English Listening Practice - Being Sick

11,196 views ・ 2025-04-01

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So I finally went to the doctor
0
640
2872
Così alla fine sono andato dal medico
00:03
and asked what was going on.
1
3513
2743
e gli ho chiesto cosa stesse succedendo.
00:06
So I went to the doctor at the
2
6257
1519
Così sono andato dal medico alla
00:07
end of last week, and the
3
7777
1839
fine della scorsa settimana e il
00:09
doctor said that I needed to
4
9617
1503
medico mi ha detto che dovevo
00:11
take these antibiotics, that I
5
11121
4095
prendere degli antibiotici, perché
00:15
have a bacterial infection,
6
15217
2071
avevo un'infezione batterica
00:17
and I needed to get some
7
17289
2167
e che dovevo prendere delle
00:19
throat lozenges.
8
19457
1159
pastiglie per la gola.
00:20
I don't know if you know what throat
9
20617
1215
Non so se sai cosa
00:21
lozenges are, but they're like
10
21833
1863
sono le pastiglie per la gola, ma sono come
00:23
these little things that if you have
11
23697
1695
quelle piccole cose che se hai
00:25
a sore throat, you eat them.
12
25393
2143
mal di gola, le mangi.
00:27
And then the doctor said, don't talk,
13
27537
2583
E poi il dottore mi ha detto di non parlare,
00:30
which is really hard for me.
14
30900
2016
il che per me è davvero difficile.
00:32
They didn't say, don't talk.
15
32917
1471
Non hanno detto di non parlare.
00:34
They just said, avoid talking
16
34389
2183
Hanno solo detto di evitare di parlare
00:36
for long periods of time
17
36573
2071
per lunghi periodi di tempo
00:38
and avoid talking loudly.
18
38645
2151
e di parlare ad alta voce.
00:40
So I don't know if you can hear it.
19
40797
1639
Quindi non so se riesci a sentirlo.
00:42
I still have a little bit
20
42437
1439
Ho ancora un po'
00:43
of a sore throat.
21
43877
1239
di mal di gola.
00:45
I know it's been like a month.
22
45117
1959
So che è passato circa un mese.
00:47
So it was about time
23
47077
2063
Quindi era giunto il momento
00:49
that I went to the doctor.
24
49141
1879
di andare dal medico.
00:51
So this isn't really an English
25
51021
1551
Quindi questa non è propriamente una
00:52
lesson, or can I turn it into one?
26
52573
2311
lezione di inglese, o posso trasformarla in tale?
00:54
Let's do that.
27
54885
1119
Facciamolo.
00:56
I had a sore throat, so I made
28
56005
2595
Avevo mal di gola, quindi ho preso
00:58
an appointment to see the doctor.
29
58601
1767
appuntamento per una visita dal medico.
01:00
I called the doctor's office because
30
60369
1639
Ho chiamato lo studio medico perché
01:02
I needed a doctor's appointment.
31
62009
2023
avevo bisogno di un appuntamento dal medico.
01:04
I went to the doctor's appointment,
32
64033
1775
Sono andato alla visita medica
01:05
and the doctor diagnosed me
33
65809
1607
e il medico mi ha diagnosticato
01:07
with a bacterial infection.
34
67417
2663
un'infezione batterica.
01:10
And then that's what the doctor
35
70081
1727
Ed è proprio questo che fa il medico
01:11
does when they figure
36
71809
815
quando
01:12
out what's wrong with you.
37
72625
791
scopre cosa c'è che non va in te.
01:13
They diagnose.
38
73417
1031
Eseguono diagnosi.
01:14
And then the doctor said
39
74449
1607
E poi il dottore ha parlato
01:16
the treatment.
40
76057
1431
della cura.
01:17
What I needed to do
41
77489
1527
Ciò di cui avevo bisogno
01:19
is I needed to take antibiotics.
42
79017
3239
era prendere degli antibiotici.
01:22
So I got a prescription
43
82257
1879
Così ho ottenuto una ricetta
01:24
and I needed to go to the drugstore.
44
84137
2191
e ho dovuto andare in farmacia. In Canada,
01:26
Pharmacy is another word
45
86329
1439
farmacia è il termine con cui si indica una
01:27
for drugstore in Canada.
46
87769
1671
farmacia.
01:29
And the drugstore filled
47
89441
1367
E la farmacia mi ha riempito
01:30
my prescription.
48
90809
703
la ricetta.
01:31
That means I had to wait.
49
91513
1039
Ciò significa che ho dovuto aspettare.
01:32
And they put the pills in this pill
50
92553
2479
E mi misero le pillole in questo
01:35
bottle, and I was told to take.
51
95033
2263
flacone di pillole e mi dissero di prenderle.
01:37
What does it say here?
52
97297
863
Cosa dice qui?
01:38
Take one capsule three times a day
53
98161
2223
Assumere una capsula tre volte al giorno
01:40
for seven days.
54
100385
959
per sette giorni.
01:41
So I think I'm on day three
55
101345
1215
Quindi penso di essere al terzo giorno
01:42
or something like that.
56
102561
1439
o qualcosa del genere.
01:44
So prescription.
57
104001
1175
Quindi prescrizione.
01:45
That's when the doctor
58
105177
1791
È in quel momento che il medico
01:46
tells the pharmacy or drugstore they
59
106969
2167
comunica alla farmacia o alla parafarmacia che
01:49
are allowed to give you drugs.
60
109137
2103
è autorizzata a somministrarti farmaci.
01:51
And then I took them home.
61
111241
1435
E poi li ho portati a casa. E li ho presi
01:52
And I've been taking them.
62
112677
1663
.
01:54
I've been taking them as prescribed
63
114341
2559
Li ho presi come prescritto
01:56
to help with my sore throat.
64
116901
2135
per alleviare il mal di gola.
01:59
So that's where I'm at.
65
119037
1111
Ecco dove mi trovo.
02:00
Let me see, what else
66
120149
839
02:00
can I teach you?
67
120989
1111
Vediamo, cos'altro
posso insegnarti?
02:02
I didn't take any days off work.
68
122101
2015
Non ho preso nessun giorno di ferie dal lavoro.
02:04
I haven't called in sick.
69
124117
1799
Non ho chiamato per dire che sono malato.
02:05
Even though I'm not supposed
70
125917
1311
Anche se non dovrei
02:07
to talk a lot, I can still teach
71
127229
1743
parlare molto, riesco comunque a tenere
02:08
my classes without talking too
72
128973
2327
lezioni senza parlare a
02:11
loudly or without talking
73
131301
1591
voce troppo alta o
02:12
for too long of a period of time.
74
132893
2247
per troppo tempo.
02:15
But I did have to not, not do
75
135141
3161
Ma
02:18
a live stream last Friday, and I
76
138303
1503
venerdì scorso non ho dovuto fare una trasmissione in diretta, e
02:19
don't know if I'm going to be
77
139807
1343
non so se ne
02:21
doing one this Friday as well.
78
141151
2303
farò una anche questo venerdì.
02:23
It seems that if I raise my voice,
79
143455
3207
Sembra che se alzo la voce,
02:26
that's when you talk louder
80
146663
1231
allora parli più forte
02:27
than normal, or if I talk
81
147895
1655
del normale, oppure se parlo a
02:29
for a long period of time, that's
82
149551
1831
lungo, allora ti
02:31
when it gets a little bit sore.
83
151383
2143
fa un po' male.
02:33
So are things getting better?
84
153527
2375
Quindi le cose stanno migliorando?
02:35
That's the English term for
85
155903
1391
Questo è il termine inglese per dire
02:37
like, if you're sick and you want
86
157295
2015
, se sei malato e vuoi
02:39
to be normal again,
87
159311
1215
tornare alla normalità,
02:40
you say, are you getting better?
88
160527
2047
ti chiedi: stai migliorando?
02:42
I think I'm getting
89
162575
1371
Penso che sto
02:43
a little bit better.
90
163947
1359
migliorando un po'.
02:45
I do have less energy than normal,
91
165307
2855
Ho meno energia del normale,
02:48
which is probably because
92
168163
1671
probabilmente perché
02:49
I'm fighting off an infection.
93
169835
2727
sto combattendo un'infezione.
02:52
When you have an infection, you
94
172563
1447
Quando si ha un'infezione, si
02:54
fight off the infection or you
95
174011
2019
combatte l'infezione oppure si
02:56
take some antibiotics to help
96
176570
1616
assumono antibiotici per aiutarsi a
02:58
you fight off the infection.
97
178187
2143
combattere l'infezione.
03:00
So I think I'm feeling
98
180331
967
Quindi credo di sentirmi
03:01
a little bit better.
99
181299
855
un po' meglio.
03:02
I'm just trying to think through
100
182155
1935
Sto solo cercando di riflettere su come
03:04
as an English lesson, did I use
101
184091
1983
ho utilizzato
03:06
all the words that I need to use
102
186075
1855
tutte le parole necessarie per rendere
03:07
so that this is an effective.
103
187931
1943
efficace una lezione di inglese.
03:09
It's a little update for you,
104
189875
1431
È un piccolo aggiornamento per voi,
03:11
but also a little bit of a lesson.
105
191307
1783
ma anche una piccola lezione.
03:13
So I booked a doctor's appointment.
106
193091
2367
Così ho prenotato un appuntamento dal medico. Sono andato alla visita
03:15
I went to my doctor's appointment.
107
195459
1279
dal medico.
03:16
The doctor prescribed
108
196739
1791
Il medico ha prescritto
03:18
some drugs or some medication.
109
198531
2223
dei farmaci o dei medicinali.
03:20
We would use both words.
110
200755
1975
Utilizzeremmo entrambe le parole.
03:22
I would just say some
111
202731
1183
Direi semplicemente degli
03:23
antibiotics or pills.
112
203915
1975
antibiotici o delle pillole.
03:25
I went to the drugstore or pharmacy
113
205891
2287
Sono andato in farmacia o in farmacia
03:28
and had the prescription filled.
114
208179
1535
e ho fatto preparare la ricetta.
03:29
That means they gave it
115
209715
951
Ciò significa che
03:30
to me and I've been taking
116
210667
1967
me li hanno dati e
03:32
them as prescribed.
117
212635
1607
li ho presi come prescritto.
03:34
So basically following
118
214243
1585
Quindi, seguendo
03:35
the instructions, taking
119
215829
1423
le istruzioni, assumete
03:37
three a day,
120
217253
1103
tre compresse al giorno, a
03:38
about every eight hours apart.
121
218357
1559
distanza di circa otto ore l'una dall'altra. Ha
03:39
Does that make sense?
122
219917
959
senso?
03:40
No, it's got to be closer than that.
123
220877
1639
No, dev'essere più vicino di così.
03:42
How long are you awake for?
124
222517
1603
Per quanto tempo rimani sveglio?
03:44
Yeah, that's about right.
125
224900
976
Sì, è più o meno così. Ne
03:45
I take one in the morning when I
126
225877
1135
prendo una al mattino quando
03:47
get home from work and before I go
127
227013
1711
torno a casa dal lavoro e prima di andare
03:48
to bed and then don't talk very
128
228725
3375
a letto, poi non parlo
03:52
much and take throat lozenges.
129
232101
2263
molto e prendo delle pastiglie per la gola.
03:54
I think these work a little
130
234365
1415
Penso che funzionino un po'
03:55
bit, although I don't
131
235781
1783
, anche se non lo
03:57
know, they're a little bit.
132
237565
1319
so, un po' lo sono.
03:58
I wish I had gotten
133
238885
1063
Avrei voluto
03:59
a different flavor.
134
239949
1535
un gusto diverso.
04:01
These are honey and lemon.
135
241485
1795
Questi sono miele e limone.
04:04
I usually like honey and lemon.
136
244180
2320
Di solito mi piacciono il miele e il limone.
04:06
What else have I been doing?
137
246501
1359
Cos'altro ho fatto?
04:07
What else can you do
138
247861
815
Cos'altro si può fare
04:08
for a sore throat?
139
248677
791
per il mal di gola?
04:09
I probably should be
140
249469
727
Probabilmente dovrei
04:10
drinking tea with honey.
141
250197
1847
bere il tè con il miele.
04:12
I haven't been doing
142
252045
871
04:12
that, but I will start.
143
252917
1087
Non l'ho ancora fatto
, ma inizierò.
04:14
Many of you will probably recommend
144
254005
1447
Molti di voi probabilmente
04:15
that in the comments below.
145
255453
1255
lo consiglieranno nei commenti qui sotto.
04:16
So anyways, I'm still here.
146
256709
2511
Comunque, sono ancora qui.
04:19
I know I haven't been making a lot
147
259221
1615
So che non ho fatto
04:20
of videos at all or doing
148
260837
2847
molti video o
04:23
live streams, but hey, that's
149
263685
1799
streaming live, ma ehi,
04:25
the way life goes sometimes.
150
265485
1735
a volte la vita va così.
04:27
I'll get back to things when I can.
151
267221
1965
Tornerò sull'argomento quando potrò.
04:29
Jen's been busy though.
152
269187
1823
Jen è stata molto impegnata, però.
04:31
You see all the baby plants out here?
153
271011
2111
Vedete tutte quelle piantine qui fuori?
04:33
It's pretty cool.
154
273123
615
04:33
There's like tray light racks
155
273739
1503
È davvero bello.
Ci sono come dei portavassoi luminosi
04:35
over there with trays and trays
156
275243
1359
lì, con vassoi e vassoi
04:36
and trays and lots to look at.
157
276603
2119
e vassoi e un sacco di cose da guardare.
04:38
Lots of.
158
278723
867
Un sacco di.
04:40
Lots of signs of spring.
159
280290
1400
Tanti segnali di primavera.
04:41
Anyways, thanks for sticking around.
160
281691
1687
Comunque, grazie per essere rimasti qui.
04:43
I can see that many of you
161
283379
1487
Vedo che molti di voi
04:44
are watching past lessons.
162
284867
1575
stanno guardando le lezioni passate.
04:46
Please do that.
163
286443
727
Per favore, fallo.
04:47
It just helps me continue to earn
164
287171
2023
Mi aiuta semplicemente a continuare a guadagnare
04:49
a living from YouTube when I'm
165
289195
1279
con YouTube quando mi
04:50
taking a break to get better.
166
290475
2359
prendo una pausa per migliorare.
04:52
So thanks.
167
292835
439
Grazie mille.
04:53
a lot.
168
293275
583
04:53
I'll see you when I see you
169
293859
1391
molto. Ci
vediamo
04:55
with another English lesson.
170
295251
1335
con un'altra lezione di inglese.
04:56
Bye.
171
296587
143
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7