Why I'm Not Quitting My Day Job

33,286 views ・ 2024-06-26

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So when I get busy at my teaching
0
600
1574
بنابراین وقتی در شغل تدریسم مشغول می شوم
00:02
job, I make less videos for YouTube.
1
2175
2399
، ویدیوهای کمتری برای یوتیوب می سازم.
00:04
And I'm sorry about that.
2
4575
1535
و من از این بابت متاسفم.
00:06
It's just the way life goes.
3
6111
1871
این فقط راهی است که زندگی می گذرد.
00:07
But sometimes some of you will email me or
4
7983
2407
اما گاهی اوقات برخی از شما به من ایمیل می‌زنید یا
00:10
you'll leave a comment saying, Bob, why don't you
5
10391
2399
یک نظر می‌فرستید و می‌گویید، باب، چرا
00:12
quit your teaching job and just do YouTube full
6
12791
3207
شغل تدریس خود را رها نمی‌کنید و فقط YouTube را تمام
00:15
time and start an online English learning academy.
7
15999
3583
وقت انجام نمی‌دهید و یک آکادمی آموزش آنلاین انگلیسی راه‌اندازی نمی‌کنید.
00:19
And I'm not going to do that.
8
19583
1687
و من این کار را نمی کنم.
00:21
There's three reasons why I'm probably never going to do
9
21271
3407
سه دلیل وجود دارد که من احتمالاً هرگز این کار را نمی‌کنم،
00:24
that, at least not in the next few years.
10
24679
2399
حداقل در چند سال آینده.
00:27
And I'll explain them in this video.
11
27079
1875
و در این ویدیو به آنها توضیح خواهم داد.
00:29
So the first reason why I don't want to quit my day
12
29464
3160
بنابراین اولین دلیلی که من نمی‌خواهم شغل روزانه‌ام را رها کنم،
00:32
job, as we would call it in English and just do YouTube
13
32625
3511
همانطور که به زبان انگلیسی به آن می‌گوییم و فقط یوتیوب را انجام می‌دهم
00:36
and teach English online in order to earn an income,
14
36137
3711
و انگلیسی را آنلاین آموزش می‌دهم تا درآمد کسب کنم،
00:39
and it's actually an important reason for you as well.
15
39849
3391
و در واقع دلیل مهمی برای شما نیز هست.
00:43
Because I live in a vibrant English speaking world.
16
43241
4255
زیرا من در دنیای پر جنب و جوش انگلیسی زبان زندگی می کنم.
00:47
I constantly find ideas for new lessons
17
47497
2879
00:50
when I'm at work and when I'm
18
50377
1567
وقتی سر کار هستم و وقتی
00:51
interacting with students and other teachers.
19
51945
2679
با دانش آموزان و معلمان دیگر تعامل دارم، دائماً ایده هایی برای درس های جدید پیدا می کنم.
00:54
It's very important for my YouTube channel that I go
20
54625
3291
برای کانال یوتیوب من بسیار مهم است که
00:57
out from my farm, that I go to work, and
21
57917
2991
از مزرعه ام بیرون بروم، سر کار بروم و
01:00
that I interact with almost 100 people a day.
22
60909
3431
با تقریباً 100 نفر در روز تعامل داشته باشم.
01:04
And while I'm doing that, I'm always listening for little
23
64341
2727
و در حالی که این کار را انجام می‌دهم، همیشه به
01:07
words and phrases that I can build an English lesson
24
67069
3103
کلمات و عبارات کوچکی گوش می‌دهم که می‌توانم از آنها یک درس انگلیسی
01:10
out of for all of you here on YouTube.
25
70173
2431
برای همه شما اینجا در YouTube بسازم.
01:12
So the number one reason why I wouldn't want
26
72605
2663
بنابراین دلیل شماره یک که من نمی‌خواهم
01:15
to quit my job and just do YouTube and
27
75269
2295
شغلم را رها کنم و فقط YouTube را انجام دهم و
01:17
teach English online is because that world breathes life
28
77565
4809
انگلیسی را به صورت آنلاین تدریس کنم، این است که آن دنیا
01:22
into this world, into the YouTube world.
29
82375
2807
به این دنیا، در دنیای YouTube جان می‌دهد.
01:25
If it was just me at home talking
30
85183
1839
اگر فقط من در خانه بودم که با جن صحبت می کردم،
01:27
to Jen, I wouldn't have as many ideas.
31
87023
2679
ایده های زیادی نداشتم.
01:29
I wouldn't hear little phrases and think, oh, I can
32
89703
2767
من عبارات کوچکی را نمی شنیدم و فکر نمی کردم، اوه، می توانم
01:32
build a whole lesson out of that phrase because there's
33
92471
2071
یک درس کامل از آن عبارت بسازم، زیرا
01:34
nine other phrases that are similar to it.
34
94543
2231
9 عبارت دیگر مشابه آن وجود دارد.
01:36
Or I might hear a word that's kind of funny and
35
96775
2535
یا ممکن است کلمه ای بشنوم که به نوعی خنده دار است و
01:39
think, oh, I can build a lesson out of that.
36
99311
2111
فکر کنم، اوه، می توانم از آن درسی بسازم.
01:41
Instead, I would kind of just be here.
37
101423
2071
درعوض، من فقط اینجا بودم.
01:43
It would be very peaceful.
38
103495
1423
خیلی مسالمت آمیز خواهد بود.
01:44
I would really enjoy that.
39
104919
1927
من واقعا از آن لذت خواهم برد.
01:46
But going to work, interacting with people,
40
106847
3417
اما سر کار رفتن، تعامل با مردم،
01:50
being in conversations, but also listening into
41
110265
3087
حضور در مکالمه و همچنین گوش دادن به
01:53
conversations, which I do sometimes.
42
113353
1703
مکالمات، که گاهی اوقات انجام می دهم.
01:55
I hope my colleagues and students aren't watching this, but
43
115057
2807
امیدوارم همکاران و دانش آموزان من این را تماشا نکنند، اما
01:57
it is fun to just listen to the English language
44
117865
2983
لذت بخش است که فقط به زبان انگلیسی گوش داده
02:00
and use that as a source for ideas.
45
120849
1887
و از آن به عنوان منبعی برای ایده استفاده کنیم.
02:02
So the number one reason, and the biggest reason why
46
122737
3023
بنابراین دلیل شماره یک و بزرگترین دلیل اینکه
02:05
I don't quit my day job as a teacher and
47
125761
2311
من شغل روزانه خود را به عنوان معلم رها نمی کنم و
02:08
just do this is because it's a great source of
48
128073
3071
فقط این کار را انجام می دهم این است که منبع عالی
02:11
ideas that make great lessons for you.
49
131145
2939
ایده هایی است که درس های خوبی برای شما می سازد.
02:14
Reason number two, I kind of like it.
50
134085
2847
دلیل شماره دو، من به نوعی آن را دوست دارم.
02:16
I actually like being a teacher.
51
136933
2031
من واقعا دوست دارم معلم باشم.
02:18
You can probably notice that when you watch my videos.
52
138965
3119
احتمالاً وقتی ویدیوهای من را تماشا می کنید متوجه می شوید.
02:22
I like teaching people things.
53
142085
1783
من دوست دارم به مردم چیزهایی یاد بدهم.
02:23
Even when I was a kid, I liked teaching
54
143869
2015
حتی وقتی بچه بودم، دوست داشتم به
02:25
my siblings and cousins how to play new games.
55
145885
2887
خواهر و برادرها و پسرعموهایم یاد بدهم که چگونه بازی های جدید انجام دهند.
02:28
I just like doing it.
56
148773
1319
من فقط انجام آن را دوست دارم.
02:30
And when I go to work every day, I get to
57
150093
2527
و وقتی هر روز سر کار می روم،
02:32
do something I love and I get paid for it.
58
152621
3207
کاری را که دوست دارم انجام می دهم و برای آن پول می گیرم.
02:35
So the second reason why I don't
59
155829
1503
بنابراین دلیل دوم اینکه چرا من آن را
02:37
quit is because I like it.
60
157333
2095
ترک نمی کنم این است که آن را دوست دارم.
02:39
And that doesn't just mean I selfishly enjoy it.
61
159429
3151
و این فقط به این معنی نیست که من خودخواهانه از آن لذت می برم.
02:42
I like learning how to teach better.
62
162581
2571
من دوست دارم یاد بگیرم که چگونه بهتر تدریس کنم.
02:45
I like learning about learning.
63
165153
1975
من دوست دارم در مورد یادگیری یاد بگیرم.
02:47
I like learning about teaching.
64
167129
1799
من دوست دارم در مورد تدریس یاد بگیرم.
02:48
I like becoming a better teacher, and I do
65
168929
2791
من دوست دارم معلم بهتری شوم و
02:51
like the students, and I do like my colleagues,
66
171721
2015
دانش آموزان را دوست دارم و همکارانم را دوست دارم
02:53
and I do like the life of a school.
67
173737
2159
و زندگی یک مدرسه را دوست دارم.
02:55
It's kind of fun to be part of it.
68
175897
1783
بخشی از آن بودن به نوعی سرگرم کننده است.
02:57
So number two, I like doing it
69
177681
2183
بنابراین شماره دو، من انجام آن را دوست دارم
02:59
and I've always liked doing it.
70
179865
1767
و همیشه دوست داشتم این کار را انجام دهم.
03:01
And I think the day when I stop liking it, if in
71
181633
3775
و فکر می‌کنم روزی که دیگر آن را دوست ندارم، اگر در
03:05
the future there's a day where I'm like, you know, this isn't
72
185409
2559
آینده روزی پیش بیاید که در آن روزی باشد، می‌دانی، مثل
03:07
as enjoyable as it used to be, that might be the day
73
187969
2831
گذشته لذت‌بخش نیست، ممکن است روزی باشد
03:10
where I decide to shift gears and do more of this.
74
190801
3103
که تصمیم بگیرم دنده‌ها را عوض کنم. و بیشتر این کار را انجام دهید.
03:13
But for now, I love it.
75
193905
1815
اما در حال حاضر، من آن را دوست دارم.
03:15
So I'm gonna keep doing it.
76
195721
1799
بنابراین من به انجام آن ادامه خواهم داد.
03:17
The third reason why I'm going to keep teaching at
77
197521
2639
دلیل سوم اینکه چرا من به تدریس در
03:20
the school where I work is just really practical.
78
200161
2967
مدرسه ای که در آن کار می کنم ادامه می دهم، واقعاً عملی است.
03:23
And those of you that have followed me for
79
203129
1959
و کسانی از شما که مدتی مرا دنبال کرده‌اید،
03:25
a while know that I'm a very practical person.
80
205089
2791
می‌دانید که من یک فرد بسیار عملی هستم.
03:27
I like things to make sense.
81
207881
1791
من دوست دارم چیزها معنا داشته باشند.
03:29
And at this point in my career, there's a nice
82
209673
2847
و در این مرحله از حرفه من،
03:32
pension waiting for me in ten years. When I retire,
83
212521
3807
ده سال دیگر یک مستمری خوب در انتظار من است. وقتی بازنشسته شوم،
03:36
if I work for about ten more years, I can retire and
84
216329
3161
اگر حدود ده سال دیگر کار کنم، می توانم بازنشسته شوم و
03:39
I will get a nice amount of money as a pension.
85
219491
2887
مبلغ خوبی هم به عنوان مستمری بگیرم.
03:42
I also get benefits from the school.
86
222379
2079
از مدرسه هم مزایایی می گیرم.
03:44
And if I look at income and supporting
87
224459
2743
و اگر به درآمد و حمایت از خانواده‌ام نگاه کنم،
03:47
my family, YouTube has its ups and downs.
88
227203
3983
یوتیوب فراز و نشیب‌هایی دارد.
03:51
Working online and trying to earn a living as
89
231187
2591
کار آنلاین و تلاش برای کسب درآمد به عنوان
03:53
an English teacher online and on YouTube or by
90
233779
2871
معلم انگلیسی به صورت آنلاین و در یوتیوب یا با
03:56
giving lessons would be a little bit unpredictable.
91
236651
3223
دادن درس، کمی غیرقابل پیش بینی خواهد بود.
03:59
That might be a new word for you. But
92
239875
2347
این ممکن است یک کلمه جدید برای شما باشد. اما
04:02
my paycheque from my real job is very predictable.
93
242223
3711
چک حقوق من از شغل واقعی ام بسیار قابل پیش بینی است.
04:05
Every 15 days, on the 15th and 30th of
94
245935
3023
هر 15 روز، 15 و 30
04:08
the month, money goes in my bank account.
95
248959
2671
ماه، پول به حساب بانکی من می رود.
04:11
The same amount of money for the entire year.
96
251631
3007
همان مقدار پول برای کل سال.
04:14
Every two weeks or 26 weeks,
97
254639
2582
هر دو هفته یا 26 هفته،
04:17
I think something like that.
98
257222
1480
من فکر می کنم چیزی شبیه به آن.
04:18
No, wait, 24 weeks.
99
258703
1958
نه، صبر کن، 24 هفته.
04:20
So sorry, 24 times a year. It's a good thing.
100
260662
3608
بنابراین متاسفم، 24 بار در سال. این چیز خوبی است.
04:24
It's automatic and I don't have to
101
264271
1919
این خودکار است و من مجبور نیستم
04:26
take care of it because I'm having
102
266191
1255
از آن مراقبت کنم زیرا در
04:27
trouble remembering how often it happens.
103
267447
2335
به خاطر سپردن چند وقت یکبار آن مشکل دارم.
04:29
But there is a regularity to it.
104
269783
2011
اما یک نظمی در آن وجود دارد.
04:31
It's nice having a stable job.
105
271795
2447
داشتن یک شغل ثابت خوب است.
04:34
That's what we would call it.
106
274243
1255
این چیزی است که ما آن را می نامیم.
04:35
It's a very stable job.
107
275499
1551
این یک کار بسیار پایدار است.
04:37
It's nice working for a place that values
108
277051
2311
خوب است برای جایی کار کنم که برای من ارزش قائل است، به
04:39
me, tells me how much they're going to
109
279363
1999
من می گوید چقدر قرار است به
04:41
pay me, and then pays me regularly.
110
281363
2175
من دستمزد بدهند، و سپس به طور منظم به من حقوق می دهد.
04:43
So the third reason is completely practical.
111
283539
2815
پس دلیل سوم کاملا کاربردی است.
04:46
I get paid the same amount twice a month. I love that.
112
286355
3775
ماهی دوبار همین مبلغ را می گیرم. من آن را دوست دارم.
04:50
It really helps me support Jen and the
113
290131
1879
این واقعاً به من کمک می‌کند از جن و
04:52
kids and my family and everything that I
114
292011
2247
بچه‌ها و خانواده‌ام و هر کاری که
04:54
need to do as a dad and husband. So.
115
294259
1767
به‌عنوان یک پدر و شوهر باید انجام دهم، حمایت کنم. بنابراین.
04:56
So that's the third reason I'm going to keep doing it.
116
296027
2917
بنابراین این سومین دلیلی است که من به این کار ادامه خواهم داد.
04:59
Because I like the money, I guess.
117
299524
1872
چون من پول را دوست دارم، حدس می زنم.
05:01
Well, thanks for watching this video.
118
301397
2175
خوب، ممنون که این ویدیو را تماشا کردید.
05:03
I can't really call it an English lesson, although
119
303573
2071
من واقعاً نمی توانم آن را یک درس انگلیسی بنامم، اگرچه
05:05
there were a couple words and phrases in there
120
305645
2295
چند کلمه و عبارت در آن وجود داشت
05:07
that you might need to look up because you
121
307941
2159
که ممکن است لازم باشد آنها را جستجو کنید زیرا
05:10
might want to know how to use them.
122
310101
1951
ممکن است بخواهید بدانید چگونه از آنها استفاده کنید. از اینکه به
05:12
Thanks for listening to me talk about why I've been a
123
312053
2743
صحبت های من در مورد اینکه چرا
05:14
little bit absent for the last week and a half.
124
314797
1623
در یک هفته و نیم گذشته کمی غیبت کرده ام، متشکرم.
05:16
I did do a live stream last week, but this video
125
316421
2407
من هفته گذشته یک پخش زنده انجام دادم، اما این ویدیو با
05:18
is coming out late and I think I skipped last Tuesday.
126
318829
2943
تاخیر منتشر می شود و فکر می کنم سه شنبه گذشته را رد کردم.
05:21
Sometimes the real job should I call this the real job?
127
321773
3379
گاهی اوقات شغل واقعی باید اسمش را بگذارم شغل واقعی؟
05:25
Sometimes my real job takes priority, but now I'm done.
128
325153
4047
گاهی اوقات کار واقعی من اولویت دارد، اما اکنون کارم تمام شده است.
05:29
By the way, I have one last
129
329201
1743
اتفاقا من یک
05:30
obligation for work and then it's summer.
130
330945
2247
تعهد آخر برای کار دارم و بعد تابستان است.
05:33
I just have to go to graduation this evening.
131
333193
2431
فقط امروز عصر باید برم فارغ التحصیلی.
05:35
Then I'm free for two, little over two months.
132
335625
2335
سپس من برای دو ماه، کمی بیشتر از دو ماه آزاد هستم.
05:37
So I'm really looking forward to that.
133
337961
1423
بنابراین من واقعا مشتاقانه منتظر آن هستم.
05:39
Anyways, thanks for watching.
134
339385
1343
به هر حال از تماشای شما متشکرم
05:40
I'll see you Friday with a live stream
135
340729
1423
جمعه با پخش زنده
05:42
and next Tuesday back with regular videos.
136
342153
2983
و سه شنبه آینده با ویدیوهای معمولی شما را می بینم.
05:45
Thanks for watching. Bye.
137
345137
927
ممنون از ملاحظه تان. خدا حافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7