Free English Class! Topic: Aging! đŸ‘”đŸ»đŸ‘ŽđŸŸđŸ‘” (Lesson Only)

39,511 views ・ 2021-09-26

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson where I'm going
0
0
3246
Bem, olĂĄ e bem-vindo a esta aula de inglĂȘs onde
00:03
to talk about aging. So aging is the process whereby we get
1
3246
5760
falarei sobre o envelhecimento. Portanto, envelhecer Ă© o processo pelo qual
00:09
old. Those are a lot of big words aren't they? Um it's the
2
9006
3480
envelhecemos. Essas sĂŁo muitas palavras grandes, nĂŁo sĂŁo? Hum, Ă© o
00:12
process of getting old as you go through life. Aging is
3
12486
4500
processo de envelhecer conforme vocĂȘ passa pela vida. O envelhecimento Ă©
00:16
something that I'm slowly becoming an expert on as time
4
16986
4560
algo em que estou lentamente me tornando um especialista com o
00:21
goes by. When I was younger, when I was in my teens or when
5
21546
4560
passar do tempo. Quando eu era mais jovem, quando era adolescente ou quando
00:26
I was in my twenties. I didn't know a lot about aging. But
6
26106
4560
tinha vinte e poucos anos. Eu nĂŁo sabia muito sobre envelhecimento. Mas tenho
00:30
certain now that I am fifty I am starting to become an expert
7
30666
4300
certeza que agora que tenho cinquenta anos estou começando a me tornar um especialista
00:34
on aging which again is the process of getting older so in
8
34966
4800
em envelhecimento, que novamente Ă© o processo de envelhecer, entĂŁo
00:39
this English lesson I'll teach you some words and phrases that
9
39766
3420
nesta aula de inglĂȘs vou ensinar algumas palavras e frases que
00:43
you could use to talk about aging the biggest question that
10
43186
3840
vocĂȘ pode usar para falar sobre o envelhecimento, a maior questĂŁo que
00:47
I got I got a few messages from people saying that I spelled
11
47026
3840
Recebi algumas mensagens de pessoas dizendo que escrevi
00:50
the word aging wrong that it has an E in it so I put some
12
50866
3660
errado a palavra envelhecimento que tem um E, entĂŁo coloquei algumas
00:54
flags here for you the word aging has two spellings in
13
54526
4080
bandeiras aqui para vocĂȘ, a palavra envelhecimento tem duas grafias em
00:58
English you can say aging or aging they're pronounced the
14
58606
3660
inglĂȘs, vocĂȘ pode dizer envelhecimento ou envelhecimento, eles sĂŁo pronunciados o
01:02
same but if you are in America and most of Canada you would
15
62266
4860
mesmo, mas se vocĂȘ estiver na AmĂ©rica e na maior parte do CanadĂĄ, vocĂȘ
01:07
spell it without an E. It sounds to me from my research
16
67126
3000
soletrarĂĄ sem um E. Parece-me, pela minha pesquisa,
01:10
that if you live in Britain or some Canadians still spell it
17
70126
4500
que se vocĂȘ mora na GrĂŁ-Bretanha ou alguns canadenses ainda escrevem
01:14
with an E. So it's not a typo on the title. Aging can be
18
74626
4500
com um E. Portanto, não é um erro de digitação no título. Envelhecimento pode ser
01:19
spelled without an E in North America or with an E. So just
19
79126
3720
escrito sem um E na América do Norte ou com um E. Portanto,
01:22
kind of pay attention to where you are. And again to define
20
82846
3720
preste atenção onde vocĂȘ estĂĄ. E, novamente, para definir o
01:26
aging aging is the process of getting older. As time goes by
21
86566
5760
envelhecimento, o envelhecimento Ă© o processo de envelhecer. Com o passar do tempo, os
01:32
humans get older. Other animals get older. Uh but aging is that
22
92326
5220
humanos envelhecem. Outros animais envelhecem. Uh, mas envelhecer Ă© esse
01:37
process. The aging process, some people say the aging
23
97546
3900
processo. O processo de envelhecimento, algumas pessoas dizem que o
01:41
process is not kind. Um you get older, you get wiser, but
24
101446
4980
processo de envelhecimento nĂŁo Ă© gentil. Hum, vocĂȘ envelhece, fica mais sĂĄbio, mas
01:46
physically things get more difficult to do. We have a few
25
106426
3900
fisicamente as coisas ficam mais difĂ­ceis de fazer. Temos algumas
01:50
other ways to talk about this. Probably, the most common way
26
110326
3840
outras maneiras de falar sobre isso. Provavelmente, a maneira mais comum
01:54
that we describe it is getting old. Like, yes, my mom is
27
114166
2700
de descrevĂȘ-lo Ă© envelhecer. Tipo, sim, minha mĂŁe estĂĄ
01:56
getting old or I'm getting old. We sometimes say feeling old as
28
116866
4860
envelhecendo ou eu estou envelhecendo. Às vezes dizemos que nos sentimos velhos
02:01
well. It's pretty common for me to work on the farm all day and
29
121726
3780
tambĂ©m. É muito comum eu trabalhar na fazenda o dia todo e
02:05
at the end of the day, I'm sore and I say to Jen, oh I'm
30
125506
2880
no final do dia, estou dolorido e digo a Jen, oh, estou
02:08
getting old or I might say, oh I'm I'm feeling old today. Um
31
128386
4820
ficando velho ou posso dizer, oh, estou me sentindo velho hoje. Hum,
02:13
but getting old is probably the most common one. You know, my
32
133206
4680
mas envelhecer Ă© provavelmente o mais comum. Sabes, os meus
02:17
parents are getting old. They might need to move into a
33
137886
3300
pais estĂŁo a envelhecer. Eles podem precisar se mudar para uma
02:21
retirement home or wow, I'm getting old. Soon, I will be
34
141186
3780
casa de repouso ou uau, estou ficando velho. Em breve, estarei
02:24
retired. Um old age is another way to describe it. So as you
35
144966
6260
aposentado. Uma velhice Ă© outra maneira de descrevĂȘ-la. Assim, quando vocĂȘ
02:31
approach old age we talk about old age when we talk about
36
151226
4380
se aproxima da velhice, falamos sobre velhice quando falamos de
02:35
ourselves as something in the future. So as someone who is
37
155606
3660
nós mesmos como algo no futuro. Então, como alguém de
02:39
fifty I would say that I'm approaching old age. In about
38
159266
3780
cinquenta anos, eu diria que estou me aproximando da velhice. Em cerca de
02:43
ten or 15 years I might describe myself as being old.
39
163046
4380
dez ou 15 anos, posso me descrever como velho.
02:47
But right now I'm approaching old age. Even though my hair is
40
167426
4200
Mas agora estou me aproximando da velhice. Mesmo que meu cabelo seja
02:51
grey even here. I still am not considered old. Uh let's see
41
171626
7280
grisalho mesmo aqui. Ainda nĂŁo sou considerado velho. Vamos ver
02:58
here. Over the hill. So this used to be when you were over
42
178906
6460
aqui. Sobre a colina. EntĂŁo, isso costumava acontecer quando vocĂȘ tinha mais de
03:05
the age of forty but I'm wondering now if over the hill
43
185366
3360
quarenta anos, mas estou me perguntando agora se over the hill
03:08
is actually closer to forty-five or fifty. We use the
44
188726
3720
estĂĄ realmente perto de quarenta e cinco ou cinquenta. Usamos a
03:12
phrase over the hill to talk about being halfway through
45
192446
3060
frase over the hill para falar sobre estar no meio da
03:15
your life. Um usually on your fortieth birthday people will
46
195506
4320
sua vida. Hum, geralmente no seu quadragésimo aniversårio, as pessoas vão
03:19
say ah you're over the hill now. And it's a phrase kind of
47
199826
3480
dizer ah, vocĂȘ estĂĄ no limite agora. E Ă© uma frase que
03:23
describing that life is a hill. And you climb up and then when
48
203306
4380
descreve que a vida Ă© uma colina. E vocĂȘ sobe e, quando
03:27
you get to the top you're over the hill. So it really is um a
49
207686
4460
chega ao topo, estĂĄ sobre a colina. Portanto, Ă© realmente uma
03:32
unique English phrase for referring to the halfway point
50
212146
3900
frase Ășnica em inglĂȘs para se referir ao ponto intermediĂĄrio
03:36
in your life. I would be considered over the hill if you
51
216046
4140
da sua vida. Eu seria considerado louco se vocĂȘ
03:40
were talking to me in English. And then of course grey hair.
52
220186
4680
estivesse falando comigo em inglĂȘs. E, claro, cabelos grisalhos.
03:44
Now grey has two spellings as well. You can spell it GRAY or
53
224866
5160
Agora cinza tambĂ©m tem duas grafias . VocĂȘ pode soletrar GREY ou
03:50
GRE Y. In Canada both spellings are acceptable. But certainly
54
230026
4440
GRE Y. No CanadĂĄ, ambas as grafias sĂŁo aceitĂĄveis. Mas certamente
03:54
you can see by example. I can't even point to the right side of
55
234466
4020
vocĂȘ pode ver pelo exemplo. NĂŁo consigo nem apontar para o lado direito da
03:58
my head. That my hair is getting gray. Gray hair is a
56
238486
4540
minha cabeça. Que meu cabelo estå ficando grisalho. O cabelo grisalho é uma
04:03
very common thing. And then uh mentioned in the chat and I
57
243026
4140
coisa muito comum. E entĂŁo mencionei no bate-papo e
04:07
forgot to put a slide up is that people get bald. Men
58
247166
3600
esqueci de colocar um slide Ă© que as pessoas ficam carecas. Os homens
04:10
suffer from baldness as they get older. I have I'm a little
59
250766
5160
sofrem de calvĂ­cie Ă  medida que envelhecem. Eu estou um pouco
04:15
worried. I'm not sure if that's a bald spot right there. You
60
255926
3720
preocupado. NĂŁo tenho certeza se Ă© uma careca ali. VocĂȘ
04:19
see this little white line? It might just be hair that's a
61
259646
3420
vĂȘ esta pequena linha branca? Pode ser apenas um cabelo um
04:23
little more grey. Um it's hard to look at it but I might be
62
263066
5320
pouco mais grisalho. Hum, Ă© difĂ­cil olhar para isso, mas posso estar
04:28
starting to bald. I don't think. Yeah, I don't know. My
63
268386
4860
começando a ficar careca. Eu não acho. Sim, eu não sei. O
04:33
mom's dad, my grandfather on my mom's side had a full head of
64
273246
5280
pai da minha mĂŁe, meu avĂŽ por parte de mĂŁe, tinha uma cabeleira farta
04:38
hair and he lived to be in his seventies. So, I hope that
65
278526
3660
e viveu até os setenta anos. Então, espero que
04:42
genetically I take after him. We'll have to see. So far, so
66
282186
5400
geneticamente eu tenha puxado a ele. Teremos que ver. Até agora, até
04:47
far so good. I'm not balding. Anyways, grey hair definitely a
67
287586
3420
agora tudo bem. Eu nĂŁo estou careca. De qualquer forma, cabelos grisalhos definitivamente sĂŁo um
04:51
sign of getting older. And then wrinkles. If I was to zoom the
68
291006
4740
sinal de envelhecimento. E entĂŁo rugas. Se eu aumentasse o zoom da
04:55
camera way in, you would notice that I have wrinkles be side my
69
295746
4800
cĂąmera, vocĂȘ notaria que tenho rugas ao lado dos
05:00
eyes. Um you can see a few wrinkles on my forehead. If I
70
300546
4980
olhos. Hum, vocĂȘ pode ver algumas rugas na minha testa. Se eu
05:05
try to raise my eyebrows, I'm probably freaking everyone out
71
305526
3420
tento levantar minhas sobrancelhas, provavelmente estou assustando todo mundo,
05:08
but as you get older, you get more and more wrinkles. Um so,
72
308946
5520
mas conforme vocĂȘ envelhece, vocĂȘ ganha mais e mais rugas. Hum, entĂŁo,
05:14
I actually think wrinkles are kinda cool. Um I know some
73
314466
3840
eu realmente acho que as rugas sĂŁo legais. Hum, eu sei que algumas
05:18
people like to put cream on and they like to try to stop the
74
318306
3840
pessoas gostam de colocar creme e elas gostam de tentar parar as
05:22
wrinkles but I figure as I age, as I get older, as I approach
75
322146
5640
rugas, mas eu acho que conforme eu envelheço, conforme eu envelheço, conforme eu me aproximo da
05:27
old age, it's just going to be far for the is what we would
76
327786
4120
velhice, vai ser longe para o que
05:31
say. You're gonna get wrinkles. You can't really stop them. And
77
331906
4140
dirĂ­amos . VocĂȘ vai ficar com rugas. VocĂȘ realmente nĂŁo pode parĂĄ-los. E
05:36
then you might lose your teeth. This is becoming less common in
78
336046
5280
entĂŁo vocĂȘ pode perder os dentes. Isso estĂĄ se tornando menos comum em
05:41
many parts of the world because uh we have fluoride in our
79
341326
4200
muitas partes do mundo porque temos flĂșor em nossa
05:45
water and we have fluoride in our toothpaste. Um like for
80
345526
3720
ĂĄgua e temos flĂșor em nossa pasta de dente. Hum, como para
05:49
myself I still have all my teeth. My dad and my uncles um
81
349246
5580
mim, ainda tenho todos os meus dentes. Meu pai e meus tios, a
05:54
most of them didn't have their teeth when they were older.
82
354826
3240
maioria deles, nĂŁo tinha dentes quando eram mais velhos.
05:58
Their teeth slowly uh I guess they had them pulled uh and
83
358066
4940
Seus dentes lentamente uh eu acho que eles os arrancaram uh e
06:03
then they got what's called dentures or false teeth. So not
84
363006
2880
entĂŁo eles colocaram o que Ă© chamado de dentaduras ou dentes falsos. Portanto, nĂŁo
06:05
as common still common in some places in the world as you get
85
365886
3900
tĂŁo comum ainda Ă© comum em alguns lugares do mundo Ă  medida que
06:09
older you might lose your teeth but becoming less common. And
86
369786
4680
envelhece, vocĂȘ pode perder os dentes, mas se tornando menos comum. E
06:14
then yes you would wear either false teeth or dentures. So my
87
374466
3900
entĂŁo sim, vocĂȘ usaria dentes falsos ou dentaduras. EntĂŁo meu
06:18
dad had his bottom teeth but he had um he wore false teeth. His
88
378366
4980
pai tinha os dentes de baixo, mas ele tinha um, ele usava dentes postiços. Seus
06:23
top teeth. He had false teeth. So it was always funny because
89
383346
3420
dentes superiores. Ele tinha dentes postiços. Então era sempre engraçado porque
06:26
he would a lot of times take his false teeth out and put
90
386766
4320
ele muitas vezes tirava a dentadura postiça e colocava
06:31
them in his pocket. I don't know why. And then sometimes
91
391086
3280
no bolso. Eu nĂŁo sei por quĂȘ. E entĂŁo, Ă s vezes,
06:34
they would fall out of his pocket. So, anyways, just a
92
394366
4200
eles caĂ­am de seu bolso. EntĂŁo, de qualquer forma, apenas uma
06:38
funny story about my dad and his false teeth. Um I've tried
93
398566
3480
história engraçada sobre meu pai e sua dentadura postiça. Hum, eu tentei
06:42
to take really good care of my teeth. Um I go to the dentist
94
402046
3960
cuidar muito bem dos meus dentes. Hum, eu vou ao dentista
06:46
regularly. So, hopefully, I don't end up with false teeth
95
406006
3300
regularmente. Então, espero não acabar com dentadura postiça,
06:49
but if I do, I do. And then probably, the biggest thing as
96
409306
5280
mas se ficar, fico. E entĂŁo, provavelmente, a maior coisa Ă  medida que
06:54
you age, one of the things that happens when you are aging uh
97
414586
4080
vocĂȘ envelhece, uma das coisas que acontece quando vocĂȘ estĂĄ envelhecendo
06:58
is you have aches and pains. Sometimes, they are mysterious.
98
418666
3420
Ă© que vocĂȘ sente dores. Às vezes, eles sĂŁo misteriosos.
07:02
Sometimes, you're hurts or your knee hurts or your hip hurt and
99
422086
4540
Às vezes, vocĂȘ dĂłi ou seu joelho dĂłi ou seu quadril dĂłi e
07:06
you don't know why. You don't remember what you did. Maybe
100
426626
3240
vocĂȘ nĂŁo sabe por quĂȘ. VocĂȘ nĂŁo se lembra do que fez. Talvez
07:09
you just did a quick movement. I know a year ago, I turned my
101
429866
5040
vocĂȘ tenha feito apenas um movimento rĂĄpido. Sei que hĂĄ um ano, virei a
07:14
head really fast and all of a sudden, I had a pain in my
102
434906
3720
cabeça muito råpido e, de repente, senti uma dor no
07:18
neck. Um and I don't know. I didn't really do anything to
103
438626
4320
pescoço. Hum e eu não sei. Eu realmente não fiz nada para
07:22
deserve that. And then of course poor eyesight. I have my
104
442946
4940
merecer isso. E entĂŁo, claro, visĂŁo ruim. Eu tenho meus
07:27
reading glasses here. Um a number of years ago. Put these
105
447886
4980
Ăłculos de leitura aqui. Um nĂșmero de anos atrĂĄs. Coloque-os
07:32
on for a sec. A number of years ago I didn't need reading
106
452866
3180
por um segundo. Alguns anos atrĂĄs, eu nĂŁo precisava de
07:36
glasses. Um I could read without glasses no problem. But
107
456046
4560
Ăłculos de leitura. Hum, eu poderia ler sem Ăłculos sem problemas. Mas
07:40
slowly but surely um my vision when trying to read things
108
460606
5280
lenta mas seguramente, minha visĂŁo ao tentar ler as coisas
07:45
started to fade. Like if I had to read something this small.
109
465886
3180
começou a desaparecer. Como se eu tivesse que ler algo tão pequeno.
07:49
I'm not sure if it's gonna focus on that. It might. No it
110
469066
4020
NĂŁo tenho certeza se vai focar nisso. Pode ser. NĂŁo, ele
07:53
likes my face better. Um if I had To focus on something
111
473086
3260
gosta mais do meu rosto. Hum, se eu tivesse que me concentrar em algo
07:56
that's small um right now I need reading glasses to read
112
476346
4500
pequeno, agora preciso de Ăłculos de leitura para ler
08:00
something like that. So poor eyesight um can happen at any
113
480846
4140
algo assim. Portanto, a visĂŁo ruim pode acontecer em qualquer
08:04
age but definitely starts to happen a bit more as you get
114
484986
3660
idade, mas definitivamente começa a acontecer um pouco mais Ă  medida que vocĂȘ
08:08
older. So, we have a phrase in English to age gracefully and
115
488646
6420
envelhece. EntĂŁo, temos uma frase em inglĂȘs para envelhecer graciosamente e o que
08:15
what this kind of refers to is that you just take aging as
116
495066
4440
isso significa Ă© que vocĂȘ apenas encara o envelhecimento como
08:19
something normal in life. That you don't try to fight it, you
117
499506
4500
algo normal na vida. Que vocĂȘ nĂŁo tente lutar contra isso,
08:24
try to stay healthy, you eat healthy, and you exercise but
118
504006
3780
tente se manter saudĂĄvel, coma de forma saudĂĄvel e se exercite, mas
08:27
that you just, you're okay with all of the things that happen
119
507786
3660
que vocĂȘ apenas esteja bem com todas as coisas que acontecem
08:31
as you get older. I'm trying to age gracefully. I'm looking
120
511446
4500
Ă  medida que envelhece. Estou tentando envelhecer graciosamente. Estou
08:35
forward to eating healthy and exercising but if at a certain
121
515946
4320
ansioso para me alimentar de forma saudĂĄvel e fazer exercĂ­cios, mas se em um determinado
08:40
point in my life, um I'm not able To do certain things, I
122
520266
3820
momento da minha vida, nĂŁo for capaz de fazer certas coisas,
08:44
hope that I can accept them. Hopefully, you understood that
123
524086
3000
espero poder aceitĂĄ-las. Felizmente, vocĂȘ entendeu essa
08:47
phrase to age gracefully. And then of course, there's
124
527086
4020
frase para envelhecer graciosamente. E entĂŁo, claro, hĂĄ a
08:51
retirement. So, uh there are some things that are actually
125
531106
4200
aposentadoria. EntĂŁo, hĂĄ algumas coisas que sĂŁo realmente
08:55
cool about aging. There are some things that are cool about
126
535306
3840
legais sobre o envelhecimento. HĂĄ algumas coisas legais em
08:59
getting older and one of those is that eventually, you don't
127
539146
3840
envelhecer e uma delas Ă© que, eventualmente, vocĂȘ nĂŁo
09:02
need to work anymore. It depends on how well you've
128
542986
3300
precisa mais trabalhar. Depende de quĂŁo bem vocĂȘ
09:06
planned for retirement. It might depend on whether your
129
546286
3300
planejou a aposentadoria. Pode depender se seus
09:09
children as they get older are going to take care of you um
130
549586
4080
filhos, Ă  medida que envelhecem, vĂŁo cuidar de vocĂȘ,
09:13
but retirement is certainly something a lot of older people
131
553666
4020
mas a aposentadoria Ă© certamente algo que muitas pessoas mais velhas
09:17
I work with look forward to retirement they are excited
132
557686
3540
com quem trabalho anseiam pela aposentadoria, estĂŁo entusiasmadas
09:21
about retirement some of them can't wait to retire in 2 years
133
561226
4680
com a aposentadoria, algumas delas mal podem esperar para se aposentar daqui a 2 anos
09:25
or 3 years or 5 years um when am I going to retire I don't
134
565906
5460
ou 3 anos ou 5 anos quando vou me aposentar nĂŁo sei acho que
09:31
know I think I like working too much I think I might um go all
135
571366
4620
gosto muito de trabalhar acho que posso chegar
09:35
the way to sixty-five maybe even a year or two I will most
136
575986
3780
aos sessenta e cinco talvez até um ano ou dois eu vou
09:39
likely though work a bit less I might semi retire when you semi
137
579766
5800
provavelmente, embora trabalhe um pouco menos, posso me aposentar quando vocĂȘ se
09:45
retire, it means that you work half time or you work part
138
585566
3540
aposentar, isso significa que vocĂȘ trabalha meio perĂ­odo ou meio
09:49
time. There are a lot of teachers that do this. Instead
139
589106
3120
perĂ­odo. HĂĄ muitos professores que fazem isso. Em vez
09:52
of teaching full time, they semi retire and then they just
140
592226
3780
de lecionar em tempo integral, eles se aposentam e depois
09:56
teach one or two classes each semester. That might be an
141
596006
3960
lecionam apenas uma ou duas aulas por semestre. Isso pode ser uma
09:59
interesting solution for me. Free time. So, one thing that
142
599966
4500
solução interessante para mim. Tempo livre. Então, uma coisa que
10:04
Jen and I don't have a lot of right now is free time. Jen and
143
604466
3900
Jen e eu nĂŁo temos muito agora Ă© tempo livre. Jen e
10:08
I have five children. Uh we both work. Jen runs the flower
144
608366
5400
eu temos cinco filhos. Uh, nĂłs dois trabalhamos. Jen administra a
10:13
farm. I'm a teacher and I do YouTube. Um we do that we need
145
613766
4340
fazenda de flores. Sou professora e faço YouTube. Hum, nós fazemos isso, precisamos
10:18
to provide for our family. It's important when you're a parent
146
618106
3420
sustentar nossa famĂ­lia. É importante quando vocĂȘ Ă© pai
10:21
to work so that you have money to buy food and to have a house
147
621526
4680
trabalhar para ter dinheiro para comprar comida e ter uma casa
10:26
and those kinds of things. But Jen and I are both looking
148
626206
3120
e esse tipo de coisa. Mas Jen e eu estamos
10:29
forward to already in about 10 years we'll have a little more
149
629326
3960
ansiosos para que daqui a 10 anos tenhamos um pouco mais de
10:33
free time. For sure in about 15 years when I'm sixty-five um we
150
633286
5580
tempo livre. Com certeza em cerca de 15 anos, quando eu tiver sessenta e cinco,
10:38
will have a bit more free time. So that is one of the positive
151
638866
2940
teremos um pouco mais de tempo livre. EntĂŁo essa Ă© uma das
10:41
and cool things about aging. You also hopefully will have a
152
641806
5280
coisas positivas e legais sobre o envelhecimento. Espera-se que vocĂȘ tambĂ©m tenha uma
10:47
pension Now this depends on what country you live in. It
153
647086
3900
pensĂŁo. Agora, isso depende do paĂ­s em que vocĂȘ mora.
10:50
depends on what job you had. Teachers actually have a fairly
154
650986
5160
Depende do emprego que vocĂȘ teve. Na verdade, os professores tĂȘm um
10:56
nice pension plan. It's not amazing. But when I'm paid at
155
656146
4920
bom plano de pensĂŁo. NĂŁo Ă© incrĂ­vel. Mas quando sou pago no
11:01
work a small amount of my paycheck automatically goes
156
661066
4200
trabalho, uma pequena quantia do meu contracheque vai automaticamente
11:05
into a pension plan. And when I retire I will gets a certain
157
665266
4680
para um plano de pensĂŁo. E quando me aposentar, receberei uma certa
11:09
amount of money every month from my pension plan. So
158
669946
3540
quantia de dinheiro todos os meses do meu plano de pensĂŁo. Portanto,
11:13
another bonus or benefit of aging is that eventually you
159
673486
4300
outro bĂŽnus ou benefĂ­cio do envelhecimento Ă© que, eventualmente, vocĂȘ se
11:17
retire and you have a pension. There are a lot of names for
160
677786
6400
aposenta e recebe uma pensĂŁo. Existem muitos nomes para
11:24
the place where you can live when you're older. We call them
161
684186
3660
o lugar onde vocĂȘ pode morar quando for mais velho. NĂłs os chamamos de
11:27
old age homes or retirement homes and there's kind of two
162
687846
4440
lares de terceira idade ou lares de idosos e hĂĄ dois
11:32
types of homes you can move into. What I mean by old age
163
692286
4440
tipos de lares para os quais vocĂȘ pode se mudar . O que quero dizer com
11:36
home or retirement home is a place you move into when you're
164
696726
4080
lar de idosos ou lar de idosos Ă© um lugar para onde vocĂȘ se muda quando fica
11:40
old and you usually have a small apartment and you live in
165
700806
3960
velho e geralmente tem um apartamento pequeno e mora
11:44
the same building as many other older people, okay? Generally,
166
704766
4800
no mesmo prédio que muitos outros idosos, ok? Geralmente,
11:49
an old age home or retirement home um is a you move to when
167
709566
5080
uma casa de repouso ou lar de idosos Ă© para onde vocĂȘ se muda quando
11:54
you're still healthy or relatively healthy but if you
168
714646
4200
ainda estĂĄ saudĂĄvel ou relativamente saudĂĄvel, mas se vocĂȘ
11:58
are old and you need care, you will probably move into a
169
718846
3720
for idoso e precisar de cuidados, provavelmente se mudarĂĄ para um
12:02
nursing home or a care home. Again, I'm not sure what it's
170
722566
4860
lar de idosos ou uma casa de repouso. Mais uma vez, nĂŁo tenho certeza de
12:07
like in the rest of the world. In Canada, we have many, many
171
727426
3720
como Ă© no resto do mundo. No CanadĂĄ, temos muitos, muitos
12:11
names for these places. We call it the old age home, the
172
731146
3720
nomes para esses lugares. NĂłs o chamamos de lar de idosos, lar de
12:14
retirement home, the nursing home, the care home. We also
173
734866
3780
idosos, lar de idosos , lar de idosos. Também
12:18
call it the old folks home or we call it a home. So, you
174
738646
4900
o chamamos de lar de idosos ou de lar. EntĂŁo, vocĂȘ
12:23
might hear um people my age. So, in a few years, um my
175
743546
6360
pode ouvir pessoas da minha idade. EntĂŁo, em alguns anos, meus
12:29
brothers and sisters and I will probably start to talk about
176
749906
3180
irmãos e irmãs e eu provavelmente começaremos a conversar sobre
12:33
whether um we should talk to my mom about moving into a home.
177
753086
4860
se devemos conversar com minha mãe sobre a mudança para uma casa.
12:37
Which doesn't mean a house. When you talk about an old
178
757946
4620
O que nĂŁo significa uma casa. Quando vocĂȘ fala sobre uma
12:42
person and you talk about whether they should move into a
179
762566
3360
pessoa idosa e se ela deve se mudar para uma
12:45
home, you're talking about an old age home, retirement home,
180
765926
3480
casa, vocĂȘ estĂĄ falando sobre uma casa de repouso, casa de repouso,
12:49
nursing home, care home, or old folks home. Um my has her own
181
769406
4620
casa de repouso, casa de repouso ou casa de repouso. Hum, minha tem sua prĂłpria
12:54
house but at some point in the future because she's aging just
182
774026
4020
casa, mas em algum momento no futuro, porque ela estĂĄ envelhecendo
12:58
like the rest of us, she will probably start to think about
183
778046
3180
como o resto de nós, ela provavelmente começarå a pensar em se
13:01
moving into an old folks home. Some of her friends already
184
781226
3720
mudar para um lar de idosos. Alguns de seus amigos jĂĄ
13:04
live in a retirement home. So, we'll see. And when I said
185
784946
3900
moram em uma casa de repouso. EntĂŁo, veremos. E quando eu disse que
13:08
there's a lot of names, there's a lot of different names. We
186
788846
2580
hĂĄ muitos nomes, hĂĄ muitos nomes diferentes. NĂłs a
13:11
call it a retirement village. Uh we call it an old age
187
791426
3420
chamamos de vila de aposentados. Uh, chamamos de
13:14
village, an old age home, a care home. Um there it's uh it
188
794846
4560
vila de idosos, lar de idosos, lar de idosos. Hum, aĂ­ estĂĄ,
13:19
seems to me like there's six or seven names for them. Um but
189
799406
3780
parece-me que hĂĄ seis ou sete nomes para eles. Hum, mas
13:23
anyway, Sounds like they're fun places to live especially when
190
803186
6620
de qualquer maneira, parece que sĂŁo lugares divertidos para se viver, especialmente quando
13:29
you're able to play cards with other people and do some of
191
809806
4380
vocĂȘ pode jogar cartas com outras pessoas, fazer alguns de
13:34
your hobbies and enjoy the company. Probably a lot more
192
814186
3420
seus hobbies e aproveitar a companhia. Provavelmente muito mais
13:37
challenging if you are in a nursing home or care home and
193
817606
3060
desafiador se vocĂȘ estiver em uma casa de repouso ou casa de repouso e
13:40
need regular care. So, again, a nursing home or care home will
194
820666
3840
precisar de cuidados regulares. Portanto, novamente, uma casa de repouso ou casa de repouso
13:44
probably have nurses there every day. They'll probably
195
824506
3240
provavelmente terĂĄ enfermeiras lĂĄ todos os dias. Eles provavelmente
13:47
have a doctor that comes every day and it's for people who
196
827746
4020
terão um médico que vem todos os dias e é para pessoas que
13:51
just physically need help. Cuz now we're flipping to some of
197
831766
5020
precisam apenas fisicamente de ajuda. Porque agora estamos lançando alguns
13:56
the negatives. As you get older, you become less agile.
198
836786
3720
dos negativos. Conforme vocĂȘ envelhece, vocĂȘ se torna menos ĂĄgil.
14:00
When you're agile, it means you can move quickly. Like someone
199
840506
4380
Quando vocĂȘ Ă© ĂĄgil, significa que pode se mover rapidamente. Como quem
14:04
who's agile, if if I dropped, let's say my glasses, they fell
200
844886
6180
Ă© ĂĄgil, se eu deixei cair, digamos, meus Ăłculos, eles caĂ­ram
14:11
and I caught them. I would be able to catch them because I'm
201
851066
3180
e eu peguei. Eu seria capaz de pegĂĄ-los porque sou
14:14
agile. I can still move quickly and do things but as you get
202
854246
4440
ĂĄgil. Ainda posso me mover rapidamente e fazer coisas, mas conforme vocĂȘ
14:18
older, um you become less agile. Um I've already started
203
858686
6580
envelhece, vocĂȘ se torna menos ĂĄgil. Hum, eu jĂĄ comecei
14:25
to experience this a little bit. I need to stretch a lot
204
865266
2760
a experimentar isso um pouco. Eu preciso me alongar muito
14:28
more after I exercise. You become less attentive. So,
205
868026
5340
mais depois de me exercitar. VocĂȘ fica menos atento. EntĂŁo,
14:33
physically, it your body changes as you age. The aging
206
873366
5220
fisicamente, seu corpo muda com a idade. O
14:38
process, your body just gets older but your mind as well can
207
878586
4560
processo de envelhecimento, seu corpo apenas envelhece, mas sua mente também pode
14:43
start to deteriorate a little bit and you might have trouble
208
883146
3360
começar a se deteriorar um pouco e vocĂȘ pode ter problemas para
14:46
paying attention to the things that are happening around you.
209
886506
5060
prestar atenção às coisas que estão acontecendo ao seu redor.
14:51
We also have a phrase in English to be with it or to be
210
891566
3780
TambĂ©m temos uma frase em inglĂȘs to be with it or to be
14:55
less with it. Sometimes, as people get older and this is
211
895346
3900
less with it. Às vezes, Ă  medida que as pessoas envelhecem e isso Ă©
14:59
kind of sad, they have trouble thinking and doing the things
212
899246
4260
meio triste, elas tĂȘm dificuldade para pensar e fazer as coisas que
15:03
they normally do and we might say they're less with it. Um
213
903506
3840
normalmente fazem e podemos dizer que estĂŁo menos preocupadas com isso. Hum,
15:07
when you're less with it, maybe you can't remember um where you
214
907346
4860
quando vocĂȘ estĂĄ menos com ele, talvez vocĂȘ nĂŁo consiga se lembrar onde
15:12
put your car keys all the time. Maybe you're always losing
215
912206
2760
colocou as chaves do carro o tempo todo. Talvez vocĂȘ esteja sempre perdendo
15:14
things. We would say that you're just not that with it or
216
914966
3300
coisas. DirĂ­amos que vocĂȘ simplesmente nĂŁo estĂĄ com isso ou
15:18
you're less with it. That's something I do not look forward
217
918266
3400
estĂĄ menos com isso. Isso Ă© algo que eu nĂŁo espero
15:21
to as I age. I do not want to become less attentive or less
218
921666
4920
com a idade. NĂŁo quero ficar menos atento ou menos
15:26
with it. That scares me a lot. And then I used this phrase
219
926586
5280
com isso. Isso me assusta muito. E entĂŁo eu usei essa frase
15:31
earlier. Um I wanna be young at heart all the time. So you can
220
931866
4320
anteriormente. Hum, eu quero ser jovem de coração o tempo todo. EntĂŁo vocĂȘ pode
15:36
see these uh two people are on swings. Something that normally
221
936186
3960
ver que essas duas pessoas estão em balanços. Algo que normalmente as
15:40
children would go on. But this couple is obviously young at
222
940146
3840
crianças fariam. Mas este casal é obviamente jovem de
15:43
heart. They're an older couple. You can tell by the gray hair
223
943986
4320
coração. Eles sĂŁo um casal mais velho. VocĂȘ pode dizer pelo cabelo grisalho
15:48
and uh you can tell that they've gone for a walk,
224
948306
3900
e uh vocĂȘ pode dizer que eles foram passear,
15:52
they're probably at the playground, and they decided to
225
952206
3540
eles provavelmente estĂŁo no parquinho, e eles decidiram
15:55
uh sit on the swings and swing back and forth. So, they're
226
955746
2760
uh sentar nos balanços e balançar para frente e para trås. Então, eles estão
15:58
doing something that children normally do. So, I would say
227
958506
2940
fazendo algo que as crianças normalmente fazem. Então, eu diria que
16:01
they are young at heart. And then when people live a really
228
961446
5880
eles são jovens de coração. E então, quando as pessoas vivem
16:07
long time, we describe it as that they lived to a ripe old
229
967326
5100
muito tempo, descrevemos isso como se tivessem vivido até uma
16:12
age. Um a few uh about half a year ago, someone that I knew
230
972426
5280
idade avançada. Um, cerca de meio ano atrås, alguém que eu conhecia
16:17
who was in their 90s passed away and you would say they
231
977706
3860
que estava na casa dos 90 faleceu e vocĂȘ diria que eles
16:21
lived to the ripe old age of ninety-two or they lived to a
232
981566
3960
viveram até a idade avançada de 92 anos ou viveram até uma
16:25
ripe old age. So, it's kind of funny cuz you use ripe to
233
985526
4260
idade avançada. EntĂŁo, Ă© meio engraçado porque vocĂȘ usa maduro para
16:29
describe fruit, right? When fruit grows, eventually, it's
234
989786
3060
descrever fruta, certo? Quando a fruta cresce, eventualmente, ela estĂĄ
16:32
ripe and you can pick it but we also use this phrase to talk
235
992846
3720
madura e vocĂȘ pode colhĂȘ-la, mas tambĂ©m usamos essa frase para falar
16:36
about people who live a very long time. Like, oh, he lived
236
996566
3780
de pessoas que vivem muito tempo. Tipo, oh, ele viveu,
16:40
uh he lived to the ripe old age of ninety-seven or um he lived
237
1000346
4740
ele viveu até a idade avançada de noventa e sete ou hum, ele viveu
16:45
to a ripe old age. He was 102 when he passed away. That's how
238
1005086
5280
até a idade avançada. Ele tinha 102 anos quando faleceu. Essa é a
16:50
old I wanna be. 100 two. I don't think that's gonna
239
1010366
2920
idade que eu quero ter. 100 dois. Eu nĂŁo acho que isso vai
16:53
happen. Um we have a few different words for describing
240
1013286
3780
acontecer. Hum, temos algumas palavras diferentes para descrever
16:57
people who are old. We might say that they are a senior. We
241
1017066
3600
pessoas que sĂŁo velhas. Podemos dizer que eles sĂŁo idosos.
17:00
might say that they are a senior citizen. Um basically,
242
1020666
4440
Podemos dizer que sĂŁo idosos. Basicamente,
17:05
the word senior in English means anyone who is over sixty,
243
1025106
4500
a palavra sĂȘnior em inglĂȘs significa qualquer pessoa com mais de sessenta,
17:09
sixty-five, we would call a senior. As soon as you're close
244
1029606
3600
sessenta e cinco anos, chamarĂ­amos de sĂȘnior. Assim que vocĂȘ estiver perto
17:13
to retirement age, we would say that you're a senior and I
245
1033206
4140
da idade de aposentadoria, dirĂ­amos que vocĂȘ Ă© um idoso e
17:17
think you get some discounts. There's some restaurants where
246
1037346
3060
acho que vocĂȘ terĂĄ alguns descontos. HĂĄ alguns restaurantes onde os
17:20
seniors 5% off on Tuesday mornings there's some stores
247
1040406
5620
idosos tĂȘm 5% de desconto nas manhĂŁs de terça-feira, hĂĄ algumas lojas
17:26
where you get a senior discount where if you're sixty-five or
248
1046026
3060
onde vocĂȘ obtĂ©m um desconto para idosos, onde se vocĂȘ tem sessenta e cinco anos ou
17:29
older uh you get a discount so being a senior has it's perks
249
1049086
3900
mais, vocĂȘ obtĂ©m um desconto, entĂŁo ser um idoso tambĂ©m tem suas vantagens
17:32
as well and then senior citizen I think is just a longer way of
250
1052986
4680
e, em seguida, um idoso, eu acho Ă© apenas uma maneira mais longa de
17:37
saying senior you know you can have there's a lot of senior
251
1057666
2940
dizer idoso vocĂȘ sabe que pode ter muitos
17:40
citizens that voted in our election this week because
252
1060606
3120
idosos que votaram em nossa eleição esta semana porque os
17:43
seniors really like to vote which is good I wish everyone
253
1063726
3420
idosos realmente gostam de votar o que Ă© bom gostaria que todos
17:47
voted more and then we have the phrase elderly for me the word
254
1067146
5660
votassem mais e entĂŁo temos a frase idoso para mim o A palavra
17:52
elderly refers to someone who is like in their lateties or
255
1072806
4200
idoso refere-se a alguém que estå na casa dos
17:57
80s or nineties. When I think of an elderly person, I think
256
1077006
4260
80 ou 90 anos. Quando penso em uma pessoa idosa, penso
18:01
of someone who's really, really old. When I think of someone in
257
1081266
3480
em alguém que é muito, muito velho. Quando penso em alguém na casa
18:04
their 60s or seventies, they seem, I would just say they're
258
1084746
4380
dos 60 ou 70 anos, eles parecem, eu apenas diria que sĂŁo
18:09
seniors or senior citizens and don't quote me on this. This is
259
1089126
3900
idosos ou idosos e nĂŁo me cite sobre isso. Esta Ă©
18:13
just my uh definition but definitely when I think of
260
1093026
3600
apenas a minha definição, mas definitivamente quando penso em
18:16
someone who is elderly, I think of someone who has trouble
261
1096626
3420
alguém que é idoso, penso em alguém que tem dificuldade para
18:20
walking, maybe has trouble like even doing buttons on their
262
1100046
3660
andar, talvez tenha problemas até mesmo para abotoar a
18:23
shirt. Uh that's what I think of when I think of someone who
263
1103706
3480
camisa. Uh, é nisso que penso quando penso em alguém que
18:27
is elderly. You'll notice I've been talking about positive
264
1107186
3840
Ă© idoso. VocĂȘ notarĂĄ que tenho falado sobre
18:31
things and negative things about the aging process. When
265
1111026
4140
coisas positivas e negativas sobre o processo de envelhecimento. Quando
18:35
you get older, one of the negative things is you might
266
1115166
3120
vocĂȘ envelhece, uma das coisas negativas Ă© que vocĂȘ pode
18:38
experience loneliness. If you are married and have children,
267
1118286
4080
sentir solidĂŁo. Se vocĂȘ Ă© casado e tem filhos,
18:42
it still doesn't guarantee that you'll, that you won't be
268
1122366
4380
isso ainda nĂŁo garante que vocĂȘ nĂŁo ficarĂĄ
18:46
lonely when you're older. Sometimes, your spouse gets
269
1126746
2940
sozinho quando for mais velho. Às vezes, seu cînjuge fica
18:49
sick and passes away. Sometimes, kids don't talk to
270
1129686
3360
doente e falece. Às vezes, os filhos não conversam com os
18:53
their older parents and sometimes, older people end up
271
1133046
4080
pais mais velhos e, Ă s vezes, os mais velhos acabam
18:57
living and not seeing people very often. I personally think
272
1137126
3960
vivendo e nĂŁo se vendo com muita frequĂȘncia. Eu pessoalmente acho
19:01
it's very important to visit older people all the time and I
273
1141086
4440
muito importante visitar pessoas mais velhas o tempo todo e
19:05
say that because when I'm old, I want people to visit me. I do
274
1145526
3720
digo isso porque, quando eu for velho, quero que as pessoas me visitem.
19:09
not want to experience loneliness when I am older. I
275
1149246
5100
NĂŁo quero experimentar a solidĂŁo quando for mais velho. Eu
19:14
think it's important for old people, uh anyone actually to
276
1154346
4020
acho que Ă© importante para os idosos, qualquer um
19:18
have hobbies. You can see this couple, it looks like they've
277
1158366
3060
ter hobbies. VocĂȘ pode ver este casal, parece que eles
19:21
started to learn to dance. I would hope that when I older, I
278
1161426
4420
começaram a aprender a dançar. Eu espero que quando eu for mais velho, eu
19:25
can do something like that as well. Learn new things, learn
279
1165846
3660
possa fazer algo assim também. Aprender coisas novas, aprender
19:29
new hobbies, learn uh new games to play with the people that
280
1169506
3900
novos hobbies, aprender novos jogos para brincar com as pessoas que
19:33
are around me. And I think it's important to stay active. In
281
1173406
5160
estĂŁo ao meu redor. E acho importante nos mantermos ativos. Em
19:38
English, we often use the phrase, uh you need to keep
282
1178566
3000
inglĂȘs, costumamos usar a frase, uh, vocĂȘ precisa se manter
19:41
busy or you need to stay active. When you say keep busy,
283
1181566
3840
ocupado ou precisa se manter ativo. Quando vocĂȘ diz mantenha-se ocupado,
19:45
it means that you have things to do. It means that you find
284
1185406
4260
significa que vocĂȘ tem coisas para fazer. Isso significa que vocĂȘ encontra
19:49
things to fill your day. My mom volunteers. I'll talk about
285
1189666
4740
coisas para preencher o seu dia. Minha mĂŁe Ă© voluntĂĄria. Falarei sobre
19:54
volunteering later. She doesn't have a job anymore but she does
286
1194406
3740
voluntariado mais tarde. Ela nĂŁo tem mais emprego, mas ela
19:58
go and she works in a thrift store um and my mom tries to
287
1198146
4020
vai e trabalha em um brechĂł e minha mĂŁe tenta se
20:02
stay active. She tries to walk every day and those kinds of
288
1202166
3780
manter ativa. Ela tenta andar todos os dias e esse tipo de
20:05
things. So, I think staying active and keeping busy. When
289
1205946
3840
coisa. EntĂŁo, acho que ficar ativo e ocupado. Quando
20:09
you stay active, it's good for your body. When you keep busy,
290
1209786
3540
vocĂȘ se mantĂ©m ativo, Ă© bom para o seu corpo. Quando vocĂȘ se mantĂ©m ocupado,
20:13
it's good for your brain. As I mentioned, a lot of younger
291
1213326
7080
é bom para o seu cérebro. Como mencionei, muitos idosos mais jovens
20:20
older people, see, I hope that made sense to you. People who
292
1220406
3420
, veja, espero que tenha feito sentido para vocĂȘ. As pessoas que se
20:23
retire at age sixty or sixty-five will often
293
1223826
3660
aposentam aos sessenta ou sessenta e cinco anos geralmente
20:27
immediately start to travel if they have enough money to do
294
1227486
4080
começam a viajar imediatamente se tiverem dinheiro suficiente para
20:31
that because when you're sixty-five, you're usually
295
1231566
2820
isso, porque quando vocĂȘ tem sessenta e cinco anos, geralmente Ă©
20:34
physically able to um go on airplanes and walk around large
296
1234386
5100
fisicamente capaz de viajar de aviĂŁo e caminhar pelas grandes
20:39
cities. It's fun to be a tourist when you are retired
297
1239486
4260
cidades. É divertido ser um turista quando vocĂȘ estĂĄ aposentado
20:43
and when you're still healthy enough to do those kinds of
298
1243746
2460
e quando ainda estĂĄ saudĂĄvel o suficiente para fazer esse tipo de
20:46
things. So, a lot of people who retire will immediately travel
299
1246206
4600
coisa. Portanto, muitas pessoas que se aposentam viajam imediatamente
20:50
before they get so old that it becomes difficult for them. So,
300
1250806
4440
antes de ficarem tĂŁo velhas que se torne difĂ­cil para elas. EntĂŁo,
20:55
definitely a common activity. Another thing that happens as
301
1255246
4620
definitivamente uma atividade comum. Outra coisa que acontece Ă  medida que
20:59
you age, one of, one of the things about the aging process
302
1259866
3780
vocĂȘ envelhece, uma das coisas sobre o processo de envelhecimento
21:03
or aging is that you end up taking more and more
303
1263646
3060
ou envelhecimento Ă© que vocĂȘ acaba tomando mais e mais
21:06
medication. So, you might be taking medication for high
304
1266706
3600
remĂ©dios. EntĂŁo, vocĂȘ pode estar tomando remĂ©dios para
21:10
blood pressure. You might be taking medication because you
305
1270306
3180
pressĂŁo alta. VocĂȘ pode estar tomando medicamentos porque jĂĄ
21:13
had heart surgery in the past. You might be taking medication
306
1273486
3180
fez uma cirurgia cardĂ­aca no passado. VocĂȘ pode estar tomando medicamentos
21:16
so that you don't have to have heart surgery. Um you might be
307
1276666
4400
para nĂŁo precisar fazer uma cirurgia cardĂ­aca. Hum, vocĂȘ pode estar
21:21
taking medication to bring your cholesterol down. Uh so, those
308
1281066
4200
tomando remédios para baixar o colesterol. Bem, aqueles
21:25
of you that work in the medical field are aware that as people
309
1285266
3720
de vocĂȘs que trabalham na ĂĄrea mĂ©dica estĂŁo cientes de que, Ă  medida que as pessoas
21:28
get older, they definitely start to take more medications.
310
1288986
3900
envelhecem, elas definitivamente começam a tomar mais medicamentos.
21:32
So, medicine, pills, drugs, medication, there's a lot of
311
1292886
3720
Então, remédio, pílulas, drogas, medicação, hå muitas
21:36
words for it in English. You might need to use a cane. You
312
1296606
5280
palavras para isso em inglĂȘs. VocĂȘ pode precisar usar uma bengala. VocĂȘ
21:41
might need to use a cane because one of your hips
313
1301886
3180
pode precisar usar uma bengala porque um de seus quadris
21:45
doesn't work very well anymore or maybe one of your knees
314
1305066
3540
nĂŁo funciona mais muito bem ou talvez um de seus joelhos
21:48
doesn't work well or you're just Having trouble keeping
315
1308606
2920
nĂŁo funcione bem ou vocĂȘ estĂĄ apenas tendo problemas para manter o
21:51
your balance um and you might need a cane when you walk. Um
316
1311526
4440
equilĂ­brio e pode precisar de uma bengala ao andar . Hum,
21:55
this is something that I used a long time ago when I was a kid.
317
1315966
5940
isso é algo que eu usei hå muito tempo quando era criança.
22:01
I actually sprained my ankle really badly. And I had to use
318
1321906
3840
Na verdade, torci muito o tornozelo. E eu tive que usar
22:05
a cane for four weeks. It was interesting. I felt like I was
319
1325746
3780
uma bengala por quatro semanas. Foi interessante. Eu me sentia
22:09
old even though I was quite young. You might need a
320
1329526
4740
velho, embora fosse muito jovem. VocĂȘ pode precisar de um
22:14
caregiver. So if your health problems are really serious You
321
1334266
5980
cuidador. Portanto, se seus problemas de saĂșde forem realmente graves, vocĂȘ
22:20
might need a nurse or someone who is called a caregiver to
322
1340246
4200
pode precisar de uma enfermeira ou alguém chamado cuidador para
22:24
come and visit you in your home every day. Maybe you are on
323
1344446
3960
visitĂĄ-lo em sua casa todos os dias. Talvez vocĂȘ esteja tomando
22:28
certain medications that they have to give you with a needle.
324
1348406
3360
certos medicamentos que eles precisam administrar com uma agulha.
22:31
Maybe you just need help getting dressed or going to the
325
1351766
3780
Talvez vocĂȘ sĂł precise de ajuda para se vestir ou ir ao
22:35
washroom. You might have a caregiver that either lives in
326
1355546
3780
banheiro. VocĂȘ pode ter um cuidador que mora em
22:39
your home or comes and visits you. This is not super common.
327
1359326
4620
sua casa ou vem visitĂĄ-lo . Isso nĂŁo Ă© super comum.
22:43
It's usually for people who have really serious illnesses
328
1363946
3480
Geralmente Ă© para pessoas que tĂȘm doenças realmente graves
22:47
when they're older. Um but you might have that we would call a
329
1367426
4280
quando sĂŁo mais velhas. Hum, mas vocĂȘ pode ter que chamar um
22:51
caregiver. You might sorry I really like this guy I like
330
1371706
5760
cuidador. VocĂȘ pode se arrepender Eu realmente gosto desse cara Eu gosto
22:57
this picture you might have to take a regular driving test I
331
1377466
5040
dessa foto vocĂȘ pode ter que fazer um teste de direção regular Eu
23:02
believe in Ontario Canada when you are 80 years old if you
332
1382506
4800
acredito em OntĂĄrio CanadĂĄ quando vocĂȘ tiver 80 anos se
23:07
want to keep your driving your driver's license you have to go
333
1387306
3420
quiser continuar dirigindo sua carteira de motorista vocĂȘ tem que fazer
23:10
for a test every 2 years I I'll double check that later but I'm
334
1390726
4260
um teste a cada 2 anos I Vou verificar isso mais tarde, mas tenho
23:14
pretty sure that's the law in many provinces in Canada so if
335
1394986
3900
certeza de que Ă© a lei em muitas provĂ­ncias do CanadĂĄ, entĂŁo, se
23:18
you're eighty and you're still driving every 2 years you have
336
1398886
3900
vocĂȘ tem oitenta anos e ainda dirige a cada 2 anos,
23:22
to go for a vision test and you might have to actually go for
337
1402786
3720
precisa fazer um teste de visĂŁo e pode tem que realmente ir para
23:26
an in-car test. You might have the structure sit beside you uh
338
1406506
4980
um teste no carro. VocĂȘ pode ter a estrutura ao seu lado
23:31
and you might have to go for an in-car test but certainly, as
339
1411486
3000
e pode ter que fazer um teste no carro, mas certamente, Ă  medida que
23:34
you get older, regular driving tests are important. You might
340
1414486
4500
envelhece, os testes de direção regulares sĂŁo importantes. VocĂȘ pode
23:38
go to the doctor for a regular checkup. Uh this is something
341
1418986
3660
ir ao médico para um check-up regular. Uh, isso é algo que a
23:42
most people start doing at age fifty or fifty-five. Instead of
342
1422646
4740
maioria das pessoas começa a fazer aos cinquenta ou cinquenta e cinco anos. Em vez de
23:47
waiting until you feel sick. You usually go to the doctor
343
1427386
4740
esperar atĂ© vocĂȘ se sentir mal. VocĂȘ costuma ir ao mĂ©dico
23:52
once every year or every 2 years for a regular checkup. Um
344
1432126
5520
uma vez por ano ou a cada 2 anos para um check-up regular. Hum,
23:57
I don't go for a regular checkup to my normal doctor. I
345
1437646
4480
eu não vou para um check-up regular para o meu médico normal. Eu
24:02
go to a heart doctor for a regular checkup every year. But
346
1442126
3960
vou a um médico do coração para um check-up regular todos os anos. Mas
24:06
certainly um one of the things that happens as you age um one
347
1446086
4740
certamente uma das coisas que acontece Ă  medida que vocĂȘ envelhece, uma
24:10
of the things that's common for all people who are aging is
348
1450826
3240
das coisas que Ă© comum a todas as pessoas que estĂŁo envelhecendo Ă©
24:14
that you need to go to the doctor more often. You might
349
1454066
3900
que vocĂȘ precisa ir ao mĂ©dico com mais frequĂȘncia. VocĂȘ pode
24:17
need things like hip replacements or knee
350
1457966
3420
precisar de coisas como substituiçÔes de quadril ou de joelho
24:21
replacements. I put these two on here in particular because
351
1461386
3720
. Eu coloquei esses dois aqui em particular porque a
24:25
most of the older people I know well not most a lot of older
352
1465106
6240
maioria das pessoas mais velhas que conheço bem, não a maioria das
24:31
people I know at some point get a hip replacement so they get
353
1471346
5760
pessoas mais velhas que conheço, em algum momento, faz uma substituição do quadril, então eles
24:37
their hip replaced with a metal ball and pin or they get a knee
354
1477106
4200
substituem o quadril por uma bola de metal e alfinete ou recebem um joelho
24:41
replacement. I think these are the two most common Surgeries
355
1481306
5660
substituição. Acho que essas são as duas cirurgias mais comuns
24:46
that I've heard of. I know some people have shoulder surgery
356
1486966
3840
de que jĂĄ ouvi falar. Eu sei que algumas pessoas fazem cirurgia no ombro,
24:50
but generally, I'll hear things like, oh, did you hear Aunt
357
1490806
4620
mas geralmente ouço coisas como, oh, vocĂȘ ouviu que a tia
24:55
Julie had hip replacement surgery or uncle John had knee
358
1495426
4440
Julie fez uma cirurgia de substituição do quadril ou o tio John fez uma
24:59
replacement surgery? Very, very common in North America and I
359
1499866
4620
cirurgia de substituição do joelho? Muito, muito comum na América do Norte e
25:04
would imagine in other parts of the world as well. So, hip
360
1504486
3780
imagino que também em outras partes do mundo. Portanto, a
25:08
replacement and knee replacement and then, heart
361
1508266
3960
substituição do quadril e do joelho e, em seguida, a
25:12
surgery is quite common. I had heart surgery not because I was
362
1512226
4480
cirurgia cardĂ­aca sĂŁo bastante comuns. Fiz uma cirurgia cardĂ­aca nĂŁo porque era
25:16
old. I had heart surgery because I had a valve in my
363
1516706
3780
velho. Fiz uma cirurgia cardĂ­aca porque tinha uma vĂĄlvula em meu
25:20
heart that wasn't working properly but it is fairly
364
1520486
4260
coração que não estava funcionando corretamente, mas é bastante
25:24
common in North America um for people when they get older to
365
1524746
4320
comum na América do Norte que as pessoas
25:29
have heart problems. They might have heart disease and at some
366
1529066
3660
tenham problemas cardíacos quando envelhecem. Eles podem ter doenças cardíacas e, em algum
25:32
point they might need heart surgery. And then back to a
367
1532726
4740
momento, podem precisar de cirurgia cardĂ­aca. E entĂŁo, voltando a um
25:37
more positive aspect as I mentioned older people
368
1537466
3240
aspecto mais positivo, jĂĄ que mencionei que as pessoas mais velhas
25:40
sometimes volunteer. They retire but they want to keep
369
1540706
4360
Ă s vezes sĂŁo voluntĂĄrias. Eles se aposentam, mas querem ficar.
25:45
They want to do something so that they can get out of the
370
1545066
3540
Eles querem fazer algo para que possam sair de
25:48
house. That's another common English phrase. My mom likes to
371
1548606
3660
casa. Essa Ă© outra frase comum em inglĂȘs. Minha mĂŁe gosta de se
25:52
keep busy. She volunteers because she likes to get out of
372
1552266
3120
manter ocupada. Ela Ă© voluntĂĄria porque gosta de sair de
25:55
the house. And so she volunteers at a thrift store. A
373
1555386
4320
casa. E entĂŁo ela se voluntaria em um brechĂł. Um
25:59
thrift store is a place where people donate old clothing and
374
1559706
4080
brechĂł Ă© um lugar onde as pessoas doam roupas velhas,
26:03
books and household items. And then the thrift store cleans
375
1563786
4320
livros e utensílios domésticos. E então o brechó
26:08
them up and sells them and then the money is usually used for a
376
1568106
4260
os limpa e vende e entĂŁo o dinheiro geralmente Ă© usado para uma
26:12
charity or a good cause. Like the money goes towards
377
1572366
3280
instituição de caridade ou uma boa causa. Como o dinheiro vai para a
26:15
researching cancer or heart disease and those kinds of
378
1575646
3420
pesquisa de cùncer ou doenças cardíacas e esse tipo de
26:19
things. So, a lot of older people will volunteer and then,
379
1579066
4500
coisa. EntĂŁo, muitas pessoas mais velhas se voluntariam e,
26:23
of course, it's nice to spend time with family. A lot of uh
380
1583566
4320
claro, Ă© bom passar um tempo com a famĂ­lia. Muitas
26:27
people as they are aging, they realize that family is very
381
1587886
4500
pessoas, Ă  medida que envelhecem, percebem que a famĂ­lia Ă© muito
26:32
important to them and so, as they eventually semi retire or
382
1592386
4440
importante para elas e, portanto, Ă  medida que se aposentam ou se
26:36
retire, they try to spend more time with family especially if
383
1596826
4620
aposentam, tentam passar mais tempo com a famĂ­lia, especialmente se
26:41
they have grandkids. It's very common in all places in the
384
1601446
4140
tiverem netos. É muito comum em todos os lugares do
26:45
world for grandparents to spend time with grandkids. It's a lot
385
1605586
3840
mundo os avós passarem tempo com os netos. É
26:49
of fun. I think um for grandparents to take care of
386
1609426
3300
muito divertido. Eu acho que os avĂłs cuidam dos
26:52
grandkids and then um they're not totally in charge of them.
387
1612726
4800
netos e entĂŁo eles nĂŁo estĂŁo totalmente no comando deles.
26:57
You can give them back to your parents at the end of the day.
388
1617526
2940
VocĂȘ pode devolvĂȘ-los aos seus pais no final do dia.
27:00
Uh to their parents and you don't have to worry about them
389
1620466
2340
Uh para seus pais e vocĂȘ nĂŁo precisa mais se preocupar com eles
27:02
anymore. So spending time with family is a very very common
390
1622806
4140
. Portanto, passar tempo com a famĂ­lia Ă© algo muito comum
27:06
thing for people to do as they get older.
391
1626946
5360
para as pessoas Ă  medida que envelhecem.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7