Free English Class! Topic: Manners! 💶🤫 (Lesson Only)

72,728 views ・ 2022-03-27

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about manners.
0
63
4100
سلام و به این درس انگلیسی در مورد آداب خوش آمدید.
00:04
Believe it or not there are good manners and there are bad
1
4163
2720
باور کنید یا نه، اخلاق خوب وجود دارد و
00:06
manners. If you aren't sure what manners are it's the way
2
6883
4160
اخلاق بد. اگر مطمئن نیستید که چگونه رفتار می کنیم، نحوه
00:11
we behave in life in a way that's either polite or
3
11043
3920
رفتار ما در زندگی به شیوه ای مودبانه یا
00:14
impolite. When you show good manners or when you have good
4
14963
4000
بی ادبانه است. وقتی اخلاق خوبی از خود نشان می دهید یا زمانی که اخلاق خوبی دارید
00:18
manners. You do things around other people that don't annoy
5
18963
4400
. شما در اطراف افراد دیگر کارهایی انجام می دهید که
00:23
them or offend them. Uh you do things while you're talking or
6
23363
4000
آنها را آزار نمی دهد یا آزارشان نمی دهد. اوه شما در حین صحبت کردن یا
00:27
eating or just living your life that are polite and kind and
7
27363
3200
غذا خوردن یا فقط زندگی تان کارهایی انجام می دهید که مؤدبانه و مهربان هستند و
00:30
the sorts of things that human beings should do to each other.
8
30563
4320
از کارهایی که انسان ها باید با یکدیگر انجام دهند.
00:34
But there's also bad manners. There's things you do around
9
34883
2720
اما رفتارهای بد نیز وجود دارد. کارهایی وجود دارد که در اطراف افراد دیگر انجام می دهید
00:37
other people that might annoy them or might make them feel
10
37603
4080
که ممکن است آنها را آزار دهد یا
00:41
just a little bit aggravated. Now I should mention something.
11
41683
3840
کمی احساس ناراحتی کنند. حالا باید به چیزی اشاره کنم.
00:45
This is an English lesson about manners. But it's also an
12
45523
4240
این یک درس انگلیسی در مورد آداب است. اما همچنین یک
00:49
English lesson about culture. Some of the things that I
13
49763
3600
درس انگلیسی در مورد فرهنگ است. برخی از چیزهایی که
00:53
mention might be good manners here and bad manners in your
14
53363
3520
ذکر می کنم ممکن است اخلاق خوب در اینجا و بد اخلاقی در
00:56
country. Some things might be bad manners here and are
15
56883
3200
کشور شما باشد. بعضی چیزها ممکن است در اینجا بد اخلاق باشند و
01:00
totally fine in your country. So please remember that This is
16
60083
3800
در کشور شما کاملاً خوب باشند. پس لطفاً به یاد داشته باشید که این
01:03
from the perspective of a Canadian. This is an English
17
63883
3360
از دیدگاه یک کانادایی است. این یک
01:07
lesson about manners. But the cultural differences that
18
67243
4320
درس انگلیسی در مورد آداب است. اما تفاوت‌های فرهنگی که
01:11
you'll be seeing are maybe because I live in Canada
19
71563
3040
خواهید دید، شاید به این دلیل است که من در کانادا
01:14
because I live in North America and you live somewhere else. So
20
74603
3520
زندگی می‌کنم، زیرا من در آمریکای شمالی زندگی می‌کنم و شما در جای دیگری زندگی می‌کنید.
01:18
it should be interesting to see whether some of the things that
21
78123
3440
بنابراین باید جالب باشد که ببینیم آیا برخی از چیزهایی که به
01:21
I think are good manners. Maybe you think are bad manners and
22
81563
3120
نظر من رفتار خوبی دارند یا خیر. شاید شما فکر می کنید اخلاق بد هستند
01:24
and vice versa as well. But I'm super excited to have you here
23
84683
4320
و برعکس. اما من بسیار هیجان زده هستم که شما را
01:29
for this English lesson about manners. Interrupt So
24
89003
4900
برای این درس انگلیسی در مورد آداب و اخلاق اینجا دارم. قطع کردن پس
01:33
interrupting someone when they're talking to someone else
25
93903
3640
قطع کردن حرف یک نفر وقتی با شخص دیگری صحبت می کند
01:37
is not good manners. That is definitely bad manners. Um
26
97543
3840
، رفتار خوبی نیست. این قطعا بد اخلاقی است. امم
01:41
there are ways to insert yourself into a conversation. I
27
101383
5040
راه‌هایی وجود دارد که می‌توانید خودتان را وارد یک مکالمه کنید.
01:46
have a picture here of three adults talking. Sometimes
28
106423
3240
من اینجا یک عکس از سه بزرگسال دارم که در حال صحبت کردن هستند. گاهی اوقات
01:49
adults do interrupt each other a little bit but they might say
29
109663
4600
بزرگسالان کمی یکدیگر را قطع می کنند ، اما ممکن است
01:54
something like could I just interrupt for a moment or
30
114263
2560
چیزی بگویند که آیا می توانم یک لحظه حرف را قطع کنم یا
01:56
excuse me could I just add something to this conversation?
31
116823
3400
ببخشید آیا می توانم چیزی به این گفتگو اضافه کنم؟
02:00
Usually when we talk about interrupting we talk we're
32
120223
3640
معمولاً وقتی در مورد قطع صحبت صحبت می کنیم،
02:03
talking about children. Children often interrupt their
33
123863
3840
در مورد کودکان صحبت می کنیم. بچه‌ها معمولاً هنگام گفتگو والدین خود را قطع می‌کنند
02:07
parents when they're having conversations. Maybe at the
34
127703
3360
. شاید در
02:11
grocery store if I'm talking to the cashier one of my children
35
131063
4080
خواربارفروشی، اگر با صندوقدار صحبت می‌کنم ، یکی از فرزندانم
02:15
might interrupt and I might say to my child I might say hey
36
135143
3920
ممکن است حرفش را قطع کند و من به فرزندم بگویم، می‌توانم بگویم سلام،
02:19
please don't interrupt when dad is talking to someone else. So
37
139063
4160
لطفا وقتی پدر با دیگری صحبت می‌کند، حرفش را قطع نکن. بنابراین
02:23
interrupting when someone is talking never a good idea. And
38
143223
3840
قطع کردن صحبت وقتی کسی در حال صحبت است، هرگز ایده خوبی نیست. و
02:27
here's a few more pointers on how to interrupt nicely. You
39
147063
3440
در اینجا چند نکته دیگر در مورد چگونگی وقفه خوب وجود دارد.
02:30
could say excuse me could I just interrupt and ask a
40
150503
3840
می توانید بگویید ببخشید می توانم حرف را قطع کنم و یک
02:34
question? So you you simply say that you're interrupting and
41
154343
3420
سوال بپرسم؟ بنابراین شما به سادگی می گویید که دارید صحبت را قطع می کنید و
02:37
you start with excuse me or you would say something like if I
42
157763
3040
با ببخشید شروع می کنید یا چیزی شبیه به این می گویید که اگر من
02:40
could just ask a question here sorry to interrupt that would
43
160803
3120
فقط می توانم یک سؤال اینجا بپرسم ببخشید که قطع می
02:43
be a great way to actually interrupt in a nice way chewing
44
163923
4800
کنم این یک راه عالی برای قطع کردن به روشی خوب در جویدن
02:48
with your mouth open so this is another thing I have to laugh
45
168723
4480
با دهان است. باز کن پس این چیز دیگری است که من باید بخندم
02:53
because my own children tell each other not to chew with
46
173203
4880
زیرا بچه های خودم به هم می گویند
02:58
their mouths open but it is considered impolite it is
47
178083
4000
با دهان باز جو نخورید اما این بی ادبی تلقی می
03:02
considered bad manners in Canada to chew with your mouth
48
182083
3840
03:05
open when you're having a meal usually when you take a bite of
49
185923
3040
شود. وقتی یک لقمه
03:08
food you chew your mouth closed. It's quieter. People
50
188963
5500
غذا می خورید دهان خود را بسته می جوید . ساکت تره مردم
03:14
don't have to hear the sound of food being chewed. And this
51
194463
4480
مجبور نیستند صدای جویدن غذا را بشنوند. و این
03:18
might be different in different parts of the world. But
52
198943
2720
ممکن است در نقاط مختلف جهان متفاوت باشد. اما
03:21
certainly I remember as a parent teaching my kids
53
201663
4000
مطمئناً به یاد می‌آورم که به‌عنوان یک والدین به بچه‌هایم آموزش می‌دادم،
03:25
especially when we were eating somewhere else. Teaching my
54
205663
4400
مخصوصاً وقتی که در جای دیگری غذا می‌خوردیم. به
03:30
kids not to chew with their mouth open. To chew with their
55
210063
3600
بچه هایم یاد می دهم که با دهان باز جو نخورند.
03:33
mouth closed when we're at their grandparents or in a
56
213663
3440
وقتی در پدربزرگ و مادربزرگشان یا در
03:37
restaurant. Just polite and good manners. To chew with your
57
217103
3280
رستوران هستیم با دهان بسته بجوند. فقط مودب و خوش اخلاق. برای جویدن با
03:40
mouth closed. So there are a few things our bodies do that
58
220383
5080
دهان بسته. بنابراین چند کار وجود دارد که بدن ما انجام می دهد
03:45
make sounds. I'm going to talk about two of them. Burping is
59
225463
4000
که صدا تولید می کند. من قصد دارم در مورد دو مورد از آنها صحبت کنم. آروغ زدن
03:49
one of them. A burp is when you eat food or for some other
60
229463
4240
یکی از آنهاست. آروغ زمانی است که غذا می خورید یا به
03:53
reason you have some gas or air in your stomach and then you
61
233703
4000
دلایل دیگری مقداری گاز یا هوا در معده خود دارید و سپس آروغ می زنید
03:57
burp. It sounds kind of like eh that's my pretend burp. Uh but
62
237703
4480
. به نظر می رسد که این همان آروغ وانمود من است. اوه،
04:02
a burp is considered maybe bad manners a little bit. It really
63
242183
4480
اما آروغ شاید کمی اخلاق بد در نظر گرفته شود . این واقعاً
04:06
depends where you do it and how you do it. So for instance if
64
246663
4720
بستگی دارد که کجا آن را انجام می دهید و چگونه آن را انجام می دهید. بنابراین، برای مثال، اگر
04:11
I'm working out the field and for some reason I burp it's
65
251383
3820
من در حال تمرین در زمین باشم و به دلایلی آروغ بزنم،
04:15
probably not a big deal. But if I'm sitting having a meal with
66
255203
4080
احتمالاً مشکل بزرگی نیست. اما اگر با
04:19
Jen's parents and I burp really loudly at the dinner table or
67
259283
4560
پدر و مادر جن در حال صرف غذا باشم و سر میز شام یا سر میز شام با صدای بلند آروغ بزنم، این یک رفتار
04:23
at the supper table that would be that would be considered bad
68
263843
4720
بد محسوب می شود
04:28
manners. Okay. It's very polite to kind of do something like
69
268563
5520
. باشه. انجام کاری مانند
04:34
burping somewhere where people can't hear you. And again this
70
274083
3280
آروغ زدن در جایی که مردم نتوانند صدای شما را بشنوند بسیار مؤدبانه است. و دوباره این
04:37
might be different in different parts of the world. Um but yeah
71
277363
3440
ممکن است در نقاط مختلف جهان متفاوت باشد. اوم، اما
04:40
that's that's I can't make the sound of a burp but that is
72
280803
3420
آره، من نمی‌توانم صدای آروغ را در بیاورم،
04:44
what a burp looks like. Uh and then what's next? Um another
73
284223
4400
اما آروغ شبیه این است. اوه و بعدش چی؟ اوم یکی دیگر
04:48
one that's something about gas coming out of the other end of
74
288623
5040
از گازهایی که از انتهای دیگر
04:53
your body. So when you burp air comes out of your mouth when
75
293663
3280
بدن شما خارج می شود. بنابراین وقتی وقتی کسی گوز می‌کند هوا از دهانتان خارج می‌شود
04:56
you fart when someone is farting it means that gas is
76
296943
4480
، به این معنی است که گاز
05:01
coming out the other end from down there. Uh this is
77
301423
3440
از طرف دیگر از آنجا خارج می‌شود. اوه
05:04
considered very rude. For a couple of reasons. It sounds
78
304863
3360
این بسیار بی ادبانه در نظر گرفته می شود. به چند دلیل.
05:08
rude. It's very it's very bad manners to fart around other
79
308223
3520
بی ادبانه به نظر می رسد. این بسیار رفتار بدی است که اطراف افراد دیگر گوز
05:11
people. Uh and then of course smells. There's a certain odour
80
311743
4320
بزنید. اوه و سپس البته بو. بوی
05:16
that comes with farting. So this is something that with our
81
316063
4640
خاصی با گوز می آید. بنابراین این چیزی است که با
05:20
children as well we encourage them not to fart around other
82
320703
3760
فرزندانمان نیز آنها را تشویق می کنیم که اطراف افراد دیگر گوز نزنند
05:24
people. Sorry there's a little bit of silliness associated
83
324463
5360
. متاسفم که کمی حماقت در ارتباط
05:29
with farting and especially with children. Children think
84
329823
4080
با گوز و به خصوص در مورد کودکان وجود دارد. بچه‌ها فکر می‌کنند
05:33
farting is funny and so I think I'm giggling a little bit while
85
333903
4080
گوز خنده‌دار است و بنابراین فکر می‌کنم در حین
05:37
talking about farting because it reminds me of when I was a
86
337983
4000
صحبت کردن در مورد گوز کمی می‌خندم، زیرا مرا به یاد زمانی
05:41
kid and how kids kind of find farting hilarious. They think
87
341983
3960
می‌اندازد که بچه بودم و بچه‌ها گوز را خنده‌دار می‌دانند. آنها فکر می کنند
05:45
it's a very funny thing that people do. And if you think
88
345943
2800
این یک کار بسیار خنده دار است که مردم انجام می دهند. و اگر
05:48
about it it it is a funny thing that we do as human beings. But
89
348743
4640
در مورد آن فکر کنید، این یک کار خنده دار است که ما به عنوان انسان انجام می دهیم. اما
05:53
bad manners. Um to fart around other people. So it's good
90
353383
6080
اخلاق بد اوم به گوز دور افراد دیگر. بنابراین
05:59
manners to use the word please. In fact in English we're often
91
359463
6080
آداب خوبی است که از کلمه لطفا استفاده کنید. در واقع در زبان انگلیسی ما اغلب
06:05
talking about teaching our kids to say please and thank you.
92
365543
3280
در مورد آموزش دادن به بچه هایمان صحبت می کنیم که لطفا و تشکر کنند.
06:08
When our kids would go visit someone we would say don't
93
368823
3920
وقتی بچه‌های ما به دیدن کسی می‌رفتند، می‌گفتیم
06:12
forget to say please when you ask for something and don't
94
372743
4000
فراموش نکن وقتی چیزی می‌خواهی بگو لطفاً و وقتی کسی چیزی به
06:16
forget to thank you when someone gives you something. So
95
376743
3780
شما می‌دهد تشکر را فراموش نکن .
06:20
it's very important especially as a parent that my children
96
380523
3440
بنابراین، به‌ویژه به‌عنوان والدین، بسیار مهم است که فرزندانم
06:23
learned how to say please when they were asking for something
97
383963
4000
یاد بگیرند چگونه وقتی چیزی می‌خواهند بگویند لطفاً
06:27
and it was important to me that my children learned to say
98
387963
3600
و برای من مهم بود که فرزندانم یاد بگیرند
06:31
thank you when someone helped them or gave them something. So
99
391563
3840
وقتی کسی به آنها کمک می‌کند یا چیزی به آنها می‌دهد تشکر کنند. بنابراین
06:35
you'll often hear parents using both words together like
100
395403
3440
اغلب می‌شنوید که والدین از هر دو کلمه با هم استفاده می‌کنند، مثلاً
06:38
teaching your kids to say please and thank you. Or saying
101
398843
3360
به بچه‌ها آموزش می‌دهند که لطفاً و تشکر کنند. یا
06:42
to your kid don't forget to say please and thank you when you
102
402203
3040
به فرزندتان بگویید فراموش نکنید وقتی دوستتان را ملاقات می کنید بگویید لطفا و تشکر
06:45
visit your friend. Uh don't forget to thank your friend's
103
405243
3980
کنید. اوه، فراموش نکنید که از والدین دوستتان تشکر کنید
06:49
parents if they give you a snack or give you a ride
104
409223
3920
اگر به شما میان وعده دادند یا شما را در جایی سوار کردند
06:53
somewhere or take you to a restaurant and pay for the
105
413143
3040
یا شما را به رستوران بردند و هزینه
06:56
food. Make sure you say please when you're asking for
106
416183
3040
غذا را پرداخت کردند. مطمئن شوید که وقتی چیزی می خواهید بگویید لطفاً
06:59
something and make sure you say thank you when someone gives
107
419223
3120
و مطمئن شوید که وقتی کسی چیزی به شما می دهد تشکر کنید
07:02
you something. Uh just good manners to do that definitely.
108
422343
4840
. آه فقط اخلاق خوبی برای انجام این کار قطعا.
07:07
Tipping. So this depends on the kind of restaurant you're in
109
427183
4360
انعام دادن. بنابراین این به نوع رستورانی که در آن هستید
07:11
and what country you're in. Tipping is the act of giving
110
431543
3600
و کشوری که در آن هستید بستگی دارد. انعام دادن به
07:15
money at the end of a meal that's more than the bill for
111
435143
5120
معنای پول دادن در پایان یک وعده غذایی است که بیشتر از صورت حساب
07:20
the restaurant that you've eaten in. So if you go in the
112
440263
2400
رستورانی است که در آن غذا خورده اید. بنابراین اگر شما در
07:22
bill $30, you might leave a 510 or 15 tip. 15 would be a lot
113
442663
4800
صورتحساب 30 دلاری می روید، ممکن است انعام 510 یا 15 بگذارید. 15
07:27
for a $30 meal. Usually it's around 20%. I think. 15 or 20%.
114
447463
5680
برای یک وعده غذایی 30 دلاری بسیار زیاد است. معمولاً حدود 20 درصد است. من فکر می کنم. 15 یا 20 درصد.
07:33
But tipping this might be different depending on what
115
453143
3120
اما انعام دادن به این ممکن است بسته به کشوری که در آن هستید متفاوت باشد
07:36
country you're in. In Canada if you go to a fast food
116
456263
4000
. در کانادا اگر به یک
07:40
restaurant like McDonald's you don't tip. Uh if you go to a
117
460263
5200
رستوران فست فود مانند مک دونالد بروید ، انعام نمی دهید. آه اگر به یک
07:45
sit down restaurant. That's the phrase I would use. Where
118
465463
3120
رستوران نشسته بروید. این عبارتی است که من استفاده خواهم کرد. جایی
07:48
there's a waiter and they bring you a menu and you order your
119
468583
3120
که یک پیشخدمت هست و برایتان منو می آورند و شما غذایتان را سفارش می
07:51
food and they bring you your food we generally think
120
471703
3560
دهید و آنها غذایتان را برایتان می آورند، ما عموما فکر می کنیم
07:55
considered tipping to be good manners. It's just a good idea
121
475263
3440
انعام دادن را رفتار خوبی است . فقط ایده خوبی
07:58
to show your thanks to the server by leaving a tip. Notice
122
478703
5640
است که با گذاشتن نکته از سرور تشکر کنید. توجه داشته باشید
08:04
I'm using tipping and leaving a tip kind of interchangeably.
123
484343
3280
که من از انعام دادن و انعام دادن به جای هم استفاده می کنم.
08:07
Tipping is a good idea. Leaving a tip is a good idea. Putting
124
487623
5680
انعام دادن ایده خوبی است. انعام گذاشتن ایده خوبی است. گذاشتن
08:13
your feet on the table. So this is a tricky one. I put my feet
125
493303
5120
پاهایت روی میز بنابراین این یک مشکل است. وقتی در اتاق نشیمن نشسته ام پاهایم را
08:18
on my coffee table when I'm sitting in my living room. But
126
498423
4800
روی میز قهوه ام می گذارم.
08:23
I don't put my feet on the supper table or dinner table or
127
503223
5120
اما پاهایم را روی میز شام یا میز شام یا
08:28
kitchen table. There's a lot of different names for that table.
128
508343
2880
میز آشپزخانه نمی گذارم. نام های مختلفی برای آن جدول وجود دارد.
08:31
When I'm in the kitchen I do not put my feet up on the table
129
511223
4000
وقتی در آشپزخانه هستم هرگز پاهایم را روی میز نمی گذارم
08:35
ever. That would be very very bad manners. If I was visiting
130
515223
4080
. این رفتار بسیار بسیار بدی خواهد بود. اگر به ملاقات
08:39
my sister and I put my feet up on her kitchen table. Like if I
131
519303
4720
خواهرم می رفتم و پاهایم را روی میز آشپزخانه اش می گذاشتم. مثلا اگر
08:44
sat in a chair and put my feet up on her kitchen table she
132
524023
3280
روی صندلی بنشینم و پاهایم را روی میز آشپزخانه اش بگذارم
08:47
would she would be very annoyed me. That would be extremely bad
133
527303
3760
، خیلی اذیتم می کند. این رفتار بسیار بدی خواهد بود
08:51
manners. But when I'm sitting in a living room when I'm
134
531063
3600
. اما وقتی در اتاق نشیمن نشسته‌ام، وقتی
08:54
sitting on a couch watching TV I often put my feet on the
135
534663
4400
روی مبل می‌نشینم و تلویزیون تماشا می‌کنم، اغلب پاهایم را روی
08:59
coffee table that we have there. Cutting in line. This is
136
539063
5080
میز قهوه‌ای که آنجا داریم می‌گذارم. برش در خط. این
09:04
another one where this might have a different yeah whether
137
544143
6480
یکی دیگر از مواردی است که ممکن است
09:10
this is good or bad manners might depend on where you live.
138
550623
3120
متفاوت باشد.
09:13
In Canada and generally in North America you do not cut in
139
553743
4720
در کانادا و به طور کلی در آمریکای شمالی شما در صف کوتاه نمی آیید
09:18
line. So cutting in line is when there's a line of people
140
558463
3040
. بنابراین قطع در صف زمانی است که یک صف از افراد وجود دارد
09:21
and you just go in the middle of the line or you try to get
141
561503
3360
و شما فقط به وسط صف می روید یا سعی می کنید
09:24
to the front of the line. Um lines are very I'm going to use
142
564863
4160
به جلوی خط برسید. ام خطوط بسیار من می خواهم
09:29
the word sacred. Lines are very sacred in Canada and in the
143
569023
4780
از کلمه مقدس استفاده کنم. خطوط در کانادا و
09:33
United States. We don't cut in line. And there's a few other
144
573803
3040
ایالات متحده بسیار مقدس هستند. ما در صف بریده نمی شویم . و چند
09:36
words for this. You can but in line or bud in line. Um
145
576843
3600
کلمه دیگر برای این وجود دارد. شما می توانید اما در صف یا جوانه در صف. امّا
09:40
students at school will often say no budding when people try
146
580443
4080
دانش‌آموزان در مدرسه معمولاً وقتی مردم
09:44
to get in line in front of them. Um now I said that
147
584523
4560
سعی می‌کنند در صف جلوی آنها قرار گیرند، می‌گویند نه جوانه زدن. اوم الان گفتم که
09:49
cutting in line it does happen in Canada. But usually it
148
589083
4720
در کانادا این اتفاق می افتد . اما معمولاً در مورد
09:53
happens with like teenagers and younger people. Uh if you go to
149
593803
4000
نوجوانان و افراد جوان تر اتفاق می افتد. اوه اگر
09:57
the bank you would never cut in line at the bank in Canada.
150
597803
5040
به بانک بروید هرگز صف بانک در کانادا را قطع نمی کنید.
10:02
That would just be extremely rude. Uh you could tell I'm
151
602843
4380
این فقط بسیار بی ادبانه خواهد بود. اوه می توانی بگوئی که
10:07
going odd and odd about how rude it would be. But it is my
152
607223
2320
دارم عجیب و غریب می شوم که چقدر بی ادبانه خواهد بود. اما درک من
10:09
understanding that in different parts of the world things might
153
609543
3040
این است که در نقاط مختلف جهان ممکن است
10:12
work a little bit differently. So it's considered good manners
154
612583
4080
کارها کمی متفاوت باشد. بنابراین این یک رفتار خوب در نظر گرفته
10:16
to ask before you take something. I I know this might
155
616663
4240
می شود که قبل از گرفتن چیزی بپرسید. می دانم که این ممکن
10:20
sound kind of funny but my brother if my brother wanted to
156
620903
4480
است خنده دار به نظر برسد، اما برادرم اگر برادرم می خواست
10:25
borrow my lawn mower he would text me or call me and he would
157
625383
4480
ماشین چمن زنی من را قرض بگیرد، به من پیام می داد یا با من تماس می گرفت و از او می
10:29
ask hey can I borrow your lawn mower? And then I would say yes
158
629863
4080
پرسید که آیا می توانم ماشین چمن زنی شما را قرض بگیرم ؟ و بعد می گفتم بله
10:33
or no. He wouldn't just come here and take it. That would be
159
633943
3520
یا نه. او فقط نمی آمد اینجا و آن را می گرفت. این
10:37
considered impolite. Bad manners. Annoying and Um a lot
160
637463
5220
بی ادبی تلقی می شود. رفتار بد. آزاردهنده است و خیلی
10:42
of times too it's important for children to ask before they
161
642683
4720
وقت ها هم مهم است که بچه ها قبل از
10:47
take some money. Sometimes my kids want to buy lunch at
162
647403
4080
گرفتن مقداری پول بپرسند. گاهی اوقات بچه های من می خواهند در مدرسه ناهار بخرند
10:51
school and instead of just taking money from my wallet
163
651483
3440
و به جای اینکه فقط از کیف پول من پول
10:54
they ask. It's considered really good manners to ask
164
654923
3680
بگیرند، می پرسند. این یک رفتار واقعاً خوب در نظر گرفته می شود که
10:58
before you take something. Saying sorry is considered very
165
658603
5280
قبل از گرفتن چیزی بپرسید. گفتن متاسفم
11:03
polite in good manners. Uh we use the word sorry a lot in
166
663883
4160
در اخلاق خوب بسیار مؤدبانه تلقی می شود. اوه ما در کانادا از کلمه متاسفم زیاد استفاده می کنیم
11:08
Canada. If I bump into someone at the grocery store I would
167
668043
3360
. اگر در فروشگاه مواد غذایی به کسی برخورد کنم،
11:11
say oh I'm sorry or I would say sorry. Um If someone was
168
671403
4300
می گویم اوه متاسفم یا متاسفم. اوم اگر کسی
11:15
standing at the grocery store in front of something I wanted
169
675703
3520
در فروشگاه مواد غذایی روبروی چیزی که من
11:19
to buy I might say excuse me could I just get in there and
170
679223
5040
می‌خواستم بخرم ایستاده بود، می‌توانم بگویم ببخشید می‌توانم وارد آنجا شوم و
11:24
grab something sorry to bother you. So saying sorry in various
171
684263
4960
چیزی بردارم ببخشید که مزاحم شما شدم. بنابراین عذرخواهی به
11:29
ways is a polite way to make conversation go better. It's
172
689223
5200
طرق مختلف راهی مودبانه برای بهتر کردن گفتگو است. این
11:34
just a good idea. Um it sounds kind of funny when I say sorry
173
694423
2800
فقط یک ایده خوب است. اوم، وقتی می گویم متاسفم، اما زیاد متاسفم، خنده دار به نظر می
11:37
but I say sorry a lot. I think Canadians say sorry a lot. So
174
697223
5120
رسد. من فکر می کنم کانادایی ها خیلی متاسفم. بنابراین
11:42
this is one that we kind of talked about just a few seconds
175
702343
3440
این یکی از مواردی است که ما فقط چند ثانیه پیش در مورد آن صحبت کردیم
11:45
ago. Covering your mouth when coughing or sneezing. Again we
176
705783
4240
. پوشاندن دهان هنگام سرفه یا عطسه. باز هم
11:50
used to use hand when we cough or when we sneeze people would
177
710023
4320
وقتی سرفه می‌کنیم یا وقتی عطسه می‌کنیم از دست استفاده می‌کردیم، مردم
11:54
be like achoo or they would go and cough into their hand but
178
714343
4480
مثل آچو می‌شدند یا می‌رفتند و در دستشان سرفه می‌کردند، اما
11:58
we've been told now to use our elbow to cough or sneeze into
179
718823
4960
اکنون به ما گفته شده است که از آرنج خود برای سرفه کردن یا عطسه کردن
12:03
our elbow. It's a little bit hard for me. I don't think my
180
723783
2400
در آرنج خود استفاده کنیم. برای من کمی سخت است. فکر نمی‌کنم دست‌هایم
12:06
arms long enough to do that. But it is not it is very bad
181
726183
5680
آنقدر بلند باشد که این کار را انجام دهم. اما این رفتار خیلی بدی
12:11
manners to just go achoo and just have things fly out of
182
731863
5040
نیست که فقط سرفه کنید و فقط چیزهایی از
12:16
your nose or to just cough with your mouth open without
183
736903
3480
بینی شما خارج شود یا فقط با دهان باز و بدون
12:20
covering. Definitely. Always a idea to cover when you are
184
740383
6460
پوشش سرفه کنید. قطعا. همیشه یک ایده برای پوشاندن هنگام
12:26
coughing or sneezing. Especially during COVID. Uh
185
746843
4240
سرفه یا عطسه است. به خصوص در دوران کووید. اوه
12:31
this one is particular for teachers possibly. Um students
186
751083
4480
این یکی احتمالا مخصوص معلمان است. ام دانش آموزان
12:35
sometimes chew gum and chewing gum with your mouth open is bad
187
755563
5440
گاهی اوقات آدامس می جوند و جویدن آدامس با دهان باز رفتار بدی است
12:41
manners. But chewing gum and putting the gum under the seat
188
761003
4160
. اما جویدن آدامس و گذاشتن آدامس زیر
12:45
of the desk or putting the gum under the chair you're sitting
189
765163
3840
صندلی میز و یا گذاشتن آدامس زیر صندلی که روی آن نشسته اید
12:49
in is very very bad manners. This still happens at schools
190
769003
5040
رفتار بسیار بدی است. این هنوز در مدارس
12:54
and it happens on park benches or if you sit down in the food
191
774043
4800
اتفاق می‌افتد و روی نیمکت‌های پارک اتفاق می‌افتد یا اگر در
12:58
court at mall if you touch the bottom of the chair there's
192
778843
3200
فودکورت در مرکز خرید بنشینید، اگر کف صندلی را لمس کنید،
13:02
probably gum stuck there. But it's considered extremely rude
193
782043
4720
احتمالا آدامس در آنجا گیر کرده است. اما
13:06
to put gum under a chair. I'm just laughing at this man
194
786763
3840
قرار دادن آدامس زیر صندلی بسیار بی ادبانه تلقی می شود. من فقط به این مرد می خندم
13:10
because he looks kind of like a school teacher to me. And he's
195
790603
3840
زیرا او به نظر من یک معلم مدرسه است. و او
13:14
looking under a chair thinking ah those students they just
196
794443
3200
به زیر صندلی نگاه می کند و فکر می کند آه آن دانش آموزانی
13:17
keep putting gum under the chairs. Bad manners. Very very
197
797643
3840
که مدام آدامس می گذارند زیر صندلی. رفتار بد. خیلی خیلی
13:21
bad manners. Uh introducing people is good it's good
198
801483
3440
اخلاق بد اوه، معرفی افراد خوب است،
13:24
manners to introduce people. If Jen and I run into someone that
199
804923
4860
رفتار خوبی برای معرفی افراد است. اگر من و جن به کسی برسیم که
13:29
I know from the past that Jen doesn't know. Um I will make
200
809783
4880
از گذشته او را می شناسم که جن نمی شناسد. اوم من
13:34
sure I introduce Jen. I will say hey Jim long time no see.
201
814663
4640
مطمئن خواهم شد که جن را معرفی خواهم کرد. من می گویم هی جیم خیلی وقت است که ندیده ام.
13:39
What's it been? Like 10 years? Ah man you look great. By the
202
819303
4080
چی بوده؟ مثلا 10 سال؟ اوه مرد تو عالی به نظر میرسی به هر
13:43
way this is my wife Jen. We've been married for 20 whatever
203
823383
3600
حال این همسر من جن است. ما 20 سال است که ازدواج کرده ایم
13:46
years? 26 years? Twenty-5? I should remember. But certainly
204
826983
4640
؟ 26 سال؟ بیست و پنج؟ من باید به یاد داشته باشم. اما مطمئناً
13:51
it would be bad manners if Jen and I were shopping. And if I
205
831623
6080
اگر من و جن در حال خرید باشیم، اخلاق بدی خواهد بود . و اگر
13:57
saw an old friend who I haven't seen for 20 years who Jen
206
837703
3340
دوستی قدیمی را دیدم که 20 سال است ندیده ام که جن
14:01
doesn't know. It would be bad manners if I didn't introduce
207
841043
2960
او را نمی شناسد. اگر
14:04
Jen and that person to each other. So always a good idea to
208
844003
4720
جن و آن شخص را به هم معرفی نکنم بد اخلاقی می شود. بنابراین همیشه یک ایده خوب برای
14:08
introduce people. Picking your nose. I couldn't find a good
209
848723
5820
معرفی افراد است. برداشتن بینی شما من نتوانستم یک عکس خوب پیدا
14:14
picture until I thought oh I'll find a picture of a child
210
854543
2880
کنم تا اینکه فکر کردم اوه من یک عکس از یک کودک پیدا خواهم کرد،
14:17
because in English we would say it grosses me out when I see
211
857423
5120
زیرا به زبان انگلیسی می گوییم وقتی می بینم مردم بینی خود را می چینند ناراحتم می کند
14:22
people pick their nose. Um when you pick your nose you put your
212
862543
3360
. اوم، وقتی بینی خود را می گیرید، انگشت خود را بالا می برید
14:25
finger up your nose and well I'm not going to describe it in
213
865903
3600
و خوب، من قصد ندارم آن را
14:29
too much detail but certainly I think a lot of people pick
214
869503
4800
با جزئیات زیاد توصیف کنم، اما مطمئناً فکر می کنم بسیاری از افراد به
14:34
their nose privately. So people will pick their nose when noone
215
874303
4240
طور خصوصی بینی خود را می گیرند. بنابراین مردم زمانی بینی خود را می چینند که
14:38
is looking. But it is considered bad manners to pick
216
878543
3280
کسی به آن نگاه نمی کند. اما
14:41
your nose in front of other people. This is another thing
217
881823
3760
برداشتن بینی در مقابل افراد دیگر اخلاق بدی محسوب می شود. این یکی دیگر از مواردی است
14:45
that parents often teach their not to do. You know don't pick
218
885583
4320
که والدین اغلب به آنها یاد می دهند که انجام ندهند. می
14:49
your nose when when you're around other people. Actually
219
889903
3520
دانید وقتی در اطراف افراد دیگر هستید، بینی خود را نچینید . در واقع
14:53
don't pick your nose. I'm not going to talk about it anymore.
220
893423
3680
بینی خود را نگیرید. من دیگر در مورد آن صحبت نمی کنم.
14:57
It's up to you whether you pick your nose or not. Just don't do
221
897103
3200
این به شما بستگی دارد که بینی خود را بردارید یا نه. فقط این کار
15:00
it in front of a group of people. Greeting visitors. So
222
900303
4520
را جلوی گروهی از افراد انجام ندهید. با سلام خدمت بازدیدکنندگان بنابراین
15:04
when someone comes to visit us like let's say Jen's parents
223
904823
5560
وقتی کسی به دیدن ما می آید ، مثلاً فرض کنید پدر و مادر جن
15:10
come for a visit. When we see them drive in we will go to the
224
910383
6000
برای ملاقات آمده اند. وقتی دیدیم آنها وارد خانه می شوند، به
15:16
front door of our house and open the door and welcome them
225
916383
4300
جلوی درب خانه خود می رویم و در را باز می کنیم و به آنها پذیرایی
15:20
to our house. We don't just sit at the kitchen table and wait
226
920683
4720
می کنیم. ما فقط پشت میز آشپزخانه نمی نشینیم و منتظر می مانیم
15:25
for them to come in. When we have visitors people who don't
227
925403
4080
تا آنها وارد شوند. وقتی بازدیدکنندگانی داریم افرادی که
15:29
who we don't see very often we've quite often will greet
228
929483
4880
اغلب آنها را نمی بینیم و اغلب آنها را نمی بینیم ،
15:34
greeting visitors at the door is a very polite and kind thing
229
934363
4960
خوشامدگویی به بازدیدکنندگان در درب خانه بسیار است. کاری مودبانه و
15:39
to do. So you can see this family here has guests and they
230
939323
4000
مهربان بنابراین می توانید ببینید که این خانواده در اینجا مهمان دارند و
15:43
are greeting them at the door. And then the reverse. This
231
943323
4400
در خانه به آنها سلام می کنند. و سپس برعکس.
15:47
isn't the greatest picture of this because I think this is
232
947723
2960
این بهترین تصویر از این نیست زیرا من فکر می کنم این
15:50
happening. When we have guests when they leave we see them to
233
950683
4600
اتفاق می افتد. وقتی مهمان داریم وقتی
15:55
the door. It's kind of a weird English phrase isn't it? When
234
955283
2880
می‌روند می‌بینیمشان دم در. این یک نوع عبارت انگلیسی عجیب است، اینطور نیست؟ وقتی
15:58
you see someone to the door it means that you walk to the door
235
958163
5040
کسی را دم در می بینید به این معنی است که
16:03
with them when they leave your house. So if Jen's parents come
236
963203
4320
وقتی از خانه شما خارج می شود با او به سمت در می روید . بنابراین اگر پدر و مادر جن بیایند
16:07
and they visit for a few hours and we have a cup of tea and
237
967523
3760
و آنها برای چند ساعت ملاقات کنند و ما یک فنجان چای بخوریم و
16:11
then they say well we need to get going Jen and I will see
238
971283
3520
سپس آنها بگویند خوب باید برویم جن و من
16:14
them to the door. That means we'll walk to the front door of
239
974803
3600
آنها را تا در می بینم. یعنی با آنها به جلوی در خانه می رویم
16:18
the house with them. And they'll put their shoes and
240
978403
2640
. و کفش‌ها و
16:21
jackets on and we'll just talk in the entrance way for a
241
981043
4000
کاپشن‌هایشان را می‌پوشند و
16:25
little bit before they leave. Definitely good manners to
242
985043
2940
قبل از رفتن، کمی در ورودی صحبت می‌کنیم. قطعاً رفتار خوبی برای
16:27
greet someone at the door and see someone to the door when
243
987983
3360
احوالپرسی دم در و دیدن یک نفر در
16:31
they visit. Here's another one that's possibly North American
244
991343
5100
هنگام ملاقات است. در اینجا یکی دیگر است که احتمالاً آمریکای شمالی است
16:36
but possibly not. It's considered polite to knock.
245
996443
4240
اما احتمالاً نه. در زدن مودبانه محسوب می شود.
16:40
Knocking before entering someone's house is very very
246
1000683
3680
در زدن قبل از ورود به خانه یک نفر بسیار
16:44
polite. It's a good manners. Ringing the doorbell knocking
247
1004363
3600
مؤدبانه است. اخلاق خوبیه زدن زنگ در
16:47
both count as the same type of activity. But it's considered
248
1007963
4320
هر دو به عنوان یک نوع فعالیت محسوب می شود. اما
16:52
rude to just walk into someone's house. So let me
249
1012283
4360
ورود به خانه کسی بی ادبانه تلقی می شود . پس بگذارید
16:56
clarify a little bit. When we when I visit my sister I
250
1016643
5960
کمی توضیح بدهم. وقتی به دیدن خواهرم می‌روم،
17:02
usually walk straight into her house. But when I visit friends
251
1022603
5760
معمولا مستقیم وارد خانه‌اش می‌شوم. اما وقتی به دوستانم سر
17:08
I knock or ring the doorbell when I get there. I think it
252
1028363
3760
می زنم، وقتی به آنجا می رسم زنگ در را می زنم یا می زنم . من فکر می کنم
17:12
depends on how well you know the person. But let me think
253
1032123
4400
بستگی به شناخت شما دارد. اما اجازه دهید به
17:16
this through. When we visit Jen's parents yeah I no we
254
1036523
4320
این موضوع فکر کنم. وقتی با والدین جن ملاقات می کنیم ، بله، نه، ما در
17:20
don't knock. We just walk in. But when we visit my friends we
255
1040843
2800
نمی زنیم. ما فقط وارد می شویم. اما وقتی به دوستانم سر می زنیم
17:23
always knock. So it definitely depends on how well you know
256
1043643
4880
همیشه در می زنیم. بنابراین قطعاً بستگی به شناخت شما دارد
17:28
someone whether you knock or ring the doorbell or not. Um so
257
1048523
5840
که آیا زنگ در را می‌کوبید یا می‌زنید یا نه.
17:34
it's considered good manners to say excuse me before asking
258
1054363
5600
خیلی خوب است که قبل از پرسیدن سوال از کسی ببخشید
17:39
someone a question. The perfect example for this would be if
259
1059963
4320
. مثال عالی برای این خواهد بود
17:44
you're lost and asking for directions. You would say
260
1064283
3520
اگر گم شده باشید و از شما جهت بخواهید . شما می گویید
17:47
excuse me. Could you tell me how to get to the museum?
261
1067803
3280
ببخشید. ممکن است به من بگویید چگونه به موزه بروم؟
17:51
Excuse me. Do you have change for a $5 bill? Excuse me. Could
262
1071083
4880
ببخشید. آیا برای یک اسکناس 5 دلاری پول خرد دارید؟ ببخشید. ممکن است
17:55
you tell me where to find the town hall. I I'm having trouble
263
1075963
6240
به من بگویید تالار شهر را از کجا پیدا کنم . من در
18:02
thinking of examples. But When you ask a question and you say
264
1082203
5820
فکر کردن به مثال ها مشکل دارم. اما وقتی سوالی می‌پرسید و
18:08
excuse me before you ask it it makes the question sound a lot
265
1088023
4400
قبل از پرسیدن می‌گویید ببخشید ، این سوال
18:12
more polite. And it's definitely good manners. Uh
266
1092423
3840
بسیار مؤدبانه‌تر به نظر می‌رسد. و قطعاً اخلاق خوبی است. اوه
18:16
this is definitely not polite. This is something that we
267
1096263
4400
این قطعا مودبانه نیست این چیزی است که
18:20
discourage in our house but sometimes it's hard. Using your
268
1100663
3920
ما در خانه خود از آن جلوگیری می کنیم، اما گاهی اوقات سخت است. استفاده از
18:24
phone at dinner. Or using your phone especially in a
269
1104583
4000
گوشی در هنگام شام یا از تلفن خود به ویژه در
18:28
restaurant while you're eating with other people. Can be
270
1108583
3280
رستوران در حالی که با افراد دیگر غذا می خورید استفاده کنید . را می
18:31
considered bad manners. It really depends. When my
271
1111863
3600
توان بد اخلاق دانست. واقعا بستگی داره وقتی
18:35
brothers and sisters go out to eat when we go to a which we
272
1115463
4900
برادران و خواهرانم بیرون می روند تا غذا بخورند وقتی ما به جایی می
18:40
haven't done for three years. When we go out to eat we
273
1120363
3440
رویم که سه سال است انجام نداده ایم. زمانی که برای صرف غذا بیرون می رویم،
18:43
usually just turn the ringers off on our phones and leave
274
1123803
3360
معمولا فقط زنگ گوشی هایمان را خاموش می کنیم و آن ها
18:47
them in our pockets. Um when you're visiting with people it
275
1127163
3920
را در جیب خود می گذاریم. اوم وقتی با مردم ملاقات
18:51
can be impolite. It can be bad manners to be on your phone all
276
1131083
4400
می کنید ممکن است بی ادبانه باشد. ممکن است رفتار بدی باشد که همیشه در تلفن
18:55
the time. Washing your hands before eating. So this is more
277
1135483
4800
خود باشید. شستن دست ها قبل از غذا خوردن. پس این
19:00
of a custom. But it's also considered good manners. Um
278
1140283
3920
بیشتر یک رسم است. اما رفتار خوب نیز در نظر گرفته می شود. اوم
19:04
when you are out and about in the world depending on what you
279
1144203
4080
وقتی بیرون از دنیا هستید بسته به کاری که
19:08
do your hands tend to get dirty and it's just a really good
280
1148283
3520
انجام می‌دهید دست‌هایتان کثیف می‌شوند و این ایده واقعاً خوبی
19:11
idea to wash your hands before you eat. This is something have
281
1151803
4000
است که قبل از غذا دست‌هایتان را بشویید . این کاری است که
19:15
tried to teach our children to do and they do it 99% of the
282
1155803
4160
سعی شده است به فرزندانمان بیاموزیم که انجام دهند و 99 درصد مواقع آن را انجام می دهند
19:19
time. It's especially important right now during COVID. You
283
1159963
3840
. این به ویژه در حال حاضر در طول کووید بسیار مهم است.
19:23
should always make sure that you wash your hands before you
284
1163803
3600
همیشه باید مطمئن شوید که قبل از غذا خوردن دست های خود را بشویید
19:27
eat. It's just a good practice. It's sanitary and it's
285
1167403
4160
. این فقط یک تمرین خوب است. بهداشتی است و
19:31
definitely good manners as well. Holding doors for others.
286
1171563
5760
قطعاً اخلاق خوبی نیز دارد. نگه داشتن درها برای دیگران
19:37
So this is an interesting one because this is changing a
287
1177323
4400
بنابراین این یک مورد جالب است زیرا کمی در حال تغییر است
19:41
little bit. So holding a door for someone is considered
288
1181723
4080
. پس نگه داشتن در برای کسی ادب محسوب می شود
19:45
polite. I still consider it polite. If I'm walking into a
289
1185803
4160
. من هنوز آن را مؤدبانه می دانم. اگر من وارد ساختمانی می شوم
19:49
building and someone is walking behind me. I will often open
290
1189963
4000
و کسی پشت سر من راه می رود. من اغلب وقتی وارد می شوند در را
19:53
the door and hold it for them when they go in. Man or woman.
291
1193963
4080
باز می کنم و برایشان نگه می دارم. مرد یا زن.
19:58
Okay? Um I think though that this is changing a little bit
292
1198043
4320
باشه؟ اوم من فکر می کنم که این کمی در حال تغییر است
20:02
because people sometimes feel like I don't know let me just
293
1202363
4560
زیرا مردم گاهی اوقات احساس می کنند من نمی دانم اجازه دهید من
20:06
put it this way. I'm 50 years old. I still think it's very
294
1206923
3840
فقط آن را اینطور بیان کنم. من 50 ساله هستم . من هنوز فکر می کنم خیلی
20:10
polite to hold a door for someone. If I'm leaving a
295
1210763
3840
مؤدبانه است که دری را برای کسی نگه دارید . اگر ساختمانی را ترک می کنم
20:14
building and someone is leaving right behind me. I will hold
296
1214603
3360
و کسی درست پشت سرم می رود. من
20:17
the door for them for a little bit. Because doors close
297
1217963
2800
در را برای آنها کمی نگه می دارم . زیرا درها به
20:20
automatically on buildings. So if there's someone right behind
298
1220763
3360
طور خودکار روی ساختمان ها بسته می شوند. بنابراین، اگر کسی درست پشت
20:24
me I don't want to walk out have the door kind of swing as
299
1224123
4100
من است که نمی‌خواهم بیرون بروم، در
20:28
they're coming out. So I just take a second to hold the door
300
1228223
3760
هنگام بیرون آمدن، در را بچرخانم. بنابراین من فقط یک ثانیه وقت می گذارم تا در را
20:31
for them. Not commenting on looks. So this is a tricky one.
301
1231983
7800
برای آنها نگه دارم. عدم اظهار نظر در مورد ظاهر بنابراین این یک مشکل است.
20:39
When someone gets a haircut and you think it looks good it's
302
1239783
4160
وقتی شخصی مدل موی خود را کوتاه می کند و شما فکر می کنید که ظاهر خوبی دارد،
20:43
very kind and polite to say hey your new haircut looks great.
303
1243943
3440
بسیار مهربان و مودبانه است که بگویید هی مدل موی جدید شما عالی به نظر می رسد.
20:47
Um or that shirt looks good on you. But when you think
304
1247383
4240
اوم یا آن پیراهن به نظر شما خوب است . اما وقتی فکر می
20:51
someone's haircut doesn't look good. Or you think the shirt
305
1251623
3840
کنید مدل موی کسی خوب به نظر نمی رسد . یا فکر می کنید پیراهنی
20:55
they're wearing is ugly. It's very very rude to say that. I
306
1255463
4480
که پوشیده اند زشت است. گفتن این حرف خیلی خیلی بی ادبانه است. من
20:59
would say to someone your new haircut looks really good. I
307
1259943
3600
به کسی می گویم مدل موی جدید شما واقعاً خوب به نظر می رسد. من
21:03
would say to Someone your new shirt looks great. If someone
308
1263543
3260
به کسی می گویم پیراهن جدید شما عالی به نظر می رسد. اگر
21:06
got a haircut though and it didn't look I would not say to
309
1266803
4080
کسی مدل موی خود را کوتاه کرد و به نظر نمی رسید، به او نمی
21:10
them your haircut looks awful. I would consider that bad
310
1270883
3040
گویم مدل موی شما افتضاح به نظر می رسد. من آن را بد اخلاقی می دانم
21:13
manners. Um even though sometimes it's good to be
311
1273923
3760
. امم، هرچند گاهی اوقات خوب است که
21:17
honest. I wouldn't say that. If someone was wearing a shirt
312
1277683
2640
صادق باشیم. من این را نمی گویم. اگر کسی پیراهنی
21:20
that was like just didn't look good. I wouldn't say that to
313
1280323
3600
می پوشید که ظاهر خوبی نداشت. من این را به آنها نمی گویم
21:23
them. Um so commenting on looks can go both ways. If it's a
314
1283923
4480
. اوم، بنابراین اظهار نظر در مورد ظاهر می تواند به هر دو صورت انجام شود. اگر
21:28
positive comment I think that's okay. But if it's a negative
315
1288403
3680
نظر مثبت باشد، فکر می کنم اشکالی ندارد. اما اگر نظر منفی باشد،
21:32
comment yeah I think that would be bad manners. Especially if
316
1292083
3280
بله، من فکر می‌کنم این رفتار بدی است. به خصوص
21:35
you did it repeatedly. But borrowing without returning. So
317
1295363
6160
اگر این کار را مکرر انجام داده باشید. اما قرض بدون بازگشت. بنابراین
21:41
when you borrow something it means you do not have that
318
1301523
3920
وقتی چیزی را قرض می‌گیرید به این معنی است که آن
21:45
thing and you go and ask someone else if you can use
319
1305443
3600
چیز را ندارید و می‌روید و از شخص دیگری می‌پرسید که آیا می‌توانید از مال او استفاده کنید
21:49
theirs. You borrow theirs. The most common thing I think that
320
1309043
3440
. شما از آنها قرض بگیرید. رایج ترین چیزی که فکر می کنم
21:52
people borrow would be other people's tools. So when you
321
1312483
4960
مردم قرض می گیرند ابزار دیگران است. بنابراین وقتی
21:57
borrow something it is very bad manners to not return it. Um
322
1317443
5040
چیزی را قرض می‌گیرید، پس ندادن آن رفتار بسیار بدی است . اوم
22:02
I've had people in the past borrow things from me. Um and
323
1322483
4800
، در گذشته افرادی داشته ام که چیزهایی را از من قرض گرفته اند. اوم و
22:07
then days, weeks, months go by and they haven't returned it.
324
1327283
6240
بعد روزها، هفته ها، ماه ها می گذرد و آنها آن را پس نداده اند.
22:13
It's very very rude. It is definitely considered bad
325
1333523
3680
خیلی خیلی بی ادبه
22:17
manners to borrow something and then not return it. Or even
326
1337203
4160
قرض گرفتن و پس ندادن آن قطعاً بد اخلاقی محسوب می شود. یا
22:21
keep it for a long time. Uh if you borrow something you should
327
1341363
4080
حتی آن را برای مدت طولانی نگه دارید. اگر چیزی را قرض می‌گیرید،
22:25
always bring it back to the person who you borrowed it
328
1345443
3280
همیشه باید آن را به کسی که آن را از او قرض گرفته‌اید برگردانید
22:28
from. Writing thank you notes is considered very polite and
329
1348723
4480
. نوشتن یادداشت های تشکر بسیار مؤدبانه و
22:33
very kind. Especially after like a significant event. So if
330
1353203
5740
بسیار مهربان تلقی می شود. به خصوص پس از یک رویداد مهم. بنابراین اگر
22:38
you get married and people give you wedding gifts you should
331
1358943
3520
ازدواج کردید و مردم به شما هدایای عروسی دادند، باید
22:42
send them thank you notes. You should write a little note that
332
1362463
3120
برای آنها یادداشت های تشکر بفرستید. باید یادداشت کوچکی بنویسید که به
22:45
says thank you for the barbecue. It was great. You
333
1365583
2880
خاطر کباب کردن متشکرم. عالی بود. شما
22:48
guys are awesome. Thanks for coming to my wedding. Um we
334
1368463
3440
عالی هستید. ممنون که به عروسی من آمدی اوم ما
22:51
don't normally do it after birthdays. Like I don't send
335
1371903
3600
معمولاً بعد از تولد این کار را انجام نمی دهیم . مثل
22:55
thank you notes after a birthday party. But after
336
1375503
3520
اینکه بعد از جشن تولد یادداشت تشکر نمی‌فرستم. اما پس از
22:59
something significant. Um like if I had If I had a party if
337
1379023
8300
یک چیز مهم. دوست دارم اگر من یک مهمانی داشته باشم، اگر
23:07
Jen and I had an anniversary party and people gave us gifts
338
1387323
4400
من و جن جشن سالگردی داشته باشیم و مردم به ما هدایایی بدهند،
23:11
I would send them a thank you note afterwards. Talking during
339
1391723
4080
پس از آن یک یادداشت تشکر می‌فرستم . صحبت کردن در
23:15
a movie. So we talked about talking loudly and I think I
340
1395803
3840
طول فیلم بنابراین ما در مورد صحبت با صدای بلند صحبت کردیم و فکر می کنم من
23:19
mentioned this a little bit. Talking during a movie is just
341
1399643
2960
کمی به این موضوع اشاره کردم. صحبت کردن در طول یک فیلم فقط
23:22
incredibly bad manners. When people go to see a movie they
342
1402603
3840
رفتار بدی است. وقتی مردم برای دیدن یک فیلم می روند،
23:26
want to enjoy the show. They want to enjoy what they're
343
1406443
3760
می خواهند از نمایش لذت ببرند. آنها می خواهند از چیزی که تماشا می کنند لذت ببرند
23:30
watching. Part of that enjoyment is being able to hear
344
1410203
2800
. بخشی از این لذت، شنیدن
23:33
it. So talking during a movie Movie. Having your phone on and
345
1413003
5020
آن است. بنابراین صحبت کردن در طول یک فیلم سینمایی. روشن بودن گوشی و
23:38
glowing during a movie is also I think bad manners. Um and
346
1418023
3920
درخشیدن آن در حین فیلم نیز از نظر من رفتار بدی است. اوم و
23:41
certainly you can see in this picture these two guys are
347
1421943
3520
مطمئناً در این تصویر می بینید که این دو نفر
23:45
annoyed because the people sitting a few rows back are
348
1425463
3600
اذیت شده اند زیرا افرادی که چند ردیف عقب نشسته اند
23:49
talking during a movie. Not a very nice thing to do.
349
1429063
4840
در حین فیلم صحبت می کنند. کار خیلی خوبی نیست
23:53
Apologizing is considered a good thing to do. And I this is
350
1433903
4680
عذرخواهی یک کار خوب در نظر گرفته می شود. و من این
23:58
kind of a duplicate. We talked about saying sorry. Um when you
351
1438583
3520
یک نوع تکراری است. ما در مورد متاسفم صحبت کردیم. امم وقتی
24:02
bump into someone you should say I'm sorry. Um when You yeah
352
1442103
4980
با کسی برخورد میکنی باید بگی متاسفم. ام وقتی تو آره
24:07
that's probably the best example. When you're at the
353
1447083
2560
این احتمالا بهترین مثال است. وقتی در
24:09
grocery store and you accidentally bump into someone.
354
1449643
3280
فروشگاه مواد غذایی هستید و به طور تصادفی با کسی برخورد می کنید.
24:12
You know what bumping is right? When you you turn and you hit
355
1452923
2960
میدونی ضربه زدن درسته؟ وقتی می چرخی و تصادفاً به کسی ضربه
24:15
someone by accident you should definitely say I'm sorry to
356
1455883
3920
می زنی، حتماً باید بگوئید برای او
24:19
them. Swearing is never a good idea. So the other day someone
357
1459803
5360
متاسفم. فحش دادن هرگز ایده خوبی نیست . بنابراین روز دیگر یکی
24:25
in the comments asked if I ever swear. Uh if I ever use bad
358
1465163
4000
در نظرات پرسید که آیا من هرگز قسم می خورم. آه اگر روزی از کلمات بد استفاده
24:29
words. Uh and I said I forget my exact reply but here's my
359
1469163
4160
کنم اوه و من گفتم که پاسخ دقیق خود را فراموش کرده ام اما این پاسخ من است
24:33
reply. Uh yes sometimes when the classic is if you hit your
360
1473323
4560
. اوه بله، گاهی اوقات وقتی کلاسیک است اگر
24:37
thumb with a hammer. When I'm working on a farm. It's a very
361
1477883
4440
با چکش به انگشت شست خود ضربه بزنید. وقتی در مزرعه کار می کنم. این یک کار بسیار
24:42
physical job and sometimes you know you're you're working on
362
1482323
4480
فیزیکی است و گاهی اوقات می دانید که دارید روی
24:46
things where you you bang your knuckles against something like
363
1486803
3280
چیزهایی کار می کنید که بند انگشتان خود را به چیزی مانند
24:50
my microphone. And then a swear word might come out. I do swear
364
1490083
3920
میکروفون من می کوبید. و بعد ممکن است یک کلمه فحش بیرون بیاید. من گهگاه فحش می
24:54
occasionally. But generally I do not swear very much at all.
365
1494003
4000
دهم اما به طور کلی من اصلاً زیاد فحش نمی دهم.
24:58
I think because I'm a parent and I don't want to swear in
366
1498003
2960
فکر می کنم چون پدر و مادر هستم و نمی خواهم
25:00
front of my children. And also because I've spent a lot of
367
1500963
3440
جلوی فرزندانم فحش بدهم. و همچنین به این دلیل که من زمان زیادی را در مدرسه گذرانده ام،
25:04
time in a school teachers cannot swear. It's just you
368
1504403
3920
معلمان نمی توانند قسم بخورند. فقط شما
25:08
just don't swear around kids. Um it's just not part of how I
369
1508323
5180
فقط در اطراف بچه ها فحش ندهید. اوم، این بخشی از نحوه صحبت من نیست
25:13
talk. Um some people do swear more but I definitely don't
370
1513503
3440
. امم بعضیا بیشتر فحش میدن ولی من قطعا
25:16
swear very much but it I consider it bad manners to
371
1516943
2640
زیاد فحش نمیدم اما فحش دادن رو بد اخلاقی
25:19
swear I think when you are with friends and everyone uses swear
372
1519583
5440
میدونم فکر میکنم وقتی با دوستان هستی و همه از فحش دادن استفاده میکنن
25:25
words. It can be cool for younger people to swear. But
373
1525023
3680
. برای جوان ترها فحش دادن می تواند جالب باشد. اما
25:28
generally when if I was at the bank and the person in front of
374
1528703
4000
به طور کلی وقتی در بانک بودم و شخص
25:32
me started swearing that would be considered very bad manners
375
1532703
3920
مقابلم شروع به فحاشی می کرد، واقعاً رفتار بدی به حساب می آمد
25:36
indeed. And we have something called table manners. Which I
376
1536623
4980
. و ما چیزی به نام آداب سفره داریم. که می
25:41
wanted to talk about just for a minute or two. So table manners
377
1541603
4240
خواستم فقط برای یکی دو دقیقه در موردش صحبت کنم . بنابراین رفتار روی میز
25:45
are things like you put your napkin on your lap. And you
378
1545843
3040
چیزهایی است مانند اینکه شما دستمال سفره خود را روی پاهای خود قرار دهید. و
25:48
have utensils or cutlery. Um like forks, knives and spoons
379
1548883
4560
شما ظروف یا کارد و چنگال دارید. امم مثل چنگال، چاقو و قاشق
25:53
in a certain order. And you're supposed to use I think you go
380
1553443
4560
به ترتیب خاصی. و فکر می کنم باید
25:58
from the outside in. Use the smallest fork for your salad
381
1558003
3520
از بیرون استفاده کنید. از کوچکترین چنگال برای سالاد
26:01
and the bigger fork for your main meal. And when you're done
382
1561523
3040
و چنگال بزرگتر برای وعده غذایی اصلی خود استفاده کنید. و وقتی کارتان
26:04
you're supposed to put I don't know all the rules. I don't
383
1564563
2960
تمام شد، قرار است من همه قوانین را نمی دانم. من همه چیز را نمی
26:07
know all I think in North America we have table manners
384
1567523
5400
دانم که فکر می کنم در آمریکای شمالی ما نسبت به گذشته رفتار میز
26:12
than we used to. Um I do know that it's not polite to chew
385
1572923
5120
داریم. اوم من می دانم که جویدن
26:18
with your mouth open. I do know that when there's when I'm at a
386
1578043
3600
با دهان باز مودبانه نیست. من می دانم که وقتی در یک
26:21
fancy dinner like at a wedding and there's multiple pieces of
387
1581643
3360
شام فانتزی هستم مانند عروسی و چند تکه
26:25
cutlery. I almost always have to ask which fork am I supposed
388
1585003
3360
کارد و چنگال وجود دارد. من تقریباً همیشه باید بپرسم که ابتدا از کدام چنگال
26:28
to use first because I don't always know what to do. But yes
389
1588363
5840
استفاده کنم زیرا همیشه نمی دانم چه کار کنم. اما بله،
26:34
table manners I think depending on what country you live in
390
1594203
3760
آداب جدولی من فکر می کنم بسته به کشوری که در
26:37
there are different levels. And it's considered at a table to
391
1597963
4300
آن زندگی می کنید سطوح مختلفی وجود دارد. و آن را در یک میز برای رسیدن
26:42
be it's considered to be bad manners to reach. You're it's
392
1602263
4640
به آن بد اخلاقی در نظر می گیرند . شما
26:46
better to ask someone to pass someone or pass something to
393
1606903
4240
بهتر است از کسی بخواهید که از کسی عبور کند یا چیزی را به شما منتقل کند
26:51
you. So you can see this person is reaching for looks like the
394
1611143
4560
. بنابراین می توانید ببینید که این شخص به دنبال ظاهرهایی مانند
26:55
butter or a cup or something like that. Can't quite see in
395
1615703
3200
کره یا فنجان یا چیزی شبیه به آن است. در تصویر کاملا نمی توان دید
26:58
the picture. It's good manners to ask people to pass things.
396
1618903
4560
این رفتار خوبی است که از مردم بخواهید چیزهایی را پاس کنند.
27:03
Could you please pass the potatoes? Could you please pass
397
1623463
2720
میشه لطفا سیب زمینی ها رو رد کنید؟ میشه لطفا
27:06
the bread? Could you please pass the milk? Instead of
398
1626183
3600
نان رو پاس بدید؟ میشه لطفا شیر رو رد کنید؟ به جای اینکه از کنار
27:09
reaching past someone and grabbing it. That's considered
399
1629783
4660
کسی بگذری و او را بگیری. این
27:14
bad manners. So if you were ever at a dinner Bob the
400
1634443
3440
رفتار بد محسوب می شود. بنابراین اگر تا به حال در یک شام بودید، باب
27:17
Canadian doesn't really know all of the rules for the table
401
1637883
4480
کانادایی واقعاً همه قوانین مربوط به آداب سفره
27:22
manners that we would use. Uh but certainly put the napkin on
402
1642363
4480
را که ما از آنها استفاده می کنیم، نمی داند. اوه، اما مطمئناً دستمال را روی
27:26
your lap. Don't reach across in front of other people to grab
403
1646843
2960
دامن خود بگذارید. برای گرفتن اشیا جلوی دیگران دست نزنید
27:29
things. Uh be kind and polite and don't don't chew with your
404
1649803
3360
. آه مهربان و مودب باش و با
27:33
mouth open. And certainly don't put your feet. Don't put your
405
1653163
2960
دهان باز جو نخور. و مطمئناً پاهای خود را قرار ندهید.
27:36
feet on the table. Especially at supper time. That would be a
406
1656123
3040
پاهایتان را روی میز نگذارید. مخصوصا موقع شام این یک
27:39
really bad idea.
407
1659163
3360
ایده واقعا بد خواهد بود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7