Free English Class! Topic: Natural Resources! 🛢️💎☀️ (Lesson Only)

55,825 views ・ 2021-11-21

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about natural
0
0
3586
سلام و به این درس انگلیسی در مورد
00:03
resources. If you don't know what natural resources are
1
3586
3600
منابع طبیعی خوش آمدید. اگر نمی دانید منابع طبیعی چیست
00:07
they're basically everything we find in the world. Sometimes we
2
7186
4720
، اساساً همه چیزهایی هستند که ما در جهان پیدا می کنیم. گاهی اوقات
00:11
find things on the surface of the planet like sand and stones
3
11906
3600
ما چیزهایی مانند ماسه و سنگ و چیزهایی از این قبیل را روی سطح سیاره
00:15
and things like that. Sometimes we dig into the earth to find
4
15506
3360
می یابیم. گاهی اوقات ما برای یافتن
00:18
or in other things that just occur naturally on our planet.
5
18866
5120
یا چیزهای دیگری که به طور طبیعی در سیاره ما رخ می دهد، زمین را حفاری می کنیم.
00:23
There are a number of different kinds of natural resources and
6
23986
4080
انواع مختلفی از منابع طبیعی وجود دارد و
00:28
different countries different amounts. Sometimes a country's
7
28066
4460
کشورهای مختلف مقادیر متفاوتی دارند . گاهی اوقات
00:32
wealth is determined by the amount of natural resources
8
32526
4240
ثروت یک کشور بر اساس میزان منابع طبیعی
00:36
they have and their ability to get them out of the ground or
9
36766
3920
آنها و توانایی آنها در بیرون آوردن آنها از زمین
00:40
to extract them or to just find them and sell them to other
10
40686
4000
یا استخراج آنها یا فقط یافتن آنها و فروش آنها به
00:44
countries or make things out of them. So if you're not sure
11
44686
3760
کشورهای دیگر یا ساختن چیزهایی از آنها تعیین می شود. بنابراین اگر مطمئن نیستید
00:48
what natural resources are or if you're not sure how to talk
12
48446
4160
که منابع طبیعی چیست یا مطمئن نیستید که چگونه در
00:52
about natural resources in English stick around because I
13
52606
3200
مورد منابع طبیعی به زبان انگلیسی صحبت
00:55
think in this lesson you will learn a number of and phrases
14
55806
3820
کنید، به این موضوع توجه کنید زیرا فکر می کنم در این درس تعدادی از و عبارات را یاد خواهید گرفت
00:59
that you can use to talk about natural resources. Natural
15
59626
3520
که می توانید از آنها برای صحبت در مورد طبیعی استفاده کنید. منابع
01:03
resources. So the definition of a natural resource would be not
16
63146
5120
منابع طبیعی. بنابراین تعریف منبع
01:08
man made. So we define things on this planet in a couple of
17
68266
4400
طبیعی ساخته دست بشر نیست. بنابراین ما چیزها را در این سیاره به چند
01:12
ways. We have things that are natural resources. Things that
18
72666
3760
روش تعریف می کنیم. ما چیزهایی داریم که منابع طبیعی هستند. چیزهایی که
01:16
we find. Things that just exist in the natural world. Those
19
76426
4480
ما پیدا می کنیم. چیزهایی که فقط در دنیای طبیعی وجود دارند.
01:20
would be things like sunlight or coal or the soil we grow
20
80906
4640
اینها چیزهایی مانند نور خورشید یا زغال سنگ یا خاکی است که در آن گیاهان پرورش می دهیم
01:25
plants in. The opposite of a natural resource would be
21
85546
3520
. نقطه مقابل یک منبع طبیعی
01:29
something that's man made. When something is man made it makes
22
89066
3600
چیزی است که ساخته دست بشر است. وقتی چیزی ساخته دست بشر است،
01:32
we it we take natural resources and we combine them in ways to
23
92666
5140
ما را به آن تبدیل می کند، از منابع طبیعی استفاده می کنیم و آنها را به روش هایی ترکیب می کنیم تا
01:37
create new things. So to put it simply a tree is a natural
24
97806
4240
چیزهای جدیدی ایجاد کنیم. بنابراین به بیان ساده، یک درخت یک
01:42
resource a car is not. I wanted to make sure that you knew the
25
102046
6260
منبع طبیعی است، یک ماشین نیست. می خواستم مطمئن شوم که
01:48
difference in pronunciation between these two things.
26
108306
2960
تفاوت تلفظ این دو مورد را می دانید.
01:51
Because they can sound very similar. Water is a resource.
27
111266
4800
زیرا می توانند بسیار شبیه به هم باشند. آب یک منبع است.
01:56
But you might go to the track to watch a racehorse. Notice it
28
116066
4160
اما ممکن است برای تماشای یک اسب مسابقه به پیست بروید. توجه کنید که
02:00
almost sounds the same doesn't it? To me I can clearly
29
120226
4240
تقریباً یکسان به نظر می رسد، اینطور نیست ؟ برای من به وضوح می توانم
02:04
distinguish between the two words. We have natural
30
124466
2800
بین این دو کلمه تمایز قائل شوم . ما منابع طبیعی داریم
02:07
resources. But we also have horses that we call race
31
127266
4640
. اما اسب هایی هم داریم که به آنها اسب های مسابقه می گوییم
02:11
horses. So water is a resource. A horse could be a racehorse.
32
131906
5280
. پس آب یک منبع است. یک اسب می تواند یک اسب مسابقه باشد.
02:17
There's a funny skit from Saturday night live I think
33
137186
3840
یک طرح خنده دار از شنبه شب زنده وجود دارد که فکر می کنم
02:21
where a person confuses those two those two words. So I
34
141026
3520
جایی که یک نفر این دو کلمه را با هم اشتباه می گیرد. بنابراین
02:24
thought I should mention that. We also sometimes refer to
35
144546
4760
فکر کردم باید به آن اشاره کنم. ما گاهی اوقات به
02:29
natural resources as raw materials. You might be
36
149306
3600
منابع طبیعی به عنوان مواد خام نیز اشاره می کنیم . ممکن است
02:32
familiar with the word raw because it is used to talk
37
152906
3280
با کلمه خام آشنا باشید زیرا برای صحبت
02:36
about food that isn't cooked. Sometimes people go to the
38
156186
3760
در مورد غذاهای پخته نشده استفاده می شود. گاهی اوقات مردم به
02:39
store and they buy raw fish when they take it home they
39
159946
2960
فروشگاه می روند و وقتی ماهی خام را به خانه می برند،
02:42
cook it. But we also use the word raw with the word
40
162906
3600
آن را طبخ می کنند. اما برای صحبت در مورد منابع طبیعی از کلمه خام با کلمه
02:46
materials to talk about natural resources. Sometimes when
41
166506
4320
مواد نیز استفاده می کنیم . گاهی اوقات وقتی
02:50
you're wanting to make something you need different
42
170826
3280
می خواهید چیزی
02:54
natural resources in order to make them. So raw materials is
43
174106
5040
بسازید، برای ساختن آنها به منابع طبیعی مختلفی نیاز دارید. بنابراین مواد خام
02:59
just another way to talk about natural resources. So You might
44
179146
4160
تنها راه دیگری برای صحبت در مورد منابع طبیعی است. بنابراین ممکن است
03:03
need some stone. You might need some Portland cement and you
45
183306
4000
به مقداری سنگ نیاز داشته باشید. ممکن است به مقداری سیمان پرتلند و
03:07
might need some water. Those would be the raw materials that
46
187306
3040
ممکن است به مقداری آب نیاز داشته باشید. اینها مواد اولیه ای هستند که
03:10
you would use to make cement. By the way remember I'm not a
47
190346
4000
برای ساخت سیمان استفاده می کنید. ضمناً یادتان باشد که من
03:14
science teacher so sometimes I make mistakes but I think
48
194346
3120
معلم علوم نیستم، بنابراین گاهی اوقات اشتباه می کنم، اما فکر می کنم اینطوری
03:17
that's how you make cement. But you'll have to check. Um let's
49
197466
4480
سیمان درست می کنید. اما شما باید بررسی کنید.
03:21
talk a little bit about some of the actual natural resources.
50
201946
3840
بیایید کمی در مورد برخی از منابع طبیعی واقعی صحبت کنیم.
03:25
One very common natural resource in the world is coal.
51
205786
4000
یکی از منابع طبیعی بسیار رایج در جهان زغال سنگ است.
03:29
We use coal for a number of things. Probably the two
52
209786
4080
ما از زغال سنگ برای چند چیز استفاده می کنیم. احتمالاً دو
03:33
biggest uses of coal are for heat and the second are sorry I
53
213866
6720
کاربرد بزرگ زغال سنگ برای گرما است و دومی متاسفم که
03:40
lost track there. Two biggest uses for coal either as a a way
54
220586
4960
مسیر را در آنجا گم کردم. دو کاربرد بزرگ زغال سنگ یا به عنوان راهی
03:45
to heat our homes and businesses or as a way to
55
225546
3440
برای گرم کردن خانه ها و مشاغل ما یا راهی برای
03:48
generate electricity. Coal is considered a dirty form of
56
228986
4640
تولید برق. زغال سنگ یک شکل کثیف انرژی در نظر گرفته می
03:53
energy. And the world is trying to move away from using coal as
57
233626
5760
شود. و جهان در تلاش است تا از استفاده از زغال سنگ به
03:59
a source of energy. When you burn coal to heat your house or
58
239386
3680
عنوان منبع انرژی دور شود. وقتی برای گرم کردن خانه خود زغال سنگ
04:03
when you burn coal to generate electricity it creates a of
59
243066
3740
می سوزانید یا برای تولید برق زغال سنگ می سوزانید آلودگی ایجاد می کند
04:06
pollution. But coal is still readily available. In fact when
60
246806
4640
. اما زغال سنگ هنوز به راحتی در دسترس است. در واقع زمانی که
04:11
I was a kid the house I lived in had a coal shoot on the
61
251446
4080
من بچه بودم، خانه ای که در آن زندگی می کردم، بیرون از آن یک گلوله زغال سنگ
04:15
outside. And in the basement we had a furnace that burned coal.
62
255526
4080
بود. و در زیرزمین کوره ای داشتیم که زغال سنگ می سوزاند.
04:19
When I was really little. Then I remember my parents replaced
63
259606
3840
وقتی واقعا کوچیک بودم سپس به یاد می‌آورم که پدر و مادرم
04:23
it with a different kind of furnace. Um by the way if
64
263446
3520
آن را با کوره دیگری جایگزین کردند . اوم، اگر
04:26
you're bad at Christmas you might get a lump of coal from
65
266966
3680
در کریسمس بد هستید، ممکن است یک تکه زغال از
04:30
Santa Claus. That's something that people tell their kids
66
270646
3200
بابا نوئل بگیرید. این چیزی است که مردم گاهی اوقات به فرزندان خود می گویند
04:33
sometimes. We have oil Right now we are very much an oil
67
273846
4540
. ما نفت داریم در حال حاضر ما یک
04:38
based economy in the world. Many of us drive vehicles. Many
68
278386
4320
اقتصاد مبتنی بر نفت در جهان هستیم. بسیاری از ما وسایل نقلیه رانندگی می کنیم. بسیاری
04:42
of us need gasoline or diesel fuel in order to fuel our cars.
69
282706
4080
از ما برای سوخت خودروهای خود به بنزین یا گازوئیل نیاز داریم .
04:46
As I mentioned I heat my house with oil. So oil is very very
70
286786
4800
همانطور که گفتم خانه ام را با نفت گرم می کنم . بنابراین روغن بسیار
04:51
important. There are some countries that have a lot of
71
291586
2720
مهم است. کشورهایی هستند که نفت زیادی دارند
04:54
oil. Countries like Saudi Arabia. Countries like Canada
72
294306
2880
. کشورهایی مانند عربستان سعودی. کشورهایی مانند کانادا
04:57
have lots of oil. In order to get to the oil. You do need to
73
297186
4320
نفت زیادی دارند. برای رسیدن به نفت. با این حال، معمولاً باید
05:01
usually drill into the ground though. Oil reserves are
74
301506
3360
در زمین سوراخ کنید . ذخایر نفت
05:04
usually far underground. We also have something called
75
304866
5460
معمولاً بسیار زیر زمین است. چیزی به نام
05:10
natural gas. When you drill into the ground in some parts
76
310326
3760
گاز طبیعی هم داریم. هنگامی که در برخی از
05:14
of Canada and in some other countries you can find natural
77
314086
3280
مناطق کانادا و در برخی دیگر از کشورها در زمین حفاری می کنید، می توانید گاز طبیعی پیدا کنید
05:17
gas. Natural gas is a very pure form of gas that will burn
78
317366
4720
. گاز طبیعی شکل بسیار خالصی از گاز است که به راحتی می سوزد
05:22
easily and produces very little pollution if any. So natural
79
322086
4720
و در صورت وجود آلودگی بسیار کمی تولید می کند. بنابراین
05:26
gas is commonly used in Canada for us to heat our homes and to
80
326806
4960
معمولاً در کانادا از گاز طبیعی برای گرم کردن خانه و
05:31
cook. Um it usually burns with a nice little blue flame. And
81
331766
4080
آشپزی استفاده می شود. اوم معمولاً با شعله ی آبی زیبا می سوزد.
05:35
there's also lots of natural gas offshore. When a natural
82
335846
4680
و همچنین مقدار زیادی گاز طبیعی در فراساحل وجود دارد. وقتی یک
05:40
resource is found offshore it means it's found below the
83
340526
4560
منبع طبیعی در فراساحل پیدا می شود به این معنی است که در
05:45
bottom of the ocean. So there is lots of natural gas wells in
84
345086
3920
زیر اقیانوس پیدا شده است. بنابراین تعداد زیادی چاه گاز طبیعی
05:49
the ocean around lots of countries as well. We also have
85
349006
4860
در اقیانوس در اطراف بسیاری از کشورها نیز وجود دارد. ما همچنین
05:53
what are called precious metals. Precious metals are
86
353866
3360
چیزهایی داریم که به آنها فلزات گرانبها گفته می شود . فلزات گرانبها
05:57
usually not found in their pure form. This is a lump of gold or
87
357226
5680
معمولاً به صورت خالص یافت نمی شوند. این یک کلوخه از طلا یا
06:02
and this has gold flakes in it and gold is one of the precious
88
362906
5600
و در آن پره های طلا است و طلا یکی از فلزات گرانبها است
06:08
metals. We've decided human beings have decided that some
89
368506
4240
. ما تصمیم گرفته‌ایم که انسان‌ها به این نتیجه رسیده‌اند که برخی
06:12
metals are more valuable than others. Some metals are more
90
372746
4240
فلزات ارزشمندتر از بقیه هستند. برخی فلزات
06:16
precious than others. Gold is one of the most precious metals
91
376986
4000
گرانبهاتر از بقیه هستند. طلا یکی از گرانبهاترین فلزات
06:20
on the planet. Because it's very nice to look at and it
92
380986
3840
روی کره زمین است. چون نگاه کردن به آن بسیار زیباست و
06:24
doesn't change when you polished gold. It has a nice
93
384826
3680
وقتی طلا را جلا می دهید تغییری نمی کند .
06:28
beautiful colour to it. So we decided thousands of years ago
94
388506
4400
رنگ زیبایی داره بنابراین ما هزاران سال پیش به
06:32
probably that gold was one of the most precious metals. And
95
392906
4000
این نتیجه رسیدیم که احتمالاً طلا یکی از گرانبهاترین فلزات است.
06:36
coming in second place is of course silver. Silver is also a
96
396906
4400
و رتبه دوم البته نقره است. نقره نیز یک
06:41
very precious metal. The price of gold is usually higher than
97
401306
3520
فلز بسیار گرانبها است. قیمت طلا معمولا بالاتر
06:44
the price of silver. But when people talk about precious
98
404826
3120
از قیمت نقره است. اما وقتی مردم در مورد فلزات گرانبها صحبت می کنند
06:47
metals. They usually talk about gold and silver. There's no
99
407946
4080
. آنها معمولا در مورد طلا و نقره صحبت می کنند. پس
06:52
surprise to me then that these are the two most popular metals
100
412026
4540
برای من جای تعجب نیست که این دو فلز محبوب ترین هستند
06:56
we use to make jewelry. Often when you go and buy a ring or
101
416566
4240
که ما برای ساخت جواهرات استفاده می کنیم. اغلب وقتی می روید و یک انگشتر می خرید یا
07:00
when you go and buy a necklace you buy a gold necklace or you
102
420806
3760
وقتی می روید و یک گردنبند می خرید، یک گردنبند طلا می
07:04
buy a silver necklace. The two most popular ones to use. We
103
424566
5920
خرید یا یک گردنبند نقره می خرید. دو مورد محبوب ترین مورد استفاده. ما
07:10
also have another kind of precious metal called platinum.
104
430486
3840
همچنین یک نوع فلز گرانبها به نام پلاتین داریم.
07:14
Platinum is also used for jewelry. Platinum is very
105
434326
3520
از پلاتین برای جواهرات نیز استفاده می شود . پلاتین بسیار
07:17
valuable because it doesn't corrode. If you ever look at a
106
437846
4480
با ارزش است زیرا خورده نمی شود . اگر به یک ماشین نگاه کنید،
07:22
car you'll see that eventually it starts to rust. But a metal
107
442326
3920
خواهید دید که در نهایت شروع به زنگ زدن می کند. اما فلزی
07:26
like platinum it just stays this way almost all the time. A
108
446246
4160
مانند پلاتین تقریباً همیشه به همین شکل باقی می ماند. یه
07:30
very cool metal as well. And then of course we have what are
109
450406
6400
فلز خیلی باحال هم و البته ما چیزهایی داریم که به
07:36
called gemstones or precious stones. A gemstone is something
110
456806
3680
آنها سنگ های قیمتی یا سنگ های قیمتی می گویند . گوهر چیزی
07:40
like a ruby or an opal or a diamond. I think there's
111
460486
3680
شبیه یاقوت یا عقیق یا الماس است. من فکر می کنم
07:44
something called a garnet. I'm not an expert on gemstones or
112
464166
4400
چیزی به نام گارنت وجود دارد. من متخصص سنگ های قیمتی یا
07:48
precious stones. But they are certainly another type of
113
468566
3280
سنگ های قیمتی نیستم. اما مطمئناً آنها نوع دیگری از
07:51
natural resource that has a lot of value in the world. Many
114
471846
4080
منابع طبیعی هستند که ارزش زیادی در جهان دارند. بسیاری از
07:55
people in North America they will they will give their
115
475926
3680
مردم در آمریکای شمالی ،
07:59
girlfriend a dime ring as an engagement ring and ask her if
116
479606
5580
یک حلقه سکه به عنوان حلقه نامزدی به دوست دختر خود می دهند و از او می پرسند که آیا
08:05
she'll marry them. So that's pretty common in North America.
117
485186
3840
با آنها ازدواج می کند یا خیر. بنابراین در آمریکای شمالی بسیار رایج است.
08:09
You can also just call them gems. We don't actually say
118
489026
3680
شما همچنین می توانید آنها را جواهرات بنامید. ما در واقع
08:12
gemstone very often. That's somewhat formal. I think gem
119
492706
3680
اغلب سنگ های قیمتی را نمی گوییم. این تا حدودی رسمی است. من فکر می کنم Gem تلفظ
08:16
would be a more common pronunciation. By the way I'm
120
496386
3600
رایج تری باشد. در ضمن من
08:19
married to gem and a diamond is a gem. It's a different letter
121
499986
4800
با گوهر ازدواج کردم و الماس یک جواهر است. این نامه
08:24
at the end but So here we go. Diamond. So diamonds are found
122
504786
5820
در پایان متفاوت است، اما ما اینجا هستیم. الماس. بنابراین الماس
08:30
in some parts of the world. They are somewhat rare. When
123
510606
4000
در برخی از نقاط جهان یافت می شود. آنها تا حدودی نادر هستند. وقتی
08:34
something is rare it means there aren't a lot of them. One
124
514606
3920
چیزی نادر است به این معنی است که تعداد زیادی از آنها وجود ندارد. یکی
08:38
of the things that makes a natural resource valuable can
125
518526
3920
از چیزهایی که یک منبع طبیعی را ارزشمند می کند می
08:42
be its rarity. The fact that there simply aren't very many.
126
522446
3920
تواند نادر بودن آن باشد. این واقعیت که به سادگی تعداد زیادی وجود ندارد.
08:46
Um but diamonds are found in different places in the world.
127
526366
3600
اما الماس در جاهای مختلف دنیا یافت می شود.
08:49
Countries that have diamonds usually have large diamond
128
529966
3520
کشورهایی که الماس دارند معمولا معادن بزرگ الماس
08:53
mines in order to get to the diamonds so that they can sell
129
533486
3920
دارند تا به الماس برسند تا بتوانند آن را
08:57
them. So there's two things that happen with natural
130
537406
3980
بفروشند. بنابراین دو چیز در مورد منابع طبیعی اتفاق می افتد
09:01
resources. Sometimes you need to import natural resources.
131
541386
4160
. گاهی اوقات نیاز به واردات منابع طبیعی دارید.
09:05
There are natural resources your country does not have. And
132
545546
3520
منابع طبیعی وجود دارد که کشور شما ندارد. و
09:09
so large container ships like this one will bring them to
133
549066
4720
بنابراین کشتی های کانتینری بزرگ مانند این آنها را به
09:13
your country. You will import natural resources. If you are
134
553786
3920
کشور شما می آورند. شما منابع طبیعی را وارد خواهید کرد . اگر
09:17
in a country with lots of natural resources. You might
135
557706
2880
در کشوری هستید که منابع طبیعی زیادی دارد. شما ممکن است
09:20
export natural resources. I tried to find a boat that was
136
560586
4080
منابع طبیعی را صادر کنید. سعی کردم قایقی را پیدا کنم که در حال
09:24
sailing away. Canada imports some natural Resources and we
137
564666
4780
حرکت بود. کانادا برخی از منابع طبیعی را وارد می کند و ما
09:29
export other natural resources. Canada imports things like oil
138
569446
5520
منابع طبیعی دیگر را صادر می کنیم. کانادا چیزهایی مانند نفت را
09:34
from the Middle East. We need oil even though we have oil
139
574966
4000
از خاورمیانه وارد می کند. ما به نفت نیاز داریم با اینکه خودمان نفت
09:38
ourselves. We still need oil. And we export natural resources
140
578966
4880
داریم. ما هنوز به نفت نیاز داریم. و ما منابع طبیعی
09:43
like maple syrup. We export natural resources like lumber
141
583846
4880
مانند شربت افرا را صادر می کنیم. ما منابع طبیعی مانند چوب را صادر می کنیم
09:48
which is wood made from trees. Uh and we do export a little
142
588726
4320
که از چوب ساخته شده است. اوه و ما
09:53
bit of natural gas to our neighbour to the south the
143
593046
3120
کمی گاز طبیعی به همسایه خود در جنوب
09:56
United States. So when you import it means you buy natural
144
596166
4540
ایالات متحده صادر می کنیم. بنابراین وقتی وارد می کنید به این معنی است که
10:00
resources from another country and they send it to you. And
145
600706
3360
منابع طبیعی را از کشور دیگری خریداری می کنید و آنها آن را برای شما ارسال می کنند. و
10:04
when you export it means you sell natural resources to
146
604066
3280
وقتی شما صادرات می کنید به این معنی است که منابع طبیعی را به
10:07
another country and you send them away. Some natural
147
607346
4400
کشور دیگری می فروشید و آنها را می فرستید. برخی
10:11
resources are located in the ground. There are a lot of coal
148
611746
4320
منابع طبیعی در زمین قرار دارند. معادن زغال سنگ زیادی
10:16
mines in different parts of Canada and the United States.
149
616066
3600
در مناطق مختلف کانادا و ایالات متحده وجود دارد.
10:19
Because coal is usually located underground. So men and women
150
619666
4400
زیرا معمولا زغال سنگ در زیر زمین قرار دارد. بنابراین مردان و زنان
10:24
will dig into the ground and create a mine they will have a
151
624066
4460
در زمین حفر می‌کنند و معدنی ایجاد می‌کنند و یک میله معدنی خواهند داشت
10:28
mine shaft that goes down and in the mine they will extract
152
628526
4800
که پایین می‌رود و در معدن
10:33
the coal or other things that are being mined. You can have
153
633326
3520
زغال سنگ یا چیزهای دیگری را که در حال استخراج است استخراج می‌کنند. شما می توانید
10:36
gold mines. You can have coal mines. You can have silver
154
636846
3920
معادن طلا داشته باشید. می توانید معادن زغال سنگ داشته باشید . شما می توانید
10:40
mines anytime you need to dig into the earth in order to get
155
640766
5280
هر زمان که نیاز به حفاری در زمین برای به دست آوردن
10:46
a natural resource. It's usually called a mine. By the
156
646046
5440
یک منبع طبیعی داشته باشید، معادن نقره داشته باشید. معمولاً به آن معدن می گویند.
10:51
way just as a joke. This mug is mine. So the word mine does
157
651486
5860
اتفاقا فقط به عنوان یک شوخی. این لیوان مال منه بنابراین کلمه مال
10:57
have a couple different meanings. Sometimes we need to
158
657346
3920
من چند معانی متفاوت دارد. گاهی اوقات نیاز به
11:01
drill and I mentioned this earlier in the lesson.
159
661266
3120
حفاری داریم و قبلاً در درس به این موضوع اشاره کردم.
11:04
Sometimes you need to drill in order to get a natural
160
664386
3040
گاهی اوقات برای به دست آوردن یک
11:07
resource. Usually we drill for oil. We also drill for a
161
667426
4080
منبع طبیعی نیاز به حفاری دارید. معمولا برای نفت حفاری می کنیم . برای گاز طبیعی هم حفاری می کنیم
11:11
natural gas. A drill a small drill is something you use to
162
671506
4320
. مته یک مته کوچک چیزی است که از آن
11:15
put a hole in wood. But when you go to get oil or natural
163
675826
3920
برای سوراخ کردن چوب استفاده می کنید. اما وقتی می روید نفت یا
11:19
gas. You usually use a big drill. This is an oil rig. This
164
679746
4000
گاز طبیعی بگیرید. شما معمولا از یک مته بزرگ استفاده می کنید . این یک دکل نفتی است.
11:23
is an oil platform out in the ocean and it will have the
165
683746
4000
این یک سکوی نفتی در اقیانوس است و
11:27
ability to drill into the floor of the ocean. In order get oil
166
687746
6080
توانایی حفاری در کف اقیانوس را خواهد داشت. به منظور دریافت نفت
11:33
or natural gas. Um yes the cost for me to drill a natural gas
167
693826
6000
یا گاز طبیعی. اوم، بله، هزینه حفر یک چاه گاز طبیعی برای من
11:39
well is about $50, 000. So the reason I don't do it is because
168
699826
5040
حدود 50000 دلار است. بنابراین دلیلی که من این کار را انجام نمی دهم این است که
11:44
I'm not sure it would pay for itself because there might not
169
704866
4320
مطمئن نیستم هزینه خود را بپردازد زیرا ممکن
11:49
be very much natural gas there. So sometimes you need to
170
709186
4960
است گاز طبیعی زیادی در آنجا وجود نداشته باشد. بنابراین گاهی اوقات شما نیاز به
11:54
extract a natural resource. Um maybe you need something like
171
714146
4080
استخراج یک منبع طبیعی دارید. امم شاید به چیزی مثل
11:58
stone or you need something like sand or you need something
172
718226
3120
سنگ نیاز داشته باشید یا به چیزی مثل شن یا
12:01
like coal and it's close to the surface. We would simply dig it
173
721346
3840
زغال سنگ نیاز داشته باشید و نزدیک به سطح باشد. ما به سادگی آن را حفر
12:05
up and we would then use the word extract. So sometimes you
174
725186
3680
می کنیم و سپس از کلمه عصاره استفاده می کنیم . بنابراین گاهی اوقات شما
12:08
need to extract a natural resource. A lot of natural
175
728866
4480
نیاز به استخراج یک منبع طبیعی دارید . بسیاری از
12:13
resources things like precious metals and things like gold and
176
733346
6800
منابع طبیعی چیزهایی مانند فلزات گرانبها و چیزهایی مانند طلا و
12:20
silver will come in the form of or when you make steel you need
177
740146
4480
نقره به شکل فولاد در می آیند یا وقتی فولاد می سازید
12:24
to find iron ore. Ore is basically the natural resource
178
744626
4800
باید سنگ آهن پیدا کنید. سنگ معدن اساساً منبع طبیعی است
12:29
you want but it's mixed with other things like rock and
179
749426
3440
که شما می خواهید، اما با چیزهای دیگری مانند سنگ و
12:32
other minerals or elements. And so a lot of times you extract
180
752866
4400
سایر مواد معدنی یا عناصر مخلوط شده است. و بنابراین بسیاری از مواقع
12:37
the or and then you need to get the natural resource out of the
181
757266
4300
شما باید یا و سپس منابع طبیعی را از آن استخراج کنید
12:41
or many times you do that using something called a refinery
182
761566
4640
یا چندین بار این کار را با استفاده از چیزی به نام پالایشگاه انجام می دهید،
12:46
when you refine something you take it from one state to the
183
766206
6560
وقتی چیزی را پالایش می کنید، آن را از یک حالت به
12:52
state that you want here's a better example crude oil comes
184
772766
4160
حالتی که می خواهید می رسانید. نمونه بهتر نفت خام
12:56
out of the ground but you need to refinery out of refinery in
185
776926
3840
از زمین خارج می شود، اما شما باید از پالایشگاه خارج
13:00
order to get gasoline or petrol you might call it in British
186
780766
3760
شوید تا بنزین یا بنزین تهیه کنید، ممکن است آن را به انگلیسی
13:04
English. When you get iron ore out of the ground you need to
187
784526
3680
انگلیسی بنامید. هنگامی که سنگ آهن را از زمین خارج می کنید، باید
13:08
refine it in order to get the iron out of the iron ore. You
188
788206
4240
آن را تصفیه کنید تا آهن را از سنگ آهن خارج کنید.
13:12
need to remove what's called the impurities in order to get
189
792446
4620
برای به دست آوردن منابع طبیعی باید آنچه را که ناخالصی نامیده می شود حذف کنید
13:17
the natural resource and we do that at a refinery and the
190
797066
3520
و ما این کار را در یک پالایشگاه انجام می دهیم و
13:20
process is called to refinery. That's the verb you would use.
191
800586
4980
فرآیند به پالایشگاه فراخوانی می شود. این فعل است که شما استفاده می کنید.
13:25
Sometimes in the case of natural gas or something like
192
805566
4400
گاهی اوقات در مورد گاز طبیعی یا چیزی مانند
13:29
oil there might be a pipeline. A pipeline is just a big pipe
193
809966
4160
نفت ممکن است یک خط لوله وجود داشته باشد. خط لوله فقط یک لوله بزرگ است
13:34
that goes for thousands of kilometres. There are some
194
814126
4240
که هزاران کیلومتر طول می کشد.
13:38
pipelines that go all the way from Northern Canada into the
195
818366
4320
خطوط لوله ای وجود دارند که از شمال کانادا به
13:42
United States. And we pump natural gas and maybe oil
196
822686
3840
ایالات متحده می روند. و ما گاز طبیعی و شاید نفت را
13:46
through those pipelines. So a pipeline looks like this. It's
197
826526
4400
از طریق آن خطوط لوله پمپ می کنیم. بنابراین یک خط لوله شبیه به این است. این
13:50
just a big pipe. If you're wondering what a pipe is it's
198
830926
3200
فقط یک لوله بزرگ است. اگر تعجب می کنید که لوله چیست،
13:54
just a big tube that you pump stuff through. Um so I added
199
834126
6040
فقط یک لوله بزرگ است که مواد را از طریق آن پمپ می کنید. اوم، من
14:00
aluminum as one of the metals just so you would realize that
200
840166
4000
آلومینیوم را به عنوان یکی از فلزات اضافه کردم تا متوجه شوید که
14:04
depending on what type of English you're learning there's
201
844166
4800
بسته به نوع زبان انگلیسی که یاد می گیرید،
14:08
two pronunciations. I say aluminum. Americans say
202
848966
3440
دو تلفظ وجود دارد. من میگم آلومینیوم آمریکایی ها می گویند
14:12
aluminum. In the UK they sell they say aluminium. Maybe I got
203
852406
6400
آلومینیوم. در انگلستان می گویند آلومینیوم می فروشند. شاید من
14:18
that wrong. But here in Canada we say aluminum. In Quebec
204
858806
3760
اشتباه کردم اما اینجا در کانادا می گوییم آلومینیوم. در کبک
14:22
there are there is a lot of aluminum. It's very easy to
205
862566
3920
مقدار زیادی آلومینیوم وجود دارد. پیدا کردن آلومینیوم بسیار آسان است
14:26
find aluminum. It's one of the things that that province
206
866486
2720
. یکی از مواردی که آن استان
14:29
exports is aluminum. So when Quebec exports aluminum to
207
869206
4780
صادر می کند آلومینیوم است. بنابراین وقتی کبک آلومینیوم را به
14:33
Britain it leaves as aluminum and when it arrives it's then
208
873986
5440
بریتانیا صادر می کند به عنوان آلومینیوم خارج می شود و زمانی که به آن می رسد
14:39
called aluminium. Interesting how there's two pronunciations.
209
879426
3840
آلومینیوم نامیده می شود. جالب است که چگونه دو تلفظ وجود دارد.
14:43
So there are two kinds of natural resources. There is
210
883266
5200
بنابراین دو نوع منابع طبیعی وجود دارد.
14:48
something called a renewable natural resource and
211
888466
3520
چیزی به نام منابع طبیعی تجدیدپذیر و
14:51
non-renewable. I think you understand the difference.
212
891986
3600
غیر قابل تجدید وجود دارد. من فکر می کنم شما تفاوت را درک می کنید.
14:55
There was just a recent climate meeting where they cop26 where
213
895586
6160
اخیراً یک جلسه آب و هوا برگزار شد که در آن
15:01
they were trying to decide how to make the planet better. And
214
901746
3680
آنها در تلاش بودند تا تصمیم بگیرند که چگونه سیاره را بهتر کنند. و
15:05
one of the things there was that they suggest we use more
215
905426
3120
یکی از چیزهایی که وجود داشت این بود که پیشنهاد می‌کنند بیشتر
15:08
renewable resources and less non-renewable. Renewable
216
908546
4640
از منابع تجدیدپذیر و کمتر غیر قابل تجدید استفاده کنیم.
15:13
resources are things like the wind. Uh sunlight. Um all of
217
913186
4880
منابع تجدیدپذیر چیزهایی مانند باد هستند. اوه نور خورشید امم همه
15:18
those things are renewable. They if you use them they don't
218
918066
5120
این چیزها قابل تجدید هستند. اگر از آنها استفاده کنید تمام
15:23
run out. Okay the sun doesn't stop shining if you put solar
219
923186
4480
نمی شوند. بسیار خوب، اگر
15:27
panels on your roof. But we also have non-renewable forms
220
927666
4800
پنل های خورشیدی را روی سقف خود قرار دهید، نور خورشید متوقف نمی شود. اما اشکال تجدید ناپذیر
15:32
of natural resources. Non-renewable resources would
221
932466
3360
منابع طبیعی را نیز داریم. منابع تجدید ناپذیر
15:35
be coal or oil. We know that eventually there will be no
222
935826
4640
زغال سنگ یا نفت خواهد بود. می دانیم که در نهایت دیگر خبری نخواهد
15:40
more. Uh even things like diamonds are considered
223
940466
3360
بود. اوه، حتی چیزهایی مانند الماس غیر قابل تجدید در نظر گرفته می شوند
15:43
non-renewable because it takes thousands and thousands and
224
943826
4080
، زیرا هزاران و هزاران و
15:47
thousands of years for a diamond to form underground. So
225
947906
3280
هزاران سال طول می کشد تا یک الماس در زیر زمین تشکیل شود. بنابراین
15:51
renewable anything that doesn't diminish as you use it. And
226
951186
6640
هر چیزی قابل تجدید است که با استفاده از آن کاهش نمی یابد. و
15:57
non-renewable. Something that where there is a limited
227
957826
3920
غیر قابل تمدید چیزی که در آن عرضه محدود وجود دارد
16:01
supply. One of the yeah side effects of getting natural
228
961746
8860
. یکی از عوارض جانبی بدست آوردن
16:10
resources is that often it will cause pollution. The process of
229
970606
4560
منابع طبیعی این است که اغلب باعث آلودگی می شود. فرآیند
16:15
refining or creates pollution. The process of extracting
230
975166
4320
پالایش یا ایجاد آلودگی. روند استخراج
16:19
things from different areas sometimes ruins the environment
231
979486
3360
اشیا از مناطق مختلف گاهی محیط آنجا را خراب می کند
16:22
there. So we have to be very careful when we drill or when
232
982846
4640
. بنابراین هنگام حفاری یا
16:27
we mine or when we extract natural resources because it
233
987486
3840
استخراج معادن یا استخراج منابع طبیعی باید بسیار مراقب باشیم زیرا
16:31
can cause pollution. Uh either in the process or in the stages
234
991326
5040
می تواند باعث آلودگی شود. اوه یا در فرآیند یا در مراحل
16:36
afterwards. So I think If anything I wish we would
235
996366
5180
بعد از آن. بنابراین من فکر می کنم اگر هر چیزی بخواهم
16:41
pollute less. I enjoy my blue sky. Uh I hope that it stays
236
1001546
4160
کمتر آلوده می کنیم. از آسمان آبی ام لذت می برم . اوه، امیدوارم
16:45
that way for my kids and my grandkids and for thousands of
237
1005706
3360
برای بچه‌ها و نوه‌هایم و هزاران
16:49
years to come. So we have something called fossil fuels.
238
1009066
4660
سال آینده همین‌طور بماند. بنابراین ما چیزی به نام سوخت های فسیلی داریم.
16:53
This was mentioned a bit earlier in the lesson. Fossil
239
1013726
3200
این مورد کمی قبل در درس ذکر شد.
16:56
fuels are things like oil that were created underground over a
240
1016926
5120
سوخت های فسیلی چیزهایی مانند نفت هستند که اساساً طی
17:02
thousands and thousands of years from decaying plant
241
1022046
2800
هزاران و هزاران سال از مواد گیاهی در حال پوسیدگی در زیر زمین ایجاد شده اند
17:04
matter basically. So they are basically fuels created from a
242
1024846
4800
. بنابراین آنها اساساً سوخت هایی هستند که از
17:09
layer of organic matter under the soil which eventually
243
1029646
3200
لایه ای از مواد آلی در زیر خاک ایجاد می شوند که در نهایت
17:12
became oil. And we just call them fossil fuels. We put them
244
1032846
3920
به نفت تبدیل می شوند. و ما فقط آنها را سوخت های فسیلی می نامیم. ما آنها را
17:16
in that group. Uh because we know that fossil fuels are very
245
1036766
4480
در آن گروه قرار دادیم. اوه چون ما می دانیم که سوخت های فسیلی بسیار
17:21
use but they also create pollution. When you drive your
246
1041246
4100
کاربردی هستند اما آلودگی نیز ایجاد می کنند . هنگامی که ماشین خود را
17:25
car you're polluting a little bit because you're burning a
247
1045346
2800
رانندگی می کنید، کمی آلودگی ایجاد می کنید زیرا
17:28
fossil fuel. Um so fossil fuels again things like oil. You can
248
1048146
4640
سوخت فسیلی می سوزانید. خیلی سوخت فسیلی دوباره چیزهایی مثل نفت. می
17:32
see these barrels are labeled crude oil. That means it's oil
249
1052786
4080
بینید که این بشکه ها دارای برچسب نفت خام هستند. این بدان معنی است که نفت
17:36
straight from the ground. It has not been refined at all. We
250
1056866
5440
مستقیماً از زمین است. اصلاً اصلاح نشده است. ما
17:42
also have of course trees as I mentioned Canada has a lot of
251
1062306
3280
همچنین درختانی داریم همانطور که گفتم کانادا
17:45
trees. Trees are a natural resource that is also renewable
252
1065586
4000
درختان زیادی دارد. درختان یک منبع طبیعی هستند که
17:49
as long as you replant the trees. It takes about 10, 20,
253
1069586
5120
تا زمانی که درختان را دوباره بکارید قابل تجدید هستند. حدود 10، 20،
17:54
30, 40 50 100 years for a tree to be big enough to harvest
254
1074706
5200
30، 40، 50، 100 سال طول می کشد تا یک درخت به اندازه کافی بزرگ باشد که
17:59
depending on the variety. But Canada definitely struggles
255
1079906
3840
بسته به نوع آن برداشت کند. اما کانادا قطعاً
18:03
with we harvest a lot of trees and then we don't always
256
1083746
3760
با اینکه ما درختان زیادی برداشت می کنیم و همیشه به اندازه کافی دوباره کاشت نمی کنیم، مشکل دارد
18:07
replant enough. We're always trying to plant more trees. Um
257
1087506
4080
. ما همیشه در تلاشیم تا درختان بیشتری بکاریم. اوم
18:11
and we usually but not always. So it is a renewable resource
258
1091586
4780
و ما معمولا اما نه همیشه. بنابراین
18:16
as long as human beings take the time to replant them. Trees
259
1096366
4880
تا زمانی که انسان برای کاشت مجدد آنها وقت بگذارد، یک منبع تجدیدپذیر است.
18:21
of course are used to make wood or lumber and all of those
260
1101246
3600
البته از درختان برای ساختن چوب یا الوار و همه این
18:24
things. When I use the word wood it's a general term for a
261
1104846
4720
چیزها استفاده می شود. وقتی از کلمه چوب استفاده می کنم، یک اصطلاح کلی برای
18:29
tree after you've chopped it down. We build our houses out
262
1109566
3600
درختی است که بعد از اینکه آن را خرد کردید. ما خانه هایمان را
18:33
of wood here in Canada. When I use the word lumber. It usually
263
1113166
3840
در اینجا در کانادا از چوب می سازیم. وقتی از کلمه چوب استفاده می کنم. معمولاً
18:37
means wood that has been changed into like rectangles
264
1117006
4880
به معنای چوبی است که به شکل مستطیل
18:41
and squares. We make it into boards and planks that you can
265
1121886
4160
و مربع تبدیل شده است. ما آن را به صورت تخته و تخته می سازیم که می توانید
18:46
build things out of it. So then I would use the word lumber.
266
1126046
2800
چیزهایی از آن بسازید. بنابراین من از کلمه چوب استفاده می کنم.
18:48
Where am I at here? Sunlight is a renewable resource. Sunlight
267
1128846
6720
من اینجا کجا هستم؟ نور خورشید یک منبع تجدیدپذیر است. نور
18:55
is a natural resource that everyone has in the world. Um
268
1135566
3440
خورشید یک منبع طبیعی است که همه در جهان دارند. امم،
18:59
unless you live in a country where it's very very cloudy all
269
1139006
3360
مگر اینکه در کشوری زندگی کنید که همیشه هوا بسیار
19:02
the time. You should always have sunlight. And we can build
270
1142366
3840
ابری است. همیشه باید نور خورشید داشته باشید. و ما می توانیم
19:06
something called a solar panel which converts sunlight to
271
1146206
3680
چیزی به نام پانل خورشیدی بسازیم که نور خورشید را به برق تبدیل می کند
19:09
electricity. Very very handy. But sunlight the sun is
272
1149886
4640
. خیلی خیلی خوش دست اما نور خورشید خورشید
19:14
definitely a renewable form of energy. It is a natural
273
1154526
4080
قطعا یک نوع انرژی تجدید پذیر است. این یک
19:18
resource that hopefully we can more and more of as time goes
274
1158606
5200
منبع طبیعی است که امیدواریم با گذشت زمان بیشتر و بیشتر بتوانیم از آن استفاده
19:23
forward because it's very clean in terms of a source of energy.
275
1163806
4720
کنیم زیرا از نظر منبع انرژی بسیار تمیز است.
19:28
It's a very clean natural resource. And then of course we
276
1168526
5240
این یک منبع طبیعی بسیار تمیز است. و البته ما
19:33
have wind. Um you know the nice thing about the sun is it
277
1173766
3200
باد داریم. اوم می دانید چیز خوب در مورد خورشید این است که
19:36
shines all day. The thing about the wind that's a little
278
1176966
3520
تمام روز می درخشد. چیزی که در مورد باد کمی
19:40
annoying is it doesn't always blow. So wind is a great
279
1180486
3600
آزاردهنده است این است که همیشه نمی وزد. بنابراین باد یک
19:44
natural resource. It's very clean. But sometimes it's not
280
1184086
4160
منبع طبیعی عالی است. خیلی تمیزه اما گاهی باد نمی آید
19:48
windy and then the wind turbines don't turn. So that's
281
1188246
4160
و توربین های بادی نمی چرخند. بنابراین این
19:52
one of the challenges we have with some of the renewable
282
1192406
3280
یکی از چالش‌هایی است که ما با برخی از
19:55
forms of energy. The renewable natural resources is that they
283
1195686
5280
اشکال انرژی تجدیدپذیر داریم. منابع طبیعی تجدیدپذیر این است که
20:00
aren't consistent. So that's something we will have to
284
1200966
3360
سازگار نیستند. بنابراین این چیزی است که ما باید
20:04
figure out in the future. So air can be considered a natural
285
1204326
4600
در آینده بفهمیم. بنابراین هوا را می توان یک منبع طبیعی در نظر گرفت
20:08
resource. Uh even though we don't really use air directly
286
1208926
3520
. اوه، اگرچه ما واقعاً از هوا به طور مستقیم استفاده نمی کنیم،
20:12
air does create the wind. So wind is moving air. But we also
287
1212446
5200
هوا باعث ایجاد باد می شود. پس باد هوا را به حرکت در می آورد. اما ما
20:17
sometimes extract things from the air. Um there are things
288
1217646
4640
گاهی اوقات چیزهایی را نیز از هوا استخراج می کنیم. امم چیزهایی
20:22
like oxygen. There are things like nitrogen. There are
289
1222286
3440
مثل اکسیژن هست چیزهایی مانند نیتروژن وجود دارد.
20:25
different gases in the air that we use for different things.
290
1225726
4160
گازهای مختلفی در هوا وجود دارد که ما برای چیزهای مختلف از آنها استفاده می کنیم.
20:29
Recently and during the pandemic there was a high
291
1229886
3200
اخیرا و در طول همه‌گیری،
20:33
demand for oxygen. One of the ways to get oxygen you know
292
1233086
4780
تقاضای زیادی برای اکسیژن وجود داشت. یکی از راه‌های دریافت اکسیژن که می‌دانید
20:37
don't quote me on this. They might get oxygen from water.
293
1237866
4000
، در این مورد از من نقل قول نکنید. آنها ممکن است اکسیژن را از آب دریافت کنند.
20:41
But they might also extract it from the air. Let's double
294
1241866
3520
اما ممکن است آن را از هوا نیز استخراج کنند .
20:45
check that for a sec. Give me a moment here. The air is a
295
1245386
4160
بیایید آن را برای یک ثانیه دوباره بررسی کنیم. یک لحظه اینجا به من فرصت بده هوا یک
20:49
natural resource. Where oxygen comes from? You can figure that
296
1249546
3600
منبع طبیعی است. اکسیژن از کجا می آید؟ بعدا می تونی بفهمی
20:53
out later. Um fresh water. So fresh water is considered a
297
1253146
5280
اوم آب شیرین بنابراین آب شیرین به چند دلیل به عنوان یک منبع در نظر گرفته
20:58
resource for several reasons. One is we need it for drinking.
298
1258426
4080
می شود. یکی اینکه برای نوشیدن به آن نیاز داریم.
21:02
We need water so that we can drink water. Fresh water is
299
1262506
3680
ما به آب نیاز داریم تا بتوانیم آب بنوشیم. آب شیرین
21:06
also a natural resource because it's often used in the
300
1266186
3340
همچنین یک منبع طبیعی است زیرا اغلب در
21:09
manufacturing process. Lots of factories need fresh water to
301
1269526
6720
فرآیند تولید استفاده می شود. بسیاری از کارخانه ها برای
21:16
maybe cool things down or part of the process or for various
302
1276246
3920
خنک کردن چیزها یا بخشی از فرآیند یا
21:20
other things. So fresh water generally most big cities are
303
1280166
5120
چیزهای مختلف دیگر به آب تازه نیاز دارند. بنابراین آب شیرین به طور کلی اکثر شهرهای بزرگ
21:25
older cities are located really close to fresh water because
304
1285286
4640
شهرهای قدیمی هستند که واقعاً نزدیک به آب شیرین واقع شده اند زیرا
21:29
hundreds of years ago people needed that water to survive.
305
1289926
4000
صدها سال پیش مردم برای زنده ماندن به آن آب نیاز داشتند.
21:33
Stone a natural resource. We use stone for a variety of
306
1293926
5020
سنگ یک منبع طبیعی ما از سنگ برای کارهای مختلف استفاده
21:38
things. Everything from building our roads. We use
307
1298946
3200
می کنیم. همه چیز از ساخت جاده های ما.
21:42
stone when we create cement or concrete to make buildings. We
308
1302146
3840
زمانی که سیمان یا بتن را برای ساختن ساختمان می سازیم از سنگ استفاده می کنیم. ما
21:45
use stone in a simpler way just to build walls or fences. So
309
1305986
4400
از سنگ به روشی ساده تر فقط برای ساختن دیوارها یا نرده ها استفاده می کنیم. بنابراین
21:50
stone is probably one of the first natural resources that
310
1310386
4000
سنگ احتمالاً یکی از اولین منابع طبیعی است که
21:54
humans used on this planet. Um a long time ago someone said hm
311
1314386
5200
انسان در این سیاره از آن استفاده کرده است. اوم خیلی وقت پیش یکی گفت
21:59
I could build a house out of this stone. And so they built a
312
1319586
3200
می توانم از این سنگ خانه ای بسازم . و به این ترتیب
22:02
house out of it. But stone is used for a wide variety of
313
1322786
2940
از آن خانه ای ساختند. اما سنگ برای موارد بسیار متنوعی استفاده
22:05
things. By the way when you get stone it usually comes from
314
1325726
5600
می شود. به هر حال وقتی سنگ به دست می آورید معمولاً از
22:11
something called a quarry. And near my house if I drive about
315
1331326
4560
چیزی به نام معدن می آید. و در نزدیکی خانه من اگر حدود
22:15
an hour there are two really big stone quarries. Places
316
1335886
4000
یک ساعت رانندگی کنم، دو معدن سنگ واقعاً بزرگ وجود دارد.
22:19
where they extract stone where they get bigger stones and they
317
1339886
3600
جاهایی که سنگ استخراج می‌کنند، جایی که سنگ‌های بزرگ‌تر می‌گیرند و به
22:23
kind of crunch it up into smaller stones called gravel.
318
1343486
3520
نوعی آن را به سنگ‌های کوچک‌تری به نام شن خرد می‌کنند.
22:27
But stone is definitely a very very common natural resource.
319
1347006
4720
اما سنگ قطعا یک منبع طبیعی بسیار رایج است.
22:31
We also have sand. By the way sand is used for lot of things
320
1351726
4740
ما شن هم داریم. به هر حال شن و ماسه برای بسیاری از چیزهایی
22:36
you might not be aware of. Sand is used I think to make glass.
321
1356466
4160
که ممکن است از آنها آگاه نباشید استفاده می شود. من فکر می کنم برای ساخت شیشه از شن استفاده می شود.
22:40
Sand I think might have a role in creating computer chips.
322
1360626
4720
Sand فکر می کنم ممکن است در ایجاد تراشه های کامپیوتری نقش داشته باشد.
22:45
You'll have to do the research on this but sand that very very
323
1365346
3760
شما باید در این مورد تحقیق کنید، اما شن و ماسه بسیار
22:49
fine sand that you find at the beach or in the desert. There
324
1369106
3200
ریز را که در ساحل یا در بیابان پیدا می کنید، شن و ماسه کنید . انواع مختلفی وجود دارد
22:52
are many different kinds. Some kinds of sand are considered a
325
1372306
4080
. برخی از انواع شن و ماسه به عنوان یک منبع طبیعی ارزشمند در نظر گرفته می
22:56
valuable natural resource and used for many many different
326
1376386
2880
شود و برای بسیاری از چیزهای مختلف استفاده
22:59
things. And then of course soil. Soil is kind of that
327
1379266
4080
می شود. و البته خاک. خاک نوعی از آن
23:03
natural resource we don't always think of but if we
328
1383346
3040
منبع طبیعی است که ما همیشه به آن فکر نمی کنیم، اما اگر
23:06
didn't have soil. If we didn't have healthy soil we wouldn't
329
1386386
3280
خاک نداشتیم. اگر خاک سالم
23:09
have food. We need soil in or to grow things. That is the
330
1389666
4160
نداشتیم غذا نداشتیم. ما به خاک در داخل یا برای رشد اشیا نیاز داریم. این
23:13
number one job of soil. It is used for us to grow the things
331
1393826
4560
شغل شماره یک خاک است. از آن برای رشد چیزهایی
23:18
that we eat. Or to grow the things we feed to animals which
332
1398386
4160
که می خوریم استفاده می شود. یا اینکه چیزهایی را که به حیوانات
23:22
we eat. And then we also have flora and fauna. So flora
333
1402546
6900
می خوریم رشد دهیم. و پس از آن ما همچنین گیاهان و جانوران را داریم. بنابراین فلور
23:29
refers to anything that grows on this planet that has value
334
1409446
4720
به هر چیزی که در این سیاره رشد می کند و برای ما ارزش دارد، اشاره دارد
23:34
to us. Okay it doesn't necessarily have to have value.
335
1414166
2880
. خوب لزوماً نباید ارزش داشته باشد.
23:37
Let me take that back. Flora is any kind of plant. When you
336
1417046
3920
بگذار آن را پس بگیرم. فلور هر نوع گیاهی است. وقتی
23:40
look outside there is very specific types of flora in your
337
1420966
4000
به بیرون نگاه می کنید، انواع خاصی از گیاهان در
23:44
area. Fauna would be all of the animals that live in your area.
338
1424966
5040
منطقه شما وجود دارد. جانوران همه حیواناتی هستند که در منطقه شما زندگی می کنند.
23:50
All of the wild animals. You wouldn't call for instance if
339
1430006
4240
همه حیوانات وحشی به عنوان مثال، اگر
23:54
you some chickens you wouldn't call that fauna. But if you go
340
1434246
3120
شما چند جوجه هستید، آن را جانور نمی نامید. اما
23:57
out into the woods or if you walk outside of your city and
341
1437366
3600
اگر به جنگل بروید یا در خارج از شهر خود قدم
24:00
you see a squirrel or a raccoon or a deer or a lion if you live
342
1440966
4400
بزنید و اگر در کشوری زندگی می کنید که شیر دارد، سنجاب یا راکون یا آهو یا شیر را می بینید
24:05
in a country that has lions we would consider all of the
343
1445366
3120
، همه
24:08
natural animals in the world. We would consider them fauna.
344
1448486
3520
حیوانات طبیعی دنیا را در نظر می گیریم. . ما آنها را جانوران در نظر می گیریم.
24:12
And those would be your two major groups of natural
345
1452006
3760
و اینها دو گروه اصلی شما از
24:15
resources of living things. That would be flora and fauna.
346
1455766
7200
منابع طبیعی موجودات زنده هستند. این گیاه و جانوران خواهد بود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7