Free English Class! Topic: Things That Go Together Part 2! đŸ‘ŸđŸ§ŠđŸ·đŸ§€ (Lesson Only)

46,217 views ・ 2022-06-12

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to this English lesson about things
0
0
2866
OlĂĄ e bem-vindo a esta aula de inglĂȘs sobre coisas
00:02
that go together part two. If you recall we did a lesson
1
2866
4320
que combinam, parte dois. Se vocĂȘ se lembra, fizemos uma aula no
00:07
earlier this month actually at the end of April. So about six
2
7186
3200
inĂ­cio deste mĂȘs, na verdade, no final de abril. EntĂŁo, cerca de seis
00:10
weeks ago about English words that commonly go together. Um
3
10386
4720
semanas atrĂĄs, sobre palavras em inglĂȘs que geralmente andam juntas. Hum,
00:15
these are words where I think in the last lesson we did words
4
15106
4240
essas sĂŁo palavras onde eu acho que na Ășltima lição nĂłs fizemos palavras
00:19
like mac and cheese in the last lesson we did words like lock
5
19346
4240
como macarrĂŁo com queijo na Ășltima lição nĂłs fizemos palavras como fechadura
00:23
and key. Um they're words that if you learn the one word you
6
23586
4160
e chave. Hum, sĂŁo palavras que se vocĂȘ aprender uma palavra, vocĂȘ
00:27
might as well just learn the other word as well because
7
27746
2240
também pode aprender a outra palavra também, porque
00:29
they're often said at the same time. So this is part we're
8
29986
4320
muitas vezes sĂŁo ditas ao mesmo tempo. EntĂŁo, nesta parte,
00:34
going to learn about 30 more word pairs in English that just
9
34306
3840
vamos aprender sobre mais 30 pares de palavras em inglĂȘs que simplesmente
00:38
go together. Uh they just go together really really well. So
10
38146
4320
andam juntos. Uh, eles simplesmente combinam muito, muito bem.
00:42
welcome to this lesson about things that go together part
11
42466
3520
Bem-vindo a esta lição sobre coisas que andam juntas, parte
00:45
two. To toss and turn. So when you don't sleep well. In
12
45986
4800
dois. Para jogar e virar. EntĂŁo, quando vocĂȘ nĂŁo dorme bem. Em
00:50
English we often will say oh I tossed and turned all night. Or
13
50786
4640
inglĂȘs, muitas vezes dizemos oh, eu joguei e virei a noite toda. Ou
00:55
I ate a big bowl of ice cream. Tonight I'm not going to sleep
14
55426
3920
comi uma grande tigela de sorvete. Esta noite nĂŁo vou dormir
00:59
well. I'm going to toss and turn. So you can just say I'm
15
59346
4400
bem. Eu vou jogar e virar. EntĂŁo vocĂȘ pode apenas dizer que
01:03
not going to well or you can say I didn't sleep very well
16
63746
2900
nĂŁo estou indo bem ou pode dizer que nĂŁo dormi muito bem
01:06
last night. That would be a fine way to describe it. But
17
66646
3040
ontem Ă  noite. Essa seria uma boa maneira de descrevĂȘ-lo. Mas
01:09
this is a very common thing to say in English. Um I had bad
18
69686
3760
isso Ă© algo muito comum de se dizer em inglĂȘs. Hum, eu tive
01:13
dreams last night and they made me toss and turn all night. So
19
73446
4080
pesadelos ontem Ă  noite e eles me fizeram virar e virar a noite toda.
01:17
basically what it means is that you're rolling around in bed.
20
77526
3200
Basicamente, o que significa Ă© que vocĂȘ estĂĄ rolando na cama.
01:20
You're not just laying there sleeping nicely. You're kind of
21
80726
3040
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ apenas deitado lĂĄ dormindo bem. VocĂȘ Ă©
01:23
like laying on your side and then lay on your other side and
22
83766
2880
como deitar de lado e depois deitar do outro lado e
01:26
then lay on your back. You're kind of moving throughout the
23
86646
3440
depois deitar de costas. VocĂȘ estĂĄ meio que se movendo durante a
01:30
night because something is preventing you from having a
24
90086
3600
noite porque algo estĂĄ impedindo vocĂȘ de ter uma
01:33
good night's sleep so then you toss and turn. Um last night I
25
93686
4300
boa noite de sono, entĂŁo vocĂȘ se vira e se vira. Hum ontem Ă  noite eu
01:37
did not toss and turn all night. I had a good night's
26
97986
3200
nĂŁo joguei e virei a noite toda. Tive uma boa noite de
01:41
sleep which which makes me happy and in a good mood. Fish
27
101186
5040
sono o que me deixa feliz e de bom humor. Peixe
01:46
and chips. So I'm not sure how common this is in like the
28
106226
4400
e batata frita. Portanto, nĂŁo tenho certeza de como isso Ă© comum nos
01:50
United States. I'm sure in parts of the United States it's
29
110626
3120
Estados Unidos. Tenho certeza de que em algumas partes dos Estados Unidos Ă©
01:53
quite common. But I know in Britain and in Canada we have a
30
113746
3760
bastante comum. Mas sei que na GrĂŁ-Bretanha e no CanadĂĄ temos um
01:57
specific kind of restaurant that sells fish and chips. The
31
117506
4000
tipo especĂ­fico de restaurante que vende peixe com batatas fritas. A
02:01
town where we sell flowers in also has a fish and chips shop.
32
121506
4160
cidade onde vendemos flores também tem uma loja de peixe e batatas fritas.
02:05
So fish and chips are again French fries with fish. So
33
125666
4600
Portanto, peixe com batatas fritas sĂŁo novamente batatas fritas com peixe. EntĂŁo
02:10
there's fish it's usually here I think it's halibut or cod. Uh
34
130266
3840
tem peixe, geralmente estĂĄ aqui, acho que Ă© linguado ou bacalhau. Uh
02:14
and then it has French fries with it. Which our British
35
134106
2720
e entĂŁo tem batatas fritas com ele. Que nossos
02:16
cousins probably call chips. Uh but we call them French fries.
36
136826
3840
primos britĂąnicos provavelmente chamam de chips. Uh, mas nĂłs os chamamos de batatas fritas.
02:20
But if you buy them with fish at a fish and chips store then
37
140666
4400
Mas se vocĂȘ comprĂĄ-los com peixe em uma loja de peixe e batatas fritas, entĂŁo
02:25
we call them chips. So it's the only time in Canada where we
38
145066
4160
os chamamos de batatas fritas. Portanto, Ă© a Ășnica vez no CanadĂĄ em que
02:29
say fish and chips and use the word chips to talk about French
39
149226
3920
dizemos fish and chips e usamos a palavra chips para falar sobre batatas
02:33
fries. Cops and robbers. Is a very common game for kids to
40
153146
5980
fritas. Policiais e ladrĂ”es. É um jogo muito comum para as crianças
02:39
play. When I was a kid sometimes my friends would come
41
159126
3680
brincarem. Quando eu era criança, às vezes meus amigos
02:42
over and some of them would pretend to be cops and other
42
162806
3280
vinham e alguns deles fingiam ser policiais e outras
02:46
kids would pretend to be robbers and we would play cops
43
166086
3280
crianças fingiam ser ladrÔes e nós brincåvamos de policiais
02:49
and robbers. So usually this phrase is used to talk about
44
169366
3440
e ladrÔes. Então, geralmente essa frase é usada para falar sobre
02:52
kids playing pretending to be a police officer pretending to be
45
172806
4960
crianças brincando de policial fingindo ser
02:57
a robber. Uh we often played cops and robbers when I was a
46
177766
3920
um ladrĂŁo. Muitas vezes brincĂĄvamos de polĂ­cia e ladrĂŁo quando eu era
03:01
kid. Uh the robbers would pretend to steal stuff and hide
47
181686
4380
criança. Uh, os ladrÔes fingiam roubar coisas e se esconder.
03:06
And then the kids who were pretending to be cops would try
48
186066
3280
E então as crianças que fingiam ser policiais tentavam
03:09
to find them. It was it was a fun game. We also played hide
49
189346
3920
encontrå-los. Foi um jogo divertido. Também brincåvamos de esconde
03:13
and seek. That's where one person counts with their eyes
50
193266
4880
-esconde. É aí que uma pessoa conta com os olhos
03:18
closed and everyone else hides and then that person has to
51
198146
3040
fechados e todas as outras se escondem e entĂŁo essa pessoa tem que
03:21
find them. I think in French it's called Cash Cash. But cops
52
201186
3520
encontrĂĄ-los. Acho que em francĂȘs se chama Cash Cash. Mas policiais
03:24
and robbers another game that kids sometimes play. Odds and
53
204706
5580
e ladrÔes são outro jogo que as crianças às vezes jogam.
03:30
ends. So this is an interesting one because most people that I
54
210286
4800
Miudezas. Portanto, este Ă© interessante porque a maioria das pessoas que
03:35
know have a drawer in their kitchen like this. It doesn't
55
215086
4560
conheço tem uma gaveta na cozinha como esta. Não
03:39
have forks and knives and spoons in it. It doesn't have
56
219646
3360
tem garfos, facas e colheres. NĂŁo tem
03:43
like dish towels in it. It has all different things. And we
57
223006
4400
panos de prato. Tem todas as coisas diferentes. E nĂłs
03:47
would call this a junk drawer in my family. And it's filled
58
227406
4160
chamarĂ­amos isso de gaveta de lixo na minha famĂ­lia. E estĂĄ cheio
03:51
with odds and ends. When you say something is filled with
59
231566
3440
de probabilidades e fins. Quando vocĂȘ diz que algo estĂĄ cheio de
03:55
odds and ends it means like this drawer I think it has a
60
235006
2800
bugigangas, significa como esta gaveta, acho que tem uma
03:57
screwdriver and some tape and a stapler and some pencils. Uh I
61
237806
4400
chave de fenda, fita adesiva, grampeador e alguns lĂĄpis.
04:02
think there's even batteries over on the far side. This
62
242206
2940
Acho que tem até baterias do outro lado. Isso
04:05
looks exactly like our junk drawer. It's just filled with
63
245146
3360
se parece exatamente com a nossa gaveta de lixo. É apenas preenchido com
04:08
all kinds of different things and we would call those things
64
248506
3200
todos os tipos de coisas diferentes e chamarĂ­amos essas coisas de
04:11
odds and ends. Um I'm wondering if some of you have a drawer
65
251706
4400
probabilidades e fins. Hum, estou me perguntando se alguns de vocĂȘs tĂȘm uma gaveta
04:16
like that in your house where it's just filled with odds and
66
256106
3360
como essa em sua casa, onde estĂĄ cheia de
04:19
ends. It has all different things in it. Bells and
67
259466
5020
bugigangas. Tem todas as coisas diferentes nele. Sinos e
04:24
whistles. So this doesn't actually refer to bells and
68
264486
5080
assobios. Portanto, isso nĂŁo se refere a sinos e
04:29
whistles. A bell is a big thing that rings like bong bong and
69
269566
5520
assobios. Um sino Ă© uma coisa grande que toca como um bong bong e
04:35
then a whistle is like something that a referee would
70
275086
4320
um apito Ă© como algo que um ĂĄrbitro
04:39
have during a sports game. But when we use the phrase bells
71
279406
3920
faria durante um jogo esportivo. Mas quando usamos a frase sinos
04:43
and whistles. We mean that you bought something and it has all
72
283326
4240
e assobios. Queremos dizer que vocĂȘ comprou algo e tem todas
04:47
of the available options. Like he bought a car with all the
73
287566
3760
as opçÔes disponíveis. Como se ele tivesse comprado um carro com todos os
04:51
bells and whistles. It has power windows and it has GPS
74
291326
3440
sinos e assobios. tem vidros elétricos e tem GPS
04:54
and it has a stereo and it has power steering and all of these
75
294766
7040
e tem aparelho de som e direção hidråulica e todas essas
05:01
things are none of these things are options anymore but it has
76
301806
3440
coisas não são mais opçÔes, mas tem
05:05
air conditioning. It has intermittent wipers. So when
77
305246
4080
ar condicionado. Possui limpadores intermitentes. EntĂŁo, quando
05:09
you buy something and say that it has all the bells and
78
309326
4560
vocĂȘ compra algo e diz que tem todos os sinos e
05:13
whistles. It means that you've bought something where instead
79
313886
4560
assobios. Isso significa que vocĂȘ comprou algo em que, em vez
05:18
of the basic model you've spent extra money to get all of the
80
318446
4480
do modelo bĂĄsico, gastou dinheiro extra para obter todos os
05:22
really cool features. Often we'll use this when talking
81
322926
3520
recursos realmente interessantes. FreqĂŒentemente, usaremos isso ao falar
05:26
about a car. You know oh he bought a new sports with all
82
326446
3520
sobre um carro. VocĂȘ sabe, oh, ele comprou um novo esporte com todos
05:29
the bells and whistles. So ladies and gentlemen. I don't
83
329966
5120
os sinos e assobios. EntĂŁo senhoras e senhores. Eu nĂŁo
05:35
start my English lessons this way. But this is a common thing
84
335086
3120
começo minhas aulas de inglĂȘs dessa maneira. Mas isso Ă© algo comum
05:38
for people to say when they're talking in front of a group of
85
338206
3920
para as pessoas dizerem quando estĂŁo conversando na frente de um grupo de
05:42
people. So a lot of times when you're doing some public
86
342126
4800
pessoas. Muitas vezes, quando vocĂȘ estĂĄ
05:46
speaking. You'll start by saying ladies and gentlemen
87
346926
2560
falando em pĂșblico. VocĂȘ começarĂĄ dizendo, senhoras e senhores,
05:49
welcome. I'm glad that you came this evening. Tonight we're
88
349486
3200
bem-vindos. Estou feliz que vocĂȘ veio esta noite. Hoje Ă  noite
05:52
going to talk about and then you would say whatever you're
89
352686
3040
vamos falar sobre e entĂŁo vocĂȘ diria o que quer que vocĂȘ
05:55
going to talk about. Often when a student gives a speech at
90
355726
2800
vĂĄ falar. Muitas vezes, quando um aluno faz um discurso na
05:58
school. If there's in the crowd. They will start by
91
358526
4120
escola. Se houver na multidão. Eles começarão
06:02
saying ladies and gentlemen, fellow students, friends and
92
362646
3680
dizendo senhoras e senhores, colegas, amigos e
06:06
family and then they'll give their speech. Um so most often
93
366326
3840
familiares e depois farĂŁo seu discurso. Hum, na maioria das vezes
06:10
I hear this when someone is giving a talk. When someone is
94
370166
4320
eu ouço isso quando alguém estå dando uma palestra. Quando alguém estå
06:14
presenting some information to other people. They'll start by
95
374486
3280
apresentando alguma informação para outras pessoas. Eles começarão
06:17
saying ladies and gentlemen welcome to this live English
96
377766
3760
dizendo, senhoras e senhores, bem-vindos a esta aula de inglĂȘs ao vivo
06:21
lesson. That's how I should start every week. Maybe I'll
97
381526
2640
. É assim que devo começar toda semana. Talvez eu
06:24
change and be a little more formal. Drinking and driving.
98
384166
6080
mude e seja um pouco mais formal. Beber e dirigir.
06:30
So there are word pairs for bad things in the world. Um when
99
390246
4240
Portanto, existem pares de palavras para coisas ruins no mundo. Hum, quando
06:34
you talk about someone who is driving under the influence of
100
394486
3920
vocĂȘ fala sobre alguĂ©m que estĂĄ dirigindo sob a influĂȘncia de
06:38
alcohol someone who is driving while intoxicated. The informal
101
398406
5920
ålcool, alguém que estå dirigindo embriagado. A
06:44
way to talk about that is to call it drinking and driving.
102
404326
2560
maneira informal de falar sobre isso Ă© chamar de beber e dirigir.
06:46
You know he got a ticket because he was drinking and
103
406886
3120
VocĂȘ sabe que ele levou uma multa porque estava bebendo e
06:50
driving. He was consuming or had consumed alcohol and then
104
410006
4880
dirigindo. Ele estava consumindo ou havia consumido ĂĄlcool e depois
06:54
was driving his car. He was drinking and driving. So those
105
414886
4160
estava dirigindo seu carro. Ele estava bebendo e dirigindo. Portanto, essas
06:59
two words often are seen together people make signs
106
419046
3480
duas palavras costumam ser vistas juntas, as pessoas fazem sinais
07:02
saying stop drinking and driving or you know raise the
107
422526
4000
dizendo: pare de beber e dirigir ou, vocĂȘ sabe, aumente a
07:06
fine for drinking and driving. A very it's a very serious
108
426526
4000
multa por beber e dirigir. A propósito, é uma ofensa muito séria
07:10
offence by the way in Canada. You should not drink and drive.
109
430526
5320
no CanadĂĄ. VocĂȘ nĂŁo deve beber e dirigir.
07:15
Safe and sound. We use the words safe and sound. Usually
110
435846
4120
SĂŁo e salvo. Usamos as palavras sĂŁos e salvos. Normalmente
07:19
when someone goes somewhere and when they let us know that they
111
439966
4400
quando alguém vai a algum lugar e quando nos avisa que
07:24
arrived. They'll often say yes we landed at the airport and
112
444366
6160
chegou. Eles costumam dizer sim, pousamos no aeroporto e
07:30
we're in Holland safe and sound. Or yes we arrived at our
113
450526
4240
estamos sĂŁos e salvos na Holanda . Ou sim chegamos ao nosso
07:34
destination safe and sound. And it just mean that you arrived
114
454766
3680
destino sĂŁos e salvos. E significa apenas que vocĂȘ chegou
07:38
there and the trip went well. Uh everything is going really
115
458446
4240
lĂĄ e a viagem correu bem. Uh, tudo estĂĄ indo muito
07:42
really good and you're happy and safe and sound. So it means
116
462686
4720
bem e vocĂȘ estĂĄ feliz e sĂŁo e salvo. EntĂŁo significa que
07:47
there was no accident on the way. It means usually that you
117
467406
3840
nĂŁo houve nenhum acidente no caminho. Geralmente significa que vocĂȘ
07:51
didn't lose anything on the way. It means that everything
118
471246
2800
nĂŁo perdeu nada no caminho. Isso significa que tudo
07:54
went as planned. So you arrived safe and sound. In fact one of
119
474046
5040
correu como planejado. EntĂŁo vocĂȘ chegou sĂŁo e salvo. Na verdade, um dos
07:59
my kids went on a trip a couple weeks ago and the first night
120
479086
3120
meus filhos viajou algumas semanas atrĂĄs e, na primeira noite em que
08:02
they were there they sent a text message saying that they
121
482206
2960
estiveram lĂĄ, enviaram uma mensagem de texto dizendo que
08:05
arrived safe and sound that they had checked into their
122
485166
2940
chegaram sĂŁos e salvos, que haviam feito o check-in no
08:08
hotel and they were looking forward to the next day. So
123
488106
3360
hotel e estavam ansiosos pelo dia seguinte. TĂŁo
08:11
safe and sound. Wine and cheese. I think we should blame
124
491466
6400
sĂŁos e salvos. Vinho e queijo. Acho que devemos culpar
08:17
the French for this. I'm not 100% sure. But often when you
125
497866
4000
os franceses por isso. NĂŁo tenho 100% de certeza. Mas muitas vezes, quando vocĂȘ
08:21
go to a party there might be some wine and cheese. Often
126
501866
4480
vai a uma festa, pode haver um pouco de vinho e queijo. Muitas vezes,
08:26
when you have cheese to eat at a party in North America and in
127
506346
3920
quando vocĂȘ come queijo em uma festa na AmĂ©rica do Norte e em
08:30
many parts of Europe. There will also be wine. I hope I
128
510266
4080
muitas partes da Europa. Haverå também vinho. Espero ter
08:34
just said that right. When there's cheese there will also
129
514346
1920
dito isso certo. Quando hå queijo também
08:36
be wine. Cheese and wine just naturally go together. When
130
516266
5180
hĂĄ vinho. Queijo e vinho naturalmente combinam. Quando
08:41
you're eating some really good cheese. Some really well made
131
521446
3440
vocĂȘ estĂĄ comendo um queijo muito bom . Algum queijo muito bem feito
08:44
cheese it can be nice to have a glass of wine with it. The two
132
524886
3520
pode ser bom tomar um copo de vinho com ele. Os dois
08:48
flavours go together really really well. So it's common
133
528406
4240
sabores combinam muito bem. Por isso Ă© comum
08:52
sometimes to go to a party and for someone to have a cheese
134
532646
4160
às vezes ir a uma festa e alguém pegar uma
08:56
platter and to serve wine with the cheese. And we even call
135
536806
4240
tåbua de queijos e servir vinho com o queijo. E às vezes até
09:01
them wine and cheese parties sometimes. Oh I'm going to a
136
541046
2960
os chamamos de festas do vinho e do queijo . Ah, vou a uma
09:04
little wine and cheese party at my brother's place to celebrate
137
544006
3040
festinha de queijo e vinho na casa do meu irmĂŁo para comemorar
09:07
the fact that they bought a new house. They might have a little
138
547046
3040
o fato de terem comprado uma casa nova. Eles podem ter uma pequena
09:10
wine and cheese party. Hug and kisses. So we often in a card
139
550086
6040
festa de queijo e vinho. Abraço e beijos. Muitas vezes, em um cartão,
09:16
if we're sending a card to someone we love we might put in
140
556126
3600
se estamos enviando um cartão para alguém que amamos, podemos colocar no
09:19
the at the end of the card you know from Bob hugs and kisses
141
559726
3440
final do cartĂŁo, vocĂȘ conhece abraços e beijos de Bob
09:23
and then we actually put Xs and O's. Um so an X and O in
142
563166
5040
e, na verdade, colocamos Xs e O's. Hum, entĂŁo um X e O em
09:28
English and probably in other languages means hugs and
143
568206
3920
inglĂȘs e provavelmente em outros idiomas significam abraços e
09:32
kisses. I think the X is a hug and the O is a kiss. I'm not
144
572126
3360
beijos. Acho que o X é um abraço e o O é um beijo. Eu não tenho
09:35
sure. But hugs and kisses is something we sometimes say I
145
575486
4560
certeza. Mas abraços e beijos é algo que às vezes dizemos eu
09:40
don't say it but you know my I think my grandma used to say it
146
580046
3760
nĂŁo digo isso, mas vocĂȘ sabe meu eu acho que minha avĂł costumava dizer
09:43
like she would sign a card like have a good day hugs and kisses
147
583806
3440
como se fosse assinar um cartão como tenha um bom dia abraços e beijos
09:47
from grandma. Uh and then she would put X's and O's.
148
587246
3360
da avĂł. Uh e entĂŁo ela colocaria X's e O's.
09:50
Sometimes people who are dating will do that. You know a girl
149
590606
2640
Às vezes, as pessoas que estĂŁo namorando farĂŁo isso. VocĂȘ sabe que uma garota
09:53
will send a boy a card and and say you know thanks for the
150
593246
4000
enviarĂĄ um cartĂŁo a um garoto e agradecerĂĄ pelas
09:57
roses on Valentine's Day. Hugs and kisses your girlfriend or
151
597246
3200
rosas no Dia dos Namorados. Abraça e beija sua namorada ou
10:00
something like that. But yes. Definitely hugs and kisses are
152
600446
4240
algo assim. Mas sim. Definitivamente, abraços e beijos são
10:04
two words that go together. The birds and the bees. So the
153
604686
4480
duas palavras que andam juntas. Os pĂĄssaros e as abelhas. Portanto, a
10:09
reason I have a picture of a person covering their face is
154
609166
3360
razĂŁo pela qual tenho uma foto de uma pessoa cobrindo o rosto Ă©
10:12
because this is an embarrassing one to talk about. The birds
155
612526
4080
porque é embaraçoso falar sobre isso. Os påssaros
10:16
and the bees I guess I should just be honest is about talking
156
616606
3340
e as abelhas, acho que devo ser honesto, Ă© falar
10:19
about sex. The birds and the bees is a way that we refer to
157
619946
5120
sobre sexo. Os pĂĄssaros e as abelhas sĂŁo uma forma de nos referirmos ao
10:25
sex in a without using the word sex. Often times when parents
158
625066
5760
sexo sem usar a palavra sexo. Muitas vezes, quando os pais
10:30
are explaining to their children how animals and people
159
630826
4120
explicam aos filhos como os animais e as pessoas se
10:34
reproduce when they're explaining to their kids how
160
634946
3160
reproduzem, explicam aos filhos como
10:38
that works. They'll call it the birds and the bees. They'll say
161
638106
3280
isso funciona. Eles vĂŁo chamĂĄ-lo de pĂĄssaros e abelhas. Eles dirĂŁo que
10:41
you know my son's getting older and it's important that I talk
162
641386
3120
vocĂȘ sabe que meu filho estĂĄ envelhecendo e Ă© importante que eu fale
10:44
to about the birds and the bees. So he understands how
163
644506
3600
sobre os pĂĄssaros e as abelhas. EntĂŁo ele entende como
10:48
that works. Spaghetti and meatball This one's a little
164
648106
3500
isso funciona. Espaguete com almĂŽndega Este Ă© um pouco
10:51
easier to talk about. Spaghetti and meatballs is a very common
165
651606
3120
mais fĂĄcil de falar. Esparguete com almĂŽndegas Ă© uma forma muito comum
10:54
way to eat pasta with a meat topping with sauce. So if you
166
654726
4960
de comer massa com recheio de carne com molho. EntĂŁo, se vocĂȘ
10:59
go to a restaurant you can order spaghetti and meatballs.
167
659686
2960
for a um restaurante, pode pedir espaguete com almĂŽndegas. Vai
11:02
It'll look exactly like this. You'll get a plate of pasta
168
662646
2880
ficar exatamente assim. VocĂȘ receberĂĄ um prato de
11:05
noodles with a tomato sauce and some meatballs on it. When I
169
665526
4480
macarrĂŁo com molho de tomate e algumas almĂŽndegas. Quando eu
11:10
was a kid whenever we had spaghetti we had spaghetti and
170
670006
3120
era criança, sempre que comíamos espaguete, comíamos espaguete com
11:13
meatballs. My mom would make meatballs she would fry the
171
673126
2800
almĂŽndegas. Minha mĂŁe fazia almĂŽndegas ela fritava as
11:15
meatballs in a frying pan she would cook the noodles in
172
675926
3040
almĂŽndegas em uma frigideira ela cozinhava o macarrĂŁo em
11:18
boiling water and she would heat up some pasta sauce from a
173
678966
4220
ĂĄgua fervente e ela esquentava um pouco de molho de macarrĂŁo de uma
11:23
jar. Sorry to all of you who might think that's not good. Uh
174
683186
3760
jarra. Desculpe a todos vocĂȘs que podem pensar que isso nĂŁo Ă© bom. Uh
11:26
and we would have spaghetti and meatballs. A very common meal.
175
686946
3200
e teríamos espaguete e almÎndegas. Uma refeição muito comum.
11:30
So when you go to a restaurant you can order a hamburger and
176
690146
3360
EntĂŁo, quando vocĂȘ vai a um restaurante, pode pedir um hambĂșrguer com
11:33
fries. Uh fish and chips. Or spaghetti and meatballs. Now
177
693506
3760
batatas fritas. Uh peixe e batatas fritas. Ou espaguete com almĂŽndegas. Agora
11:37
you know three different things you could order if you were at
178
697266
3520
vocĂȘ conhece trĂȘs coisas diferentes que poderia pedir se estivesse em
11:40
a restaurant. Socks and chews. Um so these kind of go
179
700786
4720
um restaurante. Meias e mastiga. Hum, entĂŁo esses tipos de coisas andam
11:45
together. Uh sometimes when we go somewhere let's say we're
180
705506
4060
juntos. Uh, Ă s vezes, quando vamos a algum lugar, digamos que
11:49
going to go on a hike. I'll say to my kids make sure you wear
181
709566
3760
vamos fazer uma caminhada. Direi aos meus filhos para usarem
11:53
socks and shoes. Instead of sandals or flip flops or all of
182
713326
5520
meias e sapatos. Em vez de sandĂĄlias ou chinelos ou todos
11:58
those other types of footwear which aren't good for hiking.
183
718846
3840
aqueles outros tipos de calçado que não são bons para caminhadas.
12:02
When you go on a hike there's lots of rocks and sticks. And
184
722686
3680
Quando vocĂȘ faz uma caminhada, hĂĄ muitas pedras e gravetos. E
12:06
so I often say to my kids you need to wear socks and shoes.
185
726366
2960
por isso costumo dizer aos meus filhos que vocĂȘ precisa usar meias e sapatos.
12:09
Um at our school students are required as part of their
186
729326
4480
Em nossa escola, os alunos sĂŁo obrigados
12:13
uniform to wear socks and shoes. You can't go barefoot.
187
733806
3680
a usar meias e sapatos como parte de seu uniforme. VocĂȘ nĂŁo pode andar descalço.
12:17
Which would be not wearing socks. Shoes. So quite often
188
737486
3020
O que seria nĂŁo usar meias. Sapato. Muitas vezes,
12:20
these two words will go together especially when
189
740506
3040
essas duas palavras andam juntas, especialmente quando se
12:23
talking about what you should be wearing at a certain place.
190
743546
3520
fala sobre o que vocĂȘ deve vestir em um determinado lugar.
12:27
You need to wear socks and shoes when you go to school.
191
747066
2800
VocĂȘ precisa usar meias e sapatos quando for para a escola.
12:29
You can't wear open toed sandals or you can't just go
192
749866
5440
VocĂȘ nĂŁo pode usar sandĂĄlias abertas ou simplesmente andar
12:35
with bare feet. Sweet and salty. I think last lesson we
193
755306
4980
descalço. Doce e salgado. Acho que na Ășltima lição
12:40
talked about sweet and sour. There's also a common flavour
194
760286
4080
falamos sobre doce e azedo. Hå também um sabor comum
12:44
for chips and other things here called sweet and salty. Here
195
764366
3760
para batatas fritas e outras coisas aqui chamadas de doce e salgado. Aqui
12:48
you see that there's granola bars that are sweet and salty
196
768126
2960
vocĂȘ vĂȘ que tem barras de granola que sĂŁo doces e salgadas
12:51
and there are there is a bag of popcorn that's sweet and salty.
197
771086
3760
e tem um saco de pipoca que Ă© doce e salgado.
12:54
So this is exactly what it says it is. It's a snack that has a
198
774846
4640
EntĂŁo isso Ă© exatamente o que diz que Ă©. É um lanche que tem um
12:59
salty taste but also a very sugary or sweet taste. And it's
199
779486
4640
sabor salgado, mas também muito açucarado ou doce. E é
13:04
a very cool mixture of the two flavours. Just like sweet and
200
784126
4000
uma mistura muito legal dos dois sabores. Assim como doce e
13:08
sour is very yummy. Sweet and salt can also be yummy as well.
201
788126
4700
azedo é muito gostoso. Doce e sal também podem ser gostosos.
13:12
Of the two here I do like sweet and salty popcorn. In fact
202
792826
4560
Das duas aqui eu gosto de pipoca doce e salgada. Na verdade
13:17
there's a kind of popcorn here where they have caramel corn
203
797386
3840
tem uma espécie de pipoca aqui que tem milho caramelo
13:21
mixed with popcorn with cheese on it and salt and it's very
204
801226
3680
misturado com pipoca com queijo e sal e Ă©
13:24
very yummy. It's a yummy sweet and salty snack. Obviously
205
804906
6400
muito gostoso. É um lanche doce e salgado gostoso. Obviamente,
13:31
there's salt and pepper. Uh every household that I know of
206
811306
3520
hå sal e pimenta. Uh, toda casa que eu conheço
13:34
has salt and pepper. Sometimes people put salt and pepper on
207
814826
3520
tem sal e pimenta. Às vezes, as pessoas colocam sal e pimenta na
13:38
the table when you have a meal so you can put your own salt
208
818346
3200
mesa quando vocĂȘ faz uma refeição, para que vocĂȘ possa colocar seu prĂłprio sal
13:41
and pepper on the food. When you go to a restaurant in
209
821546
3200
e pimenta na comida. Quando vocĂȘ vai a um restaurante no
13:44
Canada if it's a restaurant where you it down. The table
210
824746
3040
CanadĂĄ, se Ă© um restaurante onde vocĂȘ estĂĄ. A mesa
13:47
will have salt, pepper, usually ketchup and maybe some other
211
827786
4320
terĂĄ sal, pimenta, geralmente ketchup e talvez algum outro
13:52
kind of sauce that you can use. But salt and pepper very
212
832106
2880
tipo de molho que vocĂȘ possa usar. Mas sal e pimenta muito
13:54
common. You know you put salt and pepper on your eggs. Some
213
834986
2400
comum. VocĂȘ sabe que coloca sal e pimenta em seus ovos. Algumas
13:57
people put salt and pepper on their salad. If you watch a
214
837386
3280
pessoas colocam sal e pimenta na salada. Se vocĂȘ assistir a um
14:00
cooking show when they're done cooking they'll often put some
215
840666
3440
programa de culinĂĄria quando eles terminarem de cozinhar, eles geralmente colocarĂŁo um pouco de
14:04
salt and pepper on the food just before they serve it. Um
216
844106
3920
sal e pimenta na comida antes de servi-la. Hum,
14:08
and we had a question last week or last I think last week about
217
848026
3600
e tivemos uma pergunta na semana passada ou na semana passada, acho que na semana passada, sobre
14:11
hair. Uh salt and pepper here would be kind of like my hair.
218
851626
3440
cabelo. Uh sal e pimenta aqui seria como meu cabelo.
14:15
Where there's some dark parts and some lighter parts. So a
219
855066
3500
Onde hĂĄ algumas partes escuras e algumas partes mais claras. EntĂŁo, um
14:18
little bit of salt and pepper. Bread and butter. So this
220
858566
4720
pouco de sal e pimenta. PĂŁo e manteiga. Portanto, isso
14:23
doesn't actually mean what you might think it means. On the
221
863286
4280
nĂŁo significa realmente o que vocĂȘ pode pensar que significa. Do
14:27
far side you'll see a picture of bread with some butter on
222
867566
3680
outro lado, vocĂȘ verĂĄ uma foto de pĂŁo com um pouco de manteiga
14:31
it. This is not what the phrase bread and butter is used for.
223
871246
3760
. NĂŁo Ă© para isso que a frase pĂŁo com manteiga Ă© usada.
14:35
When we talk about bread and butter in English we're talking
224
875006
2560
Quando falamos de pĂŁo com manteiga em inglĂȘs, estamos falando
14:37
about what someone does as a job. So my bread and butter is
225
877566
5360
sobre o que alguém faz como trabalho. Então, meu pão com manteiga é
14:42
teaching. Jen's bread and butter is selling flowers. Um
226
882926
3600
ensinar. Jen's bread and butter estĂĄ vendendo flores. O
14:46
my sister's bread and butter is that she's a nurse. So when you
227
886526
3840
pĂŁo com manteiga da minha irmĂŁ Ă© que ela Ă© enfermeira. EntĂŁo, quando vocĂȘ
14:50
talk about Someone's bread and butter. You're talking about
228
890366
2460
fala sobre o pĂŁo com manteiga de alguĂ©m . VocĂȘ estĂĄ falando sobre o
14:52
what they do to earn money in life. So if someone said to me
229
892826
5440
que eles fazem para ganhar dinheiro na vida. Então, se alguém me dissesse,
14:58
you know hey what's your bread and butter? I would say oh I'm
230
898266
2240
vocĂȘ sabe, ei, qual Ă© o seu pĂŁo com manteiga? Eu diria oh, eu sou
15:00
a teacher. And if someone was describing they their job they
231
900506
3920
um professor. E se alguém estivesse descrevendo seu trabalho,
15:04
might say yeah I do a lot of work on houses. Um I put roofs
232
904426
4800
poderia dizer sim, eu trabalho muito em casas. Hum, eu coloco telhados
15:09
on houses that's my bread and butter. So it's the main job
233
909226
3280
nas casas, esse Ă© o meu pĂŁo com manteiga. Portanto, Ă© o trabalho principal
15:12
the main thing that person does in life. Their bread and
234
912506
4480
a principal coisa que essa pessoa faz na vida. Seu pĂŁo e
15:16
butter. Knife and fork. So probably the two most common
235
916986
4240
manteiga. Faca e garfo. Portanto, provavelmente os dois utensĂ­lios mais comuns
15:21
utensils in North America would be the knife and fork when
236
921226
3680
na América do Norte seriam a faca e o garfo ao
15:24
eating a meal. The spoon is also popular. But the spoon
237
924906
4080
comer uma refeição. A colher também é popular. Mas a colher,
15:28
yeah the spoon is used for soup cereal desserts but often when
238
928986
7920
sim, a colher Ă© usada para sobremesas de cereais de sopa, mas muitas vezes quando
15:36
you go to have a meal you will eat a meal with a fork and
239
936906
3280
vocĂȘ vai fazer uma refeição, vocĂȘ come uma refeição com garfo e
15:40
knife. You don't always have to. But almost every meal we
240
940186
4000
faca. VocĂȘ nem sempre precisa. Mas quase todas as refeiçÔes que
15:44
eat here I eat with a fork and knife. So those two words often
241
944186
3360
comemos aqui eu como com garfo e faca. Portanto, essas duas palavras costumam
15:47
go together as well. When you go to a restaurant when you sit
242
947546
4000
andar juntas tambĂ©m. Quando vocĂȘ vai a um restaurante, quando se
15:51
down there will be a fork and knife and spoon for you.
243
951546
3280
senta, haverĂĄ um garfo, uma faca e uma colher para vocĂȘ.
15:54
Usually you use the fork and knife for your meal and if you
244
954826
3200
Normalmente vocĂȘ usa o garfo e a faca para a sua refeição e se
15:58
have soup you would use the spoon but the fork and knife
245
958026
2880
tiver sopa, usaria a colher, mas o garfo e a faca
16:00
for some reason go together I think there's even a nursery
246
960906
3280
por algum motivo andam juntos.
16:04
rhyme about that isn't there? That the that the fork run away
247
964186
2960
Que o que o garfo foge
16:07
with the spoon though maybe. I shouldn't talk about nursery
248
967146
2960
com a colher, talvez. Eu nĂŁo deveria falar sobre
16:10
rhymes. Tweedle D and Tweedle Dumb. So this is kind of a
249
970106
4480
cançÔes de ninar. Tweedle D e Tweedle Dumb. Então, isso é meio
16:14
funny one. This is a phrase it's kind of insulting and we
250
974586
5040
engraçado. Esta é uma frase meio ofensiva e
16:19
use this to talk about two people who are very similar.
251
979626
3360
usamos isso para falar sobre duas pessoas que sĂŁo muito parecidas.
16:22
They don't have to be twins. But if there are two people
252
982986
4000
Eles nĂŁo precisam ser gĂȘmeos. Mas se houver duas pessoas
16:26
that you know that kind of look similar or two people who dress
253
986986
4240
que vocĂȘ conhece que parecem semelhantes ou duas pessoas que se vestem
16:31
the same way or two people who are friends you might call them
254
991226
3440
da mesma maneira ou duas pessoas que sĂŁo amigas, vocĂȘ pode chamĂĄ-las
16:34
when they're not around you might refer to them as Tweedle
255
994666
4200
quando nĂŁo estiverem por perto, vocĂȘ pode se referir a elas como Tweedle
16:38
D and Tweedle Dumb. Uh it's an older phrase. I haven't heard
256
998866
2960
D e Tweedle Dumb. É uma frase mais antiga. Faz muito tempo que não ouço
16:41
students use this phrase for a very long time. But I used to
257
1001826
4560
alunos usarem essa frase . Mas eu
16:46
work with two teachers who were very similar. They were the
258
1006386
3280
trabalhava com dois professores muito parecidos. Eles tinham a
16:49
same height they liked the same things and sometimes when they
259
1009666
3840
mesma altura, gostavam das mesmas coisas e, Ă s vezes, quando
16:53
weren't around we would call them Tweedle D and Tweedle
260
1013506
2160
nĂŁo estavam por perto, os chamĂĄvamos de Tweedle D e Tweedle
16:55
Dumb. Have you seen Tweedle D and Tweedle Dumb? So anytime
261
1015666
2960
Dumb. VocĂȘ jĂĄ viu Tweedle D e Tweedle Dumb? Portanto, sempre que
16:58
you refer to two people. Remember it's somewhat
262
1018626
3200
vocĂȘ se referir a duas pessoas. Lembre-se que Ă© um pouco
17:01
insulting. So be careful if you use this phrase. And also not
263
1021826
4000
ofensivo. Portanto, tenha cuidado se vocĂȘ usar esta frase. E tambĂ©m nĂŁo
17:05
very common. But it made me giggle when I found it when I
264
1025826
3100
muito comum. Mas isso me fez rir quando o encontrei quando
17:08
was doing my research because Jen and I have used this phrase
265
1028926
3680
estava fazendo minha pesquisa porque Jen e eu jĂĄ usamos essa frase
17:12
before. Ups and downs. So in life there are things that make
266
1032606
6480
antes. Altos e baixos. EntĂŁo na vida tem coisas que
17:19
you happy like the person on the far side. And there are
267
1039086
3280
te fazem feliz como a pessoa do outro lado. E tem
17:22
things that make you sad like the person right here. And we
268
1042366
2800
coisas que te deixam triste como a pessoa aqui. E nĂłs
17:25
call them the ups and downs of life. Life has its ups and
269
1045166
4160
os chamamos de altos e baixos da vida. A vida tem seus altos e
17:29
downs. So ups would obviously be a day that goes well. And
270
1049326
3840
baixos. Portanto, os altos obviamente seriam um dia que correria bem. E os
17:33
downs would be referring to a day that doesn't go well. But
271
1053166
3040
baixos estariam se referindo a um dia que nĂŁo vai bem. Mas
17:36
we we don't use these words separately. They always go
272
1056206
3440
nĂłs nĂŁo usamos essas palavras separadamente. Eles sempre andam
17:39
together. So you would say oh I had a good day. The other day I
273
1059646
3600
juntos. EntĂŁo vocĂȘ diria oh, eu tive um bom dia. Outro dia eu
17:43
had a day but you know life has its ups and downs. Or maybe
274
1063246
3440
tive um dia, mas vocĂȘ sabe que a vida tem seus altos e baixos. Ou talvez
17:46
someone is really sad. And you want to try to make them happy.
275
1066686
4640
alguĂ©m esteja realmente triste. E vocĂȘ quer tentar fazĂȘ-los felizes.
17:51
You might say to them hey just remember life has it has its
276
1071326
4000
VocĂȘ pode dizer a eles, ei, apenas lembre-se de que a vida tem seus
17:55
ups and downs. You're just going through a tough part of
277
1075326
2960
altos e baixos. VocĂȘ estĂĄ apenas passando por uma parte difĂ­cil de
17:58
your life right now. Things should get better. But yeah
278
1078286
3920
sua vida agora. As coisas devem melhorar. Mas sim,
18:02
definitely life has its ups and downs. Back and forth. I could
279
1082206
6560
definitivamente a vida tem seus altos e baixos. Vai e volta.
18:08
not find a good picture for this one. But when something
280
1088766
2880
NĂŁo consegui encontrar uma boa imagem para este. Mas quando algo
18:11
goes back and forth it goes like this. So I found a picture
281
1091646
4040
vai e volta, Ă© assim. Encontrei a foto
18:15
of a person pulling a trailer. Sometimes when someone pulls a
282
1095686
4000
de uma pessoa puxando um trailer. Às vezes, quando alguĂ©m puxa um
18:19
trailer the trailer starts to go back and forth. Behind the
283
1099686
4400
trailer, o trailer começa a ir e voltar. Atrås do
18:24
car or behind the truck. I don't know if you've ever seen
284
1104086
2400
carro ou atrĂĄs do caminhĂŁo. NĂŁo sei se vocĂȘ jĂĄ viu
18:26
that. So the phrase back and forth refers to anything that's
285
1106486
3520
isso. Portanto, a frase para frente e para trĂĄs refere-se a qualquer coisa que se
18:30
moving like from one side to the other and back again. So
286
1110006
4160
mova de um lado para o outro e vice-versa. EntĂŁo
18:34
you could say like a flag in the wind goes back and forth.
287
1114166
3360
vocĂȘ poderia dizer como uma bandeira ao vento vai e volta.
18:37
It just kind of flaps in the wind. Um but this was the the
288
1117526
4400
Ele meio que balança ao vento. Hum, mas esta foi a
18:41
best picture I could find. It's a top view of a person pulling
289
1121926
3740
melhor foto que pude encontrar. É uma visão de cima de uma pessoa puxando
18:45
a trailer that's going back and forth. Hopefully you can see
290
1125666
3520
um trailer que vai e volta. Espero que vocĂȘ possa ver
18:49
that. And then to and fro. We don't use this phrase a lot
291
1129186
4480
isso. E entĂŁo para lĂĄ e para cĂĄ. NĂŁo usamos mais essa frase,
18:53
anymore but if you have a pendulum and you pull it and
292
1133666
3360
mas se vocĂȘ tiver um pĂȘndulo e puxĂĄ-lo e
18:57
let it go the end of the pendulum will move to and fro.
293
1137026
3680
soltĂĄ-lo, a ponta do pĂȘndulo se moverĂĄ para frente e para trĂĄs.
19:00
It's basically the same as back and forth. It's just an older
294
1140706
3680
É basicamente o mesmo que ir e voltar. É apenas uma frase mais antiga
19:04
phrase that you might read in a book or you might hear in an
295
1144386
4080
que vocĂȘ pode ler em um livro ou ouvir em um
19:08
older TV show. I honestly haven't heard this phrase for a
296
1148466
3600
programa de TV antigo. Sinceramente, não ouço essa frase hå
19:12
long time but you might hear it in a while. Something can move
297
1152066
3540
muito tempo, mas vocĂȘ pode ouvi-la daqui a algum tempo. Algo pode se mover
19:15
to and fro. Yin and yang. So even though this isn't
298
1155606
6100
para lĂĄ e para cĂĄ. Yin e yang. Portanto, embora nĂŁo seja
19:21
originally English we do use yin and yang when we talk about
299
1161706
3760
originalmente em inglĂȘs, usamos yin e yang quando falamos sobre
19:25
things. We use it when we talk about things that have two
300
1165466
3440
coisas. Usamos quando falamos de coisas que tĂȘm duas
19:28
parts that are kind of different from each other. But
301
1168906
3200
partes meio diferentes uma da outra. Mas
19:32
together they make something whole. So you might say
302
1172106
2640
juntos eles fazem algo completo. EntĂŁo vocĂȘ pode dizer
19:34
something like day and night or good and evil or man and woman
303
1174746
4320
algo como dia e noite ou bem e mal ou homem e mulher
19:39
or male and female or light and dark. Whenever we talk about
304
1179066
4640
ou homem e mulher ou luz e escuridĂŁo. Sempre que falamos sobre
19:43
things that kind of go together but they have distinct halves.
305
1183706
4400
coisas que andam juntas, mas tĂȘm metades distintas.
19:48
We might use the term yin and yang. And I'm not sure if we're
306
1188106
3680
Podemos usar o termo yin e yang. E nĂŁo tenho certeza se
19:51
using it properly in North America. Uh but we do say it
307
1191786
4000
o estamos usando corretamente na América do Norte. Uh, mas
19:55
sometimes and that's how we would use it to talk about two
308
1195786
3840
Ă s vezes dizemos isso e Ă© assim que usarĂ­amos para falar sobre dois,
19:59
you know summer and winter or those kinds of things. Things
309
1199626
3920
vocĂȘ sabe, verĂŁo e inverno ou esse tipo de coisa. Coisas
20:03
that are part of a whole but they're they're definitely
310
1203546
4240
que fazem parte de um todo, mas sĂŁo definitivamente
20:07
different from each other. Hopefully that hopefully that
311
1207786
3680
diferentes umas das outras. Espero que isso
20:11
made some sense. And let's do one more and then we'll get to
312
1211466
3600
tenha feito algum sentido. E vamos fazer mais uma e entĂŁo vamos fazer
20:15
some questions. Bacon and eggs. Oh I misclicked there. Let's do
313
1215066
3840
algumas perguntas. Bacon e ovos. Ah, cliquei errado lĂĄ. Vamos fazer
20:18
one more and then we'll get to some questions. Uh bacon and
314
1218906
3040
mais um e depois vamos tirar algumas dĂșvidas. Uh bacon e
20:21
eggs. So this is a very common thing to order in a restaurant
315
1221946
3920
ovos. Portanto, Ă© muito comum pedir
20:25
in North America for breakfast. So bacon is obviously strip of
316
1225866
5360
café da manhã em um restaurante na América do Norte. Portanto, o bacon é obviamente uma tira de
20:31
meat. It's pork and eggs are obviously from a chicken. Bacon
317
1231226
4400
carne. É carne de porco e os ovos são obviamente de uma galinha. Bacon
20:35
and eggs is a very common meal. If I go to my local restaurant
318
1235626
3440
e ovos é uma refeição muito comum. Se eu for tomar
20:39
for breakfast I could say I'll have a cup of coffee. Uh I'll
319
1239066
3760
café da manhã no restaurante local, posso dizer que vou tomar uma xícara de café. Uh, eu vou
20:42
have bacon and eggs with white toast toasted. Um and some jam.
320
1242826
5440
querer bacon e ovos com torradas brancas. Hum e um pouco de geléia.
20:48
And then they that's what they would bring to me. So bacon and
321
1248266
2400
E entĂŁo Ă© isso que eles trariam para mim. Portanto, bacon e
20:50
eggs is probably the most common. Sometimes people order
322
1250666
3440
ovos são provavelmente os mais comuns. Às vezes as pessoas pedem
20:54
sausage and eggs. That's another breakfast you might
323
1254106
2560
linguiça e ovos. Esse Ă© outro cafĂ© da manhĂŁ que vocĂȘ pode
20:56
have here. Uh but bacon and eggs is a very very thing for
324
1256666
4860
tomar aqui. Uh, mas bacon e ovos Ă© uma coisa muito boa para as
21:01
people to order in a restaurant for breakfast. So now you can
325
1261526
3280
pessoas pedirem em um restaurante no cafĂ© da manhĂŁ. EntĂŁo agora vocĂȘ pode
21:04
order four things. Uh hamburger and fries from the last lesson.
326
1264806
3360
pedir quatro coisas. Uh hambĂșrguer e batatas fritas da Ășltima lição.
21:08
Bacon and eggs. Uh fish and chips and I forgot the other
327
1268166
3360
Bacon e ovos. Uh peixe e batatas fritas e eu esqueci o
21:11
one. What's the other one? Oh spaghetti and meatballs. So you
328
1271526
3280
outro. Qual Ă© o outro? Oh espaguete e almĂŽndegas. EntĂŁo vocĂȘ
21:14
can order lots of food. Pros and cons. So pros and cons
329
1274806
5520
pode pedir muita comida. PrĂłs e contras. Portanto, prĂłs e contras
21:20
refer to the good and the bad. When you're deciding to do
330
1280326
5040
referem-se ao bom e ao ruim. Quando vocĂȘ estĂĄ decidindo fazer
21:25
something. Sometimes it's good to write a list of the pros and
331
1285366
3920
algo. Às vezes Ă© bom escrever uma lista dos prĂłs e
21:29
the cons. Let's say I was going to go I was thinking of working
332
1289286
4960
contras. Digamos que eu estava pensando em trabalhar
21:34
at a different school. I could make a list of the pros. I
333
1294246
4080
em outra escola. Eu poderia fazer uma lista dos profissionais. Eu
21:38
could say you know school is closer. Um classes are smaller.
334
1298326
5520
poderia dizer que vocĂȘ sabe que a escola Ă© mais prĂłxima. As turmas sĂŁo menores.
21:43
I would write down all of the good things about that job. All
335
1303846
3920
Eu escreveria todas as coisas boas sobre esse trabalho. Todos
21:47
the pros. And then on the other side cons I would say you know
336
1307766
3600
os prĂłs. E entĂŁo, por outro lado, eu diria que vocĂȘ sabe que
21:51
I would get paid less. Um more responsibilities. So pros and
337
1311366
4960
eu receberia menos. Mais responsabilidades. Portanto, prĂłs e
21:56
cons are simply the good and bad part of something. Uh
338
1316326
3900
contras sĂŁo simplesmente a parte boa e ruim de algo. Uh,
22:00
there's some pros and cons to being a YouTuber. One of the
339
1320226
2880
hĂĄ alguns prĂłs e contras em ser um YouTuber. Uma das
22:03
pros of being a YouTuber is that excuse me. I'm my own
340
1323106
3840
vantagens de ser um YouTuber Ă© que me desculpe. Eu sou meu prĂłprio
22:06
boss. I get to do whatever I want. One of the cons is that
341
1326946
4000
patrĂŁo. Eu posso fazer o que eu quiser. Um dos contras Ă© que
22:10
sometimes I make a video and not very many people watch it
342
1330946
3360
às vezes eu faço um vídeo e poucas pessoas assistem
22:14
and then I'm kind of sad. Sorry. That is one of the cons
343
1334306
3200
e fico meio triste. Desculpe. Esse Ă© um dos contras,
22:17
actually. Um pins and needles. So this doesn't actually refer
344
1337506
5720
na verdade. Alfinetes e agulhas. EntĂŁo, isso nĂŁo se refere
22:23
to a pin is something that you can put in the wall or in a
345
1343226
4520
a um alfinete, Ă© algo que vocĂȘ pode colocar na parede ou em uma
22:27
piece of clothing. It's a very very sharp little it's like a
346
1347746
3360
peça de roupa. É um pouco muito afiado Ă© como um
22:31
miniature nail and then a needle used for sewing but pins
347
1351106
4220
prego em miniatura e depois uma agulha usada para costurar mas alfinetes
22:35
and needles is a phrase we use to talk about someone who is
348
1355326
3040
e agulhas é uma frase que usamos para falar de alguém que estå
22:38
anxious about something or worried about something or
349
1358366
4880
ansioso com alguma coisa ou preocupado com alguma coisa ou
22:43
nervous or excited a little bit. So let's put it this way.
350
1363246
4960
nervoso ou um pouco animado . EntĂŁo, vamos colocar desta forma.
22:48
Sometimes when you apply for a job you have to wait to find
351
1368206
5280
Às vezes, quando vocĂȘ se candidata a um emprego, precisa esperar para
22:53
out if you got the job. And so you're on pins and needles for
352
1373486
2880
saber se conseguiu o emprego. E entĂŁo vocĂȘ estĂĄ em alfinetes e agulhas por
22:56
a few days. That means for a few days while you're waiting
353
1376366
5160
alguns dias. Isso significa que, por alguns dias, enquanto vocĂȘ espera que
23:01
for them to call you back to say if you got the job you're
354
1381526
3520
eles liguem de volta para dizer se vocĂȘ conseguiu o emprego, vocĂȘ estĂĄ
23:05
like nervous but excited and worried and you're having all
355
1385046
4160
nervoso, mas animado e preocupado e estĂĄ tendo todas
23:09
these different emotions. We would say that you're on pins
356
1389206
4000
essas emoçÔes diferentes. DirĂ­amos que vocĂȘ estĂĄ em alfinetes
23:13
and needles in that situation. It's not fun to be on pins and
357
1393206
3840
e agulhas nessa situação. Não é divertido estar em alfinetes e
23:17
needles. Like when when you apply for a job or when you're
358
1397046
4000
agulhas. Como quando vocĂȘ se candidata a um emprego ou quando estĂĄ
23:21
waiting to get accepted at a university you might be on pins
359
1401046
3680
esperando para ser aceito em uma universidade, vocĂȘ pode estar em alfinetes
23:24
and needles. Bow and arrow. So for some reason when we talk
360
1404726
4800
e agulhas. Arco e flecha. EntĂŁo, por alguma razĂŁo, quando falamos
23:29
about a bow we Almost always say bow and arrow. There are
361
1409526
3960
de arco, quase sempre dizemos arco e flecha. HĂĄ
23:33
people that go hunting in this area in the fall using a bow
362
1413486
3360
pessoas que vão caçar nesta årea no outono usando arco
23:36
and arrow. We don't say with a bow. We usually almost we
363
1416846
4000
e flecha. NĂłs nĂŁo dizemos com uma reverĂȘncia. Normalmente,
23:40
almost always say bow and arrow. At the Olympics there
364
1420846
2640
quase sempre dizemos arco e flecha. Nas OlimpĂ­adas
23:43
are events where you can use the bow and arrow in order to
365
1423486
3280
existem eventos onde vocĂȘ pode usar o arco e flecha para
23:46
fire arrows at a target. So often used in the same phrase.
366
1426766
5080
disparar flechas em um alvo. Muitas vezes usado na mesma frase.
23:51
Arts and crafts. So I think I did a lesson on arts and
367
1431846
3720
Artes e OfĂ­cios. EntĂŁo acho que fiz uma aula de artes e
23:55
crafts. I can't remember. I've done so many lessons now. But
368
1435566
2880
ofícios. Eu não consigo me lembrar. Eu fiz tantas liçÔes agora. Mas
23:58
arts and crafts would be anytime you are painting or
369
1438446
3360
artes e ofĂ­cios seriam sempre que vocĂȘ estivesse pintando,
24:01
drawing or even making something. It looks like this
370
1441806
3520
desenhando ou mesmo fazendo alguma coisa. Parece que essa
24:05
person had some plates And they did some painting on the plate.
371
1445326
4320
pessoa tinha alguns pratos e pintou alguns no prato.
24:09
So we would call that arts and crafts. Maybe you make little
372
1449646
3040
EntĂŁo chamarĂ­amos isso de artes e ofĂ­cios. Talvez vocĂȘ faça
24:12
baskets. Maybe you create Christmas ornaments. Maybe you
373
1452686
4160
cestinhas. Talvez vocĂȘ crie enfeites de Natal. Talvez vocĂȘ
24:16
sit down with some friends and you buy some materials to make
374
1456846
3840
se sente com alguns amigos e compre alguns materiais para fazer, sei lĂĄ
24:20
I don't know. I'm trying to think of other arts and crafts.
375
1460686
3120
. Estou tentando pensar em outras artes e ofĂ­cios.
24:23
Like little bird feeders or something. Whenever you're
376
1463806
2560
Como pequenos alimentadores de pĂĄssaros ou algo assim. Sempre que vocĂȘ estiver
24:26
making little things out of wood or cardboard or fabric. Uh
377
1466366
3920
fazendo pequenas coisas de madeira, papelĂŁo ou tecido. Uh
24:30
and then painting it or dying it. We call it arts and crafts.
378
1470286
4240
e depois pintĂĄ-lo ou tingi- lo. Chamamos isso de artes e ofĂ­cios.
24:34
So often kids will go to camp or they'll go do something fun
379
1474526
6060
FreqĂŒentemente, as crianças vĂŁo para o acampamento ou fazem algo divertido
24:40
and they'll have arts and crafts in the afternoon. They
380
1480586
2320
e fazem artes e ofĂ­cios Ă  tarde. Eles
24:42
might make some little things using a hot glue gun and little
381
1482906
3840
podem fazer algumas coisinhas usando uma pistola de cola quente e
24:46
pieces of wood or something like that. Copy and paste go
382
1486746
4400
pedacinhos de madeira ou algo assim. Copiar e colar andam
24:51
together. I'm not sure if you knew this but copy and paste is
383
1491146
3200
juntos. NĂŁo tenho certeza se vocĂȘ sabia disso, mas copiar e colar Ă©
24:54
when you highlight something with your computer mouse and
384
1494346
3440
quando vocĂȘ destaca algo com o mouse do computador e, em
24:57
then you right click and choose copy or you click the copy
385
1497786
3200
seguida, clica com o botĂŁo direito e escolhe copiar ou clica no
25:00
button and then you go somewhere else in the document
386
1500986
2240
botĂŁo copiar e depois vai para outro lugar no documento
25:03
or a different document and you right click and choose paste or
387
1503226
3840
ou para um documento diferente e vocĂȘ clica com o botĂŁo direito e escolhe colar ou
25:07
you choose the button that's paste. It's a way to duplicate
388
1507066
3900
escolhe o botĂŁo que Ă© colar. É uma maneira de duplicar
25:10
something on a computer. And then meat and potatoes. So meat
389
1510966
6000
algo em um computador. E depois carne e batatas. Portanto, carne
25:16
and potatoes can refer to a meal. So when I was growing up
390
1516966
4000
e batatas podem se referir a uma refeição. Então, quando eu era criança,
25:20
we often had meat and potatoes. That was a very common meal
391
1520966
3680
muitas vezes comíamos carne e batatas. Essa era uma refeição muito comum
25:24
when I was growing up. Because I lived on a farm we had plenty
392
1524646
3600
quando eu era criança. Como eu morava em uma fazenda, tínhamos bastante
25:28
of meat. And because potatoes are cheap. It's a very common
393
1528246
4240
carne. E porque as batatas são baratas. É uma coisa muito comum
25:32
thing to eat in North America. So when I was growing up my
394
1532486
3760
para comer na América do Norte. Então, quando eu era criança, meus
25:36
parents often made some kind of meat and potatoes for supper.
395
1536246
4160
pais costumavam fazer algum tipo de carne com batatas para o jantar.
25:40
We would always have a vegetable as well. So we would
396
1540406
2880
Nós sempre teríamos um vegetal também. Então
25:43
have broccoli or green beans or a salad. But the main part of
397
1543286
4740
comĂ­amos brĂłcolis, feijĂŁo verde ou uma salada. Mas a parte principal
25:48
the meal was often meat and potatoes. Now we also use this
398
1548026
3440
da refeição costumava ser carne e batatas. Agora também usamos essa
25:51
phrase to talk about a person who's just really trustworthy
399
1551466
4080
frase para falar sobre uma pessoa que Ă© realmente confiĂĄvel,
25:55
and honest and hardworking. We would say he's a real meat and
400
1555546
4080
honesta e trabalhadora. DirĂ­amos que ele Ă© um cara de carne com
25:59
potatoes guy. Okay. Uh I've been described as a real meat
401
1559626
3440
batatas de verdade. OK. Uh, eu jĂĄ fui descrito como um verdadeiro
26:03
and potatoes guy before. Like I'm I guess I have those
402
1563066
3360
cara de carne e batatas antes. Como eu, acho que tenho essas
26:06
characteristics. I don't want to say what I'm actually
403
1566426
2320
caracterĂ­sticas. Eu nĂŁo quero dizer como eu realmente sou,
26:08
like but when you describe someone as being a meat and
404
1568746
3120
mas quando vocĂȘ descreve alguĂ©m como sendo uma pessoa de carne e
26:11
potatoes person. That's what it means. Uh let me actually look
405
1571866
3920
batatas. Isso Ă© o que significa. Uh, deixe-me
26:15
up the meaning of meat and potatoes. Meaning of meat and
406
1575786
4660
procurar o significado de carne e batatas. Significado da carne com
26:20
potatoes. It says an ordinary fundamental thing and the basic
407
1580446
6560
batatas. Diz uma coisa fundamental comum e os
26:27
ingredients. Oh I'm reading the wrong definition sorry here. Um
408
1587006
7600
ingredientes båsicos. Oh, estou lendo a definição errada, desculpe aqui. Hum
26:35
So it says unpretentious, kind, simple and normal guy. A real
409
1595066
7540
EntĂŁo diz cara despretensioso, gentil, simples e normal. Um
26:42
meat and potatoes guy. So there you go. I guess as a normal
410
1602606
2880
cara de carne e batatas de verdade. EntĂŁo lĂĄ vai vocĂȘ. Eu acho que como um
26:45
human being is a meat and potatoes person.
411
1605486
5120
ser humano normal Ă© uma pessoa de carne e batatas.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7