار را بررسی کنید،
07:04
there's a little bit of a a Twitter war or an Instagram war
104
424646
5080
کمی جنگ توییتر یا جنگ اینستاگرامی
07:09
between Kanye and his ex-wife and Pete Davidson. So I'll let
105
429726
5280
بین کانیه و همسر سابقش و پیت دیویدسون وجود دارد. بنابراین من به شما اجازه
07:15
you find the details but to throw shade means it doesn't
106
435006
4080
می‌دهم جزئیات را پیدا کنید، اما سایه انداختن به این معنی است که لزومی
07:19
have to be a celebrity but we mostly hear this term when you
107
439086
3840
ندارد که یک سلبریتی باشد، اما ما اغلب این اصطلاح را وقتی می‌شنویم که
07:22
watch the news about celebrities where a celebrity
108
442926
2400
اخبار مربوط به افراد مشهور را تماشا می‌کنید که در آن یک سلبریتی
07:25
will throw shade on another celebrity. So they'll say
109
445326
3440
بر روی سلبریتی دیگر سایه می‌اندازد. بنابراین آنها
07:28
something negative or mean or even untrue about a celebrity
110
448766
4720
در مورد یک سلبریتی
07:33
that they know. To whisper So you can whisper about someone.
111
453486
5580
که می شناسند چیزی منفی یا بد یا حتی نادرست می گویند. زمزمه کردن تا بتوانید در مورد کسی زمزمه کنید.
07:39
Um usually we hear this term in a negative sense like there
112
459066
3680
اوم معمولاً این اصطلاح را به معنای منفی می شنویم،
07:42
were whispers about this person doing something. And basically
113
462746
3520
مانند زمزمه هایی در مورد این شخص که کاری انجام می دهد. و اساساً به
07:46
it means that I guess it's similar to talking behind
114
466266
3920
این معنی است که من حدس می‌زنم شبیه به صحبت کردن پشت سر
07:50
someone's back. But when you whisper about someone you
115
470186
4080
کسی است. اما وقتی در مورد کسی که هستید زمزمه می
07:54
you're basically like did you hear about Joe? Joe got home
116
474266
3680
کنید، اساساً مثل چیزی که در مورد جو شنیده اید؟ جو
07:57
from work late because he went and he I'm trying to think of
117
477946
3680
دیر از سر کار به خانه برگشت چون رفت و من سعی می کنم به
08:01
something negative that Joe did. What would be oh yeah. Joe
118
481626
2960
چیز منفی فکر کنم که جو انجام داد. چه می شود اوه بله. جو
08:04
went to the casino after work and spent all his money. So I
119
484586
3760
بعد از کار به کازینو رفت و تمام پولش را خرج کرد.
08:08
so if you hear two people talking quietly about someone
120
488346
3680
بنابراین، اگر می شنوید که دو نفر به آرامی در مورد شخص دیگری صحبت می
08:12
else we would that they are whispering about them. And to
121
492026
5100
کنند، ما می خواهیم که آنها در مورد آنها زمزمه کنند. و
08:17
tell half truths. I mentioned this in the lesson I did on
122
497126
3120
نیمی از حقیقت را بگویم. این را در درسی که درباره
08:20
secrets and lies. A half truth is when you tell something
123
500246
3200
راز و دروغ انجام دادم اشاره کردم. نیمی از حقیقت زمانی است که چیزی را می گویید
08:23
that's partly true. Uh but maybe you enhance it a little
124
503446
4400
که تا حدی درست است. اوه اما شاید کمی آن را تقویت کنید
08:27
bit. So if you so maybe Joe someone's stole some money at
125
507846
5680
. بنابراین اگر شما اینطور هستید، شاید جو کسی مقداری پول در محل کار دزدیده است
08:33
work. And if you tell a half truth you would say you know
126
513526
4240
. و اگر نیمی از حقیقت را بگویید، می گویید که می دانید
08:37
Joe he's been stealing money for a long time. So you know he
127
517766
4080
جو برای مدت طولانی پول می دزدد. پس می دانید که او
08:41
stole money. But you're kind of exaggerating the story. You
128
521846
4000
پول دزدیده است. اما شما به نوعی در داستان اغراق می کنید. شما
08:45
don't know if he stole money for a long time but you add a
129
525846
3200
نمی دانید که او برای مدت طولانی پول دزدیده است یا خیر، اما
08:49
little bit to the story. Well finally here's a phrase that's
130
529046
5340
کمی به داستان اضافه می کنید. خوب در نهایت در اینجا یک عبارت است که
08:54
not negative. I wanted to make sure I had a balance of
131
534386
3600
منفی نیست. می‌خواستم مطمئن شوم که توازن
08:57
phrases. So we're going to talk about the phrase to speak
132
537986
2720
عبارات را دارم. بنابراین ما قصد داریم در مورد عبارتی که باید از آن بسیار صحبت کنیم صحبت کنیم
09:00
highly of. When you speak highly of someone it means that
133
540706
4400
. وقتی از کسی تمجید می کنید به این معنی است که او را
09:05
you like them and you appreciate what they're doing.
134
545106
3760
دوست دارید و از کاری که انجام می دهد قدردانی می کنید.
09:08
A great example would be this. Speak English with this guy.
135
548866
3680
یک مثال عالی این خواهد بود. با این پسر انگلیسی صحبت کنید
09:12
His name is Brent. Has a YouTube channel. And I speak
136
552546
2880
نام او برنت است. دارای کانال یوتیوب و وقتی کانالش را برای دیگران ذکر می
09:15
very highly of him when I mention his channel to other
137
555426
2960
کنم از او بسیار تحسین می کنم
09:18
people. Because I think he's doing good work. When you speak
138
558386
3600
. چون فکر می کنم او کار خوبی انجام می دهد. وقتی در مورد
09:21
high of someone it means you say very nice things and very
139
561986
4660
کسی صحبت می کنید به این معنی است که چیزهای بسیار خوب و چیزهای بسیار
09:26
kind things about them. So it's always nice if you know someone
140
566646
4440
مهربانی در مورد او می گویید. بنابراین همیشه خوب است که فردی را بشناسید
09:31
who's a hard worker at work and then when you're having a
141
571086
3720
که در محل کار سخت‌کوش است و وقتی
09:34
conversation and their name comes up then you say nice
142
574806
3280
صحبت می‌کنید و نام او به میان می‌آید،
09:38
things about them we would say that you are speaking highly of
143
578086
3760
چیزهای خوبی درباره او می‌گویید، ما می‌گوییم که از او به شدت صحبت می‌کنید
09:41
them. To recommend. When you recommend someone it means that
144
581846
4960
. برای توصیه. وقتی کسی را توصیه می کنید به این معنی است که
09:46
you say they'll be good for a certain thing. Let's use Joe as
145
586806
4320
می گویید برای یک چیز خاص خوب است. بیایید از جو به
09:51
an example. Let's say my school needed a new teacher. And I
146
591126
5340
عنوان مثال استفاده کنیم. فرض کنید مدرسه من به یک معلم جدید نیاز داشت. و من
09:56
knew that Joe was a good teacher and he didn't have a
147
596466
2800
می دانستم که جو معلم خوبی است و
09:59
job. I could recommend Joe to my principal. I could go to the
148
599266
4240
شغلی ندارد. می‌توانم جو را به مدیر مدرسه‌ام توصیه کنم. می توانستم به
10:03
principal and say I have a friend named Joe. He's a really
149
603506
2560
مدیر مدرسه بروم و بگویم دوستی به نام جو دارم.
10:06
good teacher and he doesn't have a job right now. So when
150
606066
2880
او واقعا معلم خوبی است و در حال حاضر شغلی ندارد. بنابراین وقتی
10:08
you say that someone's good at something. Or when you say that
151
608946
3920
می گویید کسی در کاری خوب است. یا وقتی می گویید
10:12
something they're doing is really good. It it basically
152
612866
2960
کاری که آنها انجام می دهند واقعاً خوب است. این اساساً
10:15
means you're recommending them. So again we'll use Brett's
153
615826
4800
به این معنی است که شما آنها را توصیه می کنید. بنابراین دوباره از «
10:20
probably getting tired be talking about his channel. But
154
620626
2700
احتمالاً خسته شدن برت» برای صحبت در مورد کانالش استفاده خواهیم کرد. اما
10:23
speak English with this guy. I highly recommend you visit his
155
623326
4560
با این پسر انگلیسی صحبت کنید. من به شدت توصیه می کنم
10:27
channel at some point. He teaches English like I do. Uh
156
627886
2880
در برخی موارد از کانال او بازدید کنید. او مثل من انگلیسی تدریس می کند. اوه
10:30
and he has done a few videos lately where he's on in
157
630766
3280
و او اخیراً چند ویدیو در
10:34
different parts of the United States. So I recommend that you
158
634046
3920
بخش‌های مختلف ایالات متحده پخش کرده است. پس توصیه می کنم
10:37
watch them. So that means I like his videos. I like the
159
637966
3120
حتما آنها را تماشا کنید. پس این بدان معناست که من ویدیوهای او را دوست دارم. من
10:41
work he's doing. And I like it so much. I will tell other
160
641086
3360
کاری که او انجام می دهد را دوست دارم. و من آن را خیلی دوست دارم. به دیگران می گویم
10:44
people that they should go watch them. To vouch for. So
161
644446
4560
که باید بروند تماشای آنها را ببینند. برای تضمین. بنابراین
10:49
here's another way of recommending but it's it really
162
649006
5420
این یک راه دیگر برای توصیه است، اما واقعاً
10:54
works yeah it means you're saying you can trust someone if
163
654426
5200
کار می کند بله، به این معنی است که شما می گویید اگر کسی را تضمین کنید می توانید به کسی اعتماد کنید،
10:59
you vouch for someone it means you know them really really
164
659626
4080
به این معنی است که او را واقعاً خوب می شناسید،
11:03
well okay so in this picture it says Joe Joe is a hard worker
165
663706
4640
بنابراین در این تصویر می گوید که جو جو کار سختی است
11:08
if I worked with Joe for a long time and I knew Joe was a very
166
668346
4080
اگر من برای مدت طولانی با جو کار کردم و می دانستم که جو کارگر بسیار
11:12
good worker and if someone said I'm thinking of hiring Joe is
167
672426
5040
خوبی است و اگر کسی بگوید که من به استخدام جو فکر می کنم
11:17
he a hard worker. I could say yeah I'll vouch for him. I
168
677466
3200
او یک کارگر سخت است. می‌توانم بگویم بله، او را تضمین می‌کنم. من
11:20
worked with him for a long time. He's a really really good
169
680666
3120
مدت زیادی با او کار کردم. او واقعاً
11:23
worker. So when you vouch for someone it means that you
170
683786
3800
کارگر خوبی است. بنابراین وقتی برای کسی تضمین می‌کنید به این معنی است که شما
11:27
publicly say or in a conversation you say that you
171
687586
4200
علناً می‌گویید یا در یک مکالمه می‌گویید که
11:31
think that person is good at something okay sometimes my
172
691786
4400
فکر می‌کنید آن شخص در چیزی خوب است، گاهی اوقات
11:36
students will apply for a job and then the company will call
173
696186
5200
شاگردان من برای کار درخواست می‌کنند و سپس شرکت با من تماس می‌گیرد
11:41
me and say is this student a good worker and then I'll vouch
174
701386
3360
و می‌گوید آیا این دانشجو خوب است. کارگر و سپس من
11:44
for them I'll say yes absolutely when I had them in
175
704746
2400
برای آنها ضمانت می کنم و وقتی آنها را در کلاس داشتم می گویم بله،
11:47
class they were a hard worker they did a great job. Do trash
176
707146
5840
آنها سخت کوش بودند، آنها کار بزرگی انجام دادند.
11:52
talk. I don't know why. This picture cracks me up because
177
712986
3200
صحبت های آشغالی انجام دهید نمی دانم چرا. این عکس من را عصبانی می کند
11:56
it's a couple of older people. Um but trash talk is when you
178
716186
3920
زیرا چند نفر از افراد مسن تر هستند. اوم، اما صحبت های بیهوده زمانی است که
12:00
say mean things about people. Most of you'll hear trash talk
179
720106
4320
شما چیزهای بدی در مورد مردم می گویید. بسیاری از شما می‌شنوید که صحبت‌های مربوط به زباله‌ها
12:04
or trash talk will happen when people are playing sports. If
180
724426
4160
یا صحبت‌های زباله زمانی اتفاق می‌افتد که مردم در حال ورزش هستند. اگر
12:08
you watch football or soccer or basketball those are sports
181
728586
4160
فوتبال یا فوتبال یا بسکتبال تماشا می‌کنید، این ورزش‌ها ورزش‌هایی هستند
12:12
where sometimes the players walk by each other and they'll
182
732746
3520
که گاهی اوقات بازیکنان در کنار هم راه می‌روند و
12:16
say something really mean about them. Like you have a big nose.
183
736266
3200
چیزهایی واقعاً بد در مورد آنها می‌گویند. مثل اینکه بینی بزرگی داری
12:19
Actually they say meaner things than that. But when you trash
184
739466
3680
در واقع آنها چیزهای بدتر از این می گویند. اما وقتی
12:23
talk someone you might say yeah where'd you learn to where'd
185
743146
3600
با کسی حرف‌های آشغالی می‌زنی، ممکن است بگویی آره از کجا
12:26
you learn to play football from from your I don't know. Anyways
186
746746
5360
یاد گرفتی تا فوتبال بازی کردن را از کجا یاد گرفتی، نمی‌دانم. به هر حال
12:32
it's when you I'm not good at trash Talk by the way. But when
187
752106
3740
این زمانی است که من در بحث سطل زباله خوب نیستم. اما وقتی
12:35
you trash talk someone you basically are saying mean
188
755846
3200
با کسی صحبت می کنید، اساساً در
12:39
things about them. Usually in a sports game. And by the way you
189
759046
4000
مورد او چیزهای بدی می گویید. معمولا در یک بازی ورزشی. و اتفاقاً می
12:43
can flip it as well. You can talk trash about someone. Which
190
763046
3120
توانید آن را نیز برگردانید. شما می توانید در مورد کسی صحبت کنید. که به
12:46
I think is a little more general and simply means to say
191
766166
3840
نظر من کمی کلی تر است و به سادگی به معنای گفتن
12:50
mean things about someone. So this I picture this as this
192
770006
3920
چیزهای بد در مورد کسی است. بنابراین من این را طوری تصور می کنم که
12:53
this older gentleman is saying mean things about this other
193
773926
3280
این آقا مسن تر در مورد این شخص دیگر چیزهای بدی می گوید
12:57
person. I don't know why that made me laugh because I think I
194
777206
3200
. نمی‌دانم چرا این باعث خنده‌ام شد، زیرا
13:00
think older people are all really kind and then it just
195
780406
3660
فکر می‌کنم افراد مسن‌تر همه واقعاً مهربان هستند و بعد فقط
13:04
Kegel. To be a reference. So this is a more formal term and
196
784066
6320
کگل است. مرجع بودن. بنابراین این یک اصطلاح رسمی تر است
13:10
it's similar to vouching for someone. When you act as a
197
790386
3680
و شبیه به ضمانت برای کسی است. وقتی شما به عنوان
13:14
reference for someone it means that legally I guess legally
198
794066
5680
مرجع برای کسی عمل می کنید به این معنی است که از نظر قانونی به نظر من از نظر قانونی
13:19
definitely formally you are willing to say that person is
199
799746
3920
قطعاً به طور رسمی مایلید که بگویید آن شخص
13:23
good at something or that they're a good person. So
200
803666
2880
در کاری خوب است یا اینکه او فرد خوبی است. بنابراین
13:26
sometimes when people apply for a job they'll say can I will
201
806546
4800
گاهی اوقات وقتی مردم برای شغلی درخواست می دهند، می گویند آیا می توانم
13:31
you be a reference for me? And that means you're allowing them
202
811346
4260
شما مرجع من باشید؟ و این بدان معناست که شما به آنها اجازه می
13:35
to put your name on their job application. And then the place
203
815606
4000
دهید نام شما را در درخواست شغلی خود قرار دهند . و سپس محلی
13:39
they're applying for the job can call you to see if that
204
819606
3600
که آنها برای این کار درخواست می کنند می توانند با شما تماس بگیرند تا ببینند آیا آن
13:43
person's a good person. So I this is probably a better
205
823206
2160
شخص فرد خوبی است یا خیر. بنابراین من این احتمالاً
13:45
example for when I said sometimes I vouch for students.
206
825366
4240
مثال بهتری برای زمانی است که گفتم گاهی اوقات برای دانش آموزان تضمین می کنم.
13:49
Probably a better example would be sometimes a student will ask
207
829606
3680
احتمالاً یک مثال بهتر این است که گاهی اوقات دانشجویی از من می پرسد که
13:53
if I will be a reference because they're applying for a
208
833286
2800
آیا من یک مرجع خواهم بود زیرا آنها برای
13:56
job. And then that the place they're applying at someone
209
836086
4800
کار درخواست می دهند. و سپس جایی که آنها در یکی از آنها درخواست
14:00
will call me and say so Joe your student Joe has applied
210
840886
4480
می دهند با من تماس می گیرد و می گوید جو دانشجوی شما جو
14:05
for a job and they've listed you as a reference. Would you
211
845366
3040
برای کار درخواست داده است و آنها شما را به عنوان مرجع درج کرده اند. آیا
14:08
be able to tell us a little bit about Joe? And then I would say
212
848406
2800
می توانید کمی در مورد جو به ما بگویید؟ و بعد من می گویم
14:11
Joe's great. Joe's a hard worker etcetera etcetera. Um to
213
851206
6000
جو عالی است. جو یک کارگر سخت و غیره است. امم برای
14:17
build someone up. When you build someone up it means
214
857206
3320
ساختن کسی وقتی کسی را
14:20
usually you tell them directly but you can also tell other
215
860526
5320
می سازید، به این معنی است که معمولاً مستقیماً به او می گویید، اما همچنین می توانید
14:25
people good things about them. So if I was talking to Joe I
216
865846
4160
چیزهای خوبی در مورد آنها به دیگران بگویید. بنابراین اگر من با جو صحبت می کردم
14:30
could say Joe you're really good at this job. Joe I saw the
217
870006
3440
می توانستم بگویم جو تو واقعاً در این کار خوب هستی. جو من
14:33
work you did last week and it was awesome. Joe you are doing
218
873446
2880
کاری که هفته پیش انجام دادی دیدم و عالی بود. جو داری
14:36
a great job. So I can tell Joe directly. But I could also tell
219
876326
4640
کار خوبی می کنی بنابراین می توانم مستقیماً به جو بگویم . اما می توانم به رئیسم هم بگویم
14:40
my boss. If I worked with Joe I could go to my boss and say you
220
880966
3280
. اگر من با جو کار می کردم، می توانستم پیش رئیسم بروم و بگویم می
14:44
know what? I just wanted to put a good in for Joe. He's doing
221
884246
2780
دانید چیست؟ من فقط می خواستم برای جو چیز خوبی بگذارم. او در
14:47
great work right now. So anytime you say something that
222
887026
3840
حال حاضر کار بزرگی انجام می دهد. بنابراین هر زمان که چیزی می گویید که
14:50
will highlight good work or actions that someone has done
223
890866
6480
کار یا اقدامات خوبی را که کسی انجام داده است برجسته می کند،
14:57
you are building them up. To sabotage. When you sabotage
224
897346
5940
در حال ساختن آنها هستید. برای خرابکاری. وقتی
15:03
someone's career or you sabotage someone's work it
225
903286
5280
شغل کسی را خراب می‌کنید یا کار کسی را خراب می‌کنید، به این
15:08
means you destroy it by telling lies behind their back. So it's
226
908566
5440
معنی است که با دروغ گفتن پشت سر او آن را نابود می‌کنید . بنابراین این
15:14
not a word we use a lot but I did hear this in a movie. Um
227
914006
4320
کلمه ای نیست که ما زیاد استفاده کنیم، اما من این را در یک فیلم شنیدم. اوم
15:18
and so when you hear the phrase like oh he's out to sabotage
228
918326
4160
و پس وقتی این جمله را می شنوید مثل اوه او قصد خرابکاری
15:22
her life. It means that they're going to say they're going to
229
922486
4160
در زندگی او را دارد. این بدان معناست که آنها می خواهند بگویند که
15:26
spread rumours. They're going to tell lies about you. They're
230
926646
3040
شایعه پراکنی می کنند. آنها در مورد شما دروغ می گویند. آنها
15:29
going to do everything they can to make people not like you. So
231
929686
4500
هر کاری می توانند انجام دهند تا مردم شما را دوست نداشته باشند.
15:34
that's why I put this picture of one person whispering to
232
934186
2800
به همین دلیل است که من این عکس را از یک نفر در حال زمزمه برای
15:36
another. Like did you hear Joe quit his job again? Joe Joe
233
936986
4320
دیگری قرار دادم. مثل اینکه شنیدی جو دوباره کارش را ترک کرد؟ جو جو
15:41
quit five jobs in the last five days. He can't keep a job. So
234
941306
4320
در پنج روز گذشته پنج شغل خود را ترک کرد . او نمی تواند شغلی را حفظ کند. بنابراین
15:45
they're trying to sabotage someone's reputation to
235
945626
3680
آنها سعی می کنند آبروی
15:49
sabotage someone's career or to sabotage their life. To rat. So
236
949306
7380
یک نفر را خراب کنند تا شغل یک نفر را خراب کنند یا زندگی او را خراب کنند. به موش. بنابراین
15:56
we've gone over this one already. When you rat on
237
956686
2400
ما قبلاً این مورد را بررسی کرده ایم. وقتی به کسی لعنت
15:59
someone it means you tell someone in authority what they
238
959086
4320
می‌زنید، به این معنی است که به یکی از مقامات مسئول می‌گویید که
16:03
did. If two of my kids let's say the cookies were gone and I
239
963406
4960
او چه کرده است. اگر دو تا از بچه‌هایم بیایید بگوییم که کلوچه‌ها رفته بودند و من
16:08
said to my kids who ate the last cookie and if my one kid
240
968366
3280
به بچه‌هایم می‌گفتم که آخرین کلوچه را کی خورده است و اگر یکی از بچه‌هایم
16:11
said he did Joe ate it. I don't have a kid named Joe. We would
241
971646
4640
گفته است، جو آن را خورده است. من بچه ای به نام جو ندارم. ما می
16:16
say that that person has ratted out Joe. Or maybe I'm driving
242
976286
3840
گوییم که آن شخص جو را مورد انتقاد قرار داده است. یا شاید من
16:20
with one of my kids to school and I say you know the TV broke
243
980126
3040
با یکی از بچه‌هایم به مدرسه می‌روم و می‌گویم می‌دانی تلویزیون
16:23
the other day do you know what happened? And if they said oh
244
983166
2960
روز قبل خراب شد، می‌دانی چه اتفاقی افتاده است؟ و اگر گفتند اوه
16:26
Joe did it. They would be ratting out Joe. So when you
245
986126
4000
جو این کار را کرد. آنها می توانند جو را عصبانی کنند. بنابراین وقتی به
16:30
rat someone out it means you tell someone in authority
246
990126
4720
کسی بد می‌گویید، به این معنی است که به کسی که دارای قدرت است،
16:34
something that they did. To give someone up to give someone
247
994846
6500
کاری را می‌گویید که او انجام داده است. تسلیم شدن از کسی برای تسلیم شدن از
16:41
up is very similar. Uh when you give someone up it means let's
248
1001346
4160
کسی بسیار شبیه است. اوه وقتی کسی را تسلیم می‌کنی به این معنی است که
16:45
say Joe and I robbed a bank and we were going to keep it a
249
1005506
4000
بگوییم من و جو از یک بانک سرقت کردیم و قرار بود آن را مخفی نگه داریم
16:49
secret and then Joe went to the police and said Bob did it. We
250
1009506
3680
و سپس جو به پلیس رفت و گفت باب این کار را انجام داد. ما
16:53
would say that he gave gave me up. When you give someone up it
251
1013186
4240
می گفتیم که او من را رها کرد. وقتی کسی را رها می کنید
16:57
basically means that you've done something illegal or
252
1017426
3760
اساساً به این معنی است که شما کار غیرقانونی انجام داده اید یا
17:01
you've done something wrong. And one person again tells
253
1021186
4400
کار اشتباهی انجام داده اید. و یک نفر دوباره به یکی از
17:05
someone in authority that you've done it. So to rat and
254
1025586
2800
مقامات می گوید که شما این کار را انجام داده اید. بنابراین موش صحرایی و
17:08
to give someone up are very very very very similar. To stab
255
1028386
6140
تسلیم شدن از کسی بسیار بسیار بسیار بسیار شبیه هستند. خنجر زدن
17:14
someone in the back. So this is a little bit different. This is
256
1034526
4880
از پشت به کسی بنابراین این کمی متفاوت است. این
17:19
when you betray someone or this is when you you and someone
257
1039406
6720
زمانی است که شما به کسی خیانت می کنید یا زمانی است که شما و شخص
17:26
else yeah you have there's trust between two people and
258
1046126
5440
دیگری بله اعتماد بین دو نفر وجود دارد و
17:31
then one of the people goes and does something or tells other
259
1051566
4240
سپس یکی از افراد می رود و کاری را انجام می دهد یا
17:35
people about something you've done. If you have a secret if
260
1055806
4320
کاری را که شما انجام داده اید به دیگران می گوید . اگر رازی
17:40
you and a friend had a secret and your friend told the secret
261
1060126
3440
دارید، اگر شما و دوستتان رازی دارید و دوستتان راز
17:43
to someone else you could say that they stabbed you in the
262
1063566
3120
را به دیگری گفته است، می توانید بگویید که از پشت به شما خنجر زده است
17:46
back. Okay. So it's a way of betraying some one. It's a way
263
1066686
4000
. باشه. بنابراین این راهی برای خیانت به یک نفر است. این
17:50
of breaking the trust between two people. And so we have to
264
1070686
6000
راهی برای شکستن اعتماد بین دو نفر است. و بنابراین ما باید
17:56
betray. I think I don't know my history very well but I think
265
1076686
4520
خیانت کنیم. فکر می کنم تاریخم را به خوبی نمی دانم اما فکر می کنم
18:01
Brutus betrayed Caesar. I think that's how it went. So Caesar
266
1081206
5000
بروتوس به سزار خیانت کرد. فکر کنم اینطوری شد بنابراین سزار
18:06
trusted Brutus and I think his dying words are like or I don't
267
1086206
6240
به بروتوس اعتماد کرد و من فکر می‌کنم کلمات در حال مرگ او مانند هستند یا
18:12
know how to say it but when you have trust and when one of
268
1092446
3600
نمی‌دانم چگونه آن را بگویم، اما زمانی که اعتماد دارید و زمانی که یکی از
18:16
those people does something that causes harm to the other
269
1096046
4320
آن افراد کاری انجام می‌دهد که به طرف مقابل آسیب می‌رساند
18:20
person or makes them feel at or actually something bad happens
270
1100366
5180
یا باعث می‌شود آنها احساس یا در واقع چیزی را داشته باشند. برای آنها اتفاق بدی می افتد،
18:25
to them we would say that you betrayed them. Never nice to
271
1105546
4480
ما می گوییم که شما به آنها خیانت کردید. هرگز خوب نیست به
18:30
betray someone. To put someone down. When you put someone down
272
1110026
4720
کسی خیانت کنی برای زمین گذاشتن کسی وقتی کسی را پایین
18:34
it means again you're saying mean things about them. So if
273
1114746
4800
می آورید به این معنی است که دوباره در مورد او چیزهای بدی می گویید. بنابراین اگر
18:39
Joe was a really hard worker and I was talking to someone
274
1119546
5280
جو واقعاً سخت‌کوش بود و من با شخص
18:44
else I could say Joe's not a hard worker. Joe is like he's
275
1124826
3360
دیگری صحبت می‌کردم، می‌توانستم بگویم جو سخت‌کوش نیست. جو مثل
18:48
the worst worker ever. Um Joe's late for work all the time.
276
1128186
3360
او بدترین کارگر تاریخ است. ام جو همیشه سر کار دیر می شود.
18:51
He's always leaving early. He steals stuff from work. So
277
1131546
3440
او همیشه زود می رود. او چیزهایی را از محل کار می دزدد. بنابراین
18:54
you're saying you're you're basically saying mean things
278
1134986
4760
شما می گویید که اساساً چیزهای بدی
18:59
about the person. That might be true and might not be true. It
279
1139746
3520
در مورد آن شخص می گویید. این ممکن است درست باشد و ممکن است درست نباشد. ممکن است
19:03
both could happen. And again you can put someone down to
280
1143266
3200
هر دو اتفاق بیفتد. و باز هم می توانید یک نفر
19:06
their face as well. Like I could go up to someone and say
281
1146466
3600
را به رخ او بکشید. مثل اینکه می‌توانستم پیش کسی بروم
19:10
mean things about them and we would use the same phrase to
282
1150066
3280
و چیزهای بدی درباره او بگویم و از همان عبارت برای
19:13
put someone down. To whine. So I think children do this the
283
1153346
7060
پایین آوردن کسی استفاده کنیم. ناله کردن بنابراین فکر می کنم بچه ها این کار را بیشتر انجام می دهند
19:20
most. When you whine about someone it means you complain
284
1160406
3360
. وقتی برای کسی ناله می کنید به این معنی است که
19:23
about them for a long time. So sometimes after work people
285
1163766
3920
برای مدت طولانی از او شکایت می کنید. بنابراین گاهی اوقات مردم بعد از
19:27
will go to a restaurant. And as they sit around they might
286
1167686
3840
کار به یک رستوران می روند. و همانطور که دور هم می نشینند ممکن است
19:31
whine about their boss. They might whine about a colleague
287
1171526
3760
درباره رئیس خود ناله کنند. آنها ممکن است در مورد یک همکار
19:35
that isn't there at the restaurant. So it's basically
288
1175286
3360
که در رستوران نیست ناله کنند. بنابراین اساساً
19:38
very very similar to to complain. And we often use
289
1178646
4880
بسیار شبیه شکایت کردن است. و ما اغلب
19:43
these two words together. So sometimes People get together
290
1183526
4160
این دو کلمه را با هم استفاده می کنیم. بنابراین گاهی اوقات مردم دور هم جمع می شوند
19:47
and they have fun but sometimes they whine and complain about
291
1187686
3360
و به آنها خوش می گذرد اما گاهی اوقات از
19:51
work or they whine and complain about their boss or they whine
292
1191046
5600
کار ناله می کنند و شکایت می کنند یا از رئیس خود ناله می کنند و شکایت می کنند یا از همکار خود ناله می کنند
19:56
and complain about their co-worker. Um so definitely
293
1196646
3120
و شکایت می کنند . اوم، قطعا
19:59
these two words mean the same thing and they often go
294
1199766
4640
این دو کلمه معنی یکسانی دارند و اغلب با
20:04
together and yeah it's a lot more fun to go out with people
295
1204406
4000
هم می آیند و بله، بیرون رفتن با مردم
20:08
from work and enjoy yourself. It's not fun to go out and
296
1208406
4320
از محل کار و لذت بردن از خود بسیار سرگرم کننده تر است. بیرون رفتن و
20:12
listen to people whine and complain about everything. So
297
1212726
3600
شنیدن صدای ناله و شکایت مردم از همه چیز جالب نیست. بنابراین به
20:16
anyways this you use to talk about a situation or people.
298
1216326
4120
هر حال از این برای صحبت در مورد یک موقعیت یا افراد استفاده می کنید.
20:20
Both will work. To ruin someone's reputation. When you
299
1220446
4720
هر دو کار خواهند کرد. آبروی کسی را خراب کردن وقتی
20:25
ruin someone's reputation it means you lie about them or you
300
1225166
4320
آبروی کسی را خراب می کنید به این معنی است که در مورد او دروغ می گویید یا
20:29
reveal a secret that they didn't want revealed. You do
301
1229486
3840
رازی را فاش می کنید که او نمی خواست فاش شود. شما کاری انجام می دهید
20:33
something that makes them this happens a lot with celebrities.
302
1233326
4320
که باعث می شود این اتفاق برای افراد مشهور زیاد بیفتد.
20:37
So a celebrity might have done something in the past and when
303
1237646
3920
بنابراین یک سلبریتی ممکن است در گذشته کاری انجام داده باشد و
20:41
they when someone reveals that it might they might no longer
304
1241566
4720
وقتی کسی فاش می‌کند ممکن است دیگر
20:46
be able to work. They won't get hired to make movies. Um this
305
1246286
3600
نتواند کار کند. آنها برای ساخت فیلم استخدام نمی شوند. امم این
20:49
happens sometimes with teenagers where someone will
306
1249886
3200
اتفاق گاهی برای نوجوانان می افتد که یک نفر
20:53
make up a story or tell a lie about someone else and tell the
307
1253086
4160
داستانی می سازد یا در مورد دیگری دروغ می گوید و به
20:57
whole school and a person who everyone liked now all of the
308
1257246
4080
کل مدرسه می گوید و به فردی که الان همه دوستش داشتند،
21:01
sudden students don't like that person because someone ruined
309
1261326
4000
ناگهان دانش آموزان آن شخص را دوست ندارند زیرا کسی
21:05
their reputation. Not a kind thing to do at all. Um to
310
1265326
6000
آبروی آنها را برده است. اصلا کار محبت آمیزی نیست امّ
21:11
defame and to slander. So when you defame or slander someone
311
1271326
5680
به افترا و تهمت. بنابراین وقتی کسی را بدنام می‌کنید یا تهمت می‌زنید، او
21:17
they pretty much mean the same thing. But they have more of a
312
1277006
3840
تقریباً همان معنی را دارد . اما آنها بیشتر یک
21:20
formal legal definition. So when you let me actually give
313
1280846
4400
تعریف قانونی رسمی دارند. بنابراین وقتی به من اجازه دادید در واقع تعریف را به
21:25
you the definition. It's when you say something about someone
314
1285246
4320
شما ارائه دهم. این زمانی است که شما در مورد کسی به
21:29
Publicly. But you can then they can then take you to court if
315
1289566
5960
طور عمومی چیزی می گویید. اما در آن صورت می توانید در صورت دروغ گفتن شما را به دادگاه ببرند
21:35
you lied. So slander. Um to make false and damaging
316
1295526
4640
. پس تهمت. امم به بیان علنی اظهارات نادرست و مخرب
21:40
statements about someone publicly. And then let's look
317
1300166
3920
در مورد کسی . و سپس به
21:44
for demean or defame sorry. Defame. To damage the good
318
1304086
5440
دنبال تحقیر یا افترا بگردیم متاسفم. بدنام کردن لطمه زدن به حسن
21:49
reputation of someone through slander or liable and to do so
319
1309526
3680
شهرت شخصی از طریق تهمت یا مسئولیت و انجام این کار
21:53
publicly. So again these are more like legal definitions of
320
1313206
5680
علنی. بنابراین دوباره اینها بیشتر شبیه تعاریف قانونی
21:58
saying something about someone. When you spread gossip or when
321
1318886
3600
گفتن چیزی در مورد کسی هستند. وقتی شایعه پراکنی می کنید
22:02
you spread rumours or when you gossip about someone there's no
322
1322486
3200
یا زمانی که شایعه پراکنی می کنید یا زمانی که در مورد شخصی شایعه می کنید، هیچ
22:05
legal ramifications. Do you know that word? Like they can't
323
1325686
4080
عواقب قانونی ندارد. آیا شما آن کلمه را می شناسید؟ مثل اینکه نمی توانند از
22:09
sue you. But if a newspaper publishes something that's
324
1329766
4000
شما شکایت کنند. اما اگر روزنامه ای مطلبی را منتشر کند،
22:13
untrue. Or if something is said publicly that's untrue. Someone
325
1333766
4560
خلاف واقع است. یا اگر چیزی به طور عمومی گفته شود، صحت ندارد. یک نفر
22:18
can say no that's slander or you've defamed me and they
326
1338326
3520
می تواند بگوید نه این تهمت است یا شما به من بدنام کرده اید و
22:21
might take you to court. And we also have to falsely accuse I
327
1341846
6960
ممکن است شما را به دادگاه بکشانند. و همچنین باید به دروغ من
22:28
have been guilty of falsely accusing some of my children of
328
1348806
3760
را متهم کنیم که برخی از فرزندانم را به
22:32
doing certain things. Um sometimes when something
329
1352566
2800
انجام کارهای خاصی متهم کرده ام. امم گاهی اوقات وقتی
22:35
happens like let's say someone broke something in the house.
330
1355366
4800
اتفاقی می افتد مثلاً یک نفر چیزی را در خانه شکست.
22:40
You might think you which child did it. But if you tell them I
331
1360166
4680
ممکن است فکر کنید کدام کودک این کار را انجام داده است. اما اگر به آنها بگویید می
22:44
know you did it and they didn't you are falsely accusing
332
1364846
2960
دانم که شما این کار را کردید و آنها نکردند، به دروغ
22:47
someone. This also happens in the world. Sometimes people
333
1367806
3360
یک نفر را متهم می کنید. در دنیا هم این اتفاق می افتد . گاهی اوقات افراد
22:51
will falsely accuse someone else. They'll tell the police
334
1371166
4480
به دروغ شخص دیگری را متهم می کنند. آنها به پلیس می گویند که فلانی
22:55
that someone did something and when it's not true. So not a
335
1375646
4880
فلان کار را انجام داده است و زمانی که درست نیست. پس
23:00
nice thing at all. To praise. So you can praise someone to
336
1380526
4880
اصلا چیز خوبی نیست تمجید کردن. بنابراین شما می توانید کسی را در چهره او تحسین کنید
23:05
their face. You can go to someone and say good job. Um
337
1385406
2880
. می تونی بری پیش یکی و بگی کار خوبه. اوم
23:08
awesome work. Um but you can also pray someone to someone
338
1388286
3820
کار عالی اوم، اما شما همچنین می توانید برای شخص دیگری دعا کنید
23:12
else. I could say you know Rod the Brazilian English teacher
339
1392106
5120
. می توانم بگویم که شما راد معلم انگلیسی برزیلی
23:17
by the way. Rod the English teacher in the chat. Uh Rod's
340
1397226
3120
را می شناسید. راد معلم انگلیسی در چت. اوه راد
23:20
really nice guy. Uh he does really good work as well on
341
1400346
2720
واقعا پسر خوبی است. اوه او در یوتیوب نیز کار بسیار خوبی انجام می دهد
23:23
YouTube. And he teaches classes. English classes and
342
1403066
3360
. و کلاس تدریس می کند. کلاس های انگلیسی و
23:26
he's good at it. I'm giving Rod praise. Um I could do that to
343
1406426
4400
او در آن خوب است. من راد را ستایش می کنم. اوم من می توانستم این کار را با
23:30
Rod which I've done when I've talked to him. But I can also
344
1410826
2960
راد انجام دهم که وقتی با او صحبت کردم انجام دادم. اما من می
23:33
do it to someone else. Okay so it's like kind of like
345
1413786
3520
توانم این کار را با شخص دیگری نیز انجام دهم. بسیار خوب پس مثل
23:37
recommending. It's kind of like saying good things about
346
1417306
2480
توصیه کردن است. مثل این است که در مورد کسی چیزهای خوبی بگوییم
23:39
someone. You can also sing someone's praises. Okay. So
347
1419786
5260
. شما همچنین می توانید ستایش کسی را بخوانید. باشه. بنابراین
23:45
when you sing someone's praises you say a lot of good things
348
1425046
3520
وقتی ستایش کسی را می خوانید، چیزهای خوب زیادی
23:48
about them. So you might you might talk about them for 10
349
1428566
3840
در مورد او می گویید. بنابراین ممکن است 10 دقیقه در مورد آنها صحبت کنید
23:52
minutes And the whole time you're talking about them
350
1432406
3120
و در تمام مدتی که در مورد آنها صحبت می
23:55
you're saying good things about them. So a very nice thing to
351
1435526
3120
کنید چیزهای خوبی در مورد آنها می گویید . بنابراین کار بسیار خوبی
23:58
do. If you know someone who's doing something really good in
352
1438646
4480
است. اگر کسی را می شناسید که واقعاً کار خوبی
24:03
the world. You might say you know this person donates a lot
353
1443126
3200
در دنیا انجام می دهد. ممکن است بگویید که می دانید این شخص پول زیادی اهدا می کند
24:06
of money. This person we should use Joe. Joe donates a lot. Of
354
1446326
3900
. این شخص باید از جو استفاده کنیم. جو کمک زیادی می کند. از
24:10
money. Joe volunteers to help out at a soup kitchen to feed
355
1450226
4240
پول جو داوطلب می شود تا در یک آشپزخانه سوپ برای غذا
24:14
the homeless. Joe is a great person. If I talked about Joe
356
1454466
3760
دادن به بی خانمان ها کمک کند. جو آدم بزرگی است. اگر من
24:18
for 5 minutes or 10 minutes and just continually said good
357
1458226
4000
5 دقیقه یا 10 دقیقه در مورد جو صحبت می کردم و مدام
24:22
things I would be singing his praises. To question someone's
358
1462226
6240
چیزهای خوبی می گفتم، او را ستایش می کردم. زیر سوال بردن
24:28
authority. So when you question someone's authority it's when
359
1468466
5520
اقتدار کسی بنابراین وقتی اقتدار کسی را زیر سوال می برید زمانی است
24:33
you talk about them and you you're basically saying they
360
1473986
4480
که در مورد او صحبت می کنید و اساساً می گویید که او دیگر
24:38
shouldn't be in power anymore. So sometimes at work people
361
1478466
4080
نباید در قدرت باشد. بنابراین گاهی اوقات افراد در محل کار اقتدار
24:42
will question the boss's authority. In Government.
362
1482546
4000
رئیس را زیر سوال می برند . در دولت
24:46
People sometimes question someone's authority. Right now
363
1486546
3280
مردم گاهی اقتدار کسی را زیر سوال می برند. در حال
24:49
there is a protest in Ottawa and people are questioning
364
1489826
3840
حاضر اعتراضی در اتاوا وجود دارد و مردم
24:53
Justin Trudeau's authority. So when you question someone's
365
1493666
3920
اقتدار جاستین ترودو را زیر سوال می برند. بنابراین هنگامی که شما اقتدار شخصی را زیر سوال می
24:57
authority you ask questions and you talk about them in a way
366
1497586
4640
برید، سوال می کنید و در مورد آنها به گونه ای صحبت
25:02
where you're basically saying they shouldn't be in charge
367
1502226
3000
می کنید که اساساً می گویید او دیگر نباید مسئول
25:05
anymore. Okay this next word this last word please listen
368
1505226
5560
باشد. خوب این کلمه بعدی این کلمه آخر لطفا با
25:10
carefully as I explain it. Okay? This is a word that's a
369
1510786
5180
دقت گوش دهید تا آن را توضیح می دهم. باشه؟ این کلمه ای است که
25:15
bad word in English. But I'm going to talk about the verb
370
1515966
4160
در انگلیسی کلمه بدی است. اما من قصد دارم در مورد شکل فعل
25:20
form of it. Okay? So in English if you call someone if you call
371
1520126
7200
آن صحبت کنم. باشه؟ بنابراین در زبان انگلیسی اگر کسی را صدا بزنید اگر
25:27
someone a **** that is a bad word. That is not a nice thing
372
1527326
4560
کسی را **** کنید این کلمه بدی است. این حرف قشنگی
25:31
to say. But in the verb form it's kind of an informal slang
373
1531886
6680
نیست. اما در شکل فعل به نوعی یک عامیانه غیررسمی
25:38
and a crude way to talk about complaining. So when you
374
1538566
4360
و روشی خام برای صحبت در مورد شکایت است. بنابراین وقتی
25:42
complain a lot sometimes people will say that you're **** Okay?
375
1542926
4320
زیاد شکایت می کنید، گاهی اوقات مردم می گویند که شما خوب هستید؟
25:47
Um all Joe does he just **** about work. So again listen
376
1547246
4560
او تمام کارهایی که جو انجام می دهد فقط در مورد کار **** می کند. پس دوباره با دقت گوش کنید
25:51
carefully. This is not a word you would use at work. This is
377
1551806
4480
. این کلمه ای نیست که در محل کار استفاده کنید. این
25:56
a very informal word. I said it slang. It's it's more informal.
378
1556286
4800
یک کلمه بسیار غیر رسمی است. عامیانه گفتم این غیر رسمی تر است.
26:01
But it's actually more common than you think. Um I actually
379
1561086
4080
اما در واقع بیشتر از آنچه فکر می کنید رایج است. اوم من
26:05
have heard this word a few times lately. Um so again when
380
1565166
4080
اخیراً چند بار این کلمه را شنیده ام . اوم، دوباره وقتی
26:09
you call someone the B word that is a bad thing. But when
381
1569246
5520
کسی را با کلمه B صدا می کنید، چیز بدی است. اما
26:14
you use it in this way if you're talking to a friend and
382
1574766
3360
وقتی از این روش استفاده می‌کنید، اگر با دوستی صحبت می‌کنید و
26:18
you say you know let's stop **** about And let's talk about
383
1578126
4400
می‌گویید می‌دانید، بیایید در مورد
26:22
something positive. So again I don't know. Maybe I don't know
384
1582526
4480
چیزهای مثبت صحبت کنیم. پس باز هم نمی دانم. شاید نمی‌دانم که
26:27
if Brent's still here in the chat but I know he has to leave
385
1587006
2640
آیا برنت هنوز در چت است یا نه، اما می‌دانم که او معمولاً باید آنجا را ترک کند
26:29
and teach usually but this is just a very crude informal
386
1589646
5200
و تدریس کند، اما این فقط یک روش عامیانه غیررسمی بسیار خام
26:34
slang way to say that you're complaining about something.
387
1594846
3360
است برای گفتن اینکه شما از چیزی شکایت می‌کنید.
26:38
There I hope that made sense. Basically what I'm saying is
388
1598206
2800
در آنجا امیدوارم که منطقی باشد. اساساً چیزی که من می گویم این است
26:41
you'll hear this word but maybe you shouldn't use it. But you
389
1601006
4160
که شما این کلمه را خواهید شنید اما شاید نباید از آن استفاده کنید. اما
26:45
might hear it if you're having a conversation sometime.
390
1605166
4400
اگر زمانی در حال گفتگو باشید، ممکن است آن را بشنوید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7