Free English Class! Topic: Colour - An Advanced Lesson 🎨🌈 (Lesson Only)

43,945 views ・ 2021-11-28

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello everyone and welcome to this English lesson about
0
0
3506
سلام به همه و به این درس انگلیسی در مورد
00:03
colour. We live in a very colourful world. When you look
1
3506
4480
رنگ خوش آمدید. ما در دنیایی بسیار رنگارنگ زندگی می کنیم . وقتی به
00:07
around you you see things like green leaves on the trees. You
2
7986
4160
اطراف خود نگاه می کنید چیزهایی مانند برگ های سبز روی درختان می بینید.
00:12
see things like the yellow sun or the blue sky. But this
3
12146
4320
چیزهایی مانند خورشید زرد یا آسمان آبی را می بینید. اما این
00:16
lesson is not going to be a lesson about the basic colours.
4
16466
5200
درس قرار نیست درسی در مورد رنگ های اصلی باشد.
00:21
This isn't a lesson where I'm going to teach you the word for
5
21666
3840
این درسی نیست که من کلمه
00:25
red and yellow and blue and green. I'm expecting that you
6
25506
4160
قرمز و زرد و آبی و سبز را به شما یاد بدهم. من انتظار دارم که شما
00:29
know all of those things already. This is a little more
7
29666
3640
از قبل همه آن چیزها را بدانید . این کمی بیشتر
00:33
of an advanced lesson and you'll see in a minute what I
8
33306
3360
از یک درس پیشرفته است و شما در عرض یک دقیقه متوجه
00:36
mean by that. This lesson on colour will be a lesson where
9
36666
4080
منظور من از آن خواهید شد. این درس در مورد رنگ، درسی خواهد بود که در آن
00:40
you will learn some English words and phrases to be able to
10
40746
4240
چند کلمه و عبارات انگلیسی را یاد می گیرید تا بتوانید
00:44
talk about colour in a more advanced way. Because we live
11
44986
3280
در مورد رنگ به روشی پیشرفته تر صحبت کنید . از آنجا که ما
00:48
in a colourful world we have made up a lot of words and
12
48266
3760
در دنیای رنگارنگ زندگی می کنیم، کلمات و عبارات زیادی ساخته
00:52
phrases that we could use to talk about colour. So let's get
13
52026
3760
ایم که می توانیم از آنها برای صحبت در مورد رنگ استفاده کنیم. پس بیایید
00:55
this lesson started. So when you talk about colour you're
14
55786
4240
این درس را شروع کنیم. بنابراین وقتی در مورد رنگ صحبت می کنید در
01:00
actually talking about light. So colour is made either by
15
60026
4460
واقع در مورد نور صحبت می کنید. بنابراین رنگ یا توسط
01:04
something that emits light like the sun emits light or
16
64486
4880
چیزی که نور ساطع می کند مانند نور خورشید ایجاد می شود یا
01:09
something that reflects light or refracts light reflecting
17
69366
4720
چیزی که نور را منعکس می کند یا نور را منعکس
01:14
light is when the light hits something and bounces off my
18
74086
3520
می کند، زمانی است که نور به چیزی برخورد می کند و منعکس می شود
01:17
understanding is that refracting is when light goes
19
77606
2720
درک من این است که شکست زمانی است که نور
01:20
through something and the direction of the light can
20
80326
2640
از چیزی عبور می کند و جهت آن نور می تواند
01:22
change. So I don't know a lot about light. Um this isn't a a
21
82966
5280
تغییر کند بنابراین من چیز زیادی در مورد نور نمی دانم. ام، این یک
01:28
scientific lesson on colour. But what I will say is that
22
88246
5020
درس علمی در مورد رنگ نیست. اما آنچه من خواهم گفت این است که
01:33
there is a spectrum. A visible spectrum of colours. A visible
23
93266
4640
یک طیف وجود دارد. طیف قابل مشاهده رنگ. یک طیف مرئی
01:37
or what we also call an optical spectrum. You'll notice it goes
24
97906
4000
یا چیزی که ما آن را طیف نوری نیز می نامیم . متوجه خواهید شد که
01:41
from violet to red. Violet is another word for purple. And
25
101906
4800
از بنفش به قرمز تبدیل می شود. بنفش کلمه دیگری برای رنگ بنفش است. و
01:46
you can also find this in two forms. Sometimes the red is on
26
106706
5440
همچنین می توانید این را به دو شکل پیدا کنید . گاهی اوقات رنگ قرمز در
01:52
the right. Sometimes the red is on the left. Depending on how
27
112146
3360
سمت راست است. گاهی اوقات رنگ قرمز در سمت چپ است. بسته به نحوه
01:55
you're talking about those colours and the light that
28
115506
3040
صحبت شما در مورد آن رنگ ها و نوری که
01:58
produces them. By the way if you go past violet you get into
29
118546
4380
آنها را تولید می کند. به هر حال، اگر از بنفش رد شوید، وارد نور ماوراء بنفش می شوید
02:02
ultraviolet. And if you go past red you get into infrared. So
30
122926
4160
. و اگر از قرمز عبور کنید وارد فروسرخ می شوید.
02:07
there you go. The visible spectrum of light is what gives
31
127086
3680
بنابراین شما بروید. طیف مرئی نور چیزی است که به
02:10
us the colours that we can see. You'll probably be familiar
32
130766
5760
ما رنگ هایی می دهد که می توانیم ببینیم. احتمالاً
02:16
with a rainbow. A rainbow is a phenomenon. A natural
33
136526
4000
با رنگین کمان آشنا هستید. رنگین کمان یک پدیده است. یک
02:20
phenomenon whereby light is broken up. White light is
34
140526
5280
پدیده طبیعی که در آن نور تجزیه می شود. نور سفید
02:25
broken up into its different wavelengths. And then we see
35
145806
4400
به طول موج های مختلف تقسیم می شود. و سپس
02:30
those colours. A rainbow is a very cool thing to see. It
36
150206
4080
آن رنگ ها را می بینیم. یک رنگین کمان چیز بسیار جالبی برای دیدن است.
02:34
happens when light goes through raindrops and that light is
37
154286
4480
زمانی اتفاق می‌افتد که نور از قطرات باران عبور می‌کند و
02:38
then broken up and you can see each individual colour in the
38
158766
4000
سپس آن نور شکسته می‌شود و شما می‌توانید تک تک رنگ‌ها را در
02:42
rainbow. Um there is a little bit of a a myth around rainbows
39
162766
5040
رنگین کمان ببینید. در مورد رنگین کمان افسانه
02:47
that there is a pot of gold at the end of the rainbow. That if
40
167806
3840
ای وجود دارد مبنی بر اینکه گلدانی از طلا در انتهای رنگین کمان وجود دارد. که اگر
02:51
you could get to the end of the rainbow where it touches the
41
171646
2880
می توانستی به انتهای رنگین کمان که
02:54
ground you would see all those beautiful colours and then
42
174526
2960
زمین را لمس می کند، آن همه رنگ های زیبا را می دیدی و بعد
02:57
there would be a pot of gold there. But it's kind of
43
177486
3040
یک گلدان طلا آنجا بود. اما به نوعی
03:00
impossible because the closer you get to a rainbow the more
44
180526
4560
غیرممکن است زیرا هر چه به رنگین کمان نزدیکتر می شوید،
03:05
those that rainbow of colour moves away from you. You can't
45
185086
4140
رنگین کمان رنگی از شما دورتر می شود. شما
03:09
actually get to the end of the rainbow. We have something
46
189226
4560
در واقع نمی توانید به انتهای رنگین کمان برسید. ما چیزی
03:13
called a prism which is something made out of glass or
47
193786
2880
به نام منشور داریم که از شیشه یا
03:16
other clear material and what a prism does is when light goes
48
196666
5120
مواد شفاف دیگر ساخته شده است و کاری که منشور انجام می دهد این است که وقتی نور
03:21
into a prism it does the same thing as what the raindrop is
49
201786
4080
به منشور می رود همان کاری را می کند که قطره باران
03:25
doing. The light refracts and it separates into its
50
205866
4160
انجام می دهد. نور شکسته می شود و به
03:30
individual colours or scientifically its wavelengths.
51
210026
4720
رنگ های جداگانه یا از نظر علمی طول موج آن جدا می شود.
03:34
So you'll see here there is a very famous rock band made an
52
214746
4780
بنابراین در اینجا خواهید دید که یک گروه راک بسیار معروف آلبومی ساخته است
03:39
album that had this on the cover if you can guess in the
53
219526
2720
که این آلبوم را روی جلد داشت، اگر می توانید در چت حدس بزنید
03:42
chat I'll give you a cookie sorry there's no there's no
54
222246
4800
من یک کوکی به شما می دهم ببخشید هیچ
03:47
prize for guessing that one but a Prism is a really cool like a
55
227046
4080
جایزه ای برای حدس زدن آن وجود ندارد، اما یک Prism است. بسیار خنک مانند
03:51
a an object made out of glass or acrylic or another
56
231126
3360
یک جسم ساخته شده از شیشه یا اکریلیک یا
03:54
transparent material in the shape of a triangle. When light
57
234486
3600
مواد شفاف دیگری به شکل مثلث. هنگامی که نور
03:58
goes through it breaks up into its individual colours or
58
238086
3520
از آن عبور می کند، به رنگ های جداگانه یا
04:01
individual wavelengths. We have something called a colour
59
241606
4700
طول موج های جداگانه تجزیه می شود. ما چیزی به نام پالت رنگ داریم
04:06
palette. So a colour palette can mean a couple of different
60
246306
3520
. بنابراین یک پالت رنگ می تواند چند چیز متفاوت داشته
04:09
things. The most common use is in the world of design. If you
61
249826
4800
باشد. بیشترین استفاده در دنیای طراحی است. اگر
04:14
decided you wanted a web page made you would go to a design
62
254626
4160
تصمیم می گرفتید که می خواهید یک صفحه وب ساخته شود، به یک شرکت طراحی مراجعه می کنید
04:18
company and they would say what's your colour palette? And
63
258786
3280
و آنها می گویند پالت رنگ شما چیست؟ و
04:22
you would tell them what colours you normally use when
64
262066
3840
به آنها می گفتید که معمولاً هنگام طراحی چیزها از چه رنگ هایی استفاده
04:25
you design things. You'll notice on my YouTube channel I
65
265906
3600
می کنید. متوجه خواهید شد که در کانال یوتیوب من
04:29
use white and orange and black. So my colour palette is very
66
269506
4560
از سفید و نارنجی و سیاه استفاده می کنم. بنابراین پالت رنگ من بسیار
04:34
very limited. If you look at a Google logo though you'll see
67
274066
4300
بسیار محدود است. اگر به لوگوی گوگل نگاه کنید، خواهید دید
04:38
that they use almost all the colours in the rainbow. So they
68
278366
3440
که آنها تقریباً از تمام رنگ های رنگین کمان استفاده می کنند. بنابراین
04:41
have a very broad colour palette. So when you design
69
281806
3760
آنها یک پالت رنگ بسیار گسترده دارند . بنابراین وقتی
04:45
something like a web page you can even use a colour palette
70
285566
4400
چیزی شبیه به یک صفحه وب طراحی می کنید، حتی می توانید از یک پالت رنگی
04:49
to design a room in a house. You might paint one wall one
71
289966
4320
برای طراحی یک اتاق در خانه استفاده کنید. شما ممکن است یک دیوار را یک
04:54
colour and another wall a different colour and you might
72
294286
3360
رنگ و یک دیوار دیگر را با رنگ دیگر رنگ کنید و ممکن است
04:57
buy curtains that are another colour and all of the colours
73
297646
4480
پرده هایی بخرید که رنگ دیگری دارند و همه رنگ ها
05:02
work together. So you choose a colour palette where the
74
302126
3420
با هم کار می کنند. بنابراین شما یک پالت رنگی را انتخاب می کنید که در آن
05:05
colours look really really cool together. I see Stacy in the
75
305546
4000
رنگ ها در کنار هم واقعاً خنک به نظر می رسند. من استیسی را در چت می بینم که
05:09
chat saying it's Pink Floyd. There we go. There's something
76
309546
4160
می گوید این پینک فلوید است. ما میرویم آنجا. چیزی
05:13
called a colour wheel as well. A colour wheel is something
77
313706
3360
به نام چرخ رنگ نیز وجود دارد. چرخ رنگ چیزی است
05:17
used in design to help choose colours. The colour wheel has
78
317066
4880
که در طراحی برای کمک به انتخاب رنگ استفاده می شود. چرخه رنگ دارای
05:21
colours in the same order as the visible spectrum. And it
79
321946
4880
رنگ هایی به همان ترتیب طیف مرئی است. و
05:26
allows you to choose colours that are close to each other on
80
326826
3760
به شما این امکان را می دهد تا رنگ هایی را انتخاب کنید که در چرخه رنگ به هم نزدیک باشند
05:30
the colour wheel. Or opposite each other. Depending on how
81
330586
3680
. یا روبروی هم. بسته به اینکه چگونه
05:34
you're trying to design something. So if I wanted to
82
334266
3520
می خواهید چیزی را طراحی کنید. بنابراین اگر می‌خواهم
05:37
design something with you know two different shades of purple.
83
337786
4000
چیزی با شما طراحی کنم، دو رنگ بنفش متفاوت را بدانید.
05:41
I could use violet and red violet. If I wanted a couple
84
341786
2940
من میتونم از بنفش و بنفش قرمز استفاده کنم . اگر می‌خواستم
05:44
different shades of orange I could use red orange and
85
344726
3360
چند رنگ نارنجی متفاوت داشته باشم، می‌توانم از نارنجی قرمز و
05:48
orange. So you'll see here the colour wheel shows you two
86
348086
3600
نارنجی استفاده کنم. بنابراین در اینجا خواهید دید که چرخه رنگ دو
05:51
different kinds of colours. Warm colours and cool colours.
87
351686
4560
نوع رنگ مختلف را به شما نشان می دهد. رنگ های گرم و رنگ های سرد.
05:56
I should pause and let you know one thing. You'll notice that I
88
356246
4640
باید مکث کنم و یک چیز را به شما بگویم. متوجه خواهید شد که من
06:00
spell colour with the letter U but in some situations you will
89
360886
4560
رنگ را با حرف U املا می کنم اما در برخی شرایط
06:05
see it without the U. In Canada we spell colour with the letter
90
365446
4480
آن را بدون U می بینید. در کانادا رنگ را با حرف U املا می کنیم
06:09
U. In the United States they spell colour with no U.
91
369926
4540
. در ایالات متحده رنگ را بدون U می نویسند.
06:14
Canadians tend to use both versions of it. The most
92
374466
4240
کانادایی ها تمایل دارند از هر دو استفاده کنند. نسخه های آن صحیح ترین
06:18
correct version for us has a U in it. But we when we see
93
378706
3840
نسخه برای ما دارای U است. اما ما وقتی
06:22
colour without a U without a U. It doesn't bother us too much.
94
382546
3760
رنگی را بدون U بدون U می‌بینیم، خیلی ما را آزار نمی‌دهد.
06:26
Unless I'm grading a student paper. Then I put a little red
95
386306
4080
مگر اینکه به یک مقاله دانشجویی نمره می دهم . سپس یک X قرمز کوچک را
06:30
X there in market as a a spelling mistake. We also have
96
390386
4640
به عنوان یک اشتباه املایی در بازار قرار دادم . ما همچنین
06:35
something called a paint swatch. When you are deciding
97
395026
3680
چیزی به نام نمونه رنگ داریم . زمانی که تصمیم دارید
06:38
to paint a room in your house. Maybe you don't like the
98
398706
4000
اتاقی در خانه خود را رنگ آمیزی کنید. شاید رنگ فعلی را دوست نداشته باشید
06:42
current colour. You painted it 10 years ago when that colour
99
402706
3520
. شما آن را 10 سال پیش زمانی که آن رنگ
06:46
was in fashion when that colour was very cool and everybody was
100
406226
5040
مد بود، زمانی که آن رنگ بسیار سرد بود و همه
06:51
using it. And now maybe you've decided to repaint a room. You
101
411266
3840
از آن استفاده می کردند، نقاشی کردید. و حالا شاید تصمیم گرفته اید اتاقی را دوباره رنگ آمیزی کنید. شما
06:55
would go to a hardware store and ask for some paint
102
415106
3200
به یک فروشگاه سخت افزار می روید و چند نمونه رنگ می خواهید
06:58
swatches. Paint swatches show you all the different versions
103
418306
4960
. نمونه های رنگ تمام نسخه های مختلف
07:03
or variations of different colours. So you would take that
104
423266
3600
یا تنوع رنگ های مختلف را به شما نشان می دهند . بنابراین شما آن را به خانه می برید
07:06
home and maybe hold it up to the wall and then decide on
105
426866
3600
و شاید آن را به دیوار نگه می دارید و سپس تصمیم می گیرید
07:10
which colour from the paint swatch you think would work the
106
430466
3920
که کدام رنگ از نمونه رنگی که فکر می کنید بهتر عمل می کند
07:14
best. Um sometimes though when you pick a colour from the
107
434386
4380
. اما گاهی اوقات وقتی رنگی را از نمونه رنگ انتخاب می کنید
07:18
paint swatch and then when you actually paint the whole room
108
438766
2960
و سپس وقتی تمام اتاق را
07:21
in that colour it can look a little bit different. Because
109
441726
3120
به آن رنگ رنگ می کنید، ممکن است کمی متفاوت به نظر برسد. زیرا
07:24
that's just the nature of light and colour. Sometimes a colour
110
444846
4560
این طبیعت نور و رنگ است. گاهی اوقات
07:29
from a paint swatch when you put it on the whole wall it
111
449406
3680
یک رنگ از نمونه رنگ وقتی آن را روی تمام دیوار قرار
07:33
looks just a little bit different. So we have two
112
453086
4840
می دهید کمی متفاوت به نظر می رسد . بنابراین ما دو
07:37
different ways to describe colours. We have primary
113
457926
3120
روش مختلف برای توصیف رنگ ها داریم. ما
07:41
colours. So generally the primary colours are considered
114
461046
5680
رنگ های اصلی داریم بنابراین به طور کلی رنگ های اصلی
07:46
to be red, yellow and blue. Now that has changed a little bit
115
466726
4800
قرمز، زرد و آبی در نظر گرفته می شوند. اکنون به دلیل رایانه ها کمی تغییر کرده است،
07:51
because of computers you'll hear terms like RGB monitor
116
471526
3680
اصطلاحاتی مانند مانیتور RGB را خواهید شنید
07:55
which stands for red, green, blue. But I think that's
117
475206
3600
که مخفف قرمز، سبز، آبی است. اما من فکر می کنم این
07:58
because the technology limited their ability to create yellow.
118
478806
4400
به این دلیل است که فناوری توانایی آنها را برای ایجاد رنگ زرد محدود کرده است.
08:03
So generally the primary colours are considered to be
119
483206
3760
بنابراین به طور کلی رنگ های اصلی
08:06
red, yellow and blue. And what do you think happens when you
120
486966
4240
قرمز، زرد و آبی در نظر گرفته می شوند. و فکر می‌کنید وقتی
08:11
mix primary Colours. You get secondary colours. So you'll
121
491206
4560
رنگ‌های اصلی را با هم ترکیب می‌کنید چه اتفاقی می‌افتد. شما رنگ های ثانویه دریافت می کنید. بنابراین
08:15
see the same drawing here. Where the red and yellow mixed
122
495766
3760
همان نقاشی را در اینجا خواهید دید. جایی که قرمز و زرد با
08:19
together you get orange. Where the red and blue mixed together
123
499526
3120
هم مخلوط می شوند نارنجی می شوند. جایی که قرمز و آبی با هم ترکیب
08:22
you get purple. And where the blue and yellow mixed together
124
502646
3520
می شوند، بنفش می شود. و جایی که آبی و زرد با هم مخلوط
08:26
you get green. I hope I said that alright. If not you can
125
506166
3360
می شوند سبز می شوند. امیدوارم درست گفته باشم اگر نه، می
08:29
see the chart beside me. Uh and you can see how primary colours
126
509526
4960
توانید نمودار را در کنار من ببینید. اوه و می‌توانید ببینید که چگونه رنگ‌های اصلی
08:34
when mixed together will make secondary colours. We also have
127
514486
6000
وقتی با هم مخلوط می‌شوند، رنگ‌های ثانویه می‌سازند. ما همچنین
08:40
words like tinge or hint or touch. So someone might paint
128
520486
4820
کلماتی مانند tinge یا اشاره یا لمس داریم. بنابراین ممکن است کسی
08:45
the wall in their house white but it might have a tinge of
129
525306
3920
دیوار خانه خود را سفید رنگ کند اما ممکن است رنگ
08:49
blue in it. It might have a hint of blue in it. It might
130
529226
2880
آبی در آن باشد. ممکن است یک رنگ آبی در آن باشد. ممکن
08:52
have a touch of blue in it. Someone might buy a white
131
532106
3200
است رنگ آبی در آن باشد. ممکن است کسی یک
08:55
T-shirt. And then after they wash it with other clothes like
132
535306
4400
تی شرت سفید بخرد. و بعد از اینکه آن را با لباس های دیگر مانند
08:59
a brand new pair of blue jeans. It might end up having a tinge
133
539706
3920
یک شلوار جین آبی کاملاً جدید می شویند. ممکن است در نهایت ته رنگ
09:03
of blue or a hint of blue in it. Because the dye from the
134
543626
3680
آبی یا رنگ آبی در آن باشد. چون رنگ
09:07
jeans went into the T-shirt. So a tinge or hint or touch is
135
547306
4880
شلوار جین وارد تی شرت شد. بنابراین یک ته رنگ یا اشاره یا لمس
09:12
when you talk about usually a colour white but when you can
136
552186
4860
زمانی است که معمولاً در مورد یک رنگ سفید صحبت می کنید اما زمانی که می
09:17
see a little bit of another colour in it. By the way I'm
137
557046
3920
توانید کمی رنگ دیگر را در آن ببینید. به هر حال من
09:20
going to talk about black and white as colours. There's a big
138
560966
3760
قصد دارم در مورد سیاه و سفید به عنوان رنگ صحبت کنم. بحث بزرگی
09:24
argument in the world whether black is a colour or just the
139
564726
3840
در دنیا وجود دارد که آیا سیاه یک رنگ است یا فقط
09:28
complete absence of colour. Or whether white is a colour or if
140
568566
4720
عدم وجود کامل رنگ. یا اینکه آیا سفید یک رنگ است
09:33
it's just all the colours mixed together. I call black and
141
573286
3280
یا فقط همه رنگ ها با هم مخلوط شده اند. من به رنگ های سیاه و
09:36
white colours. Uh at least for this English lesson I'm going
142
576566
3120
سفید می گویم. اوه حداقل برای این درس انگلیسی که می روم
09:39
to. So you can describe colours in a lot of different ways. You
143
579686
4400
. بنابراین می توانید رنگ ها را به روش های مختلف توصیف کنید.
09:44
can say that oh that wears a lot of dark colours or he
144
584086
4560
می توان گفت که اوه که رنگ های تیره زیادی می
09:48
usually buys cars that are a dark colour. A dark colour
145
588646
3200
پوشد یا معمولا ماشین هایی می خرد که رنگ تیره دارند. یک رنگ تیره
09:51
would be any of these kinds of colours. Colours like a dark
146
591846
4400
می تواند هر یک از این نوع رنگ ها باشد. رنگ هایی مانند
09:56
blue or a dark grey or a dark brown. So when you add the word
147
596246
4160
آبی تیره یا خاکستری تیره یا قهوه ای تیره. بنابراین وقتی کلمه تاریک را اضافه می کنید
10:00
dark. You mean you know kind of this somber dark look I guess
148
600406
5920
. منظورت این است که می‌دانی این نگاه تاریک و غم‌انگیز
10:06
is what I want to say. They're not black but they're certainly
149
606326
3600
همان چیزی است که می‌خواهم بگویم. آنها سیاه نیستند اما مطمئناً
10:09
not very colourful or bright. Okay. So you can have a dark
150
609926
4480
خیلی رنگارنگ یا روشن نیستند. باشه. بنابراین می توانید
10:14
red or a dark green. Um when I buy a van I usually get a
151
614406
4160
قرمز تیره یا سبز تیره داشته باشید. وقتی ون میخرم معمولاً یک ون
10:18
normal red but I could buy a dark red Van if I wanted to. So
152
618566
3360
قرمز معمولی میگیرم اما اگر بخواهم میتوانم وانت قرمز تیره بخرم. بنابراین
10:21
that would be red that's a little less red with a little
153
621926
3760
قرمز خواهد بود که کمی قرمز کمتر با کمی
10:25
more black in it. Hopefully that makes sense. We also have
154
625686
3360
سیاه بیشتر در آن است. امیدوارم که منطقی باشد.
10:29
bright colours. Some people like to dress in dark colours.
155
629046
4160
رنگ های روشن هم داریم. برخی افراد دوست دارند با رنگ های تیره لباس بپوشند.
10:33
Some people like to dress in bright colours. They buy things
156
633206
3840
برخی افراد دوست دارند با رنگ های روشن لباس بپوشند. آنها چیزهایی را می خرند
10:37
that are maybe neon or things that are reflective. Or things
157
637046
3600
که شاید نئون هستند یا چیزهایی که منعکس کننده هستند. یا چیزهایی
10:40
where the colours themselves are just very very bright. You
158
640646
4080
که خود رنگ ها خیلی خیلی روشن هستند. در اینجا
10:44
can see the orange and the yellow and the green and the
159
644726
3200
می توانید رنگ های نارنجی و زرد و سبز و
10:47
blue in here. They're just giving off lots of colour. It's
160
647926
3760
آبی را ببینید. آنها فقط رنگ های زیادی می دهند.
10:51
very very bright. It's the opposite of dark. Okay these
161
651686
3760
خیلی خیلی روشنه برعکس تاریکی است. خوب
10:55
are definitely not dark colours here. These are definitely
162
655446
3600
اینها قطعاً در اینجا رنگ های تیره نیستند . اینها قطعاً
10:59
bright colours. We also have the word vibrant. When
163
659046
5440
رنگ های روشن هستند. کلمه پر جنب و جوش را هم داریم. وقتی
11:04
something is vibrant it means it has a mix of colours and
164
664486
4560
چیزی پر جنب و جوش است به این معنی است که ترکیبی از رنگ ها دارد و
11:09
it's very similar to bright. You could almost use these
165
669046
3280
بسیار شبیه به روشن است. تقریباً می توانید از این
11:12
words interchangeably. Like he always wears very vibrant
166
672326
4160
کلمات به جای هم استفاده کنید. مثل اینکه همیشه رنگ های بسیار زنده می پوشد
11:16
colours. Lots of bright blue and bright yellow and bright
167
676486
3680
. بسیاری از آبی روشن و زرد روشن و
11:20
pink. So I'm actually using the word bright to talk about
168
680166
3360
صورتی روشن. بنابراین من در واقع از کلمه روشن برای صحبت در مورد
11:23
vibrant. But definitely sometimes people dress in
169
683526
4400
پر جنب و جوش استفاده می کنم. اما قطعاً گاهی اوقات افراد به روش های مختلف لباس می پوشند
11:27
different ways. And some people like wearing very bright or
170
687926
3040
. و برخی افراد لباس های بسیار روشن یا
11:30
vibrant and some people prefer dark colours. We also would
171
690966
4540
پر جنب و جوش را دوست دارند و برخی افراد رنگ های تیره را ترجیح می دهند. ما
11:35
call these muted tones. Okay when some when you mute the
172
695506
5040
همچنین این صداهای خاموش را صدا می کنیم. بسیار خوب، هنگامی که برخی از آنها وقتی صدا را بی
11:40
sound you can't hear it you can also use that word to talk
173
700546
3200
صدا می کنید نمی توانید آن را بشنوید، می توانید از آن کلمه برای صحبت
11:43
about these colours you could say they're muted tones. And
174
703746
4000
در مورد این رنگ ها نیز استفاده کنید، می توانید بگویید که آنها زنگ های خاموش هستند. و
11:47
some people like dull colours or sometimes if you look here
175
707746
4240
برخی از مردم رنگ‌های کسل‌کننده را دوست دارند یا گاهی اوقات اگر
11:51
at night as the sun goes down it becomes harder to see the
176
711986
5360
شب هنگام غروب خورشید به اینجا نگاه کنید، دیدن
11:57
colours around you and we would say that there's very dull
177
717346
3120
رنگ‌های اطرافتان سخت‌تر می‌شود و می‌گوییم رنگ‌های بسیار کسل‌کننده‌ای وجود دارد
12:00
colours. You see here these buildings are kind of a brown.
178
720466
3580
. اینجا می بینید که این ساختمان ها به نوعی قهوه ای هستند.
12:04
A little bit of grey. Um there's just nothing popping
179
724046
3680
کمی خاکستری. اوم فقط چیزی بیرون نمیاد
12:07
out. So we would certainly describe that as there are a
180
727726
4080
بنابراین ما مطمئناً آن را توصیف می کنیم زیرا
12:11
lot of dull colours. Like oh that part of town's not very
181
731806
3280
رنگ های کسل کننده زیادی وجود دارد. مثل اوه اون قسمت از شهر خیلی
12:15
nice. All the buildings are painted with really dull
182
735086
2480
خوب نیست. تمام ساختمان ها با رنگ های واقعا کسل کننده
12:17
colours. They're just just not interesting. And we have the
183
737566
4560
رنگ آمیزی شده اند. آنها فقط جالب نیستند. و ما
12:22
word colourful. So this parrot is colourful. Um when someone
184
742126
4400
کلمه رنگارنگ را داریم. بنابراین این طوطی رنگارنگ است. اوم وقتی کسی
12:26
dresses in a colourful way. Or when I do a lesson like this
185
746526
3600
رنگارنگ لباس می پوشد. یا وقتی من چنین درسی را انجام می دهم، این یک درس
12:30
this is a very colourful lesson. It means you're going
186
750126
2720
بسیار رنگارنگ است . این بدان معناست که شما رنگ های
12:32
to see a lot of different colours. Okay. Um a lot of
187
752846
3760
مختلف زیادی خواهید دید . باشه. اوم بسیاری از
12:36
people right now are decorating outside of their houses for
188
756606
3980
مردم در حال حاضر در حال تزئین بیرون از خانه خود برای
12:40
Christmas. And they put up a lot of lights and it's a very
189
760586
3280
کریسمس هستند. و آنها نورهای زیادی نصب کردند و این یک
12:43
colourful display of lights. There is definitely probably in
190
763866
5360
نمایشگر بسیار رنگارنگ از نورها است. قطعاً احتمالاً
12:49
about two weeks there will be more. But if you drive around
191
769226
2320
تا دو هفته دیگر بیشتر خواهد بود. اما اگر در حال حاضر در اطراف رانندگی
12:51
right now it's a very colourful trip around the neighbourhood.
192
771546
3920
کنید، سفری بسیار رنگارنگ در اطراف محله خواهد بود.
12:55
There are a lot of Christmas lights. A lot of colourful
193
775466
2480
تعداد زیادی چراغ کریسمس وجود دارد . بسیاری از
12:57
Christmas lights. So there are a lot of different ways to make
194
777946
4800
چراغ های کریسمس رنگارنگ. بنابراین راه های مختلفی برای
13:02
things colourful. Um paint is probably the most common. I'm
195
782746
4560
رنگارنگ کردن چیزها وجود دارد. ام رنگ احتمالا رایج ترین است. من
13:07
not sure when paint was invented. But if you don't like
196
787306
3520
مطمئن نیستم که چه زمانی رنگ اختراع شد. اما اگر
13:10
the colour of a room you can paint If you don't like the
197
790826
3520
رنگ اتاق را دوست ندارید می توانید رنگ کنید اگر
13:14
colour of your car you can paint it. So paint works as a
198
794346
4320
رنگ ماشین خود را دوست ندارید می توانید آن را رنگ کنید. بنابراین paint به عنوان یک
13:18
verb and as a noun. I'm going to buy paint because I want to
199
798666
4720
فعل و به عنوان یک اسم کار می کند. من می خواهم رنگ بخرم زیرا می خواهم
13:23
paint my car. So there I used it as a noun. I'm going to buy
200
803386
3760
ماشینم را رنگ کنم. بنابراین آنجا از آن به عنوان اسم استفاده کردم. من می خواهم
13:27
paint because I want to paint my car. In order to paint you
201
807146
4000
رنگ بخرم زیرا می خواهم ماشینم را رنگ کنم. برای نقاشی
13:31
need things like paint and you need a paint brush and other
202
811146
3200
به چیزهایی مانند رنگ نیاز دارید و به قلم مو و چیزهای دیگر نیاز دارید
13:34
things. But certainly painting is one of the quickest ways and
203
814346
5520
. اما مطمئناً نقاشی یکی از سریع‌ترین و
13:39
cheapest ways to make something look good again. If you have a
204
819866
4620
ارزان‌ترین راه‌ها برای زیبا جلوه دادن چیزی است. اگر
13:44
room in your house and you don't like the way it looks the
205
824486
2880
اتاقی در خانه دارید و از ظاهر آن خوشتان نمی آید
13:47
cheapest and best thing you could do is to put on a fresh
206
827366
3360
ارزان ترین و بهترین کاری که می توانید انجام دهید این است که یک
13:50
coat of paint. So a fresh coat of paint is a phrase that we
207
830726
4880
لایه رنگ تازه بپوشید. بنابراین یک لایه رنگ تازه عبارتی است که ما
13:55
use to talk about painting something. You might walk into
208
835606
2960
از آن برای صحبت در مورد نقاشی چیزی استفاده می کنیم. ممکن است
13:58
a room and say wow this room needs a fresh coat of paint. If
209
838566
2960
وارد اتاقی شوید و بگویید وای این اتاق نیاز به یک لایه رنگ تازه دارد.
14:01
it's been like 20 years since the room's been painted maybe
210
841526
4080
اگر 20 سال از رنگ آمیزی اتاق می گذرد،
14:05
the paint is flaking off the wall and the colours have
211
845606
3360
شاید رنگ از روی دیوار پوسته می شود و رنگ ها
14:08
become kind of dull. So I'm using the word dull you might
212
848966
3580
به نوعی کدر شده اند. بنابراین من از کلمه کسل کننده استفاده می کنم شما ممکن است
14:12
say hey we should pick out a bright colour because this room
213
852546
3200
بگویید هی ما باید یک رنگ روشن را انتخاب کنیم زیرا این اتاق
14:15
needs a fresh coat of paint. We need to liven it up a bit with
214
855746
3840
به یک لایه رنگ تازه نیاز دارد. ما باید کمی آن را با
14:19
a fresh coat of paint. And then there's also something called
215
859586
5900
یک لایه رنگ تازه زنده کنیم. و سپس چیزی به نام
14:25
matching colours. So people sometimes just wear clothes
216
865486
4240
رنگ های تطبیق وجود دارد. بنابراین مردم گاهی اوقات فقط لباس های رنگارنگ می پوشند
14:29
that are colourful. But sometimes they wear clothes
217
869726
3040
. اما گاهی اوقات آن‌ها لباس‌هایی را می‌پوشند
14:32
where they've specifically chosen the colours so that they
218
872766
4640
که به‌طور خاص رنگ‌ها را انتخاب کرده‌اند تا
14:37
match. In Canada in the winter. People very often will have a
219
877406
4960
مطابقت داشته باشند. در کانادا در زمستان. مردم اغلب
14:42
scarf. A winter hat which we call a toque and a pair of
220
882366
4000
روسری دارند. یک کلاه زمستانی که به آن توک می گوییم و یک جفت
14:46
gloves where the colours all match. They will purposely buy
221
886366
4960
دستکش که همه رنگ ها با هم هماهنگ هستند. آنها عمداً آنها را می خرند
14:51
them to be all the same colour. Sometimes that colour is black.
222
891326
4480
تا همه یک رنگ باشند. گاهی آن رنگ سیاه است.
14:55
Remember I said I was going to say black is a colour. So I my
223
895806
3760
به یاد داشته باشید که گفتم می خواهم بگویم مشکی یک رنگ است. بنابراین من
14:59
actually have a grey winter hat and I have grey winter gloves.
224
899566
4480
در واقع کلاه زمستانی خاکستری دارم و دستکش های زمستانی خاکستری دارم.
15:04
I actually bought new ones. They say Canada on them. I
225
904046
2800
من در واقع جدید خریدم. روی آنها می گویند کانادا. من
15:06
should wear them someday. But it is very common for people
226
906846
2960
باید روزی آنها را بپوشم. اما برای مردم
15:09
not just in countries where there's winter. But it's very
227
909806
3920
نه فقط در کشورهایی که زمستان وجود دارد بسیار رایج است. اما بسیار
15:13
common for people to buy clothing where the colours
228
913726
5040
متداول است که افراد لباس هایی را که رنگ ها
15:18
match. Um and definitely in winter in Canada. You will see
229
918766
4080
مطابقت دارند بخرند. اوم و قطعا در زمستان در کانادا.
15:22
a lot of people walking around wearing things that match.
230
922846
3200
افراد زیادی را خواهید دید که با پوشیدن لباس‌های مشابه در اطراف راه می‌روند.
15:26
Where the colours match. Sometimes in order to organize
231
926046
5260
جایی که رنگ ها مطابقت دارند. گاهی اوقات برای سازماندهی
15:31
things you will colour code things. When something is
232
931306
4160
چیزها، چیزها را رنگ آمیزی می کنید. وقتی چیزی
15:35
colour coded it means that you've chosen different colours
233
935466
4640
کد رنگی دارد به این معنی است که شما رنگ های مختلفی را
15:40
to mean different things. Most of you I think would have done
234
940106
4080
برای معنای چیزهای مختلف انتخاب کرده اید. فکر می کنم اکثر شما
15:44
this when you were students or maybe you're doing it now as a
235
944186
3440
در دوران دانشجویی این کار را انجام می دادید یا شاید اکنون به عنوان دانشجو این کار را انجام می دهید
15:47
student. Maybe you have a binder with papers in it. And
236
947626
4560
. شاید یک کلاسور با کاغذهایی در آن داشته باشید. و
15:52
you have a divider and red means science class and green
237
952186
4080
شما یک تقسیم کننده دارید و قرمز به معنی کلاس علوم و سبز
15:56
means French class or English class. And yellow means science
238
956266
4760
به معنی کلاس فرانسوی یا کلاس انگلیسی است . و زرد به معنای کلاس علم است
16:01
class. We as human beings love to organize and one of the best
239
961026
6080
. ما به عنوان انسان دوست داریم سازماندهی کنیم و یکی از بهترین
16:07
ways to organize is to color code things. My sister actually
240
967106
3920
راه ها برای سازماندهی، کد رنگی چیزها است. خواهرم در
16:11
works in an office at a hospital and they keep all of
241
971026
6860
واقع در یک مطب در بیمارستان کار می‌کند و تمام پرونده‌های سلامتی همه را نگه می‌دارد و
16:17
everyone's health records and they are color coded. So when
242
977886
4240
آنها دارای کد رنگی هستند. بنابراین وقتی
16:22
they look at the wall they can see I think blue is people aged
243
982126
3520
آنها به دیوار نگاه می کنند می توانند ببینند من فکر می کنم آبی افراد
16:25
65 and older. And then green is people from age 50 to 64 So
244
985646
4880
65 ساله و بالاتر است. و سپس سبز افراد 50 تا 64 ساله است، بنابراین
16:30
they have everything colour coded. So that very quickly
245
990526
3600
آنها همه چیز را رنگی دارند . به طوری که خیلی سریع
16:34
they can see and pick out what they need to do. Um you can see
246
994126
4960
می توانند آنچه را که باید انجام دهند را ببینند و انتخاب کنند. اوم می‌توانید اینجا ببینید که
16:39
here this binder it has marketing promotions sales
247
999086
2880
این کلاسور اهدافی در زمینه فروش تبلیغات بازاریابی دارد
16:41
territories goals. So this is for a business. And in each of
248
1001966
4160
. بنابراین این برای یک تجارت است. و در هر یک از
16:46
those colour coded sections you would put that information and
249
1006126
4320
آن بخش‌های کد رنگی ، آن اطلاعات را قرار می‌دهید
16:50
the colours just help you very quickly see it. Or find it
250
1010446
4080
و رنگ‌ها فقط به شما کمک می‌کنند خیلی سریع آن را ببینید. یا آن را
16:54
sorry. Everyone usually has a favourite colour. Maybe I
251
1014526
5120
متاسفم. هر کس معمولا یک رنگ مورد علاقه دارد. شاید
16:59
shouldn't say everyone has a favourite colour. Most people
252
1019646
2640
نباید بگویم که همه یک رنگ مورد علاقه دارند. اکثر
17:02
have a favourite colour. My favourite colour is orange.
253
1022286
3200
مردم یک رنگ مورد علاقه دارند. رنگ مورد علاقه من نارنجی است.
17:05
Which might seem strange because I wear blue a lot. But
254
1025486
3920
که ممکن است عجیب به نظر برسد زیرا من زیاد آبی می پوشم. اما
17:09
if I was to if someone said Bob what's your favourite colour I
255
1029406
4160
اگر بخواهم بگویم باب رنگ مورد علاقه شما چیست،
17:13
would say my favourite colour is orange. My favourite colour
256
1033566
2960
می گویم رنگ مورد علاقه من نارنجی است. رنگ مورد علاقه من
17:16
has been orange for a very very long time. Um I picked the
257
1036526
4080
برای مدت طولانی نارنجی بوده است . اوم من
17:20
colour orange when I was in grade school when people were
258
1040606
3460
رنگ نارنجی را در دوران دبیرستان انتخاب کردم که مردم می
17:24
saying what their favourite colour was. No one was saying
259
1044066
2400
گفتند رنگ مورد علاقه شان چیست . هیچ کس نمی گفت
17:26
orange so I picked orange. Um it's not because my parents
260
1046466
4400
نارنجی، بنابراین من نارنجی را انتخاب کردم. اوم به این دلیل نیست که پدر و مادرم
17:30
came from Holland. By the way orange is the colour of most
261
1050866
3680
از هلند آمده اند. به هر حال نارنجی رنگ اکثر
17:34
sports teams from Holland or from the Netherlands. But
262
1054546
3680
تیم های ورزشی هلند یا هلند است. اما
17:38
definitely my favourite colour is orange. You should be ready
263
1058226
2880
قطعا رنگ مورد علاقه من نارنجی است. شما باید
17:41
to answer this question as an English learner. There are
264
1061106
4160
به عنوان یک زبان آموز انگلیسی آماده پاسخ به این سوال باشید .
17:45
going to be times where you'll have a conversation. You'll be
265
1065266
4000
زمان‌هایی پیش می‌آید که در آن مکالمه خواهید داشت. شما
17:49
practicing your English and someone will say what's your
266
1069266
2400
انگلیسی خود را تمرین می کنید و یکی می گوید
17:51
favourite colour? What's your favourite season? What's your
267
1071666
2860
رنگ مورد علاقه شما چیست؟ فصل مورد علاقه شما چیست؟
17:54
favorite food? What's your favorite kind of music? So what
268
1074526
3520
غذای مورد علاقه شما چیست؟ سبک موسیقی مورد علاقه ی شما چیست؟ پس
17:58
is your favorite color? You should be ready to answer that
269
1078046
3520
رنگ مورد علاقه شما چیست؟ شما باید آماده پاسخگویی به آن باشید
18:01
and give a reason why. Um there's something called
270
1081566
4840
و دلیل بیاورید. اوم چیزی به نام
18:06
watercolours. So when you are someone who likes to paint
271
1086406
5040
آبرنگ وجود دارد. بنابراین وقتی کسی هستید که دوست دارید کسی را نقاشی
18:11
someone who likes to get a paint brush and a canvas and
272
1091446
4480
کنید که دوست دارد یک قلم مو و یک بوم
18:15
use paint in order to paint. Sometimes you paint using water
273
1095926
4000
رنگ بگیرد و از رنگ برای نقاشی استفاده کند. گاهی اوقات با استفاده از آبرنگ نقاشی می کنید
18:19
colours. Let me make this bigger. Water colours usually
274
1099926
3280
. بگذارید این را بزرگتر کنم. رنگ های آب
18:23
have a softer look to them. So it's paint that you mix with
275
1103206
5120
معمولاً ظاهر ملایم تری به خود می دهند. بنابراین رنگی است که با آب مخلوط می کنید
18:28
water. And then you paint on your canvas. So a lot of times
276
1108326
4480
. و سپس روی بوم خود نقاشی می کنید. بنابراین خیلی از اوقات
18:32
kids will do watercolor painting when they're learning
277
1112806
3520
بچه ها وقتی
18:36
how to paint in school. Because it's one of the easiest kinds
278
1116326
4120
در مدرسه یاد می گیرند نقاشی با آبرنگ انجام می دهند. زیرا یکی از ساده ترین
18:40
of paint to use. The colours are not quite as bright as you
279
1120446
4480
انواع رنگ برای استفاده است. رنگ ها آنقدر که شما
18:44
might want them. But it's very easy to clean up when you are
280
1124926
3920
می خواهید روشن نیستند. اما پس از اتمام کار تمیز کردن آن بسیار آسان
18:48
done. Uh we also have something called food colouring. Um food
281
1128846
5280
است. اوه ما همچنین چیزی به نام رنگ خوراکی داریم. ام
18:54
colouring is something that you use to give food colour.
282
1134126
3760
رنگ خوراکی چیزی است که برای دادن رنگ غذا از آن استفاده می کنید.
18:57
Sometimes food will naturally have a colour. If you eat
283
1137886
3920
گاهی اوقات غذا به طور طبیعی یک رنگ خواهد داشت. اگر
19:01
spinach it is green. If you eat watermelon it is pink. But
284
1141806
4240
اسفناج بخورید سبز است. اگر هندوانه بخورید صورتی است. اما
19:06
sometimes in the cooking or baking process they will add
285
1146046
4560
گاهی اوقات در فرآیند پخت و پز ، رنگ خوراکی را اضافه می
19:10
food colouring. When you buy cereal at the grocery store it
286
1150606
5120
کنند. وقتی غلات را از فروشگاه مواد غذایی می‌خرید،
19:15
might have some food colouring in it to make it look a certain
287
1155726
3280
ممکن است مقداری رنگ خوراکی در آن وجود داشته باشد تا رنگ خاصی به
19:19
colour. I'm not a big fan of food colouring. I would rather
288
1159006
4480
نظر برسد. من زیاد طرفدار رنگ آمیزی غذا نیستم. من ترجیح
19:23
just eat my food when it's it's normal colour but humans like
289
1163486
4960
می‌دهم غذای خود را زمانی بخورم که رنگ آن معمولی است، اما انسان‌ها
19:28
certain colours and so they have started to use food
290
1168446
3520
رنگ‌های خاصی را دوست دارند و بنابراین شروع به استفاده از
19:31
colouring or they started to use food colouring many years
291
1171966
3040
رنگ‌های خوراکی کرده‌اند یا از سال‌ها پیش شروع به استفاده از رنگ‌های خوراکی
19:35
ago to give food different colours. And there's something
292
1175006
5680
برای دادن رنگ‌های مختلف به غذا کرده‌اند . و چیزی
19:40
in the world called dyes. Dyes are different things you can
293
1180686
4640
در دنیا به نام رنگ وجود دارد. رنگ ها چیزهای مختلفی هستند که می
19:45
use to create colour in something that doesn't have it.
294
1185326
4800
توانید برای ایجاد رنگ در چیزی که آن را ندارد استفاده کنید.
19:50
So if you have a piece of fabric that's white. You can
295
1190126
4160
بنابراین اگر یک تکه پارچه دارید که سفید است.
19:54
buy dye in order to change the colour of the fabric. Dyes are
296
1194286
5360
برای تغییر رنگ پارچه می توانید رنگ بخرید . رنگ
19:59
made from all kinds of different things. Sometimes
297
1199646
3120
ها از انواع مختلفی ساخته می شوند. گاهی
20:02
there's a natural source for the dye. Sometimes they've just
298
1202766
4240
اوقات یک منبع طبیعی برای رنگ وجود دارد. گاهی اوقات آنها
20:07
found a chemical that will dye something a certain colour. But
299
1207006
4320
فقط یک ماده شیمیایی پیدا کرده اند که چیزی را به رنگ خاصی رنگ می کند. اما
20:11
when you have a T-shirt probably the most common type
300
1211326
4200
زمانی که یک تی شرت دارید، احتمالاً رایج ترین
20:15
of dye is or dying is called tie dyeing where you tie the
301
1215526
4400
نوع رنگ، رنگرزی کراواتی نامیده می شود که در آن
20:19
T-shirt in knots and then you dye different parts of it
302
1219926
3120
تی شرت را به صورت گره می بندید و سپس قسمت های مختلف آن را به
20:23
different colours and then when you untangle the T-shirt it
303
1223046
4480
رنگ های مختلف رنگ می کنید و سپس وقتی تی شرت را باز می کنید.
20:27
looks really cool. That was very popular in the early 70s
304
1227526
3680
واقعا باحال به نظر می رسد که در اوایل دهه 70
20:31
or in the 1970s. People would tie dye their shirts. When
305
1231206
5280
یا در دهه 1970 بسیار محبوب بود. مردم پیراهن های خود را می بستند. وقتی
20:36
something doesn't have colour we say that it's colourless.
306
1236486
3840
چیزی رنگ ندارد می گوییم بی رنگ است.
20:40
Water is colourless. It does not really have a colour. You
307
1240326
4480
آب بی رنگ است. واقعا رنگ نداره شما
20:44
can see right through water. Um so when Something has a lot of
308
1244806
4960
می توانید درست از طریق آب ببینید. اوم پس وقتی چیزی رنگ زیادی
20:49
colour it's colourful. When something is a specific colour
309
1249766
3280
دارد، رنگارنگ است. وقتی چیزی یک رنگ خاص است
20:53
you say it is that colour. My tractor is green. My van is
310
1253046
4080
می گویید آن رنگ است. تراکتور من سبز است. وانت من
20:57
red. But when something has no colour you say it's colourless.
311
1257126
3920
قرمزه اما وقتی چیزی رنگ ندارد می گویید بی رنگ است.
21:01
You would say air I guess is colourless. You can't actually
312
1261046
3680
شما می گویید هوا بی رنگ است. در واقع نمی
21:04
see it. Water is colourless. So when something has no colour.
313
1264726
4800
توانید آن را ببینید. آب بی رنگ است. بنابراین وقتی چیزی رنگ ندارد.
21:09
When there's the complete absence of colour we would say
314
1269526
3520
وقتی رنگ کاملاً وجود نداشته باشد، می
21:13
that it is colourless. Black and white. So when you take
315
1273046
5260
گوییم که بی رنگ است. سیاه و سفید. بنابراین وقتی
21:18
pictures you can take pictures in colour or you can take
316
1278306
3600
عکس می گیرید می توانید عکس های رنگی بگیرید یا
21:21
pictures in black and white. Um so generally when I take
317
1281906
3760
سیاه و سفید عکس بگیرید. معمولاً
21:25
pictures I take pictures in colour. I like colour
318
1285666
2320
وقتی عکس می‌گیرم، عکس‌های رنگی می‌گیرم. من عکس های رنگی را دوست دارم
21:27
photographs. Um black and white is when you take a picture and
319
1287986
4480
. امم سیاه و سفید زمانی است که شما عکس می گیرید
21:32
the only two colours present are black and white. So you can
320
1292466
4160
و تنها دو رنگ موجود سیاه و سفید است. بنابراین می توانید
21:36
see it adds this really cool look to it. A long time ago
321
1296626
4080
ببینید که این ظاهر واقعاً جالب را به آن اضافه می کند . مدت‌ها پیش
21:40
when you watched television or went to a movie the movie or a
322
1300706
4320
وقتی تلویزیون تماشا می‌کردید یا به فیلم می‌رفتید، فیلم یا برنامه
21:45
TV show was in black and white because hadn't invented color
323
1305026
3980
تلویزیونی سیاه و سفید بود، زیرا هنوز رنگ را اختراع
21:49
yet. Um I used to have a black and white television when I was
324
1309006
3840
نکرده بودند. من وقتی بچه بودم تلویزیون سیاه و سفید داشتم
21:52
a kid. There was colour television available but a
325
1312846
3360
. تلویزیون رنگی موجود بود اما
21:56
black and white television was cheaper. And so my parents
326
1316206
3200
تلویزیون سیاه و سفید ارزان تر بود. و بنابراین والدینم
21:59
bought me a black and white television. Um I was happy when
327
1319406
3840
برای من یک تلویزیون سیاه و سفید خریدند . اوم وقتی
22:03
I eventually got colour television. Um so black and
328
1323246
3520
بالاخره تلویزیون رنگی گرفتم خوشحال شدم . خیلی سیاه و
22:06
white would be any photograph or TV show where there is no
329
1326766
4000
سفید هر عکس یا برنامه تلویزیونی است که در آن رنگی وجود ندارد
22:10
colour. That's how you would describe it. We have colours
330
1330766
4720
. شما آن را اینگونه توصیف می کنید. ما رنگ
22:15
too that we call pastels. Right now in the flower world people
331
1335486
4860
هایی هم داریم که به آنها پاستل می گوییم. در حال حاضر در دنیای گل مردم
22:20
really like colours that we would call pastels. A pastel
332
1340346
4240
واقعاً رنگ هایی را دوست دارند که ما آنها را پاستل می نامیم. رنگ پاستلی
22:24
colour is not very bright. It almost looks a bit like a water
333
1344586
5680
خیلی روشن نیست. تقریباً کمی شبیه
22:30
colour. It's a little washed out. So right now people really
334
1350266
4400
آبرنگ است. کمی شسته شده است. بنابراین در حال حاضر مردم واقعاً
22:34
like pastels. Like very light blues and light greens. And
335
1354666
4080
پاستل را دوست دارند. مانند آبی های بسیار روشن و سبز روشن. و
22:38
light yellows and light pinks and light purples. Where
336
1358746
4080
زرد روشن و صورتی روشن و بنفش روشن. جایی
22:42
there's just a little bit it's more than a tinge. Okay so if
337
1362826
5280
که فقط کمی وجود دارد، بیشتر از یک ته رنگ است. خوب پس
22:48
you look these blue shoes. There's more than just a hint
338
1368106
2540
اگر به این کفش های آبی نگاه کنید. چیزی بیش از یک
22:50
of blue. But there's not a lot of blue in it. They're kind of
339
1370646
3200
اشاره آبی وجود دارد. اما رنگ آبی زیادی در آن وجود ندارد. آنها
22:53
it's a mixture of blue and white. So pastels. Very
340
1373846
2720
به نوعی مخلوطی از آبی و سفید هستند. پس پاستیل. بسیار
22:56
interesting. When I eat what are they called macrons?
341
1376566
4640
جالب. وقتی من می خورم به آنها ماکرون می گویند؟
23:01
They're usually all different colours that are I would say
342
1381206
2880
آنها معمولاً همه رنگ‌های متفاوتی هستند که می‌توانم بگویم
23:04
are pastel colours. We also have something called infrared.
343
1384086
4400
رنگ‌های پاستلی هستند. ما همچنین چیزی به نام مادون قرمز داریم.
23:08
Uh infrared is outside of the visible spectrum. It's outside
344
1388486
4480
Uh مادون قرمز خارج از طیف مرئی است. خارج
23:12
of the optical spectrum. Past red. And it's a way where if
345
1392966
5280
از طیف نوری است. قرمز گذشته و این راهی است که در
23:18
you have special equipment you can actually see that non
346
1398246
5480
صورت داشتن تجهیزات ویژه می توانید آن
23:23
visible light. So I don't know a lot about infrared but
347
1403726
3440
نور غیر قابل مشاهده را ببینید. بنابراین من چیز زیادی در مورد مادون قرمز نمی دانم، اما
23:27
sometimes I think they use infrared to see in the dark. Um
348
1407166
3280
گاهی اوقات فکر می کنم آنها از مادون قرمز برای دیدن در تاریکی استفاده می کنند. اوم
23:30
remember this isn't a science lesson but I think that's what
349
1410446
3600
به یاد داشته باشید که این یک درس علمی نیست، اما من فکر می کنم این چیزی است که
23:34
they use infrared for. It sees heat I think. We have something
350
1414046
5040
آنها از مادون قرمز برای آن استفاده می کنند. به نظر من گرما را می بیند. ما نیز چیزی داریم که
23:39
too where some people are colour blind. I am a tiny bit
351
1419086
5440
در آن برخی افراد کور رنگ هستند. من کمی
23:44
colour blind in the sense that black and dark blue look very
352
1424526
5760
کور رنگ هستم به این معنا که مشکی و آبی تیره بسیار
23:50
similar to me. I can't really tell the difference between
353
1430286
3360
شبیه من هستند. من واقعا نمی توانم تفاوت بین
23:53
navy blue or dark blue and black. This is a test for
354
1433646
5060
آبی سرمه ای یا آبی تیره و مشکی را تشخیص دهم. این یک تست برای
23:58
colour blindness. I see the number 74. Some of you might
355
1438706
4640
کوررنگی است. من عدد 74 را می بینم. برخی از شما ممکن
24:03
see a different number in this. Because you are a little bit
356
1443346
3440
است عدد دیگری را در این ببینید. زیرا شما کمی
24:06
colour blind. Maybe your blues and greens look the same.
357
1446786
3440
کور رنگ هستید. شاید رنگ های آبی و سبز شما شبیه هم باشند.
24:10
There's all different versions of colour blindness. Usually
358
1450226
4240
همه نسخه های مختلف کوررنگی وجود دارد. معمولاً
24:14
around two different colours that you see differently or you
359
1454466
4400
در اطراف دو رنگ متفاوت است که آنها را متفاوت می بینید یا
24:18
see as the same. Um sometimes in my computer class when we're
360
1458866
5120
یکسان می بینید. اوم گاهی اوقات در کلاس کامپیوترم وقتی
24:23
doing design work I will realize that a student is
361
1463986
3580
کار طراحی انجام می دهیم متوجه می شوم که دانش آموزی
24:27
Colour blind because when I see what they're making the colours
362
1467566
4000
کور رنگ است زیرا وقتی می بینم چه چیزی درست می کنند رنگ
24:31
don't really match up and you can then usually I say oh are
363
1471566
4160
ها واقعاً مطابقت ندارند و شما معمولاً می توانم بگویم اوه آیا
24:35
you a little bit colour blind? You won't lose points in my
364
1475726
2960
شما یک کمی کور رنگی؟ اگر کمی کور رنگ باشید، در کلاس من در طراحی چیزی امتیاز از دست نخواهید داد
24:38
class designing something if you are a little bit colour
365
1478686
2800
24:41
blind. We have something called paint by number. Let me make
366
1481486
5600
. ما چیزی به نام رنگ با شماره داریم. اجازه دهید
24:47
this a bit bigger. Sometimes people are really good at
367
1487086
3920
این را کمی بزرگتر کنم. گاهی اوقات مردم واقعاً در
24:51
painting and then there's people like me that aren't. If
368
1491006
3280
نقاشی مهارت دارند و بعد افرادی مانند من هستند که اینطور نیستند. اگر
24:54
I wanted to paint I could buy something called paint by
369
1494286
3360
می خواستم نقاشی کنم می توانستم چیزی به نام رنگ با
24:57
number. And what that means is that there are different spots
370
1497646
3840
شماره بخرم. و معنی آن این است که نقاط مختلفی
25:01
on the canvas and there will be a number there and if it says
371
1501486
3520
روی بوم وجود دارد و یک عدد وجود خواهد داشت و اگر
25:05
number eleven it I can check a chart and it says eleven you
372
1505006
5360
عدد یازده را بگوید می توانم نموداری را بررسی کنم و بگوید یازده شما
25:10
know dark green and then I know that in that box I have to
373
1510366
3440
سبز تیره می دانید و سپس می دانم که در آن کادر من دارم برای
25:13
paint dark green. So it's something that kids do more
374
1513806
4640
رنگ آمیزی سبز تیره بنابراین این کاری است که بچه ها بیشتر از بزرگسالان انجام می دهند
25:18
than adult. But definitely paint by number is something I
375
1518446
3580
. اما قطعاً نقاشی بر اساس شماره کاری است که در
25:22
remember doing as a kid. It was a lot of fun. Um it's a great
376
1522026
3840
دوران کودکی به یاد دارم. کلی باحال بود . امم، اگر در نقاشی مهارت ندارید، این یک
25:25
way to do some painting if you're not good at painting. So
377
1525866
3360
راه عالی برای نقاشی کردن است.
25:29
the number tells you what colour to use.
378
1529226
4800
بنابراین عدد به شما می گوید که از چه رنگی استفاده کنید.
25:34
Also when I was a kid I had something called a colouring
379
1534566
3780
همچنین وقتی بچه بودم چیزی به نام کتاب رنگ آمیزی داشتم
25:38
book. I had many colouring books actually. And I would
380
1538346
2880
. من در واقع کتاب های رنگ آمیزی زیادی داشتم . و
25:41
take my coloured pencils or pencil crayons. Or crayons and
381
1541226
4560
مداد رنگی یا مداد رنگی ام را می گرفتم . یا مداد رنگی و
25:45
I would colour. I would colour in the little boxes using
382
1545786
3360
من رنگ می کردم. من در جعبه های کوچک با استفاده
25:49
Brent's phrasal verb there. So when you colour in the
383
1549146
3120
از فعل عبارتی برنت در آنجا رنگ می کنم. بنابراین وقتی در نقاط مختلف رنگ می کنید، در
25:52
different spots eventually you're done that page in the
384
1552266
3840
نهایت آن صفحه در
25:56
colouring book. There are now colouring books for older
385
1556106
3360
کتاب رنگ آمیزی تمام می شود. اکنون کتاب های رنگ آمیزی برای افراد مسن وجود
25:59
people. It can be very relaxing. I think this is
386
1559466
3280
دارد. می تواند بسیار آرامش بخش باشد. من فکر می کنم این در
26:02
actually an adult colouring book. A colouring book where Um
387
1562746
3960
واقع یک کتاب رنگ آمیزی بزرگسالان است. یک کتاب رنگ آمیزی که
26:06
it's a little more intricate and more difficult than a
388
1566706
3280
امم کمی پیچیده تر و دشوارتر از یک
26:09
children's book. Um but definitely when I was a kid
389
1569986
3360
کتاب کودک است. اوم، اما قطعا وقتی بچه بودم،
26:13
most of my colouring books were like Batman or Superman and
390
1573346
4400
بیشتر کتاب های رنگ آمیزی من مانند بتمن یا سوپرمن و
26:17
those types of characters. Um every year different companies
391
1577746
6360
آن نوع شخصیت ها بود. هر ساله شرکت های مختلفی
26:24
announce the colour of the year. So every year there's a
392
1584106
4400
رنگ سال را اعلام می کنند. بنابراین هر سال یک
26:28
new colour announced and that's the colour of the year. People
393
1588506
3360
رنگ جدید اعلام می شود و آن رنگ سال است. مردم
26:31
use the colour of the year to decide how to paint rooms in a
394
1591866
4160
از رنگ سال برای تصمیم گیری در مورد نحوه رنگ آمیزی اتاق ها در یک
26:36
house or a new building. They use it to decide what colour
395
1596026
3120
خانه یا یک ساختمان جدید استفاده می کنند. آنها از آن برای تصمیم گیری در مورد رنگ
26:39
flowers they want at a wedding. Sometimes people just ignore
396
1599146
3760
گل های عروسی استفاده می کنند. گاهی اوقات مردم فقط
26:42
the colour of the year. But this year I think this is from
397
1602906
3440
رنگ سال را نادیده می گیرند. اما امسال فکر می کنم این از
26:46
Pantone. The colour of the year for 2022 for the year coming up
398
1606346
4000
پنتون است. رنگ سال 2022 برای سالی که در راه
26:50
is October Miss it's not a very bright colour. It's quite it's
399
1610346
5580
است، اکتبر است خانم، رنگ خیلی روشنی نیست.
26:55
a very dull colour. Um I'm not super excited for this. Um I
400
1615926
4800
کاملاً رنگش خیلی مات است. ام من برای این خیلی هیجان زده نیستم. اوم، من
27:00
think that this might be a nice colour to paint an office if
401
1620726
4240
فکر می کنم که اگر در حال رنگ کردن دیوار اداری هستید، این ممکن است رنگ خوبی برای رنگ آمیزی دفتر کار باشد
27:04
you're painting an office wall. It's not a nice colour for
402
1624966
3760
. برای گل عروسی رنگ خوبی نیست
27:08
wedding flowers. But that is the colour of the year for
403
1628726
4000
. اما این رنگ سال
27:12
2022. We'll see what that means for flowers. Um there is a
404
1632726
6000
2022 است. خواهیم دید که این رنگ برای گل ها چه معنایی دارد. اوم یک عبارت وجود دارد که
27:18
phrase one phrase I did think of with the word colour in it
405
1638726
3040
من با کلمه رنگ در آن فکر کردم
27:21
and it's the phrase to pass with flying colours. When you
406
1641766
3440
و آن عبارت عبور کردن با رنگ های پر رنگ است. وقتی امتحان می
27:25
take a test and if you get 97 out of 100 or 100 out of 100 we
407
1645206
4780
گیرید و اگر از 100 97 یا 100 از 100
27:29
might say that you passed with flying colours. You didn't just
408
1649986
3280
می گیرید، ممکن است بگوییم که با رنگ های عالی قبول شده اید. تو فقط
27:33
succeed. You did really really well on the test. So we would
409
1653266
4240
موفق نشدی در آزمون واقعاً خوب عمل کردید . بنابراین ما می
27:37
say that you passed with flying colours. And we had this
410
1657506
4240
گوییم که شما با رنگارنگ گذشتید. و ما
27:41
question a couple of times. Uh people were asking about eye
411
1661746
3200
چند بار این سوال را داشتیم. اوه مردم در مورد رنگ چشم می پرسیدند
27:44
colour. Everyone has there's quite a variety of eye colours
412
1664946
4240
. هر کس رنگ چشم های بسیار متنوعی
27:49
in the world. As I said my eyes are kind of a blue green. Uh
413
1669186
3920
در جهان دارد. همانطور که گفتم چشمانم به نوعی سبز آبی است.
27:53
Jen's eyes are a little more green. Um one of my kids has
414
1673106
3740
چشمان جن کمی سبزتر است. اوم یکی از بچه های من
27:56
brown eyes. One of my kids has the same colour eyes as me.
415
1676846
3920
چشمان قهوه ای دارد. یکی از بچه های من هم رنگ چشم های من است.
28:00
There are many many different colours of eye in the world. Um
416
1680766
4400
رنگ های چشمی بسیار متنوعی در دنیا وجود دارد. ام
28:05
and we refer to that as eye colour. So a lot of times like
417
1685166
3760
و ما به آن به عنوان رنگ چشم اشاره می کنیم . بنابراین بسیاری از مواقع مانند
28:08
if you are when you go for your driver's license in Canada you
418
1688926
5520
زمانی که برای گواهینامه رانندگی خود در کانادا هستید،
28:14
have to specify what your eye colour is when you fill out the
419
1694446
3440
باید رنگ چشم خود را هنگام پر کردن
28:17
application so that they can identify you if they need to.
420
1697886
4160
درخواست مشخص کنید تا در صورت نیاز بتوانند شما را شناسایی کنند.
28:22
So I always write blue. I don't write blue green. But maybe I
421
1702046
3980
بنابراین من همیشه آبی می نویسم. من سبز آبی نمی نویسم. اما شاید من
28:26
should. Anyways, eye color is the term you use to refer to
422
1706026
3920
باید. به هر حال، رنگ چشم اصطلاحی است که شما برای اشاره
28:29
the color of your eyes.
423
1709946
3440
به رنگ چشم خود استفاده می کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7