English Listening Practice - Being Sick

15,122 views ・ 2025-04-01

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So I finally went to the doctor
0
640
2872
پس بالاخره به دکتر رفتم
00:03
and asked what was going on.
1
3513
2743
و پرسیدم چه خبر است.
00:06
So I went to the doctor at the
2
6257
1519
بنابراین در
00:07
end of last week, and the
3
7777
1839
پایان هفته گذشته به دکتر مراجعه کردم و
00:09
doctor said that I needed to
4
9617
1503
دکتر گفت که باید
00:11
take these antibiotics, that I
5
11121
4095
این آنتی بیوتیک ها را مصرف کنم،
00:15
have a bacterial infection,
6
15217
2071
عفونت باکتریایی دارم
00:17
and I needed to get some
7
17289
2167
و باید مقداری
00:19
throat lozenges.
8
19457
1159
پاستیل گلو بخورم.
00:20
I don't know if you know what throat
9
20617
1215
نمی‌دانم
00:21
lozenges are, but they're like
10
21833
1863
پاستیل‌های گلو چیست، اما مثل
00:23
these little things that if you have
11
23697
1695
همین چیزهای کوچک هستند که اگر
00:25
a sore throat, you eat them.
12
25393
2143
گلو درد دارید، می‌خورید.
00:27
And then the doctor said, don't talk,
13
27537
2583
و بعد دکتر گفت حرف نزن
00:30
which is really hard for me.
14
30900
2016
که واقعا برای من سخت است.
00:32
They didn't say, don't talk.
15
32917
1471
نگفتند حرف نزن.
00:34
They just said, avoid talking
16
34389
2183
آنها فقط گفتند، از صحبت
00:36
for long periods of time
17
36573
2071
طولانی مدت خودداری کنید
00:38
and avoid talking loudly.
18
38645
2151
و از بلند صحبت کردن خودداری کنید.
00:40
So I don't know if you can hear it.
19
40797
1639
بنابراین نمی دانم می توانید آن را بشنوید یا نه.
00:42
I still have a little bit
20
42437
1439
من هنوز کمی
00:43
of a sore throat.
21
43877
1239
گلو درد دارم.
00:45
I know it's been like a month.
22
45117
1959
میدونم تقریبا یک ماهه
00:47
So it was about time
23
47077
2063
پس وقت آن بود
00:49
that I went to the doctor.
24
49141
1879
که به دکتر مراجعه کنم.
00:51
So this isn't really an English
25
51021
1551
پس این واقعاً یک درس انگلیسی نیست
00:52
lesson, or can I turn it into one?
26
52573
2311
، یا می توانم آن را به یک درس تبدیل کنم؟
00:54
Let's do that.
27
54885
1119
بیایید این کار را انجام دهیم.
00:56
I had a sore throat, so I made
28
56005
2595
گلو درد داشتم، برای همین
00:58
an appointment to see the doctor.
29
58601
1767
وقت دکتر گرفتم.
01:00
I called the doctor's office because
30
60369
1639
چون
01:02
I needed a doctor's appointment.
31
62009
2023
نیاز به وقت دکتر داشتم با مطب تماس گرفتم.
01:04
I went to the doctor's appointment,
32
64033
1775
به وقت دکتر رفتم
01:05
and the doctor diagnosed me
33
65809
1607
و دکتر تشخیص داد که من
01:07
with a bacterial infection.
34
67417
2663
عفونت باکتریایی دارم.
01:10
And then that's what the doctor
35
70081
1727
و این همان کاری است که دکتر
01:11
does when they figure
36
71809
815
وقتی متوجه می شود
01:12
out what's wrong with you.
37
72625
791
مشکل شما چیست.
01:13
They diagnose.
38
73417
1031
تشخیص می دهند.
01:14
And then the doctor said
39
74449
1607
و سپس دکتر
01:16
the treatment.
40
76057
1431
درمان را گفت.
01:17
What I needed to do
41
77489
1527
کاری که باید انجام می دادم
01:19
is I needed to take antibiotics.
42
79017
3239
این بود که باید آنتی بیوتیک مصرف کنم.
01:22
So I got a prescription
43
82257
1879
بنابراین نسخه گرفتم
01:24
and I needed to go to the drugstore.
44
84137
2191
و باید به داروخانه بروم.
01:26
Pharmacy is another word
45
86329
1439
داروخانه کلمه دیگری
01:27
for drugstore in Canada.
46
87769
1671
برای داروخانه در کانادا است.
01:29
And the drugstore filled
47
89441
1367
و داروخانه
01:30
my prescription.
48
90809
703
نسخه من را پر کرد.
01:31
That means I had to wait.
49
91513
1039
یعنی باید صبر می کردم.
01:32
And they put the pills in this pill
50
92553
2479
و قرص ها را در این بطری قرص گذاشتند
01:35
bottle, and I was told to take.
51
95033
2263
و به من گفتند بخور.
01:37
What does it say here?
52
97297
863
اینجا چه می گوید؟
01:38
Take one capsule three times a day
53
98161
2223
یک کپسول سه بار در روز
01:40
for seven days.
54
100385
959
به مدت هفت روز مصرف کنید.
01:41
So I think I'm on day three
55
101345
1215
بنابراین فکر می کنم در روز سوم
01:42
or something like that.
56
102561
1439
یا چیزی شبیه به آن هستم.
01:44
So prescription.
57
104001
1175
بنابراین نسخه.
01:45
That's when the doctor
58
105177
1791
آن وقت است که پزشک به
01:46
tells the pharmacy or drugstore they
59
106969
2167
داروخانه یا داروخانه می گوید که
01:49
are allowed to give you drugs.
60
109137
2103
اجازه دارند به شما دارو بدهند.
01:51
And then I took them home.
61
111241
1435
و سپس آنها را به خانه بردم.
01:52
And I've been taking them.
62
112677
1663
و من آنها را می گرفتم.
01:54
I've been taking them as prescribed
63
114341
2559
من آنها را طبق تجویز
01:56
to help with my sore throat.
64
116901
2135
برای کمک به گلودردم مصرف کرده ام.
01:59
So that's where I'm at.
65
119037
1111
بنابراین من در اینجا هستم.
02:00
Let me see, what else
66
120149
839
02:00
can I teach you?
67
120989
1111
بذار ببینم دیگه چی
بهت یاد بدم؟
02:02
I didn't take any days off work.
68
122101
2015
هیچ روزی از کارم مرخصی نگرفتم. من
02:04
I haven't called in sick.
69
124117
1799
مریض تماس نگرفتم
02:05
Even though I'm not supposed
70
125917
1311
حتی اگر قرار نیست
02:07
to talk a lot, I can still teach
71
127229
1743
زیاد صحبت کنم، باز هم می‌توانم
02:08
my classes without talking too
72
128973
2327
بدون بلند صحبت کردن
02:11
loudly or without talking
73
131301
1591
یا
02:12
for too long of a period of time.
74
132893
2247
برای مدت طولانی بدون صحبت کردن در کلاس‌هایم تدریس کنم.
02:15
But I did have to not, not do
75
135141
3161
اما مجبور نبودم،
02:18
a live stream last Friday, and I
76
138303
1503
جمعه گذشته یک پخش زنده انجام ندهم، و
02:19
don't know if I'm going to be
77
139807
1343
نمی‌دانم که آیا قرار است
02:21
doing one this Friday as well.
78
141151
2303
این جمعه نیز یکی از آن‌ها را انجام دهم. به
02:23
It seems that if I raise my voice,
79
143455
3207
نظر می رسد که اگر صدایم را بلند کنم،
02:26
that's when you talk louder
80
146663
1231
آن وقت است که شما بلندتر
02:27
than normal, or if I talk
81
147895
1655
از حد معمول صحبت می کنید، یا اگر
02:29
for a long period of time, that's
82
149551
1831
برای مدت طولانی صحبت کنم، آن
02:31
when it gets a little bit sore.
83
151383
2143
موقع است که کمی درد می کند.
02:33
So are things getting better?
84
153527
2375
پس آیا اوضاع بهتر می شود؟
02:35
That's the English term for
85
155903
1391
این اصطلاح انگلیسی برای
02:37
like, if you're sick and you want
86
157295
2015
like است، اگر بیمار هستید و می خواهید
02:39
to be normal again,
87
159311
1215
دوباره عادی شوید، می
02:40
you say, are you getting better?
88
160527
2047
گویید آیا بهتر می شوید؟
02:42
I think I'm getting
89
162575
1371
فکر می کنم
02:43
a little bit better.
90
163947
1359
کمی بهتر شده ام.
02:45
I do have less energy than normal,
91
165307
2855
من انرژی کمتری نسبت به حالت عادی دارم،
02:48
which is probably because
92
168163
1671
که احتمالاً به این دلیل است که در حال
02:49
I'm fighting off an infection.
93
169835
2727
مبارزه با عفونت هستم.
02:52
When you have an infection, you
94
172563
1447
هنگامی که عفونت دارید، با
02:54
fight off the infection or you
95
174011
2019
عفونت مبارزه می کنید یا
02:56
take some antibiotics to help
96
176570
1616
مقداری آنتی بیوتیک مصرف می کنید تا به
02:58
you fight off the infection.
97
178187
2143
شما در مبارزه با عفونت کمک کند.
03:00
So I think I'm feeling
98
180331
967
بنابراین فکر می کنم
03:01
a little bit better.
99
181299
855
کمی حالم بهتر است.
03:02
I'm just trying to think through
100
182155
1935
من فقط سعی می کنم به
03:04
as an English lesson, did I use
101
184091
1983
عنوان یک درس انگلیسی فکر کنم، آیا از
03:06
all the words that I need to use
102
186075
1855
همه کلماتی که باید استفاده کنم استفاده کردم
03:07
so that this is an effective.
103
187931
1943
تا موثر باشد؟
03:09
It's a little update for you,
104
189875
1431
این یک به روز رسانی کوچک برای شما است،
03:11
but also a little bit of a lesson.
105
191307
1783
اما همچنین یک درس کوچک است.
03:13
So I booked a doctor's appointment.
106
193091
2367
بنابراین نوبت دکتر را رزرو کردم.
03:15
I went to my doctor's appointment.
107
195459
1279
به نوبت دکترم رفتم.
03:16
The doctor prescribed
108
196739
1791
دکتر
03:18
some drugs or some medication.
109
198531
2223
چند دارو یا دارو تجویز کرد.
03:20
We would use both words.
110
200755
1975
ما از هر دو کلمه استفاده می کنیم.
03:22
I would just say some
111
202731
1183
من فقط می گویم مقداری
03:23
antibiotics or pills.
112
203915
1975
آنتی بیوتیک یا قرص.
03:25
I went to the drugstore or pharmacy
113
205891
2287
به داروخانه یا داروخانه رفتم
03:28
and had the prescription filled.
114
208179
1535
و نسخه را پر کردم.
03:29
That means they gave it
115
209715
951
یعنی آنها
03:30
to me and I've been taking
116
210667
1967
به من دادند و من
03:32
them as prescribed.
117
212635
1607
آنها را طبق دستور مصرف می کردم.
03:34
So basically following
118
214243
1585
بنابراین اساساً
03:35
the instructions, taking
119
215829
1423
دستورالعمل ها را دنبال کنید،
03:37
three a day,
120
217253
1103
سه بار در روز،
03:38
about every eight hours apart.
121
218357
1559
تقریباً هر هشت ساعت فاصله مصرف کنید.
03:39
Does that make sense?
122
219917
959
آیا این منطقی است؟
03:40
No, it's got to be closer than that.
123
220877
1639
نه، باید نزدیکتر از این باشد.
03:42
How long are you awake for?
124
222517
1603
چه مدت بیدار هستید؟
03:44
Yeah, that's about right.
125
224900
976
بله، تقریباً درست است.
03:45
I take one in the morning when I
126
225877
1135
صبح که
03:47
get home from work and before I go
127
227013
1711
از سر کار برمی گردم و قبل از
03:48
to bed and then don't talk very
128
228725
3375
خواب یکی می خورم و بعد زیاد حرف نمی زنم
03:52
much and take throat lozenges.
129
232101
2263
و پاستیل گلو می خورم.
03:54
I think these work a little
130
234365
1415
من فکر می کنم اینها کمی کار می کنند،
03:55
bit, although I don't
131
235781
1783
هرچند نمی
03:57
know, they're a little bit.
132
237565
1319
دانم، کمی هستند.
03:58
I wish I had gotten
133
238885
1063
کاش
03:59
a different flavor.
134
239949
1535
یه طعم دیگه میگرفتم
04:01
These are honey and lemon.
135
241485
1795
اینها عسل و لیمو هستند.
04:04
I usually like honey and lemon.
136
244180
2320
من معمولا عسل و لیمو دوست دارم. من
04:06
What else have I been doing?
137
246501
1359
چه کار دیگری انجام داده ام؟ برای گلودرد
04:07
What else can you do
138
247861
815
چه کارهای دیگری می توانید انجام دهید
04:08
for a sore throat?
139
248677
791
؟
04:09
I probably should be
140
249469
727
احتمالا باید
04:10
drinking tea with honey.
141
250197
1847
چای با عسل بنوشم.
04:12
I haven't been doing
142
252045
871
04:12
that, but I will start.
143
252917
1087
من این کار را نکرده ام
، اما شروع می کنم.
04:14
Many of you will probably recommend
144
254005
1447
احتمالاً بسیاری از شما
04:15
that in the comments below.
145
255453
1255
این را در نظرات زیر توصیه می کنید.
04:16
So anyways, I'm still here.
146
256709
2511
بنابراین به هر حال، من هنوز اینجا هستم. می‌دانم که
04:19
I know I haven't been making a lot
147
259221
1615
04:20
of videos at all or doing
148
260837
2847
اصلاً ویدیوهای زیادی نساخته‌ام یا
04:23
live streams, but hey, that's
149
263685
1799
پخش زنده انجام نداده‌ام، اما هی،
04:25
the way life goes sometimes.
150
265485
1735
گاهی اوقات زندگی همین‌طور پیش می‌رود.
04:27
I'll get back to things when I can.
151
267221
1965
هر وقت بتوانم به مسائل برمی گردم.
04:29
Jen's been busy though.
152
269187
1823
جن سرش شلوغ بود
04:31
You see all the baby plants out here?
153
271011
2111
تمام گیاهان بچه اینجا را می بینید؟
04:33
It's pretty cool.
154
273123
615
04:33
There's like tray light racks
155
273739
1503
خیلی باحاله
مانند قفسه های نور سینی
04:35
over there with trays and trays
156
275243
1359
در آنجا با سینی ها و سینی ها
04:36
and trays and lots to look at.
157
276603
2119
و سینی ها و تعداد زیادی برای نگاه کردن وجود دارد.
04:38
Lots of.
158
278723
867
بسیاری از.
04:40
Lots of signs of spring.
159
280290
1400
بسیاری از نشانه های بهار.
04:41
Anyways, thanks for sticking around.
160
281691
1687
به هر حال، ممنون از حضورتان
04:43
I can see that many of you
161
283379
1487
من می بینم که بسیاری از شما
04:44
are watching past lessons.
162
284867
1575
در حال تماشای درس های گذشته هستید.
04:46
Please do that.
163
286443
727
لطفا این کار را بکنید.
04:47
It just helps me continue to earn
164
287171
2023
این فقط به من کمک می‌کند تا
04:49
a living from YouTube when I'm
165
289195
1279
زمانی که استراحت می‌کنم از YouTube درآمد کسب کنم
04:50
taking a break to get better.
166
290475
2359
تا بهتر شوم.
04:52
So thanks.
167
292835
439
پس ممنون
04:53
a lot.
168
293275
583
04:53
I'll see you when I see you
169
293859
1391
زیاد
04:55
with another English lesson.
170
295251
1335
با یک درس انگلیسی دیگر می بینمت.
04:56
Bye.
171
296587
143
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7