Free English Class! Topic: Things That Go Together Part 2! 👟🧦🍷🧀 (Lesson Only)

46,217 views ・ 2022-06-12

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to this English lesson about things
0
0
2866
سلام و به این درس انگلیسی در مورد چیزهایی
00:02
that go together part two. If you recall we did a lesson
1
2866
4320
که با هم هستند بخش دوم خوش آمدید. اگر به خاطر داشته باشید که ما در
00:07
earlier this month actually at the end of April. So about six
2
7186
3200
اوایل این ماه در واقع در اواخر آوریل درسی داشتیم. بنابراین حدود شش
00:10
weeks ago about English words that commonly go together. Um
3
10386
4720
هفته پیش در مورد کلمات انگلیسی که معمولاً با هم ترکیب می شوند. ام،
00:15
these are words where I think in the last lesson we did words
4
15106
4240
اینها کلماتی هستند که فکر می کنم در درس گذشته کلماتی
00:19
like mac and cheese in the last lesson we did words like lock
5
19346
4240
مانند مک و پنیر را در درس گذشته کلماتی مانند قفل
00:23
and key. Um they're words that if you learn the one word you
6
23586
4160
و کلید را انجام دادیم. امم آنها کلماتی هستند که اگر یک کلمه را یاد بگیرید،
00:27
might as well just learn the other word as well because
7
27746
2240
ممکن است کلمه دیگر را نیز یاد بگیرید
00:29
they're often said at the same time. So this is part we're
8
29986
4320
زیرا اغلب همزمان گفته می شوند. بنابراین این بخشی است که
00:34
going to learn about 30 more word pairs in English that just
9
34306
3840
ما در مورد 30 جفت کلمه دیگر در زبان انگلیسی که فقط
00:38
go together. Uh they just go together really really well. So
10
38146
4320
با هم هستند یاد خواهیم گرفت. اوه آنها خیلی خوب با هم می آیند. بنابراین
00:42
welcome to this lesson about things that go together part
11
42466
3520
به این درس در مورد چیزهایی که با هم هستند بخش
00:45
two. To toss and turn. So when you don't sleep well. In
12
45986
4800
دوم خوش آمدید. پرتاب و چرخاندن. بنابراین وقتی خوب نمی خوابید. در
00:50
English we often will say oh I tossed and turned all night. Or
13
50786
4640
انگلیسی اغلب می گوییم oh I tossed and turned all night. یا
00:55
I ate a big bowl of ice cream. Tonight I'm not going to sleep
14
55426
3920
یک کاسه بزرگ بستنی خوردم. امشب قرار نیست راحت
00:59
well. I'm going to toss and turn. So you can just say I'm
15
59346
4400
بخوابم. من می روم و می چرخم. بنابراین می توانید فقط بگویید که
01:03
not going to well or you can say I didn't sleep very well
16
63746
2900
خوب نمی شوم یا می توانید بگویید که دیشب خیلی
01:06
last night. That would be a fine way to describe it. But
17
66646
3040
خوب نخوابیدم. این روش خوبی برای توصیف آن خواهد بود. اما
01:09
this is a very common thing to say in English. Um I had bad
18
69686
3760
این چیزی است که در زبان انگلیسی بسیار رایج است. اوم
01:13
dreams last night and they made me toss and turn all night. So
19
73446
4080
دیشب خوابهای بدی دیدم و آنها مرا مجبور کردند تمام شب را پرت کنم و بچرخانم. بنابراین
01:17
basically what it means is that you're rolling around in bed.
20
77526
3200
اساساً معنی این است که شما در رختخواب غلت می‌زنید.
01:20
You're not just laying there sleeping nicely. You're kind of
21
80726
3040
شما فقط دراز کشیده اید و راحت بخوابید. شما به نوعی مانند این هستید که
01:23
like laying on your side and then lay on your other side and
22
83766
2880
به پهلو دراز بکشید و سپس به پهلوی دیگر دراز بکشید و
01:26
then lay on your back. You're kind of moving throughout the
23
86646
3440
سپس به پشت دراز بکشید. شما در طول شب به نوعی در حال حرکت هستید
01:30
night because something is preventing you from having a
24
90086
3600
زیرا چیزی مانع از داشتن یک
01:33
good night's sleep so then you toss and turn. Um last night I
25
93686
4300
خواب خوب شبانه می‌شود، بنابراین آن را پرت می‌کنید و می‌چرخید. ام دیشب من
01:37
did not toss and turn all night. I had a good night's
26
97986
3200
تمام شب را پرت نکردم . من یک شب خوب
01:41
sleep which which makes me happy and in a good mood. Fish
27
101186
5040
خوابیدم که باعث خوشحالی و روحیه خوبم می شود. ماهی
01:46
and chips. So I'm not sure how common this is in like the
28
106226
4400
و چیپس. بنابراین من مطمئن نیستم که این مورد در
01:50
United States. I'm sure in parts of the United States it's
29
110626
3120
ایالات متحده چقدر رایج است. من مطمئن هستم که در بخش هایی از ایالات متحده
01:53
quite common. But I know in Britain and in Canada we have a
30
113746
3760
بسیار رایج است. اما می دانم که در بریتانیا و کانادا
01:57
specific kind of restaurant that sells fish and chips. The
31
117506
4000
نوع خاصی از رستوران داریم که ماهی و چیپس می فروشد.
02:01
town where we sell flowers in also has a fish and chips shop.
32
121506
4160
شهری که در آن گل می‌فروشیم، فروشگاه ماهی و چیپس نیز دارد.
02:05
So fish and chips are again French fries with fish. So
33
125666
4600
بنابراین ماهی و چیپس دوباره سیب زمینی سرخ کرده با ماهی است. بنابراین
02:10
there's fish it's usually here I think it's halibut or cod. Uh
34
130266
3840
ماهی وجود دارد که معمولاً اینجاست، من فکر می کنم ماهی هالیبوت یا ماهی ماهی است. اوه
02:14
and then it has French fries with it. Which our British
35
134106
2720
و سپس سیب زمینی سرخ کرده همراه آن است. که احتمالاً پسرعموهای بریتانیایی ما به
02:16
cousins probably call chips. Uh but we call them French fries.
36
136826
3840
آن چیپس می گویند. اوه اما ما به آنها سیب زمینی سرخ کرده می گوییم.
02:20
But if you buy them with fish at a fish and chips store then
37
140666
4400
اما اگر آنها را با ماهی از یک فروشگاه ماهی و چیپس خریداری کنید،
02:25
we call them chips. So it's the only time in Canada where we
38
145066
4160
ما آنها را چیپس می نامیم. بنابراین این تنها زمانی در کانادا است که می
02:29
say fish and chips and use the word chips to talk about French
39
149226
3920
گوییم ماهی اند چیپس و از کلمه چیپس برای صحبت در مورد
02:33
fries. Cops and robbers. Is a very common game for kids to
40
153146
5980
سیب زمینی سرخ کرده استفاده می کنیم. پلیسها و دزدها. یک بازی بسیار رایج برای کودکان
02:39
play. When I was a kid sometimes my friends would come
41
159126
3680
است. وقتی بچه بودم گاهی دوستانم می
02:42
over and some of them would pretend to be cops and other
42
162806
3280
آمدند و بعضی از آنها وانمود می کردند که پلیس هستند و
02:46
kids would pretend to be robbers and we would play cops
43
166086
3280
بچه های دیگر تظاهر می کردند که دزد هستند و ما پلیس و دزد بازی می کردیم
02:49
and robbers. So usually this phrase is used to talk about
44
169366
3440
. بنابراین معمولاً از این عبارت برای صحبت در مورد
02:52
kids playing pretending to be a police officer pretending to be
45
172806
4960
بازی بچه‌هایی استفاده می‌شود که تظاهر به افسر پلیس و تظاهر
02:57
a robber. Uh we often played cops and robbers when I was a
46
177766
3920
به دزدی می‌کنند. اوه ما وقتی بچه بودم اغلب نقش پلیس و دزد بازی می کردیم
03:01
kid. Uh the robbers would pretend to steal stuff and hide
47
181686
4380
. اوه، دزدها وانمود می‌کردند که چیزها را می‌دزدند و پنهان
03:06
And then the kids who were pretending to be cops would try
48
186066
3280
می‌کردند و سپس بچه‌هایی که وانمود می‌کردند پلیس هستند سعی می‌کردند
03:09
to find them. It was it was a fun game. We also played hide
49
189346
3920
آنها را پیدا کنند. بازی جالبی بود مخفی کاری
03:13
and seek. That's where one person counts with their eyes
50
193266
4880
هم کردیم. اینجاست که یک نفر با چشمان
03:18
closed and everyone else hides and then that person has to
51
198146
3040
بسته حساب می کند و بقیه پنهان می شوند و آن شخص باید
03:21
find them. I think in French it's called Cash Cash. But cops
52
201186
3520
آنها را پیدا کند. فکر کنم در فرانسه به آن Cash Cash می گویند. اما پلیس
03:24
and robbers another game that kids sometimes play. Odds and
53
204706
5580
و دزد بازی دیگری است که بچه ها گاهی اوقات بازی می کنند. خرت و پرت
03:30
ends. So this is an interesting one because most people that I
54
210286
4800
. بنابراین این یک مورد جالب است زیرا اکثر افرادی که من
03:35
know have a drawer in their kitchen like this. It doesn't
55
215086
4560
می شناسم یک کشو در آشپزخانه خود دارند.
03:39
have forks and knives and spoons in it. It doesn't have
56
219646
3360
چنگال و چاقو و قاشق داخلش نیست.
03:43
like dish towels in it. It has all different things. And we
57
223006
4400
مثل حوله ظرفشویی داخلش نیست همه چیزهای مختلف دارد. و ما
03:47
would call this a junk drawer in my family. And it's filled
58
227406
4160
این را یک کشوی آشغال در خانواده من می نامیم. و پر
03:51
with odds and ends. When you say something is filled with
59
231566
3440
از شانس و پایان است. وقتی می گویید چیزی پر از
03:55
odds and ends it means like this drawer I think it has a
60
235006
2800
شانس است و به پایان می رسد یعنی مانند این کشو فکر می کنم یک
03:57
screwdriver and some tape and a stapler and some pencils. Uh I
61
237806
4400
پیچ گوشتی و مقداری نوار و یک منگنه و چند مداد دارد. اوه من
04:02
think there's even batteries over on the far side. This
62
242206
2940
فکر می کنم حتی باتری در سمت دور وجود دارد. این
04:05
looks exactly like our junk drawer. It's just filled with
63
245146
3360
دقیقا شبیه کشوی آشغال ما است . فقط پر
04:08
all kinds of different things and we would call those things
64
248506
3200
از انواع چیزهای مختلف است و ما آن چیزها را
04:11
odds and ends. Um I'm wondering if some of you have a drawer
65
251706
4400
شانس و انتها می نامیم. اوم، من نمی‌پرسم آیا برخی از شما چنین کشویی در خانه‌تان
04:16
like that in your house where it's just filled with odds and
66
256106
3360
دارید که پر از شانس و
04:19
ends. It has all different things in it. Bells and
67
259466
5020
انتها باشد. همه چیزهای مختلف در آن وجود دارد. زنگ ها و
04:24
whistles. So this doesn't actually refer to bells and
68
264486
5080
سوت ها. بنابراین این در واقع به زنگ ها و
04:29
whistles. A bell is a big thing that rings like bong bong and
69
269566
5520
سوت ها اشاره نمی کند. زنگ چیز بزرگی است که مانند بونگ بونگ به صدا در می آید و
04:35
then a whistle is like something that a referee would
70
275086
4320
سپس سوت مانند چیزی است که یک داور
04:39
have during a sports game. But when we use the phrase bells
71
279406
3920
در طول یک بازی ورزشی دارد. اما وقتی از عبارت bells
04:43
and whistles. We mean that you bought something and it has all
72
283326
4240
and whistles استفاده می کنیم. منظور ما این است که شما چیزی خریده اید و همه
04:47
of the available options. Like he bought a car with all the
73
287566
3760
گزینه های موجود را دارد. مثل اینکه یک ماشین خریده بود با همه
04:51
bells and whistles. It has power windows and it has GPS
74
291326
3440
زنگ ها و سوت ها. شیشه برقی داره و جی پی اس
04:54
and it has a stereo and it has power steering and all of these
75
294766
7040
داره و استریو داره و فرمان برقی داره و همه این
05:01
things are none of these things are options anymore but it has
76
301806
3440
چیزا دیگه هیچ کدوم از اینا آپشن نیست ولی
05:05
air conditioning. It has intermittent wipers. So when
77
305246
4080
تهویه هوا داره. برف پاک کن های متناوب دارد. بنابراین وقتی
05:09
you buy something and say that it has all the bells and
78
309326
4560
چیزی می‌خرید و می‌گویید که همه زنگ‌ها و
05:13
whistles. It means that you've bought something where instead
79
313886
4560
سوت‌ها را دارد. این بدان معنی است که شما چیزی را خریداری کرده اید که به
05:18
of the basic model you've spent extra money to get all of the
80
318446
4480
جای مدل اصلی، پول اضافی را برای دریافت تمام
05:22
really cool features. Often we'll use this when talking
81
322926
3520
ویژگی های واقعا جالب خرج کرده اید. اغلب وقتی در مورد ماشین صحبت می کنیم از آن استفاده می
05:26
about a car. You know oh he bought a new sports with all
82
326446
3520
کنیم. می‌دانی اوه او یک ورزش جدید با
05:29
the bells and whistles. So ladies and gentlemen. I don't
83
329966
5120
همه زنگ‌ها و سوت‌ها خرید. پس خانم ها و آقایان.
05:35
start my English lessons this way. But this is a common thing
84
335086
3120
من دروس انگلیسی را اینگونه شروع نمی کنم. اما این چیزی است که
05:38
for people to say when they're talking in front of a group of
85
338206
3920
مردم هنگام صحبت در مقابل گروهی از
05:42
people. So a lot of times when you're doing some public
86
342126
4800
مردم می گویند. بنابراین بسیاری از مواقع زمانی که در حال انجام برخی سخنرانی‌های عمومی هستید
05:46
speaking. You'll start by saying ladies and gentlemen
87
346926
2560
. شما با گفتن خانم ها و آقایان
05:49
welcome. I'm glad that you came this evening. Tonight we're
88
349486
3200
خوش آمدید شروع می کنید. خوشحالم که امروز عصر اومدی امشب
05:52
going to talk about and then you would say whatever you're
89
352686
3040
قراره در موردش حرف بزنیم و بعدش هرچی میخوای حرف بزنی میگی
05:55
going to talk about. Often when a student gives a speech at
90
355726
2800
. اغلب وقتی دانش آموزی در مدرسه سخنرانی می
05:58
school. If there's in the crowd. They will start by
91
358526
4120
کند. اگر در میان جمعیت باشد. آنها با
06:02
saying ladies and gentlemen, fellow students, friends and
92
362646
3680
گفتن خانم ها و آقایان، دانش آموزان، دوستان و
06:06
family and then they'll give their speech. Um so most often
93
366326
3840
خانواده شروع می کنند و سپس سخنرانی خود را ارائه می دهند. خیلی وقت‌ها
06:10
I hear this when someone is giving a talk. When someone is
94
370166
4320
وقتی کسی در حال سخنرانی است این را می‌شنوم . وقتی
06:14
presenting some information to other people. They'll start by
95
374486
3280
کسی اطلاعاتی را به افراد دیگر ارائه می کند. آنها با
06:17
saying ladies and gentlemen welcome to this live English
96
377766
3760
گفتن خانم ها و آقایان به این درس زنده انگلیسی خوش آمدید شروع می کنند
06:21
lesson. That's how I should start every week. Maybe I'll
97
381526
2640
. هر هفته باید اینطوری شروع کنم. شاید
06:24
change and be a little more formal. Drinking and driving.
98
384166
6080
تغییر کنم و کمی رسمی تر باشم. نوشیدن و رانندگی.
06:30
So there are word pairs for bad things in the world. Um when
99
390246
4240
بنابراین جفت کلمات برای چیزهای بد در جهان وجود دارد. اوم وقتی
06:34
you talk about someone who is driving under the influence of
100
394486
3920
در مورد کسی صحبت می کنید که تحت تأثیر
06:38
alcohol someone who is driving while intoxicated. The informal
101
398406
5920
الکل رانندگی می کند ، کسی که در حالت مستی رانندگی می کند. راه غیررسمی
06:44
way to talk about that is to call it drinking and driving.
102
404326
2560
برای صحبت در مورد آن این است که آن را نوشیدن و رانندگی می نامیم.
06:46
You know he got a ticket because he was drinking and
103
406886
3120
میدونی که بلیت گرفت چون مشروب میخورد و
06:50
driving. He was consuming or had consumed alcohol and then
104
410006
4880
رانندگی میکرد. او در حال مصرف یا مصرف الکل بود و سپس
06:54
was driving his car. He was drinking and driving. So those
105
414886
4160
در حال رانندگی با ماشین خود بود. مشروب می خورد و رانندگی می کرد. بنابراین، این
06:59
two words often are seen together people make signs
106
419046
3480
دو کلمه اغلب با هم دیده می‌شوند، افرادی با علامت‌هایی می‌نویسند
07:02
saying stop drinking and driving or you know raise the
107
422526
4000
که نوشیدن الکل و رانندگی را متوقف کنید یا می‌دانید
07:06
fine for drinking and driving. A very it's a very serious
108
426526
4000
جریمه نوشیدن و رانندگی را افزایش دهید.
07:10
offence by the way in Canada. You should not drink and drive.
109
430526
5320
اتفاقاً در کانادا یک جرم بسیار جدی است. شما نباید مشروب بخورید و رانندگی کنید.
07:15
Safe and sound. We use the words safe and sound. Usually
110
435846
4120
سالم و بی خطر. ما از کلمات سالم و سالم استفاده می کنیم. معمولا
07:19
when someone goes somewhere and when they let us know that they
111
439966
4400
وقتی کسی جایی می رود و وقتی به ما اطلاع می دهد که
07:24
arrived. They'll often say yes we landed at the airport and
112
444366
6160
آمده است. آنها اغلب می گویند بله ما در فرودگاه فرود آمدیم و
07:30
we're in Holland safe and sound. Or yes we arrived at our
113
450526
4240
سالم و سلامت در هلند هستیم . یا بله
07:34
destination safe and sound. And it just mean that you arrived
114
454766
3680
سالم و سلامت به مقصد رسیدیم. و این فقط به این معنی است که شما به
07:38
there and the trip went well. Uh everything is going really
115
458446
4240
آنجا رسیدید و سفر به خوبی پیش رفت. اوه همه چیز
07:42
really good and you're happy and safe and sound. So it means
116
462686
4720
واقعاً خوب پیش می رود و شما شاد و سالم و سالم هستید. پس یعنی
07:47
there was no accident on the way. It means usually that you
117
467406
3840
هیچ حادثه ای در راه نبوده است . این بدان معناست که معمولاً
07:51
didn't lose anything on the way. It means that everything
118
471246
2800
چیزی را در راه از دست نداده اید . یعنی همه
07:54
went as planned. So you arrived safe and sound. In fact one of
119
474046
5040
چیز طبق برنامه پیش رفت. پس سالم و سلامت رسیدی در واقع یکی از
07:59
my kids went on a trip a couple weeks ago and the first night
120
479086
3120
بچه های من چند هفته پیش به مسافرت رفت و شب اولی
08:02
they were there they sent a text message saying that they
121
482206
2960
که آنجا بودند پیامک فرستادند
08:05
arrived safe and sound that they had checked into their
122
485166
2940
که سالم و سلامت به
08:08
hotel and they were looking forward to the next day. So
123
488106
3360
هتل خود رسیدند و مشتاقانه منتظر روز بعد هستند. خیلی
08:11
safe and sound. Wine and cheese. I think we should blame
124
491466
6400
سالم و بی خطر شراب و پنیر. من فکر می کنم ما باید
08:17
the French for this. I'm not 100% sure. But often when you
125
497866
4000
فرانسوی ها را برای این موضوع مقصر بدانیم. من 100% مطمئن نیستم. اما اغلب وقتی
08:21
go to a party there might be some wine and cheese. Often
126
501866
4480
به مهمانی می روید ممکن است مقداری شراب و پنیر وجود داشته باشد. اغلب
08:26
when you have cheese to eat at a party in North America and in
127
506346
3920
وقتی در یک مهمانی در آمریکای شمالی و در
08:30
many parts of Europe. There will also be wine. I hope I
128
510266
4080
بسیاری از نقاط اروپا پنیر برای خوردن دارید. شراب نیز وجود خواهد داشت.
08:34
just said that right. When there's cheese there will also
129
514346
1920
امیدوارم درست گفته باشم وقتی پنیر وجود داشته
08:36
be wine. Cheese and wine just naturally go together. When
130
516266
5180
باشد، شراب نیز وجود خواهد داشت. پنیر و شراب به طور طبیعی با هم ترکیب می شوند.
08:41
you're eating some really good cheese. Some really well made
131
521446
3440
وقتی در حال خوردن پنیر واقعا خوب هستید . برخی از پنیرهای واقعاً خوب تهیه شده است
08:44
cheese it can be nice to have a glass of wine with it. The two
132
524886
3520
که می‌توان با آن یک لیوان شراب بخورید. این دو
08:48
flavours go together really really well. So it's common
133
528406
4240
طعم واقعاً با هم هماهنگ می شوند. بنابراین معمولاً
08:52
sometimes to go to a party and for someone to have a cheese
134
532646
4160
گاهی اوقات به یک مهمانی می‌رویم و کسی یک ظرف پنیر
08:56
platter and to serve wine with the cheese. And we even call
135
536806
4240
می‌خورد و با پنیر شراب سرو می‌کند. و حتی گاهی اوقات
09:01
them wine and cheese parties sometimes. Oh I'm going to a
136
541046
2960
آنها را مهمانی های شراب و پنیر می نامیم . اوه، من به
09:04
little wine and cheese party at my brother's place to celebrate
137
544006
3040
یک مهمانی شراب و پنیر در خانه برادرم می روم تا
09:07
the fact that they bought a new house. They might have a little
138
547046
3040
این واقعیت را جشن بگیرم که آنها یک خانه جدید خریدند . آنها ممکن است یک
09:10
wine and cheese party. Hug and kisses. So we often in a card
139
550086
6040
مهمانی شراب و پنیر کوچک داشته باشند. در آغوش گرفتن و بوسیدن. بنابراین،
09:16
if we're sending a card to someone we love we might put in
140
556126
3600
اگر کارتی را برای کسی که دوستش داریم می فرستیم، اغلب در کارتی می فرستیم، ممکن است
09:19
the at the end of the card you know from Bob hugs and kisses
141
559726
3440
در انتهای کارتی که از بغل کردن و بوسیدن باب می شناسید
09:23
and then we actually put Xs and O's. Um so an X and O in
142
563166
5040
قرار دهیم و سپس در واقع Xs و O را قرار دهیم. ام پس X و O در
09:28
English and probably in other languages means hugs and
143
568206
3920
انگلیسی و احتمالاً در زبان های دیگر به معنای بغل کردن و
09:32
kisses. I think the X is a hug and the O is a kiss. I'm not
144
572126
3360
بوسیدن است. من فکر می کنم X یک بغل است و O یک بوسه.
09:35
sure. But hugs and kisses is something we sometimes say I
145
575486
4560
مطمئن نیستم. اما در آغوش گرفتن و بوسه چیزی است که ما گاهی اوقات می گوییم
09:40
don't say it but you know my I think my grandma used to say it
146
580046
3760
نمی گویم اما می دانید من فکر می کنم مادربزرگم آن را طوری می گفت که
09:43
like she would sign a card like have a good day hugs and kisses
147
583806
3440
انگار کارتی را امضا می کرد مانند آغوش و بوسیدن مادربزرگ روز خوبی داشته باشید
09:47
from grandma. Uh and then she would put X's and O's.
148
587246
3360
. اوه و سپس X و O را قرار می داد.
09:50
Sometimes people who are dating will do that. You know a girl
149
590606
2640
گاهی اوقات افرادی که قرار ملاقات دارند این کار را انجام می دهند. می‌دانی که
09:53
will send a boy a card and and say you know thanks for the
150
593246
4000
یک دختر برای پسری کارتی می‌فرستد و می‌گوید که می‌دانی برای
09:57
roses on Valentine's Day. Hugs and kisses your girlfriend or
151
597246
3200
گل رز در روز ولنتاین متشکرم. دوست دخترت را در آغوش بگیر و ببوس یا
10:00
something like that. But yes. Definitely hugs and kisses are
152
600446
4240
چیزی شبیه این. اما بله. قطعا در آغوش گرفتن و بوسه
10:04
two words that go together. The birds and the bees. So the
153
604686
4480
دو کلمه ای هستند که با هم ترکیب می شوند. پرندگان و زنبورها. بنابراین
10:09
reason I have a picture of a person covering their face is
154
609166
3360
دلیل اینکه من عکسی از شخصی دارم که صورتش را پوشانده است
10:12
because this is an embarrassing one to talk about. The birds
155
612526
4080
این است که صحبت کردن در مورد آن خجالت آور است.
10:16
and the bees I guess I should just be honest is about talking
156
616606
3340
من حدس می‌زنم که من باید صادق باشم، پرندگان و زنبورها
10:19
about sex. The birds and the bees is a way that we refer to
157
619946
5120
درباره رابطه جنسی صحبت می‌کنند. پرندگان و زنبورها روشی است که
10:25
sex in a without using the word sex. Often times when parents
158
625066
5760
بدون استفاده از کلمه جنسیت در a به جنسیت اشاره می کنیم . اغلب اوقات زمانی که والدین
10:30
are explaining to their children how animals and people
159
630826
4120
به فرزندانشان توضیح می‌دهند که حیوانات و مردم چگونه
10:34
reproduce when they're explaining to their kids how
160
634946
3160
تولید مثل می‌کنند، وقتی به بچه‌هایشان توضیح می‌دهند
10:38
that works. They'll call it the birds and the bees. They'll say
161
638106
3280
که چگونه کار می‌کند. آنها آن را پرندگان و زنبورها می نامند. آنها می گویند
10:41
you know my son's getting older and it's important that I talk
162
641386
3120
می دانید پسرم بزرگتر می شود و مهم است که من
10:44
to about the birds and the bees. So he understands how
163
644506
3600
در مورد پرندگان و زنبورها صحبت کنم. بنابراین او می فهمد
10:48
that works. Spaghetti and meatball This one's a little
164
648106
3500
که چگونه کار می کند. اسپاگتی و کوفته در این مورد کمی
10:51
easier to talk about. Spaghetti and meatballs is a very common
165
651606
3120
راحت تر صحبت می شود. اسپاگتی و کوفته یک روش بسیار
10:54
way to eat pasta with a meat topping with sauce. So if you
166
654726
4960
رایج برای خوردن پاستا با رویه گوشت با سس است. بنابراین اگر
10:59
go to a restaurant you can order spaghetti and meatballs.
167
659686
2960
به رستوران می روید می توانید اسپاگتی و کوفته سفارش دهید.
11:02
It'll look exactly like this. You'll get a plate of pasta
168
662646
2880
دقیقا شبیه این خواهد بود یک بشقاب
11:05
noodles with a tomato sauce and some meatballs on it. When I
169
665526
4480
رشته ماکارونی با سس گوجه فرنگی و مقداری کوفته روی آن خواهید داشت. وقتی
11:10
was a kid whenever we had spaghetti we had spaghetti and
170
670006
3120
بچه بودم هر وقت اسپاگتی می خوردیم ماکارونی و
11:13
meatballs. My mom would make meatballs she would fry the
171
673126
2800
کوفته می خوردیم. مامانم کوفته درست می‌کرد، کوفته‌ها را در ماهیتابه سرخ می‌کرد،
11:15
meatballs in a frying pan she would cook the noodles in
172
675926
3040
رشته‌ها را در
11:18
boiling water and she would heat up some pasta sauce from a
173
678966
4220
آب جوش می‌پخت و مقداری سس پاستا را از شیشه داغ می‌کرد
11:23
jar. Sorry to all of you who might think that's not good. Uh
174
683186
3760
. متاسفم برای همه شما که ممکن است فکر کنید خوب نیست. اوه
11:26
and we would have spaghetti and meatballs. A very common meal.
175
686946
3200
و ما اسپاگتی و کوفته می خوریم. یک وعده غذایی بسیار رایج
11:30
So when you go to a restaurant you can order a hamburger and
176
690146
3360
بنابراین وقتی به رستوران می روید می توانید همبرگر و
11:33
fries. Uh fish and chips. Or spaghetti and meatballs. Now
177
693506
3760
سیب زمینی سرخ کرده سفارش دهید. اوه ماهی اند چیپس یا اسپاگتی و کوفته. اکنون
11:37
you know three different things you could order if you were at
178
697266
3520
سه چیز متفاوت می دانید که اگر در یک رستوران بودید می توانید سفارش دهید
11:40
a restaurant. Socks and chews. Um so these kind of go
179
700786
4720
. جوراب و جویدن. اوم پس اینها
11:45
together. Uh sometimes when we go somewhere let's say we're
180
705506
4060
با هم می آیند اوه گاهی اوقات وقتی جایی می رویم، فرض کنیم که
11:49
going to go on a hike. I'll say to my kids make sure you wear
181
709566
3760
قرار است به پیاده روی برویم. به بچه هایم می گویم حتما
11:53
socks and shoes. Instead of sandals or flip flops or all of
182
713326
5520
جوراب و کفش بپوشید. به جای صندل یا دمپایی یا همه
11:58
those other types of footwear which aren't good for hiking.
183
718846
3840
انواع دیگر کفش هایی که برای پیاده روی مناسب نیستند.
12:02
When you go on a hike there's lots of rocks and sticks. And
184
722686
3680
وقتی به پیاده روی می روید، سنگ ها و چوب های زیادی وجود دارد. و
12:06
so I often say to my kids you need to wear socks and shoes.
185
726366
2960
بنابراین من اغلب به فرزندانم می گویم که باید جوراب و کفش بپوشید.
12:09
Um at our school students are required as part of their
186
729326
4480
ام در مدرسه ما دانش آموزان به عنوان بخشی از لباس خود ملزم
12:13
uniform to wear socks and shoes. You can't go barefoot.
187
733806
3680
به پوشیدن جوراب و کفش هستند. شما نمی توانید با پای برهنه بروید.
12:17
Which would be not wearing socks. Shoes. So quite often
188
737486
3020
که نپوشیدن جوراب خواهد بود. کفش. بنابراین اغلب اوقات
12:20
these two words will go together especially when
189
740506
3040
این دو کلمه با هم ترکیب می شوند، به خصوص زمانی که
12:23
talking about what you should be wearing at a certain place.
190
743546
3520
در مورد آنچه باید در یک مکان خاص بپوشید صحبت می کنید.
12:27
You need to wear socks and shoes when you go to school.
191
747066
2800
هنگام رفتن به مدرسه باید جوراب و کفش بپوشید.
12:29
You can't wear open toed sandals or you can't just go
192
749866
5440
شما نمی توانید صندل های پنجه باز بپوشید یا نمی توانید فقط
12:35
with bare feet. Sweet and salty. I think last lesson we
193
755306
4980
با پاهای برهنه بروید. شیرین و شور. فکر می کنم درس قبل
12:40
talked about sweet and sour. There's also a common flavour
194
760286
4080
در مورد شیرین و ترش صحبت کردیم. همچنین یک طعم رایج
12:44
for chips and other things here called sweet and salty. Here
195
764366
3760
برای چیپس و چیزهای دیگر در اینجا وجود دارد که شیرین و شور نامیده می شود. در اینجا
12:48
you see that there's granola bars that are sweet and salty
196
768126
2960
می بینید که گرانولاهایی وجود دارد که شیرین و شور
12:51
and there are there is a bag of popcorn that's sweet and salty.
197
771086
3760
هستند و یک کیسه پاپ کورن وجود دارد که شیرین و شور است.
12:54
So this is exactly what it says it is. It's a snack that has a
198
774846
4640
بنابراین این دقیقاً همان چیزی است که می گوید. این یک میان وعده است که
12:59
salty taste but also a very sugary or sweet taste. And it's
199
779486
4640
طعمی شور دارد اما طعم بسیار شیرین یا شیرینی نیز دارد. و
13:04
a very cool mixture of the two flavours. Just like sweet and
200
784126
4000
مخلوطی بسیار خنک از این دو طعم است. درست مثل ترش و شیرینی
13:08
sour is very yummy. Sweet and salt can also be yummy as well.
201
788126
4700
که خیلی خوشمزه است. شیرینی و نمک نیز می توانند خوشمزه باشند.
13:12
Of the two here I do like sweet and salty popcorn. In fact
202
792826
4560
از بین دو مورد اینجا من ذرت بو داده شیرین و شور را دوست دارم. در
13:17
there's a kind of popcorn here where they have caramel corn
203
797386
3840
واقع نوعی پاپ کورن در اینجا وجود دارد که در آن ذرت کاراملی
13:21
mixed with popcorn with cheese on it and salt and it's very
204
801226
3680
با ذرت بو داده مخلوط شده با پنیر و نمک روی آن وجود دارد و بسیار
13:24
very yummy. It's a yummy sweet and salty snack. Obviously
205
804906
6400
بسیار خوشمزه است. این یک میان وعده خوشمزه و شیرین و شور است. معلومه
13:31
there's salt and pepper. Uh every household that I know of
206
811306
3520
که نمک و فلفل داره اوه هر خانواده ای که من می
13:34
has salt and pepper. Sometimes people put salt and pepper on
207
814826
3520
شناسم نمک و فلفل دارد. گاهی اوقات افراد
13:38
the table when you have a meal so you can put your own salt
208
818346
3200
هنگام صرف غذا روی میز نمک و فلفل می ریزند تا بتوانید نمک
13:41
and pepper on the food. When you go to a restaurant in
209
821546
3200
و فلفل خود را روی غذا بریزید. وقتی به رستورانی در کانادا می روید،
13:44
Canada if it's a restaurant where you it down. The table
210
824746
3040
اگر رستورانی است که در آن پایین می روید.
13:47
will have salt, pepper, usually ketchup and maybe some other
211
827786
4320
میز نمک، فلفل، معمولاً سس گوجه فرنگی و شاید نوع دیگری
13:52
kind of sauce that you can use. But salt and pepper very
212
832106
2880
از سس است که می توانید استفاده کنید. اما نمک و فلفل بسیار
13:54
common. You know you put salt and pepper on your eggs. Some
213
834986
2400
رایج است. می دانید که نمک و فلفل روی تخم مرغ هایتان می ریزید. برخی از
13:57
people put salt and pepper on their salad. If you watch a
214
837386
3280
افراد روی سالاد خود نمک و فلفل می ریزند. اگر یک برنامه
14:00
cooking show when they're done cooking they'll often put some
215
840666
3440
آشپزی را بعد از اتمام آشپزی تماشا کنید، اغلب کمی
14:04
salt and pepper on the food just before they serve it. Um
216
844106
3920
نمک و فلفل روی غذا درست قبل از سرو غذا می‌ریزند. اوم
14:08
and we had a question last week or last I think last week about
217
848026
3600
و ما یک سوال هفته گذشته یا هفته گذشته در مورد
14:11
hair. Uh salt and pepper here would be kind of like my hair.
218
851626
3440
مو داشتیم. اوه نمک و فلفل اینجا شبیه موهای من است.
14:15
Where there's some dark parts and some lighter parts. So a
219
855066
3500
جایی که برخی قسمت های تاریک و برخی قسمت های روشن تر وجود دارد. پس
14:18
little bit of salt and pepper. Bread and butter. So this
220
858566
4720
کمی نمک و فلفل. نان و کره. بنابراین این
14:23
doesn't actually mean what you might think it means. On the
221
863286
4280
در واقع به معنای آنچه شما ممکن است فکر کنید به معنای آن نیست. در
14:27
far side you'll see a picture of bread with some butter on
222
867566
3680
سمت دور تصویری از نان با مقداری کره روی
14:31
it. This is not what the phrase bread and butter is used for.
223
871246
3760
آن خواهید دید. این همان چیزی نیست که از عبارت نان و کره استفاده می شود.
14:35
When we talk about bread and butter in English we're talking
224
875006
2560
وقتی به انگلیسی در مورد نان و کره صحبت می کنیم، در
14:37
about what someone does as a job. So my bread and butter is
225
877566
5360
مورد کاری صحبت می کنیم که یک نفر به عنوان شغل انجام می دهد. بنابراین نان و کره من در حال
14:42
teaching. Jen's bread and butter is selling flowers. Um
226
882926
3600
آموزش است. نان و کره جن در حال فروش گل است. اوم
14:46
my sister's bread and butter is that she's a nurse. So when you
227
886526
3840
نان خواهرم این است که پرستار است. بنابراین وقتی
14:50
talk about Someone's bread and butter. You're talking about
228
890366
2460
در مورد نان و کره کسی صحبت می کنید . شما در مورد
14:52
what they do to earn money in life. So if someone said to me
229
892826
5440
آنچه آنها برای کسب درآمد در زندگی انجام می دهند صحبت می کنید. پس اگر کسی به من گفت
14:58
you know hey what's your bread and butter? I would say oh I'm
230
898266
2240
می‌دانی نان و کره‌ات چیست؟ من می گویم اوه من
15:00
a teacher. And if someone was describing they their job they
231
900506
3920
یک معلم هستم. و اگر کسی کارشان را توصیف می‌کرد،
15:04
might say yeah I do a lot of work on houses. Um I put roofs
232
904426
4800
ممکن بود بگوید بله، من کارهای زیادی روی خانه‌ها انجام می‌دهم. اوم من
15:09
on houses that's my bread and butter. So it's the main job
233
909226
3280
روی خانه ها سقف گذاشتم که نان و کره من است. بنابراین این
15:12
the main thing that person does in life. Their bread and
234
912506
4480
کار اصلی و اصلی ترین کاری است که فرد در زندگی انجام می دهد. نان و
15:16
butter. Knife and fork. So probably the two most common
235
916986
4240
کره آنها. کارد و چنگال. بنابراین احتمالاً دو
15:21
utensils in North America would be the knife and fork when
236
921226
3680
ظروف رایج در آمریکای شمالی چاقو و چنگال هنگام
15:24
eating a meal. The spoon is also popular. But the spoon
237
924906
4080
خوردن یک وعده غذایی است. قاشق نیز محبوب است. اما قاشق
15:28
yeah the spoon is used for soup cereal desserts but often when
238
928986
7920
بله، قاشق برای دسرهای سوپ استفاده می شود، اما اغلب وقتی
15:36
you go to have a meal you will eat a meal with a fork and
239
936906
3280
برای صرف غذا می روید، یک غذا را با چنگال و
15:40
knife. You don't always have to. But almost every meal we
240
940186
4000
چاقو می خورید. شما همیشه مجبور نیستید . اما تقریباً هر غذایی که
15:44
eat here I eat with a fork and knife. So those two words often
241
944186
3360
اینجا می خوریم با چنگال و چاقو می خورم . بنابراین این دو کلمه اغلب
15:47
go together as well. When you go to a restaurant when you sit
242
947546
4000
با هم همخوانی دارند. وقتی به رستوران می روید وقتی می
15:51
down there will be a fork and knife and spoon for you.
243
951546
3280
نشینید برای شما یک چنگال و چاقو و قاشق وجود دارد.
15:54
Usually you use the fork and knife for your meal and if you
244
954826
3200
معمولاً شما از چنگال و چاقو برای غذای خود استفاده می کنید و
15:58
have soup you would use the spoon but the fork and knife
245
958026
2880
اگر سوپ می خورید از قاشق استفاده می کنید اما چنگال و چاقو
16:00
for some reason go together I think there's even a nursery
246
960906
3280
به دلایلی با هم ترکیب
16:04
rhyme about that isn't there? That the that the fork run away
247
964186
2960
می شوند. که شاید چنگال
16:07
with the spoon though maybe. I shouldn't talk about nursery
248
967146
2960
با قاشق فرار کند. من نباید در مورد قافیه های مهد کودک صحبت کنم
16:10
rhymes. Tweedle D and Tweedle Dumb. So this is kind of a
249
970106
4480
. Tweedle D و Tweedle Dumb. بنابراین این یک نوع
16:14
funny one. This is a phrase it's kind of insulting and we
250
974586
5040
خنده دار است. این یک عبارت است که به نوعی توهین آمیز است و ما
16:19
use this to talk about two people who are very similar.
251
979626
3360
از آن برای صحبت در مورد دو نفر که بسیار شبیه هم هستند استفاده می کنیم.
16:22
They don't have to be twins. But if there are two people
252
982986
4000
آنها لازم نیست دوقلو باشند. اما اگر دو نفر هستند
16:26
that you know that kind of look similar or two people who dress
253
986986
4240
که شما آن‌ها را شبیه به هم می‌دانید یا دو نفر هستند که
16:31
the same way or two people who are friends you might call them
254
991226
3440
لباس‌های مشابهی می‌پوشند یا دو نفر که با هم دوست هستند، ممکن است آنها را در
16:34
when they're not around you might refer to them as Tweedle
255
994666
4200
زمانی که در اطراف شما نیستند صدا بزنید، ممکن است آنها را با عنوان Tweedle
16:38
D and Tweedle Dumb. Uh it's an older phrase. I haven't heard
256
998866
2960
D و Tweedle Dumb خطاب کنید. اوه این یک عبارت قدیمی تر است. مدت زیادی است که نشنیده ام
16:41
students use this phrase for a very long time. But I used to
257
1001826
4560
دانش آموزان از این عبارت استفاده کنند. اما من
16:46
work with two teachers who were very similar. They were the
258
1006386
3280
با دو معلم که خیلی شبیه هم بودند کار می کردم. آنها
16:49
same height they liked the same things and sometimes when they
259
1009666
3840
همان قد بودند که چیزهای مشابهی را دوست داشتند و گاهی اوقات وقتی
16:53
weren't around we would call them Tweedle D and Tweedle
260
1013506
2160
در اطراف نبودند به آنها می گفتیم تویدل دی و تویدل
16:55
Dumb. Have you seen Tweedle D and Tweedle Dumb? So anytime
261
1015666
2960
گنگ. Tweedle D و Tweedle Dumb را دیده اید؟ بنابراین هر زمان
16:58
you refer to two people. Remember it's somewhat
262
1018626
3200
که به دو نفر مراجعه کنید. به یاد داشته باشید که تا حدودی
17:01
insulting. So be careful if you use this phrase. And also not
263
1021826
4000
توهین آمیز است. پس اگر از این عبارت استفاده می کنید مراقب باشید. و همچنین
17:05
very common. But it made me giggle when I found it when I
264
1025826
3100
خیلی رایج نیست. اما وقتی که در حال انجام تحقیق بودم آن را پیدا کردم باعث خنده ام
17:08
was doing my research because Jen and I have used this phrase
265
1028926
3680
شد زیرا جن و من قبلاً از این عبارت استفاده کرده
17:12
before. Ups and downs. So in life there are things that make
266
1032606
6480
ایم. فراز و نشیب. بنابراین در زندگی چیزهایی وجود دارد که
17:19
you happy like the person on the far side. And there are
267
1039086
3280
شما را مانند شخص دوردست خوشحال می کند. و چیزهایی وجود دارد
17:22
things that make you sad like the person right here. And we
268
1042366
2800
که شما را مانند آن شخص در اینجا غمگین می کند. و
17:25
call them the ups and downs of life. Life has its ups and
269
1045166
4160
ما آنها را فراز و نشیب زندگی می نامیم. زندگی بالا و
17:29
downs. So ups would obviously be a day that goes well. And
270
1049326
3840
پایین دارد. بنابراین مشخصاً صعودها روزی است که به خوبی پیش می رود. و
17:33
downs would be referring to a day that doesn't go well. But
271
1053166
3040
نزول ها اشاره به روزی است که خوب پیش نمی رود. اما
17:36
we we don't use these words separately. They always go
272
1056206
3440
ما این کلمات را جداگانه به کار نمی بریم . همیشه با هم می روند
17:39
together. So you would say oh I had a good day. The other day I
273
1059646
3600
. پس شما می گویید اوه روز خوبی داشتم. روز قبل
17:43
had a day but you know life has its ups and downs. Or maybe
274
1063246
3440
من یک روز داشتم اما می دانید که زندگی فراز و نشیب های خود را دارد. یا شاید
17:46
someone is really sad. And you want to try to make them happy.
275
1066686
4640
کسی واقعاً غمگین است. و شما می خواهید برای خوشحال کردن آنها تلاش کنید.
17:51
You might say to them hey just remember life has it has its
276
1071326
4000
ممکن است به آنها بگویید هی فقط یادتان باشد که زندگی
17:55
ups and downs. You're just going through a tough part of
277
1075326
2960
فراز و نشیب های خودش را دارد. شما فقط در حال گذراندن بخش سختی از
17:58
your life right now. Things should get better. But yeah
278
1078286
3920
زندگی خود هستید. اوضاع باید بهتر شود. اما بله
18:02
definitely life has its ups and downs. Back and forth. I could
279
1082206
6560
قطعا زندگی بالا و پایین دارد. جلو و عقب. من نتونستم
18:08
not find a good picture for this one. But when something
280
1088766
2880
عکس خوبی برای این عکس پیدا کنم . اما وقتی چیزی
18:11
goes back and forth it goes like this. So I found a picture
281
1091646
4040
به عقب و جلو می رود، اینطور می شود. بنابراین من عکسی از شخصی پیدا کردم که
18:15
of a person pulling a trailer. Sometimes when someone pulls a
282
1095686
4000
یک تریلر را می کشید. گاهی اوقات وقتی کسی یک
18:19
trailer the trailer starts to go back and forth. Behind the
283
1099686
4400
تریلر را می کشد، تریلر شروع به عقب و جلو رفتن می کند. پشت
18:24
car or behind the truck. I don't know if you've ever seen
284
1104086
2400
ماشین یا پشت کامیون. نمی دانم تا به حال آن را دیده اید یا
18:26
that. So the phrase back and forth refers to anything that's
285
1106486
3520
نه. بنابراین عبارت رفت و برگشت به هر چیزی اشاره دارد
18:30
moving like from one side to the other and back again. So
286
1110006
4160
که از یک طرف به طرف دیگر و دوباره برمی گردد.
18:34
you could say like a flag in the wind goes back and forth.
287
1114166
3360
بنابراین می‌توان گفت مانند پرچمی که در باد به عقب و جلو می‌رود.
18:37
It just kind of flaps in the wind. Um but this was the the
288
1117526
4400
فقط به نوعی در باد تکان می خورد . امم اما این
18:41
best picture I could find. It's a top view of a person pulling
289
1121926
3740
بهترین عکسی بود که من پیدا کردم. این نمای بالایی از شخصی است
18:45
a trailer that's going back and forth. Hopefully you can see
290
1125666
3520
که یک تریلر را می کشد که به جلو و عقب می رود. امیدوارم بتوانید آن را
18:49
that. And then to and fro. We don't use this phrase a lot
291
1129186
4480
ببینید. و سپس به این سو و آن سو. ما دیگر از این عبارت زیاد استفاده
18:53
anymore but if you have a pendulum and you pull it and
292
1133666
3360
نمی کنیم اما اگر آونگ داشته باشید و آن را بکشید و
18:57
let it go the end of the pendulum will move to and fro.
293
1137026
3680
رها کنید انتهای آونگ به این طرف و آن طرف می رود.
19:00
It's basically the same as back and forth. It's just an older
294
1140706
3680
اساساً همان جلو و عقب است. این فقط یک عبارت قدیمی است
19:04
phrase that you might read in a book or you might hear in an
295
1144386
4080
که ممکن است در یک کتاب بخوانید یا ممکن است در یک
19:08
older TV show. I honestly haven't heard this phrase for a
296
1148466
3600
برنامه تلویزیونی قدیمی بشنوید. راستش خیلی وقته این جمله رو نشنیده
19:12
long time but you might hear it in a while. Something can move
297
1152066
3540
بودم ولی ممکنه مدتی بعد بشنوید . چیزی می تواند
19:15
to and fro. Yin and yang. So even though this isn't
298
1155606
6100
به این طرف و آن طرف حرکت کند. یین و یانگ. بنابراین حتی اگر این در
19:21
originally English we do use yin and yang when we talk about
299
1161706
3760
اصل انگلیسی نیست، ما وقتی در مورد چیزهایی صحبت می کنیم از یین و یانگ استفاده می کنیم
19:25
things. We use it when we talk about things that have two
300
1165466
3440
. وقتی در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که دو
19:28
parts that are kind of different from each other. But
301
1168906
3200
بخش متفاوت از یکدیگر دارند، از آن استفاده می کنیم. اما
19:32
together they make something whole. So you might say
302
1172106
2640
آنها با هم چیزی را کامل می کنند. بنابراین ممکن است
19:34
something like day and night or good and evil or man and woman
303
1174746
4320
چیزی مانند روز و شب یا خیر و شر یا مرد و زن
19:39
or male and female or light and dark. Whenever we talk about
304
1179066
4640
یا مرد و زن یا روشن و تاریکی بگویید. هر وقت در مورد چیزهایی صحبت می کنیم
19:43
things that kind of go together but they have distinct halves.
305
1183706
4400
که با هم پیش می روند اما نیمه های مشخصی دارند.
19:48
We might use the term yin and yang. And I'm not sure if we're
306
1188106
3680
ممکن است از اصطلاح یین و یانگ استفاده کنیم. و من مطمئن نیستم که
19:51
using it properly in North America. Uh but we do say it
307
1191786
4000
در آمریکای شمالی به درستی از آن استفاده می کنیم . اوه، اما ما
19:55
sometimes and that's how we would use it to talk about two
308
1195786
3840
گاهی آن را می گوییم و اینگونه است که از آن برای صحبت در مورد
19:59
you know summer and winter or those kinds of things. Things
309
1199626
3920
دو تابستان و زمستان یا چیزهایی از این دست استفاده می کنیم. چیزهایی
20:03
that are part of a whole but they're they're definitely
310
1203546
4240
که بخشی از یک کل هستند اما قطعاً
20:07
different from each other. Hopefully that hopefully that
311
1207786
3680
با یکدیگر متفاوت هستند. امیدوارم
20:11
made some sense. And let's do one more and then we'll get to
312
1211466
3600
که تا حدی منطقی باشد. و بیایید یک مورد دیگر انجام دهیم و سپس به
20:15
some questions. Bacon and eggs. Oh I misclicked there. Let's do
313
1215066
3840
چند سوال خواهیم رسید. بیکن و تخم مرغ. اوه من اونجا رو اشتباه زدم بیایید
20:18
one more and then we'll get to some questions. Uh bacon and
314
1218906
3040
یک مورد دیگر انجام دهیم و سپس به چند سوال می رسیم. اوه بیکن و
20:21
eggs. So this is a very common thing to order in a restaurant
315
1221946
3920
تخم مرغ بنابراین این یک چیز بسیار رایج برای سفارش صبحانه در یک رستوران
20:25
in North America for breakfast. So bacon is obviously strip of
316
1225866
5360
در آمریکای شمالی است. بنابراین واضح است که بیکن یک نوار
20:31
meat. It's pork and eggs are obviously from a chicken. Bacon
317
1231226
4400
گوشت است. این گوشت خوک است و تخم مرغ از مرغ است. بیکن
20:35
and eggs is a very common meal. If I go to my local restaurant
318
1235626
3440
و تخم مرغ یک وعده غذایی بسیار رایج است. اگر
20:39
for breakfast I could say I'll have a cup of coffee. Uh I'll
319
1239066
3760
برای صبحانه به رستوران محلی خود بروم، می توانم بگویم که یک فنجان قهوه می خورم. اوه
20:42
have bacon and eggs with white toast toasted. Um and some jam.
320
1242826
5440
من بیکن و تخم مرغ با نان تست سفید برشته شده می خورم. ام و مقداری مربا.
20:48
And then they that's what they would bring to me. So bacon and
321
1248266
2400
و سپس آنها این چیزی است که آنها برای من می آورند. بنابراین بیکن و
20:50
eggs is probably the most common. Sometimes people order
322
1250666
3440
تخم مرغ احتمالاً رایج ترین است. گاهی اوقات مردم
20:54
sausage and eggs. That's another breakfast you might
323
1254106
2560
سوسیس و تخم مرغ سفارش می دهند. این یک صبحانه دیگر است که ممکن
20:56
have here. Uh but bacon and eggs is a very very thing for
324
1256666
4860
است اینجا بخورید. اوه، اما بیکن و تخم مرغ برای مردم بسیار مهم است که
21:01
people to order in a restaurant for breakfast. So now you can
325
1261526
3280
در رستوران برای صبحانه سفارش دهند. بنابراین اکنون می توانید
21:04
order four things. Uh hamburger and fries from the last lesson.
326
1264806
3360
چهار چیز سفارش دهید. اوه همبرگر و سیب زمینی سرخ شده از درس آخر.
21:08
Bacon and eggs. Uh fish and chips and I forgot the other
327
1268166
3360
بیکن و تخم مرغ. اوه ماهی اند چیپس و دیگری را فراموش
21:11
one. What's the other one? Oh spaghetti and meatballs. So you
328
1271526
3280
کردم. اون یکی چیه؟ اوه اسپاگتی و کوفته. بنابراین می
21:14
can order lots of food. Pros and cons. So pros and cons
329
1274806
5520
توانید مقدار زیادی غذا سفارش دهید. مزایا و معایب. پس جوانب مثبت و منفی
21:20
refer to the good and the bad. When you're deciding to do
330
1280326
5040
به خوبی و بدی اشاره دارد. وقتی تصمیم دارید کاری را انجام دهید
21:25
something. Sometimes it's good to write a list of the pros and
331
1285366
3920
. گاهی اوقات نوشتن لیستی از مزایا
21:29
the cons. Let's say I was going to go I was thinking of working
332
1289286
4960
و معایب خوب است. فرض کنید قرار بود بروم، در فکر کار
21:34
at a different school. I could make a list of the pros. I
333
1294246
4080
در مدرسه دیگری بودم. من می توانم لیستی از حرفه ای ها تهیه کنم.
21:38
could say you know school is closer. Um classes are smaller.
334
1298326
5520
می توانم بگویم می دانید مدرسه نزدیک تر است. ام کلاس ها کوچکتر هستند.
21:43
I would write down all of the good things about that job. All
335
1303846
3920
همه چیزهای خوب آن کار را می نویسم.
21:47
the pros. And then on the other side cons I would say you know
336
1307766
3600
همه جوانب مثبت. و سپس از طرف دیگر من می گویم شما می
21:51
I would get paid less. Um more responsibilities. So pros and
337
1311366
4960
دانید که حقوق کمتری دریافت خواهم کرد. اوم مسئولیت های بیشتر بنابراین مزایا و
21:56
cons are simply the good and bad part of something. Uh
338
1316326
3900
معایب به سادگی بخش خوب و بد یک چیزی هستند. یوتیوب بودن
22:00
there's some pros and cons to being a YouTuber. One of the
339
1320226
2880
مزایا و معایبی دارد . یکی از
22:03
pros of being a YouTuber is that excuse me. I'm my own
340
1323106
3840
مزایای یوتیوبر بودن این است که من را ببخشید. من
22:06
boss. I get to do whatever I want. One of the cons is that
341
1326946
4000
رئیس خودم هستم من هر کاری بخواهم انجام می دهم. یکی از معایب این است که
22:10
sometimes I make a video and not very many people watch it
342
1330946
3360
گاهی اوقات من یک ویدیو می سازم و افراد زیادی آن را نمی بینند
22:14
and then I'm kind of sad. Sorry. That is one of the cons
343
1334306
3200
و بعد یک جورهایی غمگین می شوم. متاسف. این یکی از معایب است
22:17
actually. Um pins and needles. So this doesn't actually refer
344
1337506
5720
در واقع. ام پین و سوزن. بنابراین این در واقع
22:23
to a pin is something that you can put in the wall or in a
345
1343226
4520
به یک سنجاق اشاره نمی کند، چیزی است که می توانید آن را در دیوار یا یک
22:27
piece of clothing. It's a very very sharp little it's like a
346
1347746
3360
تکه لباس قرار دهید. این یک میخ بسیار بسیار تیز است مانند یک
22:31
miniature nail and then a needle used for sewing but pins
347
1351106
4220
میخ مینیاتوری و سپس سوزنی که برای خیاطی استفاده می شود اما سنجاق
22:35
and needles is a phrase we use to talk about someone who is
348
1355326
3040
و سوزن عبارتی است که ما برای صحبت در مورد کسی که در
22:38
anxious about something or worried about something or
349
1358366
4880
مورد چیزی مضطرب است یا نگران چیزی یا
22:43
nervous or excited a little bit. So let's put it this way.
350
1363246
4960
عصبی یا کمی هیجان زده است استفاده می کنیم. پس بیایید آن را اینگونه بیان کنیم.
22:48
Sometimes when you apply for a job you have to wait to find
351
1368206
5280
گاهی اوقات وقتی برای شغلی درخواست می دهید باید منتظر بمانید تا
22:53
out if you got the job. And so you're on pins and needles for
352
1373486
2880
بفهمید آیا آن شغل را پیدا کرده اید یا خیر. و بنابراین شما برای چند روز در حال پین و سوزن هستید
22:56
a few days. That means for a few days while you're waiting
353
1376366
5160
. این بدان معناست که برای چند روز در حالی که منتظر
23:01
for them to call you back to say if you got the job you're
354
1381526
3520
هستید تا با شما تماس بگیرند و بگویند که اگر شغلی را بدست آورده
23:05
like nervous but excited and worried and you're having all
355
1385046
4160
اید عصبی هستید اما هیجان زده و نگران هستید و
23:09
these different emotions. We would say that you're on pins
356
1389206
4000
این همه احساسات متفاوت را دارید. ما می گوییم که شما در آن شرایط در حال پین
23:13
and needles in that situation. It's not fun to be on pins and
357
1393206
3840
و سوزن هستید. سر
23:17
needles. Like when when you apply for a job or when you're
358
1397046
4000
سوزن بودن جالب نیست. مانند زمانی که وقتی برای شغلی درخواست می دهید یا زمانی که
23:21
waiting to get accepted at a university you might be on pins
359
1401046
3680
منتظر پذیرش در دانشگاه هستید، ممکن است سر
23:24
and needles. Bow and arrow. So for some reason when we talk
360
1404726
4800
و صدا داشته باشید. تیر و کمان. بنابراین به دلایلی وقتی در
23:29
about a bow we Almost always say bow and arrow. There are
361
1409526
3960
مورد کمان صحبت می کنیم تقریباً همیشه می گوییم تیر و کمان. افرادی هستند
23:33
people that go hunting in this area in the fall using a bow
362
1413486
3360
که در پاییز با استفاده از تیر و کمان به شکار در این منطقه می روند
23:36
and arrow. We don't say with a bow. We usually almost we
363
1416846
4000
. با تعظیم نمی گوییم . ما معمولاً
23:40
almost always say bow and arrow. At the Olympics there
364
1420846
2640
تقریباً همیشه می گوییم تیر و کمان. در المپیک
23:43
are events where you can use the bow and arrow in order to
365
1423486
3280
رویدادهایی وجود دارد که می توانید از کمان و تیر برای
23:46
fire arrows at a target. So often used in the same phrase.
366
1426766
5080
شلیک تیر به سمت هدف استفاده کنید. بنابراین اغلب در همان عبارت استفاده می شود.
23:51
Arts and crafts. So I think I did a lesson on arts and
367
1431846
3720
هنر و صنایع دستی. بنابراین فکر می کنم درسی در مورد هنر و
23:55
crafts. I can't remember. I've done so many lessons now. But
368
1435566
2880
صنایع دستی دادم. من نمی توانم به یاد بیاورم. من الان خیلی درس خوندم اما
23:58
arts and crafts would be anytime you are painting or
369
1438446
3360
هنر و صنایع دستی در هر زمانی که شما در حال نقاشی یا
24:01
drawing or even making something. It looks like this
370
1441806
3520
طراحی یا حتی ساختن چیزی هستید، وجود دارد. به نظر می رسد این
24:05
person had some plates And they did some painting on the plate.
371
1445326
4320
شخص چند بشقاب داشت و روی بشقاب نقاشی می کشید.
24:09
So we would call that arts and crafts. Maybe you make little
372
1449646
3040
بنابراین ما آن را هنر و صنایع دستی می نامیم. شاید سبدهای کوچک درست کنید
24:12
baskets. Maybe you create Christmas ornaments. Maybe you
373
1452686
4160
. شاید شما زیور آلات کریسمس ایجاد کنید. شاید
24:16
sit down with some friends and you buy some materials to make
374
1456846
3840
با دوستانی بنشینید و موادی بخرید
24:20
I don't know. I'm trying to think of other arts and crafts.
375
1460686
3120
که نمی‌دانم درست کنید. من سعی می کنم به هنرها و صنایع دستی دیگری فکر کنم.
24:23
Like little bird feeders or something. Whenever you're
376
1463806
2560
مانند تغذیه پرنده های کوچک یا چیزهای دیگر. هر زمان
24:26
making little things out of wood or cardboard or fabric. Uh
377
1466366
3920
که چیزهای کوچکی از چوب یا مقوا یا پارچه می سازید. اوه
24:30
and then painting it or dying it. We call it arts and crafts.
378
1470286
4240
و بعد نقاشی کردنش یا مردنش . ما آن را هنر و صنایع دستی می نامیم.
24:34
So often kids will go to camp or they'll go do something fun
379
1474526
6060
بنابراین اغلب بچه‌ها به کمپ می‌روند یا می‌روند کار سرگرم‌کننده‌ای
24:40
and they'll have arts and crafts in the afternoon. They
380
1480586
2320
انجام دهند و بعد از ظهر کارهای هنری و صنایع دستی داشته باشند. آنها
24:42
might make some little things using a hot glue gun and little
381
1482906
3840
ممکن است با استفاده از یک تفنگ چسب حرارتی و
24:46
pieces of wood or something like that. Copy and paste go
382
1486746
4400
تکه های کوچک چوب یا چیزی شبیه به آن چیزهای کوچکی بسازند. کپی و پیست با هم می روند
24:51
together. I'm not sure if you knew this but copy and paste is
383
1491146
3200
. مطمئن نیستم که این را می دانستید یا نه، اما کپی و جایگذاری
24:54
when you highlight something with your computer mouse and
384
1494346
3440
زمانی است که چیزی را با ماوس کامپیوتر خود برجسته می کنید و
24:57
then you right click and choose copy or you click the copy
385
1497786
3200
سپس راست کلیک می کنید و کپی را انتخاب می کنید یا روی دکمه کپی
25:00
button and then you go somewhere else in the document
386
1500986
2240
کلیک می کنید و سپس به جای دیگری در سند
25:03
or a different document and you right click and choose paste or
387
1503226
3840
یا سند دیگری می روید و راست کلیک کنید و paste را انتخاب کنید یا
25:07
you choose the button that's paste. It's a way to duplicate
388
1507066
3900
دکمه ای را که paste است انتخاب کنید. این راهی برای کپی کردن
25:10
something on a computer. And then meat and potatoes. So meat
389
1510966
6000
چیزی در رایانه است. و سپس گوشت و سیب زمینی. بنابراین گوشت
25:16
and potatoes can refer to a meal. So when I was growing up
390
1516966
4000
و سیب زمینی می تواند به یک وعده غذایی اشاره کند. بنابراین وقتی بزرگ
25:20
we often had meat and potatoes. That was a very common meal
391
1520966
3680
شدم اغلب گوشت و سیب زمینی می خوردیم. وقتی بزرگ شدم، این یک وعده غذایی بسیار رایج
25:24
when I was growing up. Because I lived on a farm we had plenty
392
1524646
3600
بود. چون من در مزرعه ای زندگی می کردم
25:28
of meat. And because potatoes are cheap. It's a very common
393
1528246
4240
گوشت زیادی داشتیم. و چون سیب زمینی ارزان است.
25:32
thing to eat in North America. So when I was growing up my
394
1532486
3760
خوردن آن در آمریکای شمالی بسیار رایج است. بنابراین وقتی بزرگ شدم
25:36
parents often made some kind of meat and potatoes for supper.
395
1536246
4160
والدینم اغلب نوعی گوشت و سیب زمینی برای شام درست می کردند.
25:40
We would always have a vegetable as well. So we would
396
1540406
2880
ما همیشه یک سبزی نیز خواهیم داشت.
25:43
have broccoli or green beans or a salad. But the main part of
397
1543286
4740
بنابراین کلم بروکلی یا لوبیا سبز یا سالاد خواهیم داشت. اما قسمت
25:48
the meal was often meat and potatoes. Now we also use this
398
1548026
3440
اصلی غذا اغلب گوشت و سیب زمینی بود. اکنون ما همچنین از این
25:51
phrase to talk about a person who's just really trustworthy
399
1551466
4080
عبارت برای صحبت در مورد شخصی استفاده می کنیم که واقعاً قابل اعتماد
25:55
and honest and hardworking. We would say he's a real meat and
400
1555546
4080
و صادق و سخت کوش است. ما می گوییم او یک مرد واقعی گوشت و
25:59
potatoes guy. Okay. Uh I've been described as a real meat
401
1559626
3440
سیب زمینی است. باشه. اوه من قبلا به عنوان یک مرد واقعی گوشت
26:03
and potatoes guy before. Like I'm I guess I have those
402
1563066
3360
و سیب زمینی توصیف شده ام. من حدس می زنم که من آن
26:06
characteristics. I don't want to say what I'm actually
403
1566426
2320
ویژگی ها را دارم. نمی‌خواهم بگویم که واقعاً چگونه هستم،
26:08
like but when you describe someone as being a meat and
404
1568746
3120
اما وقتی کسی را به‌عنوان اهل گوشت و
26:11
potatoes person. That's what it means. Uh let me actually look
405
1571866
3920
سیب‌زمینی توصیف می‌کنید. معنی آن همین است. اجازه دهید در
26:15
up the meaning of meat and potatoes. Meaning of meat and
406
1575786
4660
واقع معنای گوشت و سیب زمینی را جستجو کنم. معنی گوشت و
26:20
potatoes. It says an ordinary fundamental thing and the basic
407
1580446
6560
سیب زمینی. یک چیز اساسی معمولی و مواد اولیه را می گوید
26:27
ingredients. Oh I'm reading the wrong definition sorry here. Um
408
1587006
7600
. اوه من تعریف اشتباهی می خوانم با عرض پوزش اینجا. اوم
26:35
So it says unpretentious, kind, simple and normal guy. A real
409
1595066
7540
پس می گوید مرد بی تکلف، مهربان، ساده و معمولی. یک مرد واقعی
26:42
meat and potatoes guy. So there you go. I guess as a normal
410
1602606
2880
گوشت و سیب زمینی. بنابراین شما بروید. حدس می زنم به عنوان یک
26:45
human being is a meat and potatoes person.
411
1605486
5120
انسان معمولی یک انسان گوشت و سیب زمینی باشد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7