Let's Learn English Downtown!

433,236 views ・ 2019-03-05

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
440
1360
سلام باب کانادایی اینجا
00:01
Let’s learn English downtown!
1
1800
8230
بیایید در مرکز شهر انگلیسی یاد بگیریم!
00:10
Hi Bob the Canadian here.
2
10030
1319
سلام باب کانادایی اینجا
00:11
If this is your first time here and you’re learning English don’t forget to click the
3
11349
3870
اگر اولین باری است که اینجا هستید و در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، فراموش نکنید که
00:15
subscribe button down below and give me a thumbs up at some point during this video
4
15219
5661
روی دکمه اشتراک در زیر کلیک کنید و
00:20
if it’s helping you learn English.
5
20880
1850
اگر به شما در یادگیری زبان انگلیسی کمک می‌کند، در طول این ویدیو به من کمک کنید.
00:22
Hey Bob the Canadian here.
6
22730
1700
هی باب کانادایی اینجا
00:24
I thought that we would take some time today to learn some English downtown.
7
24430
7759
فکر می‌کردم امروز کمی وقت بگذاریم تا انگلیسی را در مرکز شهر یاد بگیریم.
00:32
Downtown is how we describe the parts of a town or city where it originally started.
8
32189
7170
مرکز شهر نحوه توصیف قسمت‌هایی از یک شهر یا شهری است که در ابتدا شروع شد.
00:39
So this is the downtown area of my local town.
9
39359
4890
بنابراین این منطقه مرکز شهر شهر محلی من است.
00:44
And it has a lot of things for us to look at and along the way I’ll teach you a little
10
44249
6051
و چیزهای زیادی دارد که باید به آنها نگاه کنیم و در طول راه کمی انگلیسی را به شما یاد خواهم داد
00:50
bit of English.
11
50300
1000
.
00:51
So this is downtown Dunnville!
12
51300
3219
پس اینجا مرکز شهر دانویل است!
00:54
So in a downtown area you’ll find sidewalks, you’ll see a sidewalk over here.
13
54519
6501
بنابراین در یک منطقه مرکز شهر پیاده روها را خواهید دید، در اینجا یک پیاده رو خواهید دید.
01:01
Where the sidewalk meets the road is what we call the curb.
14
61020
5620
جایی که پیاده رو به جاده می رسد همان چیزی است که ما آن را حاشیه می گوییم.
01:06
So this right here is the curb.
15
66640
1370
بنابراین این دقیقاً اینجا محدود است.
01:08
It’s a little hard to see because of all the snow.
16
68010
3270
دیدن آن به دلیل این همه برف کمی سخت است .
01:11
And then usually on each side of the street you’ll see what we call parking spaces or
17
71280
6270
و سپس معمولاً در هر طرف خیابان چیزی را خواهید دید که ما به آن فضاهای پارک
01:17
a parking spot.
18
77550
1800
یا پارکینگ می گوییم.
01:19
In some towns there will be a small meter, a parking meter where you can put money in
19
79350
6950
در برخی شهرها یک متر کوچک وجود دارد، یک پارکومتر که می توانید
01:26
in order to pay for the parking spot, but in this town, yeah you can see the lines right
20
86300
4340
برای پرداخت هزینه پارکینگ در آن پول بگذارید، اما در این شهر، بله، شما می توانید خطوط را دقیقاً
01:30
here, you’re allowed to park on each side of the street for free.
21
90640
3560
در اینجا ببینید، شما مجاز به پارک کردن در هر کدام هستید. کنار خیابان به صورت رایگان
01:34
So that’s kind of cool!
22
94200
1580
بنابراین این یک نوع جالب است!
01:35
The parking areas that you find in a downtown area sometimes have a sign that tells you
23
95780
6230
پارکینگ‌هایی که در مرکز شهر پیدا می‌کنید گاهی دارای تابلویی هستند که به شما
01:42
what the parking rules are.
24
102010
2280
می‌گوید قوانین پارکینگ چیست.
01:44
So this parking spot says you can park from 8AM to 2AM but only for 2 hours.
25
104290
6870
بنابراین این محل پارک می گوید که می توانید از ساعت 8 صبح تا 2 بامداد اما فقط برای 2 ساعت پارک کنید.
01:51
And above that it says it’s a snow route from November 15th to April 15th and you’re
26
111160
6180
و بالاتر از آن می گوید از 15 نوامبر تا 15 آوریل یک مسیر برفی است و
01:57
not allowed to park there from 2AM to 8AM.
27
117340
2340
از ساعت 2 صبح تا 8 صبح اجازه پارک کردن در آنجا را ندارید.
01:59
That’s to let the snow plows come through and clear out the snow.
28
119680
5350
این برای این است که به برف‌روب‌ها اجازه دهید وارد شوند و برف را پاک کنند.
02:05
Another thing you’ll see in a downtown area are storefronts.
29
125030
4470
چیز دیگری که در مرکز شهر خواهید دید ویترین فروشگاه ها است.
02:09
So you can see along the other side of the road there that there’s a number of stores
30
129500
4780
بنابراین می‌توانید در آن طرف جاده ببینید که تعدادی فروشگاه وجود دارد
02:14
and if I turn around you can see behind me there’s also a row of storefronts.
31
134280
7100
و اگر بچرخم، می‌توانید پشت سرم را ببینید که یک ردیف ویترین نیز وجود دارد.
02:21
So storefronts usually have of course the entrance, let me see if I can find an entrance
32
141380
6030
بنابراین، ویترین مغازه ها معمولاً ورودی دارند، اجازه دهید ببینم آیا می توانم ورودی
02:27
here, this green door is an entrance, but they also have their front display window.
33
147410
5470
اینجا پیدا کنم، این در سبز یک ورودی است، اما آنها همچنین ویترین جلوی خود را دارند.
02:32
You’ll find all sorts of different stores in a downtown area.
34
152880
5230
انواع فروشگاه های مختلف را در یک منطقه مرکز شهر پیدا خواهید کرد.
02:38
In this downtown there’s a music store, there’s a sweets shop where you can buy
35
158110
5040
در این مرکز شهر یک فروشگاه موسیقی وجود دارد، یک شیرینی فروشی وجود دارد که می توانید
02:43
candies, there’s a couple of restaurants.
36
163150
3520
آب نبات بخرید، چند رستوران وجود دارد.
02:46
Across the street there’s a jewelry store, there’s a bank, and there’s also an electronics
37
166670
6750
آن طرف خیابان یک جواهر فروشی ، یک بانک، و همچنین یک فروشگاه لوازم الکترونیکی وجود دارد
02:53
store.
38
173420
1149
.
02:54
So generally in a downtown area you can find almost any kind of store you want.
39
174569
5581
بنابراین به طور کلی در یک منطقه مرکز شهر می توانید تقریباً هر نوع فروشگاهی را که می خواهید پیدا کنید.
03:00
When I look across the street I see a shoe store, I see a drug store, and two more banks.
40
180150
6360
وقتی به آن طرف خیابان نگاه می کنم، یک مغازه کفش فروشی، یک داروخانه و دو بانک دیگر را می بینم.
03:06
I guess banks are important because you can get money to go buy something.
41
186510
4640
من حدس می‌زنم بانک‌ها مهم هستند، زیرا می‌توانید برای خرید چیزی پول بگیرید.
03:11
Another nice thing about downtown is you usually have streetlights.
42
191150
4309
یکی دیگر از چیزهای خوب در مورد مرکز شهر این است که شما معمولاً چراغ های خیابان دارید.
03:15
You can see along this street here there are a few streetlights and there’s one above
43
195459
4981
می توانید در امتداد این خیابان ببینید اینجا چند چراغ خیابان وجود دارد و یکی بالای سر
03:20
me as well.
44
200440
1060
من نیز وجود دارد.
03:21
I’ll give you a closer look at it.
45
201500
2230
من به شما نگاه دقیق تری به آن خواهم داشت.
03:23
You can see that these streetlights are still decorated for Christmas.
46
203730
5390
می بینید که این چراغ های خیابان هنوز برای کریسمس تزئین شده اند.
03:29
But the nice thing about a downtown is it has streetlights, it has the storefronts,
47
209120
6160
اما چیز خوب در مرکز شهر این است که چراغ‌های خیابان دارد، ویترین فروشگاه‌ها دارد،
03:35
and at night you can come down and do a little bit of shopping because there’s lots of
48
215280
4050
و شب‌ها می‌توانید پایین بیایید و کمی خرید کنید، زیرا نور زیادی وجود دارد
03:39
light.
49
219330
1000
.
03:40
If you listen you can hear a bird singing.
50
220330
1950
اگر گوش کنید می توانید آواز پرنده ای را بشنوید.
03:42
I hope that means Spring is coming!
51
222280
2190
امیدوارم این یعنی بهار در راه است!
03:44
Another thing you’ll have downtown are places to park your bikes or a bike rack.
52
224470
5489
چیز دیگری که در مرکز شهر خواهید داشت، مکان هایی برای پارک دوچرخه یا قفسه دوچرخه است.
03:49
So you can see here even though it’s winter in Canada, someone still rode their bike to
53
229959
6061
بنابراین می‌توانید اینجا را ببینید، حتی با وجود اینکه در کانادا زمستان است ، هنوز کسی امروز با دوچرخه خود
03:56
the downtown area today and they have a bike lock on it, you can see the bike lock here
54
236020
6590
به مرکز شهر رفت و قفل دوچرخه روی آن نصب شده است، می‌توانید قفل دوچرخه را در اینجا ببینید
04:02
attaching it to the bike rack.
55
242610
1750
که آن را به قفسه دوچرخه وصل کرده است.
04:04
So a lot of times in a downtown you’ll find a bike rack where you can park your bike and
56
244360
4989
بنابراین بسیاری از اوقات در مرکز شهر یک قفسه دوچرخه پیدا می کنید که می توانید دوچرخه خود را پارک کرده و
04:09
lock it up.
57
249349
1000
آن را قفل کنید.
04:10
Another thing you’ll see in a downtown area are a lot of fire hydrants.
58
250349
5681
چیز دیگری که در مرکز شهر خواهید دید ، تعداد زیادی شیر آتش نشانی است.
04:16
So fire hydrants are a place where firefighters can come with their fire truck if there’s
59
256030
5019
بنابراین شیر آتش نشانی مکانی است که در صورت بروز آتش سوزی، آتش نشانان می توانند با ماشین آتش نشانی خود
04:21
a fire and it’s a source of water where they can hook up their hoses in order to fight
60
261049
6271
بیایند و منبع آب است که می توانند شیلنگ های خود را برای مقابله با
04:27
the fire.
61
267320
1000
آتش وصل کنند.
04:28
So you’ll see a lot of fire hydrants in a downtown area as well.
62
268320
4650
بنابراین، شیرهای آتش نشانی زیادی را در منطقه مرکزی شهر نیز خواهید دید.
04:32
So because a downtown area is a place where the town wants people to come and enjoy themselves
63
272970
7130
بنابراین از آنجایی که مرکز شهر مکانی است که شهر می خواهد مردم بیایند و از خود لذت ببرند،
04:40
you usually have some park benches.
64
280100
2160
معمولاً چند نیمکت پارک دارید.
04:42
So even though we’re not in a park you can see that there are some park benches here.
65
282260
5610
بنابراین حتی اگر ما در یک پارک نیستیم، می توانید ببینید که چند نیمکت پارک در اینجا وجود دارد.
04:47
As well there will often be lots of garbage cans.
66
287870
3360
همچنین اغلب سطل های زباله زیادی وجود خواهد داشت .
04:51
It’s nice to keep the downtown clean so you’ll almost always see garbage cans and
67
291230
6730
تمیز نگه داشتن مرکز شهر خوب است، بنابراین تقریباً همیشه سطل زباله و
04:57
benches along the way just to create a nicer area for people to spend time in.
68
297960
6060
نیمکت‌هایی را در طول مسیر می‌بینید، فقط برای ایجاد یک منطقه زیباتر برای مردم برای گذراندن وقت.
05:04
So you’ll often find a mailbox in a downtown area where you can still mail letters.
69
304020
5950
بنابراین اغلب یک صندوق پستی در منطقه مرکز شهر پیدا می‌کنید که هنوز هم می‌توانید نامههای پستی.
05:09
The letters go in the top here.
70
309970
2440
حروف در اینجا در بالای صفحه قرار می گیرند.
05:12
You can open it up, put your letters in.
71
312410
2490
شما می توانید آن را باز کنید، نامه های خود را در آن قرار دهید.
05:14
By the way if you haven’t sent me a postcard yet you still can.
72
314900
3510
ضمناً اگر هنوز برای من کارت پستال نفرستاده اید، هنوز هم می توانید.
05:18
My address is down in the description.
73
318410
2340
آدرس من در توضیحات آمده است.
05:20
In Canada where it freezes in the winter you’ll see a lot of this.
74
320750
3990
در کانادا که در زمستان یخ می زند، این موارد را زیاد خواهید دید.
05:24
This is a bucket of salt or a container of salt.
75
324740
4380
این یک سطل نمک یا یک ظرف نمک است.
05:29
And we have that there because we put salt down when it’s really cold and frozen and
76
329120
5030
و ما آن را در آنجا داریم زیرا وقتی واقعا سرد و یخ زده است و
05:34
there’s ice on the sidewalks and the salt will actually melt the ice.
77
334150
4830
در پیاده روها یخ وجود دارد نمک را کم می کنیم و نمک در واقع یخ را آب می کند.
05:38
So quite often in downtown area you’ll have businesses but above the businesses you’ll
78
338980
6950
بنابراین اغلب در منطقه مرکز شهر کسب و کار خواهید داشت، اما بالاتر از مشاغل،
05:45
have small apartments.
79
345930
1440
آپارتمان های کوچک خواهید داشت.
05:47
So you have stores or businesses on the bottom level, but in these buildings the next two
80
347370
5750
بنابراین شما فروشگاه ها یا مشاغلی در سطح پایین دارید ، اما در این ساختمان ها دو سطح بعدی
05:53
levels are actually small apartments where people live.
81
353120
3680
در واقع آپارتمان های کوچکی هستند که مردم در آن زندگی می کنند.
05:56
So you could rent an apartment and live in the downtown area above a small business.
82
356800
7149
بنابراین می توانید یک آپارتمان اجاره کنید و در مرکز شهر بالای یک تجارت کوچک زندگی کنید.
06:03
There’s a pigeon that lives in this town.
83
363949
3401
یک کبوتر در این شهر زندگی می کند.
06:07
I’m not, I’m not sure what, I’m not sure what he’s doing but he was up on this
84
367350
5470
من نیستم، مطمئن نیستم چیست، مطمئن نیستم که او چه می کند، اما او روی این
06:12
roof and he just flew down here so.
85
372820
3330
پشت بام بود و فقط همین جا به پایین پرواز کرد.
06:16
In a lot of bigger cities you’ll see a lot of pigeons.
86
376150
4170
در بسیاری از شهرهای بزرگتر کبوترهای زیادی را خواهید دید .
06:20
I think ‘cause people feed them.
87
380320
2990
من فکر می کنم "چون مردم به آنها غذا می دهند."
06:23
That would be my guess.
88
383310
1520
این حدس من خواهد بود.
06:24
So the place between two buildings is called an alley, or an alleyway, or a back alley.
89
384830
9100
پس محل بین دو ساختمان را کوچه یا کوچه و یا پس کوچه می گویند.
06:33
So you can see there’s a building on this side and there’s a building on this side
90
393930
4110
بنابراین می توانید ببینید که یک ساختمان در این طرف وجود دارد و یک ساختمان در این طرف وجود دارد
06:38
and this area here between the buildings is called an alley, or alleyway, or back alley.
91
398040
7200
و به این منطقه بین ساختمان ها کوچه یا کوچه یا پس کوچه می گویند.
06:45
Here’s what this town looked like a long time ago.
92
405240
4670
در اینجا این است که این شهر مدت ها پیش به چه شکل بود.
06:49
It’s kind of cool because you can see the old cars, but a lot of the buildings are still
93
409910
6860
خیلی جالب است زیرا می توانید ماشین های قدیمی را ببینید، اما بسیاری از ساختمان ها
06:56
the same as the buildings that, that we were just looking at.
94
416770
3750
هنوز همان ساختمان هایی هستند که ما فقط به آنها نگاه می کردیم.
07:00
So it’s pretty cool.
95
420520
1200
پس خیلی باحاله
07:01
A nice old picture of the downtown.
96
421720
2170
یک عکس قدیمی زیبا از مرکز شهر
07:03
Well hey that was a look at the downtown area of one of my local towns.
97
423890
6440
خوب هی این نگاهی به منطقه مرکز شهر یکی از شهرهای محلی من بود.
07:10
I hope this video helped you learn some English.
98
430330
2510
امیدوارم این ویدیو به شما کمک کرده باشد تا کمی زبان انگلیسی را یاد بگیرید.
07:12
I’m Bob the Canadian here.
99
432840
2230
من اینجا باب کانادایی هستم.
07:15
Learn English with Bob the Canadian.
100
435070
1360
انگلیسی را با باب کانادایی یاد بگیرید.
07:16
Thank you so much for watching.
101
436430
1480
از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
07:17
Don’t forget to subscribe below if this video helped you learn some English.
102
437910
3890
اگر این ویدیو به شما در یادگیری زبان انگلیسی کمک کرد، در زیر مشترک شوید.
07:21
Give me a thumbs up and share this video with a friend and I’ll see you in the next video.
103
441800
5100
به من کمک کنید و این ویدیو را با یکی از دوستانتان به اشتراک بگذارید تا در ویدیوی بعدی شما را ببینم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7