Free English Class! Topic: Aging! 👵🏻👴🏾👵 (Lesson Only)

39,620 views ・ 2021-09-26

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson where I'm going
0
0
3246
خوب سلام و به این درس انگلیسی که می خواهم
00:03
to talk about aging. So aging is the process whereby we get
1
3246
5760
در مورد پیری صحبت کنم خوش آمدید. بنابراین پیری فرآیندی است که طی آن ما
00:09
old. Those are a lot of big words aren't they? Um it's the
2
9006
3480
پیر می شویم. اینها کلمات بزرگ زیادی هستند، اینطور نیست؟ اوم این
00:12
process of getting old as you go through life. Aging is
3
12486
4500
روند پیر شدن است که در طول زندگی سپری می کنید. پیری
00:16
something that I'm slowly becoming an expert on as time
4
16986
4560
چیزی است که با گذشت زمان کم کم دارم در آن متخصص می شوم
00:21
goes by. When I was younger, when I was in my teens or when
5
21546
4560
. وقتی جوانتر بودم، وقتی در نوجوانی بودم یا
00:26
I was in my twenties. I didn't know a lot about aging. But
6
26106
4560
در دهه بیستم. من چیز زیادی در مورد پیری نمی دانستم. اما
00:30
certain now that I am fifty I am starting to become an expert
7
30666
4300
مطمئن هستم که اکنون پنجاه ساله هستم که شروع به تبدیل شدن به یک متخصص
00:34
on aging which again is the process of getting older so in
8
34966
4800
در مورد پیری می کنم که دوباره روند پیر شدن است، بنابراین در
00:39
this English lesson I'll teach you some words and phrases that
9
39766
3420
این درس انگلیسی به شما کلمات و عباراتی را آموزش می دهم که
00:43
you could use to talk about aging the biggest question that
10
43186
3840
می توانید از آنها برای صحبت در مورد پیری بزرگترین سوال استفاده کنید.
00:47
I got I got a few messages from people saying that I spelled
11
47026
3840
چند پیام از مردم دریافت کردم که
00:50
the word aging wrong that it has an E in it so I put some
12
50866
3660
می‌گفتند کلمه پیر شدن را اشتباه نوشتم که یک E در آن وجود دارد، بنابراین چند
00:54
flags here for you the word aging has two spellings in
13
54526
4080
پرچم را اینجا برای شما قرار دادم.
00:58
English you can say aging or aging they're pronounced the
14
58606
3660
به
01:02
same but if you are in America and most of Canada you would
15
62266
4860
همین ترتیب، اما اگر در آمریکا و بیشتر کانادا هستید،
01:07
spell it without an E. It sounds to me from my research
16
67126
3000
آن را بدون E می‌نویسید. از تحقیقاتم به نظرم می‌رسد
01:10
that if you live in Britain or some Canadians still spell it
17
70126
4500
که اگر در بریتانیا زندگی می‌کنید یا برخی از کانادایی‌ها هنوز آن را
01:14
with an E. So it's not a typo on the title. Aging can be
18
74626
4500
با E می‌نویسند. بنابراین اشتباه تایپی در آن نیست. عنوان. پیری را می توان
01:19
spelled without an E in North America or with an E. So just
19
79126
3720
بدون E در آمریکای شمالی یا با E نوشت. بنابراین فقط
01:22
kind of pay attention to where you are. And again to define
20
82846
3720
به جایی که هستید توجه کنید. و باز هم تعریف
01:26
aging aging is the process of getting older. As time goes by
21
86566
5760
پیری فرآیند پیر شدن است . با گذشت زمان
01:32
humans get older. Other animals get older. Uh but aging is that
22
92326
5220
انسان ها پیرتر می شوند. حیوانات دیگر پیرتر می شوند. اوه، اما پیری این
01:37
process. The aging process, some people say the aging
23
97546
3900
فرآیند است. روند پیری، برخی افراد می گویند روند پیری
01:41
process is not kind. Um you get older, you get wiser, but
24
101446
4980
مهربان نیست. اوم پیرتر می‌شوید، عاقل‌تر می‌شوید، اما از
01:46
physically things get more difficult to do. We have a few
25
106426
3900
نظر فیزیکی انجام کارها سخت‌تر می‌شود. ما چند
01:50
other ways to talk about this. Probably, the most common way
26
110326
3840
راه دیگر برای صحبت در این مورد داریم. احتمالاً رایج ترین روشی
01:54
that we describe it is getting old. Like, yes, my mom is
27
114166
2700
که ما آن را توصیف می کنیم قدیمی شدن است . مثلاً بله،
01:56
getting old or I'm getting old. We sometimes say feeling old as
28
116866
4860
مامانم پیر می شود یا من پیر می شوم. گاهی اوقات می گوییم احساس پیری
02:01
well. It's pretty common for me to work on the farm all day and
29
121726
3780
هم می کنیم. برای من بسیار معمول است که تمام روز در مزرعه کار کنم و
02:05
at the end of the day, I'm sore and I say to Jen, oh I'm
30
125506
2880
در پایان روز، من درد دارم و به جن می گویم: اوه من
02:08
getting old or I might say, oh I'm I'm feeling old today. Um
31
128386
4820
دارم پیر می شوم یا ممکن است بگویم آه من دارم احساس پیری می کنم. امروز. اوم،
02:13
but getting old is probably the most common one. You know, my
32
133206
4680
اما پیر شدن احتمالاً رایج ترین مورد است. میدونی
02:17
parents are getting old. They might need to move into a
33
137886
3300
پدر و مادرم پیر شدن آنها ممکن است نیاز داشته باشند به
02:21
retirement home or wow, I'm getting old. Soon, I will be
34
141186
3780
خانه سالمندان نقل مکان کنند یا وای، من دارم پیر می شوم . به زودی
02:24
retired. Um old age is another way to describe it. So as you
35
144966
6260
بازنشسته خواهم شد. اوم پیری راه دیگری برای توصیف آن است. بنابراین با
02:31
approach old age we talk about old age when we talk about
36
151226
4380
نزدیک شدن به سالمندی، وقتی در مورد خودمان به عنوان چیزی در آینده صحبت می کنیم، از پیری صحبت می
02:35
ourselves as something in the future. So as someone who is
37
155606
3660
کنیم . بنابراین به عنوان فردی
02:39
fifty I would say that I'm approaching old age. In about
38
159266
3780
پنجاه ساله می گویم که به سن پیری نزدیک می شوم. حدود
02:43
ten or 15 years I might describe myself as being old.
39
163046
4380
ده یا 15 سال دیگر ممکن است خودم را پیر توصیف کنم.
02:47
But right now I'm approaching old age. Even though my hair is
40
167426
4200
اما الان دارم به سن پیری نزدیک میشم. با اینکه
02:51
grey even here. I still am not considered old. Uh let's see
41
171626
7280
موهام اینجا هم خاکستریه من هنوز پیر به حساب نمی آیم. اوه بیایید
02:58
here. Over the hill. So this used to be when you were over
42
178906
6460
اینجا را ببینیم بر فراز تپه بنابراین این زمانی بود که شما
03:05
the age of forty but I'm wondering now if over the hill
43
185366
3360
بالای چهل سال داشتید، اما من اکنون در تعجب هستم که آیا بر فراز
03:08
is actually closer to forty-five or fifty. We use the
44
188726
3720
تپه واقعاً نزدیک به چهل و پنج یا پنجاه است. ما از
03:12
phrase over the hill to talk about being halfway through
45
192446
3060
عبارت بر فراز تپه برای صحبت در مورد نیمی از راه
03:15
your life. Um usually on your fortieth birthday people will
46
195506
4320
زندگی خود استفاده می کنیم. اوم معمولاً در چهلمین سالگرد تولد شما، مردم می
03:19
say ah you're over the hill now. And it's a phrase kind of
47
199826
3480
گویند آه، اکنون بالای تپه هستید . و این عبارتی است که به نوعی
03:23
describing that life is a hill. And you climb up and then when
48
203306
4380
توصیف می کند که زندگی یک تپه است. و شما بالا می‌روید و
03:27
you get to the top you're over the hill. So it really is um a
49
207686
4460
وقتی به قله می‌رسید روی تپه می‌روید. بنابراین واقعاً یک
03:32
unique English phrase for referring to the halfway point
50
212146
3900
عبارت انگلیسی منحصر به فرد برای اشاره به نیمه راه
03:36
in your life. I would be considered over the hill if you
51
216046
4140
زندگی شما است. اگر به انگلیسی با من صحبت می کردید، من را بر فراز تپه در نظر می
03:40
were talking to me in English. And then of course grey hair.
52
220186
4680
گرفتند. و البته موهای خاکستری.
03:44
Now grey has two spellings as well. You can spell it GRAY or
53
224866
5160
اکنون خاکستری دو املا نیز دارد. می توانید آن را GRAY یا
03:50
GRE Y. In Canada both spellings are acceptable. But certainly
54
230026
4440
GRE Y بنویسید. در کانادا هر دو املا قابل قبول هستند. اما مطمئناً
03:54
you can see by example. I can't even point to the right side of
55
234466
4020
می توانید با مثال ببینید. حتی نمی توانم به سمت راست
03:58
my head. That my hair is getting gray. Gray hair is a
56
238486
4540
سرم اشاره کنم. که موهام داره خاکستری میشه موهای خاکستری یک
04:03
very common thing. And then uh mentioned in the chat and I
57
243026
4140
چیز بسیار رایج است. و سپس اوه که در چت ذکر شد و من
04:07
forgot to put a slide up is that people get bald. Men
58
247166
3600
فراموش کردم یک اسلاید بگذارم این است که مردم طاس می شوند. مردان با افزایش سن
04:10
suffer from baldness as they get older. I have I'm a little
59
250766
5160
از طاسی رنج می برند . من کمی
04:15
worried. I'm not sure if that's a bald spot right there. You
60
255926
3720
نگرانم من مطمئن نیستم که آیا این یک نقطه طاس است.
04:19
see this little white line? It might just be hair that's a
61
259646
3420
این خط سفید کوچک را می بینید؟ فقط ممکن است موهای
04:23
little more grey. Um it's hard to look at it but I might be
62
263066
5320
کمی خاکستری تر باشند. امم، نگاه کردن به آن سخت است، اما ممکن است در
04:28
starting to bald. I don't think. Yeah, I don't know. My
63
268386
4860
حال طاس شدن باشم. من فکر نمی کنم. بله، من نمی دانم.
04:33
mom's dad, my grandfather on my mom's side had a full head of
64
273246
5280
بابای مامانم، پدربزرگم از طرف مامانم
04:38
hair and he lived to be in his seventies. So, I hope that
65
278526
3660
موهایش پر بود و تا هفتاد سالگی زندگی کرد. بنابراین، امیدوارم که از
04:42
genetically I take after him. We'll have to see. So far, so
66
282186
5400
نظر ژنتیکی او را دنبال کنم. باید ببینیم تا اینجا، تا
04:47
far so good. I'm not balding. Anyways, grey hair definitely a
67
287586
3420
اینجا خیلی خوب است. من کچل نمیشم به هر حال، موهای خاکستری قطعا
04:51
sign of getting older. And then wrinkles. If I was to zoom the
68
291006
4740
نشانه پیر شدن است. و سپس چین و چروک. اگر بخواهم دوربین را روی آن زوم
04:55
camera way in, you would notice that I have wrinkles be side my
69
295746
4800
کنم، متوجه می‌شوید که در کنار چشمانم چین و چروک‌هایی دارم
05:00
eyes. Um you can see a few wrinkles on my forehead. If I
70
300546
4980
. اوم می توانی چند چروک روی پیشانی من ببینی. اگر
05:05
try to raise my eyebrows, I'm probably freaking everyone out
71
305526
3420
بخواهم ابروهایم را بالا ببرم، احتمالاً همه را به وحشت می اندازم،
05:08
but as you get older, you get more and more wrinkles. Um so,
72
308946
5520
اما هر چه بزرگتر می شوی، چین و چروک هایت بیشتر و بیشتر می شود. خب،
05:14
I actually think wrinkles are kinda cool. Um I know some
73
314466
3840
من واقعاً فکر می کنم چین و چروک ها تا حدی باحال هستند. اوم، می دانم که برخی از
05:18
people like to put cream on and they like to try to stop the
74
318306
3840
مردم دوست دارند کرم بزنند و دوست دارند سعی کنند چین و چروک را متوقف کنند،
05:22
wrinkles but I figure as I age, as I get older, as I approach
75
322146
5640
اما فکر می کنم با افزایش سن، با بالا رفتن سن، با نزدیک شدن به
05:27
old age, it's just going to be far for the is what we would
76
327786
4120
سن کهولت سن، خیلی دور می شود، زیرا چیزی است که ما می
05:31
say. You're gonna get wrinkles. You can't really stop them. And
77
331906
4140
گوییم. . داری چین و چروک میشی شما واقعا نمی توانید آنها را متوقف کنید. و
05:36
then you might lose your teeth. This is becoming less common in
78
336046
5280
سپس ممکن است دندان های خود را از دست بدهید. این در
05:41
many parts of the world because uh we have fluoride in our
79
341326
4200
بسیاری از نقاط جهان کمتر رایج می شود زیرا ما در
05:45
water and we have fluoride in our toothpaste. Um like for
80
345526
3720
آب خود فلوراید داریم و در خمیر دندان خود فلوراید داریم. امم مثل
05:49
myself I still have all my teeth. My dad and my uncles um
81
349246
5580
خودم که هنوز همه دندان هایم را دارم . پدرم و عموهایم
05:54
most of them didn't have their teeth when they were older.
82
354826
3240
بیشترشان وقتی بزرگتر بودند دندان نداشتند.
05:58
Their teeth slowly uh I guess they had them pulled uh and
83
358066
4940
دندان‌هایشان آهسته آه، من حدس می‌زنم که آنها را کشیدند و
06:03
then they got what's called dentures or false teeth. So not
84
363006
2880
سپس چیزی به نام دندان مصنوعی یا دندان مصنوعی گرفتند. بنابراین
06:05
as common still common in some places in the world as you get
85
365886
3900
با افزایش سن در برخی از نقاط جهان شایع نیست، اما
06:09
older you might lose your teeth but becoming less common. And
86
369786
4680
ممکن است دندان های خود را از دست بدهید اما کمتر رایج شوید. و
06:14
then yes you would wear either false teeth or dentures. So my
87
374466
3900
سپس بله، یا دندان مصنوعی یا دندان مصنوعی می پوشید. بنابراین،
06:18
dad had his bottom teeth but he had um he wore false teeth. His
88
378366
4980
پدرم دندان های پایینی خود را داشت، اما او دندان های مصنوعی داشت.
06:23
top teeth. He had false teeth. So it was always funny because
89
383346
3420
دندان های بالای او. او دندان مصنوعی داشت. بنابراین همیشه خنده دار بود زیرا
06:26
he would a lot of times take his false teeth out and put
90
386766
4320
او بارها دندان مصنوعی خود را بیرون می آورد و
06:31
them in his pocket. I don't know why. And then sometimes
91
391086
3280
در جیبش می گذاشت. نمی دانم چرا. و بعد گاهی
06:34
they would fall out of his pocket. So, anyways, just a
92
394366
4200
از جیبش می افتادند. بنابراین، به هر حال، فقط یک
06:38
funny story about my dad and his false teeth. Um I've tried
93
398566
3480
داستان خنده دار در مورد پدرم و دندان های مصنوعی او. اوم من سعی
06:42
to take really good care of my teeth. Um I go to the dentist
94
402046
3960
کردم خیلی خوب از دندان هایم مراقبت کنم . اوم من مرتب به دندانپزشک می روم
06:46
regularly. So, hopefully, I don't end up with false teeth
95
406006
3300
. بنابراین، امیدوارم، من به دندان مصنوعی نرسم،
06:49
but if I do, I do. And then probably, the biggest thing as
96
409306
5280
اما اگر این کار را بکنم، دارم. و پس از آن احتمالاً، بزرگترین چیزی
06:54
you age, one of the things that happens when you are aging uh
97
414586
4080
که با افزایش سن، یکی از چیزهایی که هنگام پیری اتفاق می‌افتد این
06:58
is you have aches and pains. Sometimes, they are mysterious.
98
418666
3420
است که درد و درد دارید. گاهی اوقات، آنها مرموز هستند.
07:02
Sometimes, you're hurts or your knee hurts or your hip hurt and
99
422086
4540
گاهی اوقات، شما صدمه می بینید یا زانوی شما درد می کند یا لگن شما درد می کند و
07:06
you don't know why. You don't remember what you did. Maybe
100
426626
3240
نمی دانید چرا. یادت نمیاد چیکار کردی شاید
07:09
you just did a quick movement. I know a year ago, I turned my
101
429866
5040
شما فقط یک حرکت سریع انجام دادید. میدونم یه سال پیش سرم رو
07:14
head really fast and all of a sudden, I had a pain in my
102
434906
3720
خیلی سریع چرخوندم و یکدفعه گردنم درد گرفت
07:18
neck. Um and I don't know. I didn't really do anything to
103
438626
4320
. ام و من نمی دانم. من واقعاً کاری نکردم که
07:22
deserve that. And then of course poor eyesight. I have my
104
442946
4940
شایسته آن باشم. و البته بینایی ضعیف. من
07:27
reading glasses here. Um a number of years ago. Put these
105
447886
4980
عینک مطالعه ام را اینجا دارم. ام چند سال پیش اینها
07:32
on for a sec. A number of years ago I didn't need reading
106
452866
3180
را برای یک ثانیه قرار دهید. چند سال پیش نیازی به عینک مطالعه نداشتم
07:36
glasses. Um I could read without glasses no problem. But
107
456046
4560
. اوم میتونستم بدون عینک بخونم مشکلی نیست اما
07:40
slowly but surely um my vision when trying to read things
108
460606
5280
به آرامی اما مطمئناً دید من هنگام تلاش برای خواندن چیزها
07:45
started to fade. Like if I had to read something this small.
109
465886
3180
شروع به محو شدن کرد. اگر مجبور شدم چیزی به این کوچکی بخوانم.
07:49
I'm not sure if it's gonna focus on that. It might. No it
110
469066
4020
مطمئن نیستم که روی آن تمرکز کند یا نه. ممکن است. نه
07:53
likes my face better. Um if I had To focus on something
111
473086
3260
چهره من را بیشتر دوست دارد. اوم اگر مجبور بودم روی چیزی
07:56
that's small um right now I need reading glasses to read
112
476346
4500
که کوچک است تمرکز کنم، برای خواندن چنین چیزی به عینک مطالعه نیاز
08:00
something like that. So poor eyesight um can happen at any
113
480846
4140
دارم. بنابراین بینایی ضعیف ممکن است در هر سنی اتفاق بیفتد،
08:04
age but definitely starts to happen a bit more as you get
114
484986
3660
اما قطعاً با افزایش سن بیشتر شروع می
08:08
older. So, we have a phrase in English to age gracefully and
115
488646
6420
شود. بنابراین، ما یک عبارت به زبان انگلیسی برای پیر شدن برازنده داریم و
08:15
what this kind of refers to is that you just take aging as
116
495066
4440
چیزی که این نوع به آن اشاره دارد این است که شما فقط پیری را به عنوان
08:19
something normal in life. That you don't try to fight it, you
117
499506
4500
چیزی عادی در زندگی در نظر بگیرید. اینکه سعی نکنید با آن مبارزه کنید،
08:24
try to stay healthy, you eat healthy, and you exercise but
118
504006
3780
سعی کنید سالم بمانید، سالم غذا بخورید ، و ورزش کنید،
08:27
that you just, you're okay with all of the things that happen
119
507786
3660
اما فقط با همه چیزهایی که با افزایش سن اتفاق می‌افتد مشکلی ندارید
08:31
as you get older. I'm trying to age gracefully. I'm looking
120
511446
4500
. من سعی می کنم با ظرافت پیر شوم. من مشتاقانه
08:35
forward to eating healthy and exercising but if at a certain
121
515946
4320
منتظر تغذیه سالم و ورزش هستم، اما اگر در مقطع خاصی
08:40
point in my life, um I'm not able To do certain things, I
122
520266
3820
از زندگی ام، قادر به انجام برخی کارها نباشم،
08:44
hope that I can accept them. Hopefully, you understood that
123
524086
3000
امیدوارم بتوانم آنها را بپذیرم. امیدوارم این
08:47
phrase to age gracefully. And then of course, there's
124
527086
4020
عبارت را به خوبی درک کرده باشید. و البته
08:51
retirement. So, uh there are some things that are actually
125
531106
4200
بازنشستگی هم هست. بنابراین، چیزهایی وجود دارد که واقعاً
08:55
cool about aging. There are some things that are cool about
126
535306
3840
در مورد پیری جالب هستند. برخی چیزها در
08:59
getting older and one of those is that eventually, you don't
127
539146
3840
مورد افزایش سن جالب است و یکی از آنها این است که در نهایت، دیگر
09:02
need to work anymore. It depends on how well you've
128
542986
3300
نیازی به کار ندارید. بستگی به این دارد که چقدر
09:06
planned for retirement. It might depend on whether your
129
546286
3300
برای بازنشستگی برنامه ریزی کرده اید. ممکن است بستگی به این داشته باشد که آیا
09:09
children as they get older are going to take care of you um
130
549586
4080
فرزندان شما با بزرگتر شدن از شما مراقبت خواهند کرد یا خیر،
09:13
but retirement is certainly something a lot of older people
131
553666
4020
اما بازنشستگی مطمئناً چیزی است که بسیاری از افراد مسن که
09:17
I work with look forward to retirement they are excited
132
557686
3540
من با
09:21
about retirement some of them can't wait to retire in 2 years
133
561226
4680
آنها کار می کنم منتظر بازنشستگی هستند. بعد از 2
09:25
or 3 years or 5 years um when am I going to retire I don't
134
565906
5460
سال یا 3 یا 5 سال اوم چه زمانی بازنشسته خواهم شد، نمی
09:31
know I think I like working too much I think I might um go all
135
571366
4620
دانم فکر می کنم خیلی دوست دارم کار کنم، فکر می کنم ممکن
09:35
the way to sixty-five maybe even a year or two I will most
136
575986
3780
است تا شصت و پنج سال پیش بروم، شاید حتی یک یا دو سال بیشتر
09:39
likely though work a bit less I might semi retire when you semi
137
579766
5800
احتمالاً اگر چه کمی کمتر کار می کنم، ممکن است زمانی که شما نیمه
09:45
retire, it means that you work half time or you work part
138
585566
3540
بازنشسته شوید، نیمه بازنشسته شوم، به این معنی است که شما نیمه وقت کار می کنید یا نیمه وقت کار می
09:49
time. There are a lot of teachers that do this. Instead
139
589106
3120
کنید. معلمان زیادی هستند که این کار را انجام می دهند. آنها به
09:52
of teaching full time, they semi retire and then they just
140
592226
3780
جای تدریس تمام وقت، نیمه بازنشسته می شوند و سپس فقط
09:56
teach one or two classes each semester. That might be an
141
596006
3960
یک یا دو کلاس در هر ترم تدریس می کنند. شاید
09:59
interesting solution for me. Free time. So, one thing that
142
599966
4500
راه حل جالبی برای من باشد. وقت آزاد. بنابراین، یک چیز که
10:04
Jen and I don't have a lot of right now is free time. Jen and
143
604466
3900
جن و من در حال حاضر زیاد وقت نداریم ، وقت آزاد است. من و جن
10:08
I have five children. Uh we both work. Jen runs the flower
144
608366
5400
پنج فرزند داریم. اوه ما هر دو کار می کنیم جن مزرعه گل را اداره می کند
10:13
farm. I'm a teacher and I do YouTube. Um we do that we need
145
613766
4340
. من یک معلم هستم و یوتیوب کار می کنم . اوم ما کاری را انجام می دهیم که باید
10:18
to provide for our family. It's important when you're a parent
146
618106
3420
برای خانواده خود تأمین کنیم. مهم است که وقتی پدر و مادر
10:21
to work so that you have money to buy food and to have a house
147
621526
4680
هستید کار کنید تا پول خرید غذا و خانه
10:26
and those kinds of things. But Jen and I are both looking
148
626206
3120
و این جور چیزها داشته باشید. اما من و جن هر دو مشتاقانه
10:29
forward to already in about 10 years we'll have a little more
149
629326
3960
منتظریم تا حدود 10 سال دیگر کمی
10:33
free time. For sure in about 15 years when I'm sixty-five um we
150
633286
5580
وقت آزاد داشته باشیم. مطمئناً در حدود 15 سال دیگر که من شصت و پنج ساله شدم
10:38
will have a bit more free time. So that is one of the positive
151
638866
2940
، کمی وقت آزاد خواهیم داشت. بنابراین این یکی از نکات مثبت
10:41
and cool things about aging. You also hopefully will have a
152
641806
5280
و جالب در مورد پیری است. شما همچنین امیدواریم
10:47
pension Now this depends on what country you live in. It
153
647086
3900
حقوق بازنشستگی داشته باشید اکنون این بستگی به کشوری دارد که در آن زندگی می کنید.
10:50
depends on what job you had. Teachers actually have a fairly
154
650986
5160
بستگی به شغل شما دارد. معلمان در واقع
10:56
nice pension plan. It's not amazing. But when I'm paid at
155
656146
4920
برنامه بازنشستگی نسبتا خوبی دارند. این شگفت انگیز نیست. اما وقتی در محل
11:01
work a small amount of my paycheck automatically goes
156
661066
4200
کار به من دستمزد می دهند، مقدار کمی از چک حقوقم به طور خودکار
11:05
into a pension plan. And when I retire I will gets a certain
157
665266
4680
وارد برنامه بازنشستگی می شود. و هنگامی که بازنشسته شوم،
11:09
amount of money every month from my pension plan. So
158
669946
3540
هر ماه مقدار مشخصی از برنامه بازنشستگی خود دریافت می کنم. بنابراین
11:13
another bonus or benefit of aging is that eventually you
159
673486
4300
یکی دیگر از مزایای پیری این است که در نهایت
11:17
retire and you have a pension. There are a lot of names for
160
677786
6400
بازنشسته می شوید و مستمری می گیرید. نام‌های زیادی
11:24
the place where you can live when you're older. We call them
161
684186
3660
برای مکان‌هایی وجود دارد که می‌توانید در سنین بالا زندگی کنید. ما آنها را
11:27
old age homes or retirement homes and there's kind of two
162
687846
4440
خانه های سالمندان یا خانه های سالمندان می نامیم و دو
11:32
types of homes you can move into. What I mean by old age
163
692286
4440
نوع خانه وجود دارد که می توانید در آنها نقل مکان کنید . منظور من از
11:36
home or retirement home is a place you move into when you're
164
696726
4080
خانه سالمندان یا خانه سالمندان جایی است که وقتی پیر هستید به آن نقل مکان می کنید
11:40
old and you usually have a small apartment and you live in
165
700806
3960
و معمولاً یک آپارتمان کوچک دارید و
11:44
the same building as many other older people, okay? Generally,
166
704766
4800
مانند بسیاری از افراد مسن دیگر در همان ساختمان زندگی می کنید، خوب؟ به طور کلی
11:49
an old age home or retirement home um is a you move to when
167
709566
5080
، خانه سالمندان یا خانه سالمندان، زمانی است که
11:54
you're still healthy or relatively healthy but if you
168
714646
4200
شما هنوز سالم یا نسبتاً سالم به آن نقل مکان می کنید، اما اگر
11:58
are old and you need care, you will probably move into a
169
718846
3720
پیر هستید و نیاز به مراقبت دارید، احتمالاً به
12:02
nursing home or a care home. Again, I'm not sure what it's
170
722566
4860
خانه سالمندان یا خانه سالمندان نقل مکان خواهید کرد. باز هم، من مطمئن نیستم
12:07
like in the rest of the world. In Canada, we have many, many
171
727426
3720
که در بقیه جهان چگونه است. در کانادا، ما نام های بسیار زیادی
12:11
names for these places. We call it the old age home, the
172
731146
3720
برای این مکان ها داریم. ما آن
12:14
retirement home, the nursing home, the care home. We also
173
734866
3780
را خانه سالمندان ، خانه سالمندان، آسایشگاه، خانه سالمندان می نامیم.
12:18
call it the old folks home or we call it a home. So, you
174
738646
4900
ما آن را خانه قدیمی ها یا خانه می نامیم. بنابراین،
12:23
might hear um people my age. So, in a few years, um my
175
743546
6360
ممکن است شما هم سن و سال من را بشنوید. بنابراین، تا چند سال دیگر،
12:29
brothers and sisters and I will probably start to talk about
176
749906
3180
احتمالاً من و برادران و خواهرانم شروع به صحبت در مورد
12:33
whether um we should talk to my mom about moving into a home.
177
753086
4860
اینکه آیا باید با مادرم در مورد نقل مکان به خانه صحبت کنیم یا خیر.
12:37
Which doesn't mean a house. When you talk about an old
178
757946
4620
که به معنای خانه نیست. وقتی در مورد یک
12:42
person and you talk about whether they should move into a
179
762566
3360
فرد مسن صحبت می کنید و در مورد اینکه آیا او باید به
12:45
home, you're talking about an old age home, retirement home,
180
765926
3480
خانه نقل مکان کند، در مورد خانه
12:49
nursing home, care home, or old folks home. Um my has her own
181
769406
4620
سالمندان، خانه سالمندان، آسایشگاه، خانه سالمندان یا خانه سالمندان صحبت می کنید. اوم من خانه خودش را دارد
12:54
house but at some point in the future because she's aging just
182
774026
4020
اما در آینده چون او هم
12:58
like the rest of us, she will probably start to think about
183
778046
3180
مثل بقیه ما پیر می شود، احتمالاً به فکر
13:01
moving into an old folks home. Some of her friends already
184
781226
3720
نقل مکان به یک خانه قدیمی خواهد افتاد. برخی از دوستان او در حال حاضر
13:04
live in a retirement home. So, we'll see. And when I said
185
784946
3900
در خانه سالمندان زندگی می کنند. بنابراین، خواهیم دید. و وقتی گفتم
13:08
there's a lot of names, there's a lot of different names. We
186
788846
2580
تعداد زیادی نام وجود دارد، اسامی مختلفی وجود دارد .
13:11
call it a retirement village. Uh we call it an old age
187
791426
3420
ما آن را روستای بازنشستگان می نامیم. اوه ما به آن می گوییم
13:14
village, an old age home, a care home. Um there it's uh it
188
794846
4560
دهکده سالمندان، خانه سالمندان، خانه مراقبت. اوم،
13:19
seems to me like there's six or seven names for them. Um but
189
799406
3780
به نظر من شش یا هفت نام برای آنها وجود دارد. اوم، اما
13:23
anyway, Sounds like they're fun places to live especially when
190
803186
6620
به هر حال، به نظر می رسد که آنها مکان های سرگرم کننده ای برای زندگی هستند، به خصوص زمانی
13:29
you're able to play cards with other people and do some of
191
809806
4380
که بتوانید با افراد دیگر ورق بازی کنید و برخی
13:34
your hobbies and enjoy the company. Probably a lot more
192
814186
3420
از سرگرمی های خود را انجام دهید و از شرکت لذت ببرید .
13:37
challenging if you are in a nursing home or care home and
193
817606
3060
اگر در خانه سالمندان یا خانه نگهداری هستید و
13:40
need regular care. So, again, a nursing home or care home will
194
820666
3840
نیاز به مراقبت منظم دارید، احتمالاً بسیار چالش برانگیزتر است. بنابراین، دوباره، یک خانه سالمندان یا خانه سالمندان
13:44
probably have nurses there every day. They'll probably
195
824506
3240
احتمالاً هر روز پرستاران را در آنجا خواهند داشت . آنها
13:47
have a doctor that comes every day and it's for people who
196
827746
4020
احتمالاً دکتری خواهند داشت که هر روز می آید و برای افرادی است که
13:51
just physically need help. Cuz now we're flipping to some of
197
831766
5020
فقط از نظر فیزیکی به کمک نیاز دارند. چون اکنون به برخی از
13:56
the negatives. As you get older, you become less agile.
198
836786
3720
نکات منفی می پردازیم. با افزایش سن، چابکی کمتری پیدا می کنید.
14:00
When you're agile, it means you can move quickly. Like someone
199
840506
4380
وقتی چابک هستید، به این معنی است که می توانید سریع حرکت کنید. مثل کسی
14:04
who's agile, if if I dropped, let's say my glasses, they fell
200
844886
6180
که چابک است، اگر بیفتم، مثلاً عینکم افتاد، افتاد
14:11
and I caught them. I would be able to catch them because I'm
201
851066
3180
و گرفتم. من می توانم آنها را بگیرم زیرا
14:14
agile. I can still move quickly and do things but as you get
202
854246
4440
چابک هستم. من هنوز هم می‌توانم سریع حرکت کنم و کارها را انجام دهم، اما هر چه
14:18
older, um you become less agile. Um I've already started
203
858686
6580
بزرگتر می‌شوی، چابکی کمتر می‌شود . اوم من قبلاً شروع
14:25
to experience this a little bit. I need to stretch a lot
204
865266
2760
به تجربه این کمی کرده ام.
14:28
more after I exercise. You become less attentive. So,
205
868026
5340
بعد از ورزش باید کشش بیشتری انجام دهم. کم توجه می شوید. بنابراین، از
14:33
physically, it your body changes as you age. The aging
206
873366
5220
نظر فیزیکی، بدن شما با افزایش سن تغییر می کند. با روند پیری
14:38
process, your body just gets older but your mind as well can
207
878586
4560
، بدن شما پیرتر می شود، اما ذهن شما نیز می تواند
14:43
start to deteriorate a little bit and you might have trouble
208
883146
3360
کمی بدتر شود و ممکن است در
14:46
paying attention to the things that are happening around you.
209
886506
5060
توجه به چیزهایی که در اطراف شما اتفاق می افتد مشکل داشته باشید.
14:51
We also have a phrase in English to be with it or to be
210
891566
3780
در انگلیسی هم عبارت to be with it or to be
14:55
less with it. Sometimes, as people get older and this is
211
895346
3900
less with it داریم. گاهی اوقات، وقتی افراد بزرگتر می شوند و این به
14:59
kind of sad, they have trouble thinking and doing the things
212
899246
4260
نوعی غم انگیز است، در فکر کردن و انجام کارهایی
15:03
they normally do and we might say they're less with it. Um
213
903506
3840
که معمولاً انجام می دهند دچار مشکل می شوند و ممکن است بگوییم که آنها کمتر با آن کار می کنند. امم
15:07
when you're less with it, maybe you can't remember um where you
214
907346
4860
وقتی کمتر باهاش ​​کار میکنی، شاید یادت نره
15:12
put your car keys all the time. Maybe you're always losing
215
912206
2760
همیشه کلید ماشینت رو کجا گذاشتی. شاید شما همیشه
15:14
things. We would say that you're just not that with it or
216
914966
3300
چیزهایی را از دست می دهید. ما می گوییم که شما فقط با آن نیستید یا
15:18
you're less with it. That's something I do not look forward
217
918266
3400
کمتر با آن هستید. این چیزی است که با افزایش
15:21
to as I age. I do not want to become less attentive or less
218
921666
4920
سن منتظرش نیستم. من نمی خواهم با آن کم توجه یا کمتر شوم
15:26
with it. That scares me a lot. And then I used this phrase
219
926586
5280
. این خیلی من را می ترساند. و بعد قبلاً از این عبارت استفاده
15:31
earlier. Um I wanna be young at heart all the time. So you can
220
931866
4320
کردم. اوم من می خواهم همیشه جوان باشم . بنابراین می توانید
15:36
see these uh two people are on swings. Something that normally
221
936186
3960
ببینید که این دو نفر در حال چرخش هستند. چیزی که معمولا
15:40
children would go on. But this couple is obviously young at
222
940146
3840
بچه ها ادامه می دهند. اما ظاهراً این زوج جوان
15:43
heart. They're an older couple. You can tell by the gray hair
223
943986
4320
هستند. آنها یک زوج مسن هستند. از موهای خاکستری
15:48
and uh you can tell that they've gone for a walk,
224
948306
3900
می توان فهمید و اوه می توان فهمید که آنها برای پیاده روی رفته اند،
15:52
they're probably at the playground, and they decided to
225
952206
3540
احتمالاً در زمین بازی هستند، و تصمیم گرفتند
15:55
uh sit on the swings and swing back and forth. So, they're
226
955746
2760
روی تاب ها بنشینند و به جلو و عقب تاب بخورند. بنابراین، آنها کاری را
15:58
doing something that children normally do. So, I would say
227
958506
2940
انجام می دهند که معمولاً کودکان انجام می دهند. بنابراین، من می توانم بگویم
16:01
they are young at heart. And then when people live a really
228
961446
5880
آنها در قلب جوان هستند. و سپس وقتی مردم واقعاً طولانی زندگی می
16:07
long time, we describe it as that they lived to a ripe old
229
967326
5100
کنند، ما آن را اینگونه توصیف می کنیم که آنها تا سنین پیری
16:12
age. Um a few uh about half a year ago, someone that I knew
230
972426
5280
زندگی کرده اند. اوهوم، حدود نیم سال پیش، شخصی که من می‌شناختم
16:17
who was in their 90s passed away and you would say they
231
977706
3860
که در دهه 90 زندگی‌اش بود، فوت کرد و شما می‌گویید
16:21
lived to the ripe old age of ninety-two or they lived to a
232
981566
3960
تا سن نود و دو سالگی یا تا
16:25
ripe old age. So, it's kind of funny cuz you use ripe to
233
985526
4260
سنین پیری زندگی کرده‌اند. بنابراین، این یک نوع خنده دار است زیرا شما از میوه رسیده برای توصیف میوه استفاده می کنید
16:29
describe fruit, right? When fruit grows, eventually, it's
234
989786
3060
، درست است؟ هنگامی که میوه رشد می کند، در نهایت،
16:32
ripe and you can pick it but we also use this phrase to talk
235
992846
3720
رسیده است و می توانید آن را بچینید، اما ما همچنین از این عبارت برای صحبت
16:36
about people who live a very long time. Like, oh, he lived
236
996566
3780
در مورد افرادی که مدت زیادی عمر می کنند استفاده می کنیم. اوه، او تا
16:40
uh he lived to the ripe old age of ninety-seven or um he lived
237
1000346
4740
سن نود و هفت سالگی زندگی کرد، یا او
16:45
to a ripe old age. He was 102 when he passed away. That's how
238
1005086
5280
تا سنین پیری کامل زندگی کرد. او 102 سال داشت که از دنیا رفت.
16:50
old I wanna be. 100 two. I don't think that's gonna
239
1010366
2920
من می خواهم چند ساله باشم 100 دو. من فکر نمی کنم این
16:53
happen. Um we have a few different words for describing
240
1013286
3780
اتفاق بیفتد اوم ما چند کلمه متفاوت برای توصیف
16:57
people who are old. We might say that they are a senior. We
241
1017066
3600
افراد مسن داریم. ممکن است بگوییم که آنها یک ارشد هستند.
17:00
might say that they are a senior citizen. Um basically,
242
1020666
4440
ممکن است بگوییم که آنها یک شهروند سالخورده هستند. در اصل
17:05
the word senior in English means anyone who is over sixty,
243
1025106
4500
، کلمه senior در انگلیسی به معنای هر کسی است که بالای شصت،
17:09
sixty-five, we would call a senior. As soon as you're close
244
1029606
3600
شصت و پنج سال دارد، ما آن را سالمند می نامیم . به محض اینکه
17:13
to retirement age, we would say that you're a senior and I
245
1033206
4140
به سن بازنشستگی نزدیک شدید، می گوییم که ارشد هستید و
17:17
think you get some discounts. There's some restaurants where
246
1037346
3060
فکر می کنم کمی تخفیف بگیرید. برخی از رستوران‌ها هستند که
17:20
seniors 5% off on Tuesday mornings there's some stores
247
1040406
5620
صبح‌های سه‌شنبه برای سالمندان تخفیف 5 درصدی دارند، برخی فروشگاه‌ها هستند
17:26
where you get a senior discount where if you're sixty-five or
248
1046026
3060
که در آن‌ها برای سالمندان تخفیف دریافت می‌کنید که در آن‌ها اگر شصت و پنج سال یا
17:29
older uh you get a discount so being a senior has it's perks
249
1049086
3900
بزرگ‌تر هستید، تخفیف می‌گیرید، بنابراین سالمند بودن مزایای آن
17:32
as well and then senior citizen I think is just a longer way of
250
1052986
4680
را نیز دارد و فکر می‌کنم شهروند سالمند نیز مزایایی دارد. فقط یک راه طولانی تر برای
17:37
saying senior you know you can have there's a lot of senior
251
1057666
2940
گفتن سالمند شما می دانید که می توانید داشته باشید تعداد زیادی از
17:40
citizens that voted in our election this week because
252
1060606
3120
سالمندان در انتخابات ما رای دادند زیرا
17:43
seniors really like to vote which is good I wish everyone
253
1063726
3420
سالمندان واقعاً دوست دارند رای بدهند که خوب است. کاش همه
17:47
voted more and then we have the phrase elderly for me the word
254
1067146
5660
بیشتر رای می دادند و سپس عبارت سالمند را برای من داریم کلمه
17:52
elderly refers to someone who is like in their lateties or
255
1072806
4200
سالمند به شخصی اطلاق می شود که در اواخر
17:57
80s or nineties. When I think of an elderly person, I think
256
1077006
4260
دهه 80 یا 90 زندگی می کند. وقتی به یک فرد مسن فکر می کنم، به کسی فکر می کنم
18:01
of someone who's really, really old. When I think of someone in
257
1081266
3480
که واقعاً پیر است. وقتی به فردی در
18:04
their 60s or seventies, they seem, I would just say they're
258
1084746
4380
دهه 60 یا 70 خود فکر می کنم، به نظر می رسد که آنها فقط می گویم
18:09
seniors or senior citizens and don't quote me on this. This is
259
1089126
3900
سالخورده یا شهروند سالخورده هستند و در این مورد از من نقل قول نکنند. این
18:13
just my uh definition but definitely when I think of
260
1093026
3600
فقط تعریف من است، اما قطعاً وقتی به
18:16
someone who is elderly, I think of someone who has trouble
261
1096626
3420
فردی مسن فکر می‌کنم، به کسی فکر می‌کنم که در
18:20
walking, maybe has trouble like even doing buttons on their
262
1100046
3660
راه رفتن مشکل دارد، شاید حتی با زدن دکمه‌های روی
18:23
shirt. Uh that's what I think of when I think of someone who
263
1103706
3480
پیراهنش مشکل داشته باشد. آه این چیزی است که وقتی به شخصی مسن فکر می کنم به آن فکر می کنم
18:27
is elderly. You'll notice I've been talking about positive
264
1107186
3840
. متوجه خواهید شد که من در مورد
18:31
things and negative things about the aging process. When
265
1111026
4140
چیزهای مثبت و چیزهای منفی در مورد روند پیری صحبت کرده ام. وقتی
18:35
you get older, one of the negative things is you might
266
1115166
3120
بزرگتر می شوید، یکی از چیزهای منفی این است که ممکن است
18:38
experience loneliness. If you are married and have children,
267
1118286
4080
احساس تنهایی کنید. اگر متاهل هستید و بچه دارید،
18:42
it still doesn't guarantee that you'll, that you won't be
268
1122366
4380
باز هم تضمین نمی کند که ازدواج
18:46
lonely when you're older. Sometimes, your spouse gets
269
1126746
2940
کنید و وقتی بزرگتر شوید تنها نخواهید بود. گاهی اوقات همسرتان بیمار می شود
18:49
sick and passes away. Sometimes, kids don't talk to
270
1129686
3360
و از دنیا می رود. گاهی اوقات، بچه ها با
18:53
their older parents and sometimes, older people end up
271
1133046
4080
والدین بزرگتر خود صحبت نمی کنند و گاهی اوقات، افراد مسن
18:57
living and not seeing people very often. I personally think
272
1137126
3960
زندگی می کنند و اغلب افراد را نمی بینند . من شخصاً فکر
19:01
it's very important to visit older people all the time and I
273
1141086
4440
می کنم خیلی مهم است که همیشه با افراد مسن ملاقات کنم و این را
19:05
say that because when I'm old, I want people to visit me. I do
274
1145526
3720
می گویم زیرا وقتی پیر شدم می خواهم مردم به من سر بزنند. وقتی بزرگتر شدم
19:09
not want to experience loneliness when I am older. I
275
1149246
5100
نمی خواهم تنهایی را تجربه کنم. من
19:14
think it's important for old people, uh anyone actually to
276
1154346
4020
فکر می کنم برای افراد مسن مهم است ، اوه هر کسی واقعاً
19:18
have hobbies. You can see this couple, it looks like they've
277
1158366
3060
سرگرمی هایی داشته باشد. شما می توانید این زوج را ببینید ، به نظر می رسد که آنها
19:21
started to learn to dance. I would hope that when I older, I
278
1161426
4420
شروع به یادگیری رقص کرده اند. امیدوارم وقتی بزرگتر شدم،
19:25
can do something like that as well. Learn new things, learn
279
1165846
3660
بتوانم چنین کاری را انجام دهم . چیزهای جدید یاد بگیر
19:29
new hobbies, learn uh new games to play with the people that
280
1169506
3900
، سرگرمی‌های جدید یاد بگیر، بازی‌های جدیدی یاد بگیر تا با افرادی که
19:33
are around me. And I think it's important to stay active. In
281
1173406
5160
در اطرافم هستند بازی کنم. و فکر می کنم فعال ماندن مهم است. در
19:38
English, we often use the phrase, uh you need to keep
282
1178566
3000
انگلیسی، ما اغلب از عبارت، uh you need to keep
19:41
busy or you need to stay active. When you say keep busy,
283
1181566
3840
busy or you need to stay فعال استفاده می کنیم. وقتی می گویید مشغول باشید، به
19:45
it means that you have things to do. It means that you find
284
1185406
4260
این معنی است که کارهایی برای انجام دادن دارید. به این معنی است که
19:49
things to fill your day. My mom volunteers. I'll talk about
285
1189666
4740
چیزهایی برای پر کردن روز خود پیدا می کنید. مامانم داوطلب میشه بعداً در مورد داوطلبی صحبت خواهم کرد
19:54
volunteering later. She doesn't have a job anymore but she does
286
1194406
3740
. او دیگر شغلی ندارد اما
19:58
go and she works in a thrift store um and my mom tries to
287
1198146
4020
می رود و در یک مغازه خرافه فروشی کار می کند و مامانم سعی می کند
20:02
stay active. She tries to walk every day and those kinds of
288
1202166
3780
فعال بماند. او سعی می کند هر روز راه برود و از این جور
20:05
things. So, I think staying active and keeping busy. When
289
1205946
3840
چیزها. بنابراین، من فکر می کنم فعال بمانم و مشغول باشم. وقتی
20:09
you stay active, it's good for your body. When you keep busy,
290
1209786
3540
فعال بمانید، برای بدنتان مفید است. وقتی مشغول هستید
20:13
it's good for your brain. As I mentioned, a lot of younger
291
1213326
7080
، برای مغزتان مفید است. همانطور که اشاره کردم، بسیاری از
20:20
older people, see, I hope that made sense to you. People who
292
1220406
3420
افراد مسن تر، ببینید، امیدوارم که برای شما منطقی باشد. افرادی که
20:23
retire at age sixty or sixty-five will often
293
1223826
3660
در سن شصت یا شصت و پنج سالگی بازنشسته می شوند،
20:27
immediately start to travel if they have enough money to do
294
1227486
4080
اگر پول کافی برای انجام این کار داشته باشند، اغلب بلافاصله شروع به سفر می کنند،
20:31
that because when you're sixty-five, you're usually
295
1231566
2820
زیرا وقتی شصت و پنج ساله هستید، معمولاً از
20:34
physically able to um go on airplanes and walk around large
296
1234386
5100
نظر جسمی قادر هستید که سوار هواپیما شوید و در شهرهای بزرگ قدم
20:39
cities. It's fun to be a tourist when you are retired
297
1239486
4260
بزنید. وقتی بازنشسته
20:43
and when you're still healthy enough to do those kinds of
298
1243746
2460
هستید و وقتی هنوز آنقدر سالم هستید که بتوانید این کارها را انجام دهید، گردشگر بودن لذت بخش
20:46
things. So, a lot of people who retire will immediately travel
299
1246206
4600
است. بنابراین، بسیاری از افرادی که بازنشسته می شوند، بلافاصله
20:50
before they get so old that it becomes difficult for them. So,
300
1250806
4440
قبل از اینکه آنقدر پیر شوند به سفر می روند که برایشان سخت می شود. بنابراین،
20:55
definitely a common activity. Another thing that happens as
301
1255246
4620
قطعا یک فعالیت مشترک. یکی دیگر از چیزهایی که با افزایش سن اتفاق می افتد
20:59
you age, one of, one of the things about the aging process
302
1259866
3780
، یکی از چیزهایی که در مورد روند
21:03
or aging is that you end up taking more and more
303
1263646
3060
پیری یا پیری رخ می دهد این است که در نهایت داروی بیشتری
21:06
medication. So, you might be taking medication for high
304
1266706
3600
مصرف می کنید. بنابراین، ممکن است برای فشار خون بالا دارو مصرف کنید
21:10
blood pressure. You might be taking medication because you
305
1270306
3180
. ممکن است به دلیل اینکه
21:13
had heart surgery in the past. You might be taking medication
306
1273486
3180
در گذشته جراحی قلب داشته اید دارو مصرف می کنید. ممکن است
21:16
so that you don't have to have heart surgery. Um you might be
307
1276666
4400
دارو مصرف کنید تا مجبور به جراحی قلب نشوید. امم شما ممکن است
21:21
taking medication to bring your cholesterol down. Uh so, those
308
1281066
4200
برای کاهش کلسترول خود دارو مصرف کنید . خب، کسانی
21:25
of you that work in the medical field are aware that as people
309
1285266
3720
از شما که در زمینه پزشکی کار می کنید می دانید که با افزایش
21:28
get older, they definitely start to take more medications.
310
1288986
3900
سن افراد، قطعا شروع به مصرف داروهای بیشتری می کنند.
21:32
So, medicine, pills, drugs, medication, there's a lot of
311
1292886
3720
بنابراین، دارو، قرص، دارو، دارو،
21:36
words for it in English. You might need to use a cane. You
312
1296606
5280
کلمات زیادی برای آن در زبان انگلیسی وجود دارد. شاید لازم باشد از عصا استفاده کنید.
21:41
might need to use a cane because one of your hips
313
1301886
3180
ممکن است لازم باشد از عصا استفاده کنید زیرا یکی از باسن شما
21:45
doesn't work very well anymore or maybe one of your knees
314
1305066
3540
دیگر خوب کار نمی کند یا شاید یکی از زانوهای
21:48
doesn't work well or you're just Having trouble keeping
315
1308606
2920
شما خوب کار نمی کند یا فقط در حفظ
21:51
your balance um and you might need a cane when you walk. Um
316
1311526
4440
تعادل خود مشکل دارید و ممکن است هنگام راه رفتن به عصا نیاز داشته باشید. . اوم
21:55
this is something that I used a long time ago when I was a kid.
317
1315966
5940
این چیزی است که من خیلی وقت پیش وقتی بچه بودم از آن استفاده می کردم.
22:01
I actually sprained my ankle really badly. And I had to use
318
1321906
3840
من واقعاً به شدت مچ پایم پیچ خورده بود. و مجبور شدم
22:05
a cane for four weeks. It was interesting. I felt like I was
319
1325746
3780
چهار هفته از عصا استفاده کنم. جالب بود .
22:09
old even though I was quite young. You might need a
320
1329526
4740
با وجود اینکه خیلی جوان بودم احساس می کردم پیر شده ام . ممکن است به یک مراقب نیاز داشته باشید
22:14
caregiver. So if your health problems are really serious You
321
1334266
5980
. بنابراین، اگر مشکلات سلامتی شما واقعاً جدی
22:20
might need a nurse or someone who is called a caregiver to
322
1340246
4200
است، ممکن است نیاز داشته باشید که یک پرستار یا شخصی که مراقب نامیده می‌شود،
22:24
come and visit you in your home every day. Maybe you are on
323
1344446
3960
بیاید و هر روز در خانه شما را ملاقات کند. شاید
22:28
certain medications that they have to give you with a needle.
324
1348406
3360
داروهای خاصی مصرف می کنید که باید با سوزن به شما بدهند.
22:31
Maybe you just need help getting dressed or going to the
325
1351766
3780
شاید برای پوشیدن لباس یا رفتن به
22:35
washroom. You might have a caregiver that either lives in
326
1355546
3780
دستشویی فقط به کمک نیاز داشته باشید. ممکن است مراقبی داشته باشید که یا در خانه شما زندگی می کند
22:39
your home or comes and visits you. This is not super common.
327
1359326
4620
یا می آید و شما را ملاقات می کند. این فوق العاده رایج نیست.
22:43
It's usually for people who have really serious illnesses
328
1363946
3480
معمولاً برای افرادی است که در سنین بالا به بیماری های واقعاً جدی مبتلا
22:47
when they're older. Um but you might have that we would call a
329
1367426
4280
می شوند. اوم، اما ممکن است مجبور شوید که ما با یک مراقب تماس بگیرید
22:51
caregiver. You might sorry I really like this guy I like
330
1371706
5760
. ممکن است متاسفم که من واقعاً این پسر را دوست دارم.
22:57
this picture you might have to take a regular driving test I
331
1377466
5040
23:02
believe in Ontario Canada when you are 80 years old if you
332
1382506
4800
23:07
want to keep your driving your driver's license you have to go
333
1387306
3420
23:10
for a test every 2 years I I'll double check that later but I'm
334
1390726
4260
2 سال بعد دوباره بررسی می کنم اما
23:14
pretty sure that's the law in many provinces in Canada so if
335
1394986
3900
مطمئنم که این قانون در بسیاری از استان های کانادا وجود دارد، بنابراین
23:18
you're eighty and you're still driving every 2 years you have
336
1398886
3900
اگر هشتاد ساله هستید و همچنان رانندگی می کنید هر 2 سال یکبار باید
23:22
to go for a vision test and you might have to actually go for
337
1402786
3720
برای تست بینایی بروید و ممکن است در واقع باید برای
23:26
an in-car test. You might have the structure sit beside you uh
338
1406506
4980
تست داخل ماشین بروید. ممکن است ساختار کنار شما بنشیند
23:31
and you might have to go for an in-car test but certainly, as
339
1411486
3000
و ممکن است مجبور شوید برای تست داخل ماشین بروید، اما مطمئناً با بالا
23:34
you get older, regular driving tests are important. You might
340
1414486
4500
رفتن سن، آزمون‌های منظم رانندگی مهم هستند. ممکن
23:38
go to the doctor for a regular checkup. Uh this is something
341
1418986
3660
است برای معاینه منظم به پزشک مراجعه کنید . اوه این چیزی است که
23:42
most people start doing at age fifty or fifty-five. Instead of
342
1422646
4740
اکثر مردم در سن پنجاه یا پنجاه و پنج سالگی شروع به انجام آن می کنند . به جای اینکه
23:47
waiting until you feel sick. You usually go to the doctor
343
1427386
4740
منتظر بمانید تا احساس بیماری کنید. معمولاً
23:52
once every year or every 2 years for a regular checkup. Um
344
1432126
5520
سالی یک بار یا هر 2 سال یکبار برای معاینه منظم به پزشک مراجعه می کنید. اوم
23:57
I don't go for a regular checkup to my normal doctor. I
345
1437646
4480
من برای معاینه منظم نزد پزشک عادی خود نمی روم.
24:02
go to a heart doctor for a regular checkup every year. But
346
1442126
3960
من هر سال برای معاینه منظم نزد پزشک قلب می روم . اما
24:06
certainly um one of the things that happens as you age um one
347
1446086
4740
مطمئنا یکی از چیزهایی که با بالا رفتن سن اتفاق می افتد یکی
24:10
of the things that's common for all people who are aging is
348
1450826
3240
از چیزهایی که برای همه افرادی که در سنین بالا هستند رایج است
24:14
that you need to go to the doctor more often. You might
349
1454066
3900
این است که شما باید بیشتر به پزشک مراجعه کنید. ممکن
24:17
need things like hip replacements or knee
350
1457966
3420
است به چیزهایی مانند تعویض مفصل ران یا تعویض زانو نیاز داشته باشید
24:21
replacements. I put these two on here in particular because
351
1461386
3720
. من این دو را به ویژه در اینجا قرار دادم زیرا
24:25
most of the older people I know well not most a lot of older
352
1465106
6240
اکثر افراد مسن‌تری که به خوبی می‌شناسم، نه بسیاری از
24:31
people I know at some point get a hip replacement so they get
353
1471346
5760
افراد مسن که می‌شناسم در برخی مواقع تعویض مفصل ران می‌شوند، بنابراین
24:37
their hip replaced with a metal ball and pin or they get a knee
354
1477106
4200
باسن خود را با یک توپ فلزی و سنجاق تعویض می‌کنند یا زانو می‌گیرند.
24:41
replacement. I think these are the two most common Surgeries
355
1481306
5660
جایگزینی من فکر می کنم این دو جراحی رایجی هستند
24:46
that I've heard of. I know some people have shoulder surgery
356
1486966
3840
که من در مورد آنها شنیده ام. من می دانم که برخی از افراد جراحی شانه انجام می دهند،
24:50
but generally, I'll hear things like, oh, did you hear Aunt
357
1490806
4620
اما به طور کلی، چیزهایی مانند، اوه، شنیدید که عمه
24:55
Julie had hip replacement surgery or uncle John had knee
358
1495426
4440
جولی جراحی تعویض مفصل ران انجام داده است یا عمو جان، جراحی تعویض مفصل زانو
24:59
replacement surgery? Very, very common in North America and I
359
1499866
4620
انجام داده است؟ در آمریکای شمالی بسیار بسیار رایج است و من
25:04
would imagine in other parts of the world as well. So, hip
360
1504486
3780
در سایر نقاط جهان نیز تصور می کنم . بنابراین،
25:08
replacement and knee replacement and then, heart
361
1508266
3960
تعویض مفصل ران و تعویض مفصل زانو و سپس
25:12
surgery is quite common. I had heart surgery not because I was
362
1512226
4480
جراحی قلب بسیار رایج است. من جراحی قلب انجام دادم نه به خاطر
25:16
old. I had heart surgery because I had a valve in my
363
1516706
3780
پیری. من جراحی قلب انجام دادم زیرا دریچه‌ای در
25:20
heart that wasn't working properly but it is fairly
364
1520486
4260
قلبم وجود داشت که به درستی کار نمی‌کرد، اما
25:24
common in North America um for people when they get older to
365
1524746
4320
در آمریکای شمالی نسبتاً رایج است که وقتی بزرگ‌تر می‌شوند
25:29
have heart problems. They might have heart disease and at some
366
1529066
3660
دچار مشکلات قلبی می‌شوند. ممکن است بیماری قلبی داشته باشند و در برخی
25:32
point they might need heart surgery. And then back to a
367
1532726
4740
مواقع نیاز به جراحی قلب داشته باشند. و سپس به
25:37
more positive aspect as I mentioned older people
368
1537466
3240
جنبه مثبت تری برگردیم، همانطور که ذکر کردم افراد مسن
25:40
sometimes volunteer. They retire but they want to keep
369
1540706
4360
گاهی داوطلب می شوند. آنها بازنشسته می شوند اما می خواهند نگه
25:45
They want to do something so that they can get out of the
370
1545066
3540
دارند می خواهند کاری انجام دهند تا بتوانند از
25:48
house. That's another common English phrase. My mom likes to
371
1548606
3660
خانه خارج شوند. این یکی دیگر از عبارت های رایج انگلیسی است. مامانم دوست داره
25:52
keep busy. She volunteers because she likes to get out of
372
1552266
3120
سرش شلوغ باشه او داوطلب می شود زیرا دوست دارد از خانه بیرون برود
25:55
the house. And so she volunteers at a thrift store. A
373
1555386
4320
. و به این ترتیب او در یک فروشگاه دست دوم داوطلب می شود.
25:59
thrift store is a place where people donate old clothing and
374
1559706
4080
مغازه خرافه فروشی مکانی است که مردم لباس و کتاب و وسایل خانه کهنه را در آن اهدا می کنند
26:03
books and household items. And then the thrift store cleans
375
1563786
4320
. و سپس فروشگاه صرفه جویی
26:08
them up and sells them and then the money is usually used for a
376
1568106
4260
آنها را تمیز می کند و آنها را می فروشد و سپس پول معمولاً برای یک
26:12
charity or a good cause. Like the money goes towards
377
1572366
3280
خیریه یا یک هدف خوب استفاده می شود. مانند پولی که صرف
26:15
researching cancer or heart disease and those kinds of
378
1575646
3420
تحقیق در مورد سرطان یا بیماری قلبی و این قبیل
26:19
things. So, a lot of older people will volunteer and then,
379
1579066
4500
چیزها می شود. بنابراین، بسیاری از افراد مسن داوطلب خواهند شد و پس از آن
26:23
of course, it's nice to spend time with family. A lot of uh
380
1583566
4320
، البته، گذراندن وقت با خانواده خوب است. بسیاری از
26:27
people as they are aging, they realize that family is very
381
1587886
4500
مردم با بالا رفتن سن، متوجه می شوند که خانواده
26:32
important to them and so, as they eventually semi retire or
382
1592386
4440
برایشان بسیار مهم است و بنابراین، زمانی که در نهایت نیمه بازنشسته یا
26:36
retire, they try to spend more time with family especially if
383
1596826
4620
بازنشسته می شوند، سعی می کنند زمان بیشتری را با خانواده بگذرانند، به خصوص اگر
26:41
they have grandkids. It's very common in all places in the
384
1601446
4140
نوه دارند. در همه جاهای دنیا بسیار رایج است که
26:45
world for grandparents to spend time with grandkids. It's a lot
385
1605586
3840
پدربزرگ ها و مادربزرگ ها با نوه ها وقت بگذرانند.
26:49
of fun. I think um for grandparents to take care of
386
1609426
3300
خیلی سرگرم کننده است. من فکر می‌کنم که پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها باید از نوه‌ها مراقبت کنند
26:52
grandkids and then um they're not totally in charge of them.
387
1612726
4800
و بعد آنها کاملاً سرپرست آنها نیستند.
26:57
You can give them back to your parents at the end of the day.
388
1617526
2940
می توانید آنها را در پایان روز به والدین خود پس دهید.
27:00
Uh to their parents and you don't have to worry about them
389
1620466
2340
آه به پدر و مادر آنها و دیگر لازم نیست نگران آنها
27:02
anymore. So spending time with family is a very very common
390
1622806
4140
باشید. بنابراین گذراندن وقت با خانواده امری بسیار رایج
27:06
thing for people to do as they get older.
391
1626946
5360
است که افراد با افزایش سن انجام می دهند .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7