Free English Class! Topic: Things That Go Together Part 2! 👟🧦🍷🧀 (Lesson Only)

46,217 views ・ 2022-06-12

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to this English lesson about things
0
0
2866
Bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais sur les choses
00:02
that go together part two. If you recall we did a lesson
1
2866
4320
qui vont ensemble, deuxième partie. Si vous vous souvenez, nous avons fait une leçon
00:07
earlier this month actually at the end of April. So about six
2
7186
3200
plus tôt ce mois-ci en fait à la fin avril. Donc, il y a environ six
00:10
weeks ago about English words that commonly go together. Um
3
10386
4720
semaines, des mots anglais qui vont souvent ensemble. Euh,
00:15
these are words where I think in the last lesson we did words
4
15106
4240
ce sont des mots où je pense que dans la dernière leçon, nous avons fait des mots
00:19
like mac and cheese in the last lesson we did words like lock
5
19346
4240
comme macaroni au fromage dans la dernière leçon, nous avons fait des mots comme serrure
00:23
and key. Um they're words that if you learn the one word you
6
23586
4160
et clé. Euh, ce sont des mots que si vous apprenez un mot, vous
00:27
might as well just learn the other word as well because
7
27746
2240
pourriez aussi bien apprendre l' autre mot aussi parce
00:29
they're often said at the same time. So this is part we're
8
29986
4320
qu'ils sont souvent dits en même temps. Donc, cela fait partie que nous
00:34
going to learn about 30 more word pairs in English that just
9
34306
3840
allons apprendre environ 30 paires de mots supplémentaires en anglais qui
00:38
go together. Uh they just go together really really well. So
10
38146
4320
vont juste ensemble. Euh, ils vont vraiment très bien ensemble. Alors
00:42
welcome to this lesson about things that go together part
11
42466
3520
bienvenue dans cette leçon sur les choses qui vont ensemble,
00:45
two. To toss and turn. So when you don't sleep well. In
12
45986
4800
deuxième partie. Tourner et tourner. Ainsi, lorsque vous ne dormez pas bien. En
00:50
English we often will say oh I tossed and turned all night. Or
13
50786
4640
anglais, on dira souvent oh j'ai tourné et tourné toute la nuit. Ou
00:55
I ate a big bowl of ice cream. Tonight I'm not going to sleep
14
55426
3920
j'ai mangé un grand bol de glace. Ce soir, je ne vais pas
00:59
well. I'm going to toss and turn. So you can just say I'm
15
59346
4400
bien dormir. Je vais tourner et tourner. Alors tu peux juste dire que je
01:03
not going to well or you can say I didn't sleep very well
16
63746
2900
ne vais pas bien ou tu peux dire que je n'ai pas très bien dormi la
01:06
last night. That would be a fine way to describe it. But
17
66646
3040
nuit dernière. Ce serait une belle façon de le décrire.
01:09
this is a very common thing to say in English. Um I had bad
18
69686
3760
Mais c'est une chose très courante à dire en anglais. J'ai fait de mauvais
01:13
dreams last night and they made me toss and turn all night. So
19
73446
4080
rêves la nuit dernière et ils m'ont fait tourner et me retourner toute la nuit. Donc,
01:17
basically what it means is that you're rolling around in bed.
20
77526
3200
fondamentalement, cela signifie que vous vous roulez dans votre lit.
01:20
You're not just laying there sleeping nicely. You're kind of
21
80726
3040
Vous n'êtes pas simplement allongé là à dormir gentiment. Vous êtes un peu
01:23
like laying on your side and then lay on your other side and
22
83766
2880
comme allongé sur le côté, puis allongé de l'autre côté,
01:26
then lay on your back. You're kind of moving throughout the
23
86646
3440
puis allongé sur le dos. Vous êtes en quelque sorte en train de bouger toute la
01:30
night because something is preventing you from having a
24
90086
3600
nuit parce que quelque chose vous empêche d'avoir une
01:33
good night's sleep so then you toss and turn. Um last night I
25
93686
4300
bonne nuit de sommeil, alors vous vous tournez et vous retournez. Euh hier soir, je ne me suis
01:37
did not toss and turn all night. I had a good night's
26
97986
3200
pas retourné de toute la nuit. J'ai passé une bonne nuit de
01:41
sleep which which makes me happy and in a good mood. Fish
27
101186
5040
sommeil ce qui me rend heureux et de bonne humeur. Poisson
01:46
and chips. So I'm not sure how common this is in like the
28
106226
4400
et frites. Je ne sais donc pas à quel point cela est courant
01:50
United States. I'm sure in parts of the United States it's
29
110626
3120
aux États-Unis. Je suis sûr que dans certaines parties des États-Unis, c'est
01:53
quite common. But I know in Britain and in Canada we have a
30
113746
3760
assez courant. Mais je sais qu'en Grande-Bretagne et au Canada, nous avons un
01:57
specific kind of restaurant that sells fish and chips. The
31
117506
4000
type particulier de restaurant qui vend du poisson-frites. La
02:01
town where we sell flowers in also has a fish and chips shop.
32
121506
4160
ville où nous vendons des fleurs a aussi un magasin de fish and chips.
02:05
So fish and chips are again French fries with fish. So
33
125666
4600
Ainsi, les fish and chips sont à nouveau des frites avec du poisson. Donc
02:10
there's fish it's usually here I think it's halibut or cod. Uh
34
130266
3840
il y a du poisson c'est généralement ici je pense que c'est du flétan ou de la morue. Euh
02:14
and then it has French fries with it. Which our British
35
134106
2720
et puis il y a des frites avec. Ce que nos
02:16
cousins probably call chips. Uh but we call them French fries.
36
136826
3840
cousins ​​britanniques appellent probablement des chips. Euh mais on les appelle des frites.
02:20
But if you buy them with fish at a fish and chips store then
37
140666
4400
Mais si vous les achetez avec du poisson dans un magasin de fish and chips,
02:25
we call them chips. So it's the only time in Canada where we
38
145066
4160
nous les appelons des chips. C'est donc la seule fois au Canada où nous
02:29
say fish and chips and use the word chips to talk about French
39
149226
3920
disons fish and chips et utilisons le mot chips pour parler de
02:33
fries. Cops and robbers. Is a very common game for kids to
40
153146
5980
frites. Voleurs et policier. Est un jeu très commun pour les enfants à
02:39
play. When I was a kid sometimes my friends would come
41
159126
3680
jouer. Quand j'étais enfant, parfois mes amis
02:42
over and some of them would pretend to be cops and other
42
162806
3280
venaient et certains d'entre eux faisaient semblant d'être des flics et d'autres
02:46
kids would pretend to be robbers and we would play cops
43
166086
3280
enfants faisaient semblant d'être des voleurs et nous jouions aux flics
02:49
and robbers. So usually this phrase is used to talk about
44
169366
3440
et aux voleurs. Donc, généralement, cette phrase est utilisée pour parler d'
02:52
kids playing pretending to be a police officer pretending to be
45
172806
4960
enfants qui jouent en se faisant passer pour un policier se faisant passer pour
02:57
a robber. Uh we often played cops and robbers when I was a
46
177766
3920
un voleur. Euh on jouait souvent aux flics et aux voleurs quand j'étais
03:01
kid. Uh the robbers would pretend to steal stuff and hide
47
181686
4380
gamin. Euh, les voleurs faisaient semblant de voler des trucs et de se cacher
03:06
And then the kids who were pretending to be cops would try
48
186066
3280
Et puis les enfants qui se faisaient passer pour des flics essayaient
03:09
to find them. It was it was a fun game. We also played hide
49
189346
3920
de les trouver. C'était un jeu amusant. Nous avons également joué à cache
03:13
and seek. That's where one person counts with their eyes
50
193266
4880
-cache. C'est là qu'une personne compte les yeux
03:18
closed and everyone else hides and then that person has to
51
198146
3040
fermés et que toutes les autres se cachent , puis cette personne doit les
03:21
find them. I think in French it's called Cash Cash. But cops
52
201186
3520
trouver. Je crois qu'en français ça s'appelle Cash Cash. Mais les flics
03:24
and robbers another game that kids sometimes play. Odds and
53
204706
5580
et les voleurs sont un autre jeu auquel les enfants jouent parfois.
03:30
ends. So this is an interesting one because most people that I
54
210286
4800
Bouts. C'est donc intéressant parce que la plupart des gens que je
03:35
know have a drawer in their kitchen like this. It doesn't
55
215086
4560
connais ont un tiroir comme celui-ci dans leur cuisine. Il n'y a pas de
03:39
have forks and knives and spoons in it. It doesn't have
56
219646
3360
fourchettes, de couteaux et de cuillères. Il n'y a pas de
03:43
like dish towels in it. It has all different things. And we
57
223006
4400
torchons dedans. Il a toutes les choses différentes. Et on
03:47
would call this a junk drawer in my family. And it's filled
58
227406
4160
appellerait ça un tiroir à bric-à-brac dans ma famille. Et c'est rempli
03:51
with odds and ends. When you say something is filled with
59
231566
3440
de bric et de broc. Quand vous dites que quelque chose est rempli de
03:55
odds and ends it means like this drawer I think it has a
60
235006
2800
bric et de broc, cela signifie comme ce tiroir, je pense qu'il contient un
03:57
screwdriver and some tape and a stapler and some pencils. Uh I
61
237806
4400
tournevis, du ruban adhésif, une agrafeuse et des crayons. Je
04:02
think there's even batteries over on the far side. This
62
242206
2940
pense qu'il y a même des batteries de l'autre côté. Cela
04:05
looks exactly like our junk drawer. It's just filled with
63
245146
3360
ressemble exactement à notre tiroir à bric-à-brac . C'est juste rempli de
04:08
all kinds of different things and we would call those things
64
248506
3200
toutes sortes de choses différentes et nous appellerions ces choses de
04:11
odds and ends. Um I'm wondering if some of you have a drawer
65
251706
4400
bric et de broc. Euh, je me demande si certains d'entre vous ont un tiroir
04:16
like that in your house where it's just filled with odds and
66
256106
3360
comme ça dans leur maison où il est juste rempli de bric et de
04:19
ends. It has all different things in it. Bells and
67
259466
5020
broc. Il contient toutes sortes de choses. Cloches et
04:24
whistles. So this doesn't actually refer to bells and
68
264486
5080
sifflets. Donc, cela ne fait pas référence aux cloches et aux
04:29
whistles. A bell is a big thing that rings like bong bong and
69
269566
5520
sifflets. Une cloche est une grosse chose qui sonne comme un bong bong,
04:35
then a whistle is like something that a referee would
70
275086
4320
puis un sifflet est comme quelque chose qu'un arbitre
04:39
have during a sports game. But when we use the phrase bells
71
279406
3920
aurait pendant un match de sport. Mais quand nous utilisons l'expression cloches
04:43
and whistles. We mean that you bought something and it has all
72
283326
4240
et sifflets. Nous voulons dire que vous avez acheté quelque chose et qu'il a
04:47
of the available options. Like he bought a car with all the
73
287566
3760
toutes les options disponibles. Comme s'il avait acheté une voiture avec toutes les
04:51
bells and whistles. It has power windows and it has GPS
74
291326
3440
cloches et tous les sifflets. Il a des vitres électriques et il a un GPS
04:54
and it has a stereo and it has power steering and all of these
75
294766
7040
et il a une chaîne stéréo et il a une direction assistée et toutes
05:01
things are none of these things are options anymore but it has
76
301806
3440
ces choses ne sont plus des options, mais il a
05:05
air conditioning. It has intermittent wipers. So when
77
305246
4080
la climatisation. Il a des essuie-glaces intermittents. Ainsi, lorsque
05:09
you buy something and say that it has all the bells and
78
309326
4560
vous achetez quelque chose et dites qu'il a toutes les cloches et tous les
05:13
whistles. It means that you've bought something where instead
79
313886
4560
sifflets. Cela signifie que vous avez acheté quelque chose où, au lieu
05:18
of the basic model you've spent extra money to get all of the
80
318446
4480
du modèle de base, vous avez dépensé de l'argent supplémentaire pour obtenir toutes les fonctionnalités
05:22
really cool features. Often we'll use this when talking
81
322926
3520
vraiment intéressantes. Souvent, nous l'utiliserons lorsque nous
05:26
about a car. You know oh he bought a new sports with all
82
326446
3520
parlerons d'une voiture. Vous savez, oh, il a acheté un nouveau sport avec toutes
05:29
the bells and whistles. So ladies and gentlemen. I don't
83
329966
5120
les cloches et tous les sifflets. Alors mesdames et messieurs. Je ne
05:35
start my English lessons this way. But this is a common thing
84
335086
3120
commence pas mes cours d'anglais de cette façon. Mais c'est une chose courante que les
05:38
for people to say when they're talking in front of a group of
85
338206
3920
gens disent lorsqu'ils parlent devant un groupe de
05:42
people. So a lot of times when you're doing some public
86
342126
4800
personnes. Donc, souvent, lorsque vous parlez en public
05:46
speaking. You'll start by saying ladies and gentlemen
87
346926
2560
. Vous commencerez par
05:49
welcome. I'm glad that you came this evening. Tonight we're
88
349486
3200
souhaiter la bienvenue, mesdames et messieurs. Je suis content que tu sois venu ce soir. Ce soir, nous
05:52
going to talk about and then you would say whatever you're
89
352686
3040
allons parler et ensuite vous direz tout ce dont vous
05:55
going to talk about. Often when a student gives a speech at
90
355726
2800
allez parler. Souvent lorsqu'un élève prononce un discours à l'
05:58
school. If there's in the crowd. They will start by
91
358526
4120
école. S'il y a dans la foule. Ils commenceront par
06:02
saying ladies and gentlemen, fellow students, friends and
92
362646
3680
dire mesdames et messieurs, camarades de classe, amis et
06:06
family and then they'll give their speech. Um so most often
93
366326
3840
famille, puis ils prononceront leur discours. Um donc le plus souvent
06:10
I hear this when someone is giving a talk. When someone is
94
370166
4320
j'entends cela quand quelqu'un donne une conférence. Quand quelqu'un
06:14
presenting some information to other people. They'll start by
95
374486
3280
présente des informations à d' autres personnes. Ils commenceront par
06:17
saying ladies and gentlemen welcome to this live English
96
377766
3760
dire Mesdames et Messieurs, bienvenue à cette leçon d'anglais en direct
06:21
lesson. That's how I should start every week. Maybe I'll
97
381526
2640
. C'est comme ça que je devrais commencer chaque semaine. Je vais peut-être
06:24
change and be a little more formal. Drinking and driving.
98
384166
6080
changer et être un peu plus formel. Boire et conduire.
06:30
So there are word pairs for bad things in the world. Um when
99
390246
4240
Il existe donc des paires de mots pour de mauvaises choses dans le monde. Um quand
06:34
you talk about someone who is driving under the influence of
100
394486
3920
vous parlez de quelqu'un qui conduit sous l'influence de l'
06:38
alcohol someone who is driving while intoxicated. The informal
101
398406
5920
alcool quelqu'un qui conduit en état d'ébriété. La
06:44
way to talk about that is to call it drinking and driving.
102
404326
2560
façon informelle d'en parler est d' appeler cela l'alcool au volant.
06:46
You know he got a ticket because he was drinking and
103
406886
3120
Vous savez qu'il a eu une contravention parce qu'il
06:50
driving. He was consuming or had consumed alcohol and then
104
410006
4880
conduisait en état d'ébriété. Il consommait ou avait consommé de l'alcool
06:54
was driving his car. He was drinking and driving. So those
105
414886
4160
puis conduisait sa voiture. Il buvait et conduisait. Donc, ces
06:59
two words often are seen together people make signs
106
419046
3480
deux mots sont souvent vus ensemble, les gens font des pancartes
07:02
saying stop drinking and driving or you know raise the
107
422526
4000
disant d'arrêter de boire et de conduire ou vous savez d'augmenter l'
07:06
fine for drinking and driving. A very it's a very serious
108
426526
4000
amende pour conduite en état d'ébriété. C'est d'ailleurs une infraction très grave
07:10
offence by the way in Canada. You should not drink and drive.
109
430526
5320
au Canada. Vous ne devriez pas boire et conduire.
07:15
Safe and sound. We use the words safe and sound. Usually
110
435846
4120
Sain et sauf. Nous utilisons les mots sains et saufs. Habituellement,
07:19
when someone goes somewhere and when they let us know that they
111
439966
4400
quand quelqu'un va quelque part et quand il nous fait savoir qu'il
07:24
arrived. They'll often say yes we landed at the airport and
112
444366
6160
est arrivé. Ils diront souvent oui, nous avons atterri à l'aéroport et
07:30
we're in Holland safe and sound. Or yes we arrived at our
113
450526
4240
nous sommes en Hollande sains et saufs. Ou oui nous sommes arrivés à
07:34
destination safe and sound. And it just mean that you arrived
114
454766
3680
destination sains et saufs. Et cela signifie simplement que vous êtes arrivé
07:38
there and the trip went well. Uh everything is going really
115
458446
4240
là-bas et que le voyage s'est bien passé. Euh tout va vraiment
07:42
really good and you're happy and safe and sound. So it means
116
462686
4720
très bien et vous êtes heureux et sain et sauf. Cela signifie donc qu'il
07:47
there was no accident on the way. It means usually that you
117
467406
3840
n'y a pas eu d'accident sur le chemin. Cela signifie généralement que vous
07:51
didn't lose anything on the way. It means that everything
118
471246
2800
n'avez rien perdu en cours de route. Cela signifie que tout
07:54
went as planned. So you arrived safe and sound. In fact one of
119
474046
5040
s'est déroulé comme prévu. Vous êtes donc arrivé sain et sauf. En fait, l'un de
07:59
my kids went on a trip a couple weeks ago and the first night
120
479086
3120
mes enfants est parti en voyage il y a quelques semaines et la première nuit où
08:02
they were there they sent a text message saying that they
121
482206
2960
ils étaient là-bas, ils ont envoyé un SMS disant qu'ils étaient
08:05
arrived safe and sound that they had checked into their
122
485166
2940
arrivés sains et saufs qu'ils s'étaient enregistrés à leur
08:08
hotel and they were looking forward to the next day. So
123
488106
3360
hôtel et qu'ils attendaient avec impatience le lendemain. Donc
08:11
safe and sound. Wine and cheese. I think we should blame
124
491466
6400
sain et sauf. Vin et fromage. Je pense que nous devrions blâmer
08:17
the French for this. I'm not 100% sure. But often when you
125
497866
4000
les Français pour cela. Je ne suis pas sûr à 100 %. Mais souvent, lorsque vous
08:21
go to a party there might be some wine and cheese. Often
126
501866
4480
allez à une fête, il peut y avoir du vin et du fromage. Souvent,
08:26
when you have cheese to eat at a party in North America and in
127
506346
3920
lorsque vous avez du fromage à manger lors d' une fête en Amérique du Nord et dans de
08:30
many parts of Europe. There will also be wine. I hope I
128
510266
4080
nombreuses régions d'Europe. Il y aura aussi du vin. J'espère que j'ai bien
08:34
just said that right. When there's cheese there will also
129
514346
1920
dit. Quand il y aura du fromage, il y aura aussi du
08:36
be wine. Cheese and wine just naturally go together. When
130
516266
5180
vin. Le fromage et le vin vont naturellement de pair. Quand
08:41
you're eating some really good cheese. Some really well made
131
521446
3440
tu manges du très bon fromage. Certains fromages vraiment bien faits
08:44
cheese it can be nice to have a glass of wine with it. The two
132
524886
3520
, il peut être agréable d'avoir un verre de vin avec. Les deux
08:48
flavours go together really really well. So it's common
133
528406
4240
saveurs se marient vraiment très bien. Il est donc courant
08:52
sometimes to go to a party and for someone to have a cheese
134
532646
4160
parfois d'aller à une fête et que quelqu'un ait un
08:56
platter and to serve wine with the cheese. And we even call
135
536806
4240
plateau de fromages et serve du vin avec le fromage. Et nous les appelons même parfois des
09:01
them wine and cheese parties sometimes. Oh I'm going to a
136
541046
2960
fêtes du vin et du fromage . Oh, je vais à une
09:04
little wine and cheese party at my brother's place to celebrate
137
544006
3040
petite soirée vin et fromage chez mon frère pour fêter
09:07
the fact that they bought a new house. They might have a little
138
547046
3040
le fait qu'ils ont acheté une nouvelle maison. Ils pourraient organiser une petite
09:10
wine and cheese party. Hug and kisses. So we often in a card
139
550086
6040
soirée vin et fromage. Câlin et bisous. Donc, nous avons souvent dans une carte
09:16
if we're sending a card to someone we love we might put in
140
556126
3600
si nous envoyons une carte à quelqu'un que nous aimons, nous pourrions mettre
09:19
the at the end of the card you know from Bob hugs and kisses
141
559726
3440
à la fin de la carte que vous connaissez des câlins et des bisous de Bob
09:23
and then we actually put Xs and O's. Um so an X and O in
142
563166
5040
, puis nous mettons en fait des X et des O. Um donc un X et un O en
09:28
English and probably in other languages means hugs and
143
568206
3920
anglais et probablement dans d'autres langues signifient des câlins et des
09:32
kisses. I think the X is a hug and the O is a kiss. I'm not
144
572126
3360
bisous. Je pense que le X est un câlin et le O est un baiser. Je ne suis pas
09:35
sure. But hugs and kisses is something we sometimes say I
145
575486
4560
sûr. Mais les câlins et les bisous sont quelque chose que nous disons parfois, je
09:40
don't say it but you know my I think my grandma used to say it
146
580046
3760
ne le dis pas, mais vous savez, je pense que ma grand-mère le disait
09:43
like she would sign a card like have a good day hugs and kisses
147
583806
3440
comme si elle signait une carte comme bonne journée, câlins et bisous
09:47
from grandma. Uh and then she would put X's and O's.
148
587246
3360
de grand-mère. Euh et puis elle mettait des X et des O.
09:50
Sometimes people who are dating will do that. You know a girl
149
590606
2640
Parfois, les gens qui sortent ensemble le font. Vous savez qu'une fille
09:53
will send a boy a card and and say you know thanks for the
150
593246
4000
enverra une carte à un garçon et lui dira merci pour les
09:57
roses on Valentine's Day. Hugs and kisses your girlfriend or
151
597246
3200
roses le jour de la Saint-Valentin. Câlins et bisous votre petite amie ou
10:00
something like that. But yes. Definitely hugs and kisses are
152
600446
4240
quelque chose comme ça. Mais oui. Décidément, câlins et bisous sont
10:04
two words that go together. The birds and the bees. So the
153
604686
4480
deux mots qui vont ensemble. Les oiseaux et les abeilles. Donc, la
10:09
reason I have a picture of a person covering their face is
154
609166
3360
raison pour laquelle j'ai une photo d'une personne qui se couvre le visage, c'est
10:12
because this is an embarrassing one to talk about. The birds
155
612526
4080
parce que c'est embarrassant d'en parler. Les oiseaux
10:16
and the bees I guess I should just be honest is about talking
156
616606
3340
et les abeilles, je suppose que je devrais être honnête, c'est de parler
10:19
about sex. The birds and the bees is a way that we refer to
157
619946
5120
de sexe. Les oiseaux et les abeilles est une façon dont nous nous référons au
10:25
sex in a without using the word sex. Often times when parents
158
625066
5760
sexe sans utiliser le mot sexe. Souvent, lorsque les
10:30
are explaining to their children how animals and people
159
630826
4120
parents expliquent à leurs enfants comment les animaux et les gens se
10:34
reproduce when they're explaining to their kids how
160
634946
3160
reproduisent, ils expliquent à leurs enfants comment
10:38
that works. They'll call it the birds and the bees. They'll say
161
638106
3280
cela fonctionne. Ils l'appelleront les oiseaux et les abeilles. Ils diront que
10:41
you know my son's getting older and it's important that I talk
162
641386
3120
tu sais que mon fils vieillit et qu'il est important que je
10:44
to about the birds and the bees. So he understands how
163
644506
3600
parle des oiseaux et des abeilles. Il comprend donc comment
10:48
that works. Spaghetti and meatball This one's a little
164
648106
3500
cela fonctionne. Spaghetti et boulette de viande Celui-ci est un peu
10:51
easier to talk about. Spaghetti and meatballs is a very common
165
651606
3120
plus facile à aborder. Les spaghettis et les boulettes de viande sont une façon très courante
10:54
way to eat pasta with a meat topping with sauce. So if you
166
654726
4960
de manger des pâtes avec une garniture de viande avec de la sauce. Donc, si vous
10:59
go to a restaurant you can order spaghetti and meatballs.
167
659686
2960
allez au restaurant, vous pouvez commander des spaghettis et des boulettes de viande.
11:02
It'll look exactly like this. You'll get a plate of pasta
168
662646
2880
Ça ressemblera exactement à ça. Vous obtiendrez une assiette de nouilles de pâtes
11:05
noodles with a tomato sauce and some meatballs on it. When I
169
665526
4480
avec une sauce tomate et des boulettes de viande dessus. Quand
11:10
was a kid whenever we had spaghetti we had spaghetti and
170
670006
3120
j'étais enfant, chaque fois que nous avions des spaghettis, nous avions des spaghettis et des
11:13
meatballs. My mom would make meatballs she would fry the
171
673126
2800
boulettes de viande. Ma mère faisait des boulettes de viande, elle faisait frire les
11:15
meatballs in a frying pan she would cook the noodles in
172
675926
3040
boulettes de viande dans une poêle à frire, elle faisait cuire les nouilles dans de
11:18
boiling water and she would heat up some pasta sauce from a
173
678966
4220
l'eau bouillante et elle chauffait de la sauce pour pâtes dans un
11:23
jar. Sorry to all of you who might think that's not good. Uh
174
683186
3760
bocal. Désolé pour tous ceux qui pourraient penser que ce n'est pas bon. Euh
11:26
and we would have spaghetti and meatballs. A very common meal.
175
686946
3200
et nous aurions des spaghettis et des boulettes de viande. Un repas très courant.
11:30
So when you go to a restaurant you can order a hamburger and
176
690146
3360
Ainsi, lorsque vous allez au restaurant, vous pouvez commander un hamburger et des
11:33
fries. Uh fish and chips. Or spaghetti and meatballs. Now
177
693506
3760
frites. Euh fish and chips. Ou des spaghettis et des boulettes de viande.
11:37
you know three different things you could order if you were at
178
697266
3520
Vous savez maintenant trois choses différentes que vous pourriez commander si vous étiez
11:40
a restaurant. Socks and chews. Um so these kind of go
179
700786
4720
au restaurant. Chaussettes et mâche. Um donc ce genre de choses vont
11:45
together. Uh sometimes when we go somewhere let's say we're
180
705506
4060
ensemble. Euh parfois quand on va quelque part disons qu'on
11:49
going to go on a hike. I'll say to my kids make sure you wear
181
709566
3760
va faire une randonnée. Je dirai à mes enfants assurez-vous de porter des
11:53
socks and shoes. Instead of sandals or flip flops or all of
182
713326
5520
chaussettes et des chaussures. Au lieu de sandales ou de tongs ou de tous
11:58
those other types of footwear which aren't good for hiking.
183
718846
3840
ces autres types de chaussures qui ne sont pas bonnes pour la randonnée.
12:02
When you go on a hike there's lots of rocks and sticks. And
184
722686
3680
Lorsque vous partez en randonnée, il y a beaucoup de rochers et de bâtons. Et
12:06
so I often say to my kids you need to wear socks and shoes.
185
726366
2960
donc je dis souvent à mes enfants qu'il faut porter des chaussettes et des chaussures.
12:09
Um at our school students are required as part of their
186
729326
4480
Um à nos élèves de l'école sont tenus dans le cadre de leur
12:13
uniform to wear socks and shoes. You can't go barefoot.
187
733806
3680
uniforme de porter des chaussettes et des chaussures. Vous ne pouvez pas marcher pieds nus.
12:17
Which would be not wearing socks. Shoes. So quite often
188
737486
3020
Ce qui serait de ne pas porter de chaussettes. Chaussures. Donc, bien souvent,
12:20
these two words will go together especially when
189
740506
3040
ces deux mots vont ensemble, surtout lorsqu'il
12:23
talking about what you should be wearing at a certain place.
190
743546
3520
s'agit de ce que vous devriez porter à un certain endroit.
12:27
You need to wear socks and shoes when you go to school.
191
747066
2800
Tu dois porter des chaussettes et des chaussures quand tu vas à l'école.
12:29
You can't wear open toed sandals or you can't just go
192
749866
5440
Vous ne pouvez pas porter de sandales à bout ouvert ou vous ne pouvez pas simplement
12:35
with bare feet. Sweet and salty. I think last lesson we
193
755306
4980
marcher pieds nus. Sucré et salé. Je pense que la dernière leçon nous
12:40
talked about sweet and sour. There's also a common flavour
194
760286
4080
avons parlé de sucré-salé. Il y a aussi une saveur commune
12:44
for chips and other things here called sweet and salty. Here
195
764366
3760
pour les frites et d'autres choses ici appelées sucrées et salées. Ici,
12:48
you see that there's granola bars that are sweet and salty
196
768126
2960
vous voyez qu'il y a des barres granola sucrées et salées
12:51
and there are there is a bag of popcorn that's sweet and salty.
197
771086
3760
et il y a un sac de pop-corn sucré et salé.
12:54
So this is exactly what it says it is. It's a snack that has a
198
774846
4640
C'est donc exactement ce qu'il dit. C'est une collation qui a un
12:59
salty taste but also a very sugary or sweet taste. And it's
199
779486
4640
goût salé mais aussi un goût très sucré ou sucré. Et c'est
13:04
a very cool mixture of the two flavours. Just like sweet and
200
784126
4000
un mélange très cool des deux saveurs. Tout comme l'aigre-
13:08
sour is very yummy. Sweet and salt can also be yummy as well.
201
788126
4700
doux est très délicieux. Le sucré et le salé peuvent aussi être délicieux.
13:12
Of the two here I do like sweet and salty popcorn. In fact
202
792826
4560
Des deux ici, j'aime le pop-corn sucré et salé. En fait,
13:17
there's a kind of popcorn here where they have caramel corn
203
797386
3840
il y a une sorte de pop-corn ici où ils ont du maïs au caramel
13:21
mixed with popcorn with cheese on it and salt and it's very
204
801226
3680
mélangé avec du pop-corn avec du fromage dessus et du sel et c'est très
13:24
very yummy. It's a yummy sweet and salty snack. Obviously
205
804906
6400
très délicieux. C'est une délicieuse collation sucrée et salée. Évidemment,
13:31
there's salt and pepper. Uh every household that I know of
206
811306
3520
il y a du sel et du poivre. Euh, chaque ménage que je connais
13:34
has salt and pepper. Sometimes people put salt and pepper on
207
814826
3520
a du sel et du poivre. Parfois, les gens mettent du sel et du poivre sur
13:38
the table when you have a meal so you can put your own salt
208
818346
3200
la table lorsque vous prenez un repas afin que vous puissiez mettre votre propre sel
13:41
and pepper on the food. When you go to a restaurant in
209
821546
3200
et poivre sur la nourriture. Quand vous allez dans un restaurant au
13:44
Canada if it's a restaurant where you it down. The table
210
824746
3040
Canada si c'est un restaurant où vous le descendez. La table
13:47
will have salt, pepper, usually ketchup and maybe some other
211
827786
4320
contiendra du sel, du poivre, généralement du ketchup et peut-être un autre
13:52
kind of sauce that you can use. But salt and pepper very
212
832106
2880
type de sauce que vous pourrez utiliser. Mais sel et poivre très
13:54
common. You know you put salt and pepper on your eggs. Some
213
834986
2400
courants. Vous savez que vous mettez du sel et du poivre sur vos œufs. Certaines
13:57
people put salt and pepper on their salad. If you watch a
214
837386
3280
personnes mettent du sel et du poivre dans leur salade. Si vous regardez une
14:00
cooking show when they're done cooking they'll often put some
215
840666
3440
émission de cuisine quand ils ont fini de cuisiner, ils mettront souvent du
14:04
salt and pepper on the food just before they serve it. Um
216
844106
3920
sel et du poivre sur la nourriture juste avant de la servir. Euh
14:08
and we had a question last week or last I think last week about
217
848026
3600
et nous avons eu une question la semaine dernière ou je pense la semaine dernière sur les
14:11
hair. Uh salt and pepper here would be kind of like my hair.
218
851626
3440
cheveux. Le sel et le poivre ici seraient un peu comme mes cheveux.
14:15
Where there's some dark parts and some lighter parts. So a
219
855066
3500
Où il y a des parties sombres et des parties plus claires. Donc un
14:18
little bit of salt and pepper. Bread and butter. So this
220
858566
4720
peu de sel et de poivre. Pain et beurre. Donc, cela
14:23
doesn't actually mean what you might think it means. On the
221
863286
4280
ne signifie pas réellement ce que vous pourriez penser que cela signifie. De l'
14:27
far side you'll see a picture of bread with some butter on
222
867566
3680
autre côté, vous verrez une image de pain avec du beurre
14:31
it. This is not what the phrase bread and butter is used for.
223
871246
3760
dessus. Ce n'est pas à cela que sert l'expression pain et beurre.
14:35
When we talk about bread and butter in English we're talking
224
875006
2560
Lorsque nous parlons de pain et de beurre en anglais, nous parlons
14:37
about what someone does as a job. So my bread and butter is
225
877566
5360
de ce que quelqu'un fait comme travail. Donc, mon pain et mon beurre
14:42
teaching. Jen's bread and butter is selling flowers. Um
226
882926
3600
enseignent. Le pain et le beurre de Jen vendent des fleurs.
14:46
my sister's bread and butter is that she's a nurse. So when you
227
886526
3840
Le pain quotidien de ma sœur, c'est qu'elle est infirmière. Donc, quand vous
14:50
talk about Someone's bread and butter. You're talking about
228
890366
2460
parlez du pain et du beurre de quelqu'un . Vous parlez de
14:52
what they do to earn money in life. So if someone said to me
229
892826
5440
ce qu'ils font pour gagner de l'argent dans la vie. Donc si quelqu'un me dit
14:58
you know hey what's your bread and butter? I would say oh I'm
230
898266
2240
tu sais hey c'est quoi ton pain et ton beurre ? Je dirais oh je suis
15:00
a teacher. And if someone was describing they their job they
231
900506
3920
un enseignant. Et si quelqu'un décrivait son travail, il
15:04
might say yeah I do a lot of work on houses. Um I put roofs
232
904426
4800
pourrait dire oui, je travaille beaucoup sur les maisons. Euh, je mets des toits
15:09
on houses that's my bread and butter. So it's the main job
233
909226
3280
sur les maisons, c'est mon pain et mon beurre. C'est donc le travail principal,
15:12
the main thing that person does in life. Their bread and
234
912506
4480
la principale chose que la personne fait dans la vie. Leur pain et leur
15:16
butter. Knife and fork. So probably the two most common
235
916986
4240
beurre. Couteau et une fourchette. Ainsi, les deux ustensiles les plus courants
15:21
utensils in North America would be the knife and fork when
236
921226
3680
en Amérique du Nord seraient probablement le couteau et la fourchette lors d'
15:24
eating a meal. The spoon is also popular. But the spoon
237
924906
4080
un repas. La cuillère est également populaire. Mais la cuillère
15:28
yeah the spoon is used for soup cereal desserts but often when
238
928986
7920
ouais la cuillère est utilisée pour les desserts aux céréales à soupe mais souvent quand
15:36
you go to have a meal you will eat a meal with a fork and
239
936906
3280
vous allez prendre un repas vous mangerez un repas avec une fourchette et un
15:40
knife. You don't always have to. But almost every meal we
240
940186
4000
couteau. Vous n'êtes pas toujours obligé. Mais presque tous les repas que nous
15:44
eat here I eat with a fork and knife. So those two words often
241
944186
3360
mangeons ici, je les mange avec une fourchette et un couteau. Donc, ces deux mots
15:47
go together as well. When you go to a restaurant when you sit
242
947546
4000
vont souvent ensemble aussi. Lorsque vous allez au restaurant, lorsque vous vous
15:51
down there will be a fork and knife and spoon for you.
243
951546
3280
asseyez, il y aura une fourchette, un couteau et une cuillère pour vous.
15:54
Usually you use the fork and knife for your meal and if you
244
954826
3200
Habituellement, vous utilisez la fourchette et le couteau pour votre repas et si vous
15:58
have soup you would use the spoon but the fork and knife
245
958026
2880
avez de la soupe, vous utiliserez la cuillère, mais la fourchette et le couteau
16:00
for some reason go together I think there's even a nursery
246
960906
3280
vont ensemble pour une raison quelconque, je pense qu'il y a même une
16:04
rhyme about that isn't there? That the that the fork run away
247
964186
2960
comptine à ce sujet, n'est-ce pas? Que la fourchette s'enfuie
16:07
with the spoon though maybe. I shouldn't talk about nursery
248
967146
2960
avec la cuillère peut-être. Je ne devrais pas parler de
16:10
rhymes. Tweedle D and Tweedle Dumb. So this is kind of a
249
970106
4480
comptines. Tweedle D et Tweedle Dumb. Donc, c'est un peu
16:14
funny one. This is a phrase it's kind of insulting and we
250
974586
5040
drôle. C'est une phrase qui est un peu insultante et nous l'
16:19
use this to talk about two people who are very similar.
251
979626
3360
utilisons pour parler de deux personnes qui se ressemblent beaucoup.
16:22
They don't have to be twins. But if there are two people
252
982986
4000
Ils n'ont pas besoin d'être jumeaux. Mais s'il y a deux personnes
16:26
that you know that kind of look similar or two people who dress
253
986986
4240
que vous connaissez qui se ressemblent ou deux personnes qui s'habillent de
16:31
the same way or two people who are friends you might call them
254
991226
3440
la même manière ou deux personnes qui sont des amis que vous pourriez appeler
16:34
when they're not around you might refer to them as Tweedle
255
994666
4200
quand elles ne sont pas là, vous pourriez les appeler Tweedle
16:38
D and Tweedle Dumb. Uh it's an older phrase. I haven't heard
256
998866
2960
D et Tweedle Dumb. Euh c'est une phrase plus ancienne. Je n'ai pas entendu d'
16:41
students use this phrase for a very long time. But I used to
257
1001826
4560
élèves utiliser cette expression depuis très longtemps. Mais j'avais l'habitude de
16:46
work with two teachers who were very similar. They were the
258
1006386
3280
travailler avec deux professeurs qui se ressemblaient beaucoup. Ils avaient la
16:49
same height they liked the same things and sometimes when they
259
1009666
3840
même taille, ils aimaient les mêmes choses et parfois, quand ils
16:53
weren't around we would call them Tweedle D and Tweedle
260
1013506
2160
n'étaient pas là, nous les appelions Tweedle D et Tweedle
16:55
Dumb. Have you seen Tweedle D and Tweedle Dumb? So anytime
261
1015666
2960
Dumb. Avez-vous vu Tweedle D et Tweedle Dumb ? Donc, chaque fois que
16:58
you refer to two people. Remember it's somewhat
262
1018626
3200
vous faites référence à deux personnes. N'oubliez pas que c'est quelque peu
17:01
insulting. So be careful if you use this phrase. And also not
263
1021826
4000
insultant. Soyez donc prudent si vous utilisez cette expression. Et aussi pas
17:05
very common. But it made me giggle when I found it when I
264
1025826
3100
très courant. Mais ça m'a fait rire quand je l'ai trouvé quand je
17:08
was doing my research because Jen and I have used this phrase
265
1028926
3680
faisais mes recherches parce que Jen et moi avons déjà utilisé cette
17:12
before. Ups and downs. So in life there are things that make
266
1032606
6480
phrase. Des hauts et des bas. Donc, dans la vie, il y a des choses qui
17:19
you happy like the person on the far side. And there are
267
1039086
3280
vous rendent heureux comme la personne de l'autre côté. Et il y a des
17:22
things that make you sad like the person right here. And we
268
1042366
2800
choses qui vous rendent triste comme la personne ici. Et nous les
17:25
call them the ups and downs of life. Life has its ups and
269
1045166
4160
appelons les hauts et les bas de la vie. La vie à ses hauts et ses
17:29
downs. So ups would obviously be a day that goes well. And
270
1049326
3840
bas. Alors ups serait évidemment une journée qui se passe bien. Et les
17:33
downs would be referring to a day that doesn't go well. But
271
1053166
3040
bas feraient référence à une journée qui ne se passe pas bien. Mais
17:36
we we don't use these words separately. They always go
272
1056206
3440
nous n'utilisons pas ces mots séparément. Ils vont toujours
17:39
together. So you would say oh I had a good day. The other day I
273
1059646
3600
ensemble. Alors vous diriez oh j'ai passé une bonne journée. L'autre jour, j'ai
17:43
had a day but you know life has its ups and downs. Or maybe
274
1063246
3440
eu une journée, mais vous savez, la vie a ses hauts et ses bas. Ou peut-être que
17:46
someone is really sad. And you want to try to make them happy.
275
1066686
4640
quelqu'un est vraiment triste. Et vous voulez essayer de les rendre heureux.
17:51
You might say to them hey just remember life has it has its
276
1071326
4000
Vous pourriez leur dire hé, rappelez-vous que la vie a ses
17:55
ups and downs. You're just going through a tough part of
277
1075326
2960
hauts et ses bas. Vous traversez juste une partie difficile de
17:58
your life right now. Things should get better. But yeah
278
1078286
3920
votre vie en ce moment. Les choses devraient s'améliorer. Mais oui, la
18:02
definitely life has its ups and downs. Back and forth. I could
279
1082206
6560
vie a ses hauts et ses bas. D'avant en arrière. Je n'ai
18:08
not find a good picture for this one. But when something
280
1088766
2880
pas pu trouver une bonne image pour celui-ci. Mais quand quelque chose
18:11
goes back and forth it goes like this. So I found a picture
281
1091646
4040
va et vient, ça se passe comme ça. J'ai donc trouvé une photo
18:15
of a person pulling a trailer. Sometimes when someone pulls a
282
1095686
4000
d'une personne tirant une remorque. Parfois, lorsque quelqu'un tire une
18:19
trailer the trailer starts to go back and forth. Behind the
283
1099686
4400
remorque, la remorque commence à faire des allers-retours. Derrière la
18:24
car or behind the truck. I don't know if you've ever seen
284
1104086
2400
voiture ou derrière le camion. Je ne sais pas si vous avez déjà vu
18:26
that. So the phrase back and forth refers to anything that's
285
1106486
3520
ça. Ainsi, l'expression va-et- vient fait référence à tout ce qui se
18:30
moving like from one side to the other and back again. So
286
1110006
4160
déplace d'un côté à l'autre et vice-versa. Ainsi,
18:34
you could say like a flag in the wind goes back and forth.
287
1114166
3360
vous pourriez dire comme un drapeau dans le vent qui va et vient.
18:37
It just kind of flaps in the wind. Um but this was the the
288
1117526
4400
C'est juste une sorte de volets dans le vent. Um mais c'était la
18:41
best picture I could find. It's a top view of a person pulling
289
1121926
3740
meilleure image que j'ai pu trouver. C'est une vue de dessus d'une personne tirant
18:45
a trailer that's going back and forth. Hopefully you can see
290
1125666
3520
une remorque qui va et vient. J'espère que vous pouvez voir
18:49
that. And then to and fro. We don't use this phrase a lot
291
1129186
4480
cela. Et puis des allers-retours. Nous n'utilisons plus beaucoup cette expression,
18:53
anymore but if you have a pendulum and you pull it and
292
1133666
3360
mais si vous avez un pendule et que vous le tirez et le
18:57
let it go the end of the pendulum will move to and fro.
293
1137026
3680
laissez aller, l'extrémité du pendule se déplacera d'avant en arrière.
19:00
It's basically the same as back and forth. It's just an older
294
1140706
3680
C'est fondamentalement la même chose que les allers -retours. C'est juste une phrase plus ancienne
19:04
phrase that you might read in a book or you might hear in an
295
1144386
4080
que vous pourriez lire dans un livre ou que vous pourriez entendre dans une
19:08
older TV show. I honestly haven't heard this phrase for a
296
1148466
3600
émission de télévision plus ancienne. Honnêtement, je n'ai pas entendu cette phrase depuis
19:12
long time but you might hear it in a while. Something can move
297
1152066
3540
longtemps, mais vous pourriez l'entendre dans un moment. Quelque chose peut
19:15
to and fro. Yin and yang. So even though this isn't
298
1155606
6100
aller et venir. Le yin et le yang. Donc, même si ce n'est
19:21
originally English we do use yin and yang when we talk about
299
1161706
3760
pas l'anglais à l'origine, nous utilisons le yin et le yang lorsque nous parlons de
19:25
things. We use it when we talk about things that have two
300
1165466
3440
choses. Nous l'utilisons lorsque nous parlons de choses qui ont deux
19:28
parts that are kind of different from each other. But
301
1168906
3200
parties qui sont assez différentes l'une de l'autre. Mais
19:32
together they make something whole. So you might say
302
1172106
2640
ensemble, ils font quelque chose d' entier. Ainsi, vous pourriez dire
19:34
something like day and night or good and evil or man and woman
303
1174746
4320
quelque chose comme le jour et la nuit ou le bien et le mal ou l'homme et la femme
19:39
or male and female or light and dark. Whenever we talk about
304
1179066
4640
ou l'homme et la femme ou la lumière et l' obscurité. Chaque fois que nous parlons de
19:43
things that kind of go together but they have distinct halves.
305
1183706
4400
choses qui vont ensemble, mais qui ont des moitiés distinctes.
19:48
We might use the term yin and yang. And I'm not sure if we're
306
1188106
3680
Nous pourrions utiliser le terme yin et yang. Et je ne sais pas si nous l'
19:51
using it properly in North America. Uh but we do say it
307
1191786
4000
utilisons correctement en Amérique du Nord. Euh, mais nous le disons
19:55
sometimes and that's how we would use it to talk about two
308
1195786
3840
parfois et c'est comme ça que nous l'utiliserions pour parler de deux,
19:59
you know summer and winter or those kinds of things. Things
309
1199626
3920
vous savez, l'été et l'hiver ou ce genre de choses. Des choses
20:03
that are part of a whole but they're they're definitely
310
1203546
4240
qui font partie d'un tout mais qui sont définitivement
20:07
different from each other. Hopefully that hopefully that
311
1207786
3680
différentes les unes des autres. Espérons que j'espère que cela
20:11
made some sense. And let's do one more and then we'll get to
312
1211466
3600
avait du sens. Et faisons-en une de plus, puis nous passerons à
20:15
some questions. Bacon and eggs. Oh I misclicked there. Let's do
313
1215066
3840
quelques questions. Bacon et oeufs. Oh j'ai mal cliqué là. Faisons-en
20:18
one more and then we'll get to some questions. Uh bacon and
314
1218906
3040
une de plus, puis nous passerons à quelques questions. Euh du bacon et des
20:21
eggs. So this is a very common thing to order in a restaurant
315
1221946
3920
œufs. C'est donc une chose très courante à commander dans un restaurant
20:25
in North America for breakfast. So bacon is obviously strip of
316
1225866
5360
en Amérique du Nord pour le petit-déjeuner. Donc, le bacon est évidemment une bande de
20:31
meat. It's pork and eggs are obviously from a chicken. Bacon
317
1231226
4400
viande. C'est du porc et les œufs proviennent évidemment d'une poule. Le bacon
20:35
and eggs is a very common meal. If I go to my local restaurant
318
1235626
3440
et les œufs sont un repas très courant. Si je vais dans mon restaurant local
20:39
for breakfast I could say I'll have a cup of coffee. Uh I'll
319
1239066
3760
pour le petit-déjeuner, je pourrais dire que je vais prendre une tasse de café. Euh, je
20:42
have bacon and eggs with white toast toasted. Um and some jam.
320
1242826
5440
vais prendre du bacon et des œufs avec des toasts blancs grillés. Euh et de la confiture.
20:48
And then they that's what they would bring to me. So bacon and
321
1248266
2400
Et puis ils c'est ce qu'ils m'apporteraient. Le bacon et les
20:50
eggs is probably the most common. Sometimes people order
322
1250666
3440
œufs sont donc probablement les plus courants. Parfois, les gens commandent des
20:54
sausage and eggs. That's another breakfast you might
323
1254106
2560
saucisses et des œufs. C'est un autre petit-déjeuner que vous pourriez
20:56
have here. Uh but bacon and eggs is a very very thing for
324
1256666
4860
avoir ici. Euh, mais le bacon et les œufs sont une chose très très
21:01
people to order in a restaurant for breakfast. So now you can
325
1261526
3280
à commander dans un restaurant pour le petit-déjeuner. Alors maintenant, vous pouvez
21:04
order four things. Uh hamburger and fries from the last lesson.
326
1264806
3360
commander quatre choses. Euh hamburger et frites du dernier cours.
21:08
Bacon and eggs. Uh fish and chips and I forgot the other
327
1268166
3360
Bacon et oeufs. Euh fish and chips et j'ai oublié l'
21:11
one. What's the other one? Oh spaghetti and meatballs. So you
328
1271526
3280
autre. C'est quoi l'autre ? Oh spaghetti et boulettes de viande. Vous
21:14
can order lots of food. Pros and cons. So pros and cons
329
1274806
5520
pouvez donc commander beaucoup de nourriture. Avantages et inconvénients. Ainsi, le pour et le contre
21:20
refer to the good and the bad. When you're deciding to do
330
1280326
5040
font référence au bon et au mauvais. Lorsque vous décidez de faire
21:25
something. Sometimes it's good to write a list of the pros and
331
1285366
3920
quelque chose. Parfois, il est bon d'écrire une liste des avantages et
21:29
the cons. Let's say I was going to go I was thinking of working
332
1289286
4960
des inconvénients. Disons que j'allais partir, je pensais travailler
21:34
at a different school. I could make a list of the pros. I
333
1294246
4080
dans une autre école. Je pourrais faire une liste des pros. Je
21:38
could say you know school is closer. Um classes are smaller.
334
1298326
5520
pourrais dire que tu sais que l'école est plus proche. Um classes sont plus petites.
21:43
I would write down all of the good things about that job. All
335
1303846
3920
J'écrirais toutes les bonnes choses à propos de ce travail. Tous
21:47
the pros. And then on the other side cons I would say you know
336
1307766
3600
les pros. Et puis par contre je dirais tu sais que
21:51
I would get paid less. Um more responsibilities. So pros and
337
1311366
4960
je serais moins payé. Euh plus de responsabilités. Donc, les avantages et les
21:56
cons are simply the good and bad part of something. Uh
338
1316326
3900
inconvénients sont simplement la bonne et la mauvaise partie de quelque chose. Euh,
22:00
there's some pros and cons to being a YouTuber. One of the
339
1320226
2880
il y a des avantages et des inconvénients à être YouTuber. L'un des
22:03
pros of being a YouTuber is that excuse me. I'm my own
340
1323106
3840
avantages d'être un YouTuber est que, excusez-moi. Je suis mon propre
22:06
boss. I get to do whatever I want. One of the cons is that
341
1326946
4000
patron. Je peux faire ce que je veux. L'un des inconvénients, c'est que
22:10
sometimes I make a video and not very many people watch it
342
1330946
3360
parfois je fais une vidéo et peu de gens la regardent
22:14
and then I'm kind of sad. Sorry. That is one of the cons
343
1334306
3200
et je suis un peu triste. Pardon. C'est un des inconvénients en
22:17
actually. Um pins and needles. So this doesn't actually refer
344
1337506
5720
fait. Hum épingles et aiguilles. Donc, cela ne fait pas référence
22:23
to a pin is something that you can put in the wall or in a
345
1343226
4520
à une épingle, c'est quelque chose que vous pouvez mettre dans le mur ou dans un
22:27
piece of clothing. It's a very very sharp little it's like a
346
1347746
3360
vêtement. C'est un petit très très pointu, c'est comme un
22:31
miniature nail and then a needle used for sewing but pins
347
1351106
4220
clou miniature puis une aiguille utilisée pour la couture, mais épingles
22:35
and needles is a phrase we use to talk about someone who is
348
1355326
3040
et aiguilles est une expression que nous utilisons pour parler de quelqu'un qui est
22:38
anxious about something or worried about something or
349
1358366
4880
anxieux à propos de quelque chose ou inquiet à propos de quelque chose ou
22:43
nervous or excited a little bit. So let's put it this way.
350
1363246
4960
nerveux ou excité un peu. Alors disons-le de cette façon.
22:48
Sometimes when you apply for a job you have to wait to find
351
1368206
5280
Parfois, lorsque vous postulez pour un emploi, vous devez attendre pour
22:53
out if you got the job. And so you're on pins and needles for
352
1373486
2880
savoir si vous avez obtenu le poste. Et donc vous êtes sur des épingles et des aiguilles
22:56
a few days. That means for a few days while you're waiting
353
1376366
5160
pendant quelques jours. Cela signifie que pendant quelques jours, pendant que vous
23:01
for them to call you back to say if you got the job you're
354
1381526
3520
attendez qu'ils vous rappellent pour dire si vous avez obtenu le poste, vous
23:05
like nervous but excited and worried and you're having all
355
1385046
4160
êtes nerveux mais excité et inquiet et vous éprouvez toutes
23:09
these different emotions. We would say that you're on pins
356
1389206
4000
ces émotions différentes. Nous dirions que vous êtes sur des épingles
23:13
and needles in that situation. It's not fun to be on pins and
357
1393206
3840
et des aiguilles dans cette situation. Ce n'est pas amusant d'être sur des épingles et des
23:17
needles. Like when when you apply for a job or when you're
358
1397046
4000
aiguilles. Comme lorsque vous postulez pour un emploi ou lorsque vous
23:21
waiting to get accepted at a university you might be on pins
359
1401046
3680
attendez d'être accepté dans une université, vous pourriez être sur des épingles
23:24
and needles. Bow and arrow. So for some reason when we talk
360
1404726
4800
et des aiguilles. Arc et des flèches. Donc, pour une raison quelconque, lorsque nous parlons
23:29
about a bow we Almost always say bow and arrow. There are
361
1409526
3960
d'un arc, nous disons presque toujours arc et flèche. Il y a des
23:33
people that go hunting in this area in the fall using a bow
362
1413486
3360
gens qui vont chasser dans cette région à l'automne en utilisant un arc
23:36
and arrow. We don't say with a bow. We usually almost we
363
1416846
4000
et des flèches. Nous ne disons pas avec un arc. Nous disons généralement
23:40
almost always say bow and arrow. At the Olympics there
364
1420846
2640
presque toujours arc et flèche. Aux Jeux olympiques, il
23:43
are events where you can use the bow and arrow in order to
365
1423486
3280
y a des événements où vous pouvez utiliser l'arc et les flèches pour
23:46
fire arrows at a target. So often used in the same phrase.
366
1426766
5080
tirer des flèches sur une cible. Si souvent utilisé dans la même phrase.
23:51
Arts and crafts. So I think I did a lesson on arts and
367
1431846
3720
L'artisanat. Donc, je pense que j'ai fait une leçon sur les arts et l'
23:55
crafts. I can't remember. I've done so many lessons now. But
368
1435566
2880
artisanat. Je ne m'en souviens pas. J'ai fait tellement de leçons maintenant. Mais les
23:58
arts and crafts would be anytime you are painting or
369
1438446
3360
arts et l'artisanat seraient chaque fois que vous peignez ou
24:01
drawing or even making something. It looks like this
370
1441806
3520
dessinez ou même faites quelque chose. On dirait que cette
24:05
person had some plates And they did some painting on the plate.
371
1445326
4320
personne avait des assiettes Et ils ont fait de la peinture sur l'assiette.
24:09
So we would call that arts and crafts. Maybe you make little
372
1449646
3040
Nous appellerions donc cela les arts et l' artisanat. Peut-être que vous faites de petits
24:12
baskets. Maybe you create Christmas ornaments. Maybe you
373
1452686
4160
paniers. Peut-être que vous créez des décorations de Noël. Peut-être que vous vous
24:16
sit down with some friends and you buy some materials to make
374
1456846
3840
asseyez avec des amis et que vous achetez du matériel pour fabriquer
24:20
I don't know. I'm trying to think of other arts and crafts.
375
1460686
3120
je ne sais pas. J'essaie de penser à d'autres arts et métiers.
24:23
Like little bird feeders or something. Whenever you're
376
1463806
2560
Comme de petites mangeoires à oiseaux ou quelque chose comme ça. Chaque fois que vous
24:26
making little things out of wood or cardboard or fabric. Uh
377
1466366
3920
fabriquez de petites choses en bois, en carton ou en tissu. Euh
24:30
and then painting it or dying it. We call it arts and crafts.
378
1470286
4240
et puis le peindre ou le teindre. Nous appelons cela les arts et l'artisanat.
24:34
So often kids will go to camp or they'll go do something fun
379
1474526
6060
Très souvent, les enfants iront au camp ou ils iront faire quelque chose d'amusant
24:40
and they'll have arts and crafts in the afternoon. They
380
1480586
2320
et ils auront des arts et de l' artisanat l'après-midi. Ils
24:42
might make some little things using a hot glue gun and little
381
1482906
3840
pourraient faire de petites choses en utilisant un pistolet à colle chaude et de petits
24:46
pieces of wood or something like that. Copy and paste go
382
1486746
4400
morceaux de bois ou quelque chose comme ça. Copier et coller vont de
24:51
together. I'm not sure if you knew this but copy and paste is
383
1491146
3200
pair. Je ne sais pas si vous le saviez, mais le copier-coller, c'est
24:54
when you highlight something with your computer mouse and
384
1494346
3440
quand vous mettez en surbrillance quelque chose avec la souris de votre ordinateur,
24:57
then you right click and choose copy or you click the copy
385
1497786
3200
puis vous faites un clic droit et choisissez Copier ou vous cliquez sur le
25:00
button and then you go somewhere else in the document
386
1500986
2240
bouton Copier et ensuite vous allez ailleurs dans le document
25:03
or a different document and you right click and choose paste or
387
1503226
3840
ou un document différent et vous faites un clic droit et choisissez coller ou
25:07
you choose the button that's paste. It's a way to duplicate
388
1507066
3900
vous choisissez le bouton qui est coller. C'est une façon de dupliquer
25:10
something on a computer. And then meat and potatoes. So meat
389
1510966
6000
quelque chose sur un ordinateur. Et puis de la viande et des pommes de terre. Ainsi, la viande
25:16
and potatoes can refer to a meal. So when I was growing up
390
1516966
4000
et les pommes de terre peuvent faire référence à un repas. Donc, quand j'étais jeune,
25:20
we often had meat and potatoes. That was a very common meal
391
1520966
3680
nous avions souvent de la viande et des pommes de terre. C'était un repas très courant
25:24
when I was growing up. Because I lived on a farm we had plenty
392
1524646
3600
quand je grandissais. Parce que je vivais dans une ferme, nous avions beaucoup
25:28
of meat. And because potatoes are cheap. It's a very common
393
1528246
4240
de viande. Et parce que les pommes de terre sont bon marché. C'est une chose très courante
25:32
thing to eat in North America. So when I was growing up my
394
1532486
3760
à manger en Amérique du Nord. Ainsi, quand j'étais enfant, mes
25:36
parents often made some kind of meat and potatoes for supper.
395
1536246
4160
parents préparaient souvent de la viande et des pommes de terre pour le souper.
25:40
We would always have a vegetable as well. So we would
396
1540406
2880
Nous aurions toujours un légume aussi. Nous aurions donc du
25:43
have broccoli or green beans or a salad. But the main part of
397
1543286
4740
brocoli ou des haricots verts ou une salade. Mais la partie principale
25:48
the meal was often meat and potatoes. Now we also use this
398
1548026
3440
du repas était souvent de la viande et des pommes de terre. Maintenant, nous utilisons également cette
25:51
phrase to talk about a person who's just really trustworthy
399
1551466
4080
expression pour parler d'une personne qui est vraiment digne de confiance
25:55
and honest and hardworking. We would say he's a real meat and
400
1555546
4080
, honnête et travailleuse. Nous dirions qu'il est un vrai
25:59
potatoes guy. Okay. Uh I've been described as a real meat
401
1559626
3440
gars de la viande et des pommes de terre. D'accord. Euh, j'ai déjà été décrit comme un vrai
26:03
and potatoes guy before. Like I'm I guess I have those
402
1563066
3360
gars de la viande et des pommes de terre. Comme je suis, je suppose que j'ai ces
26:06
characteristics. I don't want to say what I'm actually
403
1566426
2320
caractéristiques. Je ne veux pas dire à quoi je ressemble réellement,
26:08
like but when you describe someone as being a meat and
404
1568746
3120
mais quand vous décrivez quelqu'un comme étant une personne de viande et de
26:11
potatoes person. That's what it means. Uh let me actually look
405
1571866
3920
pommes de terre. C'est ce que cela signifie. Euh, laissez-moi
26:15
up the meaning of meat and potatoes. Meaning of meat and
406
1575786
4660
chercher la signification de la viande et des pommes de terre. Signification de la viande et des
26:20
potatoes. It says an ordinary fundamental thing and the basic
407
1580446
6560
pommes de terre. Il dit une chose fondamentale ordinaire et les
26:27
ingredients. Oh I'm reading the wrong definition sorry here. Um
408
1587006
7600
ingrédients de base. Oh, je lis la mauvaise définition désolé ici. Euh
26:35
So it says unpretentious, kind, simple and normal guy. A real
409
1595066
7540
donc ça dit mec sans prétention, gentil, simple et normal. Un vrai
26:42
meat and potatoes guy. So there you go. I guess as a normal
410
1602606
2880
gars de la viande et des pommes de terre. Alors voilà. Je suppose qu'un
26:45
human being is a meat and potatoes person.
411
1605486
5120
être humain normal est une personne de viande et de pommes de terre.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7