Free English Class! Topic: Colour - An Advanced Lesson 🎹🌈 (Lesson Only)

44,197 views ・ 2021-11-28

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well hello everyone and welcome to this English lesson about
0
0
3506
Bem, olĂĄ a todos e bem-vindos a esta aula de inglĂȘs sobre
00:03
colour. We live in a very colourful world. When you look
1
3506
4480
cores. Vivemos em um mundo muito colorido. Quando vocĂȘ olha ao seu
00:07
around you you see things like green leaves on the trees. You
2
7986
4160
redor, vĂȘ coisas como folhas verdes nas ĂĄrvores. VocĂȘ
00:12
see things like the yellow sun or the blue sky. But this
3
12146
4320
vĂȘ coisas como o sol amarelo ou o cĂ©u azul. Mas esta
00:16
lesson is not going to be a lesson about the basic colours.
4
16466
5200
lição não serå uma lição sobre as cores båsicas.
00:21
This isn't a lesson where I'm going to teach you the word for
5
21666
3840
Esta não é uma lição em que vou ensinar a palavra para
00:25
red and yellow and blue and green. I'm expecting that you
6
25506
4160
vermelho, amarelo, azul e verde. Eu estou esperando que vocĂȘ jĂĄ
00:29
know all of those things already. This is a little more
7
29666
3640
saiba todas essas coisas . Esta é uma lição um pouco mais
00:33
of an advanced lesson and you'll see in a minute what I
8
33306
3360
avançada e vocĂȘ verĂĄ em um minuto o que quero
00:36
mean by that. This lesson on colour will be a lesson where
9
36666
4080
dizer com isso. Esta lição sobre cores serå uma aula onde
00:40
you will learn some English words and phrases to be able to
10
40746
4240
vocĂȘ aprenderĂĄ algumas palavras e frases em inglĂȘs para poder
00:44
talk about colour in a more advanced way. Because we live
11
44986
3280
falar sobre cores de uma maneira mais avançada. Como vivemos
00:48
in a colourful world we have made up a lot of words and
12
48266
3760
em um mundo colorido, inventamos muitas palavras e
00:52
phrases that we could use to talk about colour. So let's get
13
52026
3760
frases que poderĂ­amos usar para falar sobre cores. EntĂŁo vamos
00:55
this lesson started. So when you talk about colour you're
14
55786
4240
começar esta lição. EntĂŁo, quando vocĂȘ fala sobre cor, na
01:00
actually talking about light. So colour is made either by
15
60026
4460
verdade estĂĄ falando sobre luz. EntĂŁo a cor Ă© feita por
01:04
something that emits light like the sun emits light or
16
64486
4880
algo que emite luz como o sol emite luz ou
01:09
something that reflects light or refracts light reflecting
17
69366
4720
algo que reflete a luz ou refrata a luz refletindo a luz
01:14
light is when the light hits something and bounces off my
18
74086
3520
Ă© quando a luz atinge algo e ricocheteia no meu
01:17
understanding is that refracting is when light goes
19
77606
2720
entendimento é que a refração é quando a luz passa
01:20
through something and the direction of the light can
20
80326
2640
por algo e a direção do luz pode
01:22
change. So I don't know a lot about light. Um this isn't a a
21
82966
5280
mudar. EntĂŁo eu nĂŁo sei muito sobre luz. Hum, isso nĂŁo Ă© uma
01:28
scientific lesson on colour. But what I will say is that
22
88246
5020
lição científica sobre cores. Mas o que vou dizer é que
01:33
there is a spectrum. A visible spectrum of colours. A visible
23
93266
4640
existe um espectro. Um espectro visĂ­vel de cores. Um visĂ­vel
01:37
or what we also call an optical spectrum. You'll notice it goes
24
97906
4000
ou o que tambĂ©m chamamos de espectro Ăłptico. VocĂȘ notarĂĄ que vai
01:41
from violet to red. Violet is another word for purple. And
25
101906
4800
do violeta ao vermelho. Violeta Ă© outra palavra para roxo. E
01:46
you can also find this in two forms. Sometimes the red is on
26
106706
5440
vocĂȘ tambĂ©m pode encontrar isso de duas formas. Às vezes, o vermelho estĂĄ
01:52
the right. Sometimes the red is on the left. Depending on how
27
112146
3360
à direita. Às vezes, o vermelho está à esquerda. Dependendo de como
01:55
you're talking about those colours and the light that
28
115506
3040
vocĂȘ estĂĄ falando sobre essas cores e a luz que
01:58
produces them. By the way if you go past violet you get into
29
118546
4380
as produz. A propĂłsito, se vocĂȘ passar do violeta, chegarĂĄ ao
02:02
ultraviolet. And if you go past red you get into infrared. So
30
122926
4160
ultravioleta. E se vocĂȘ passar do vermelho, entrarĂĄ no infravermelho. EntĂŁo
02:07
there you go. The visible spectrum of light is what gives
31
127086
3680
lĂĄ vai vocĂȘ. O espectro visĂ­vel da luz Ă© o que
02:10
us the colours that we can see. You'll probably be familiar
32
130766
5760
nos dĂĄ as cores que podemos ver. VocĂȘ provavelmente estarĂĄ familiarizado
02:16
with a rainbow. A rainbow is a phenomenon. A natural
33
136526
4000
com um arco-Ă­ris. Um arco-Ă­ris Ă© um fenĂŽmeno. Um
02:20
phenomenon whereby light is broken up. White light is
34
140526
5280
fenĂŽmeno natural pelo qual a luz Ă© quebrada. A luz branca Ă©
02:25
broken up into its different wavelengths. And then we see
35
145806
4400
dividida em seus diferentes comprimentos de onda. E entĂŁo vemos
02:30
those colours. A rainbow is a very cool thing to see. It
36
150206
4080
essas cores. Um arco-Ă­ris Ă© uma coisa muito legal de se ver.
02:34
happens when light goes through raindrops and that light is
37
154286
4480
Acontece quando a luz passa pelas gotas de chuva e essa luz Ă©
02:38
then broken up and you can see each individual colour in the
38
158766
4000
entĂŁo quebrada e vocĂȘ pode ver cada cor individual no
02:42
rainbow. Um there is a little bit of a a myth around rainbows
39
162766
5040
arco-Ă­ris. Hum, hĂĄ um pouco de mito em torno do arco-Ă­ris
02:47
that there is a pot of gold at the end of the rainbow. That if
40
167806
3840
de que hĂĄ um pote de ouro no final do arco-Ă­ris. Que se
02:51
you could get to the end of the rainbow where it touches the
41
171646
2880
vocĂȘ pudesse chegar ao final do arco-Ă­ris, onde ele toca o
02:54
ground you would see all those beautiful colours and then
42
174526
2960
chĂŁo, vocĂȘ veria todas aquelas lindas cores e entĂŁo
02:57
there would be a pot of gold there. But it's kind of
43
177486
3040
haveria um pote de ouro ali. Mas Ă© meio
03:00
impossible because the closer you get to a rainbow the more
44
180526
4560
impossĂ­vel porque quanto mais perto vocĂȘ chega de um arco-Ă­ris, mais
03:05
those that rainbow of colour moves away from you. You can't
45
185086
4140
aquele arco-Ă­ris de cor se afasta de vocĂȘ. VocĂȘ nĂŁo pode
03:09
actually get to the end of the rainbow. We have something
46
189226
4560
realmente chegar ao fim do arco-Ă­ris. Temos algo
03:13
called a prism which is something made out of glass or
47
193786
2880
chamado prisma que Ă© algo feito de vidro ou
03:16
other clear material and what a prism does is when light goes
48
196666
5120
outro material transparente e o que um prisma faz Ă© quando a luz entra
03:21
into a prism it does the same thing as what the raindrop is
49
201786
4080
em um prisma, ele faz a mesma coisa que a gota de chuva estĂĄ
03:25
doing. The light refracts and it separates into its
50
205866
4160
fazendo. A luz refrata e se separa em suas
03:30
individual colours or scientifically its wavelengths.
51
210026
4720
cores individuais ou cientificamente em seus comprimentos de onda.
03:34
So you'll see here there is a very famous rock band made an
52
214746
4780
EntĂŁo vocĂȘ vai ver aqui que tem uma banda de rock muito famosa que fez um
03:39
album that had this on the cover if you can guess in the
53
219526
2720
ĂĄlbum que tinha isso na capa se vocĂȘ adivinhar no
03:42
chat I'll give you a cookie sorry there's no there's no
54
222246
4800
chat vou te dar um biscoito desculpe nĂŁo tem
03:47
prize for guessing that one but a Prism is a really cool like a
55
227046
4080
prĂȘmio por adivinhar esse mas Ă© um Prisma um muito legal como um um
03:51
a an object made out of glass or acrylic or another
56
231126
3360
um objeto feito de vidro ou acrĂ­lico ou outro
03:54
transparent material in the shape of a triangle. When light
57
234486
3600
material transparente em forma de triĂąngulo. Quando a luz
03:58
goes through it breaks up into its individual colours or
58
238086
3520
passa, ela se decompÔe em suas cores individuais ou
04:01
individual wavelengths. We have something called a colour
59
241606
4700
comprimentos de onda individuais. Temos algo chamado
04:06
palette. So a colour palette can mean a couple of different
60
246306
3520
paleta de cores. Portanto, uma paleta de cores pode significar algumas
04:09
things. The most common use is in the world of design. If you
61
249826
4800
coisas diferentes. O uso mais comum Ă© no mundo do design. Se vocĂȘ
04:14
decided you wanted a web page made you would go to a design
62
254626
4160
decidisse que queria uma pĂĄgina da web, iria a uma
04:18
company and they would say what's your colour palette? And
63
258786
3280
empresa de design e eles diriam qual Ă© a sua paleta de cores? E
04:22
you would tell them what colours you normally use when
64
262066
3840
vocĂȘ diria a eles quais cores vocĂȘ normalmente usa quando
04:25
you design things. You'll notice on my YouTube channel I
65
265906
3600
projeta as coisas. VocĂȘ notarĂĄ no meu canal do YouTube que
04:29
use white and orange and black. So my colour palette is very
66
269506
4560
uso branco, laranja e preto. EntĂŁo minha paleta de cores Ă© muito,
04:34
very limited. If you look at a Google logo though you'll see
67
274066
4300
muito limitada. Se vocĂȘ olhar para um logotipo do Google, verĂĄ
04:38
that they use almost all the colours in the rainbow. So they
68
278366
3440
que eles usam quase todas as cores do arco-Ă­ris. Portanto, eles
04:41
have a very broad colour palette. So when you design
69
281806
3760
tĂȘm uma paleta de cores muito ampla . Portanto, quando vocĂȘ projeta
04:45
something like a web page you can even use a colour palette
70
285566
4400
algo como uma pågina da Web, pode até usar uma paleta de cores
04:49
to design a room in a house. You might paint one wall one
71
289966
4320
para projetar um cĂŽmodo de uma casa. VocĂȘ pode pintar uma parede de uma
04:54
colour and another wall a different colour and you might
72
294286
3360
cor e outra parede de uma cor diferente e pode
04:57
buy curtains that are another colour and all of the colours
73
297646
4480
comprar cortinas de outra cor e todas as cores
05:02
work together. So you choose a colour palette where the
74
302126
3420
funcionam juntas. EntĂŁo vocĂȘ escolhe uma paleta de cores onde as
05:05
colours look really really cool together. I see Stacy in the
75
305546
4000
cores ficam muito legais juntas. Vejo Stacy no
05:09
chat saying it's Pink Floyd. There we go. There's something
76
309546
4160
chat dizendo que Ă© Pink Floyd. Aqui vamos nĂłs. Existe algo
05:13
called a colour wheel as well. A colour wheel is something
77
313706
3360
chamado roda de cores também. Uma roda de cores é algo
05:17
used in design to help choose colours. The colour wheel has
78
317066
4880
usado no design para ajudar a escolher as cores. A roda de cores tem
05:21
colours in the same order as the visible spectrum. And it
79
321946
4880
cores na mesma ordem que o espectro visĂ­vel. E
05:26
allows you to choose colours that are close to each other on
80
326826
3760
permite escolher cores prĂłximas umas das outras
05:30
the colour wheel. Or opposite each other. Depending on how
81
330586
3680
na roda de cores. Ou opostos um ao outro. Dependendo de como
05:34
you're trying to design something. So if I wanted to
82
334266
3520
vocĂȘ estĂĄ tentando projetar algo. EntĂŁo, se eu quiser
05:37
design something with you know two different shades of purple.
83
337786
4000
criar algo com vocĂȘ, conheça dois tons diferentes de roxo.
05:41
I could use violet and red violet. If I wanted a couple
84
341786
2940
Eu poderia usar violeta e vermelho violeta. Se eu quisesse alguns
05:44
different shades of orange I could use red orange and
85
344726
3360
tons diferentes de laranja, poderia usar vermelho, laranja e
05:48
orange. So you'll see here the colour wheel shows you two
86
348086
3600
laranja. EntĂŁo vocĂȘ verĂĄ aqui que a roda de cores mostra dois
05:51
different kinds of colours. Warm colours and cool colours.
87
351686
4560
tipos diferentes de cores. Cores quentes e cores frias.
05:56
I should pause and let you know one thing. You'll notice that I
88
356246
4640
Eu deveria fazer uma pausa e deixar vocĂȘ saber uma coisa. VocĂȘ notarĂĄ que eu
06:00
spell colour with the letter U but in some situations you will
89
360886
4560
escrevo a cor com a letra U, mas em algumas situaçÔes vocĂȘ a
06:05
see it without the U. In Canada we spell colour with the letter
90
365446
4480
verĂĄ sem o U. No CanadĂĄ, escrevemos a cor com a letra
06:09
U. In the United States they spell colour with no U.
91
369926
4540
U. Nos Estados Unidos, eles escrevem a cor sem o U. Os
06:14
Canadians tend to use both versions of it. The most
92
374466
4240
canadenses tendem a usar os dois versÔes dela. A
06:18
correct version for us has a U in it. But we when we see
93
378706
3840
versĂŁo mais correta para nĂłs tem um U nela. Mas nĂłs quando vemos a
06:22
colour without a U without a U. It doesn't bother us too much.
94
382546
3760
cor sem um U sem um U. Isso nĂŁo nos incomoda muito.
06:26
Unless I'm grading a student paper. Then I put a little red
95
386306
4080
A menos que eu esteja corrigindo um trabalho de estudante. EntĂŁo eu coloquei um pequeno
06:30
X there in market as a a spelling mistake. We also have
96
390386
4640
X vermelho lå no mercado como um erro de ortografia. Também temos
06:35
something called a paint swatch. When you are deciding
97
395026
3680
algo chamado amostra de tinta. Quando vocĂȘ estĂĄ decidindo
06:38
to paint a room in your house. Maybe you don't like the
98
398706
4000
pintar um cĂŽmodo da sua casa. Talvez vocĂȘ nĂŁo goste da
06:42
current colour. You painted it 10 years ago when that colour
99
402706
3520
cor atual. VocĂȘ pintou hĂĄ 10 anos, quando essa cor
06:46
was in fashion when that colour was very cool and everybody was
100
406226
5040
estava na moda, quando essa cor era muito legal e todo mundo
06:51
using it. And now maybe you've decided to repaint a room. You
101
411266
3840
a usava. E agora talvez vocĂȘ tenha decidido repintar uma sala. VocĂȘ
06:55
would go to a hardware store and ask for some paint
102
415106
3200
iria a uma loja de ferragens e pediria algumas
06:58
swatches. Paint swatches show you all the different versions
103
418306
4960
amostras de tinta. As amostras de tinta mostram todas as diferentes versÔes
07:03
or variations of different colours. So you would take that
104
423266
3600
ou variaçÔes de cores diferentes. EntĂŁo vocĂȘ levaria isso para
07:06
home and maybe hold it up to the wall and then decide on
105
426866
3600
casa e talvez o segurasse na parede e depois decidisse
07:10
which colour from the paint swatch you think would work the
106
430466
3920
qual cor da amostra de tinta vocĂȘ acha que funcionaria
07:14
best. Um sometimes though when you pick a colour from the
107
434386
4380
melhor. Às vezes, porĂ©m, quando vocĂȘ escolhe uma cor da
07:18
paint swatch and then when you actually paint the whole room
108
438766
2960
amostra de tinta e, na verdade, quando pinta toda a sala
07:21
in that colour it can look a little bit different. Because
109
441726
3120
com essa cor, pode parecer um pouco diferente. Porque
07:24
that's just the nature of light and colour. Sometimes a colour
110
444846
4560
essa Ă© apenas a natureza da luz e da cor. Às vezes, uma cor
07:29
from a paint swatch when you put it on the whole wall it
111
449406
3680
de uma amostra de tinta quando vocĂȘ a coloca na parede inteira
07:33
looks just a little bit different. So we have two
112
453086
4840
parece um pouco diferente. Portanto, temos duas
07:37
different ways to describe colours. We have primary
113
457926
3120
maneiras diferentes de descrever as cores. Temos
07:41
colours. So generally the primary colours are considered
114
461046
5680
cores primĂĄrias. EntĂŁo, geralmente as cores primĂĄrias sĂŁo consideradas
07:46
to be red, yellow and blue. Now that has changed a little bit
115
466726
4800
vermelho, amarelo e azul. Agora que mudou um pouco
07:51
because of computers you'll hear terms like RGB monitor
116
471526
3680
por causa dos computadores, vocĂȘ ouvirĂĄ termos como monitor RGB,
07:55
which stands for red, green, blue. But I think that's
117
475206
3600
que significa vermelho, verde, azul. Mas acho que Ă©
07:58
because the technology limited their ability to create yellow.
118
478806
4400
porque a tecnologia limitou sua capacidade de criar amarelo.
08:03
So generally the primary colours are considered to be
119
483206
3760
EntĂŁo, geralmente as cores primĂĄrias sĂŁo consideradas
08:06
red, yellow and blue. And what do you think happens when you
120
486966
4240
vermelho, amarelo e azul. E o que vocĂȘ acha que acontece quando vocĂȘ
08:11
mix primary Colours. You get secondary colours. So you'll
121
491206
4560
mistura cores primĂĄrias. VocĂȘ obtĂ©m cores secundĂĄrias. EntĂŁo vocĂȘ
08:15
see the same drawing here. Where the red and yellow mixed
122
495766
3760
verĂĄ o mesmo desenho aqui. Onde o vermelho e o amarelo se
08:19
together you get orange. Where the red and blue mixed together
123
499526
3120
misturam, vocĂȘ obtĂ©m o laranja. Onde o vermelho e o azul se misturam,
08:22
you get purple. And where the blue and yellow mixed together
124
502646
3520
vocĂȘ obtĂ©m o roxo. E onde o azul e o amarelo se misturam
08:26
you get green. I hope I said that alright. If not you can
125
506166
3360
fica o verde. Espero ter dito tudo bem. Se nĂŁo, vocĂȘ pode
08:29
see the chart beside me. Uh and you can see how primary colours
126
509526
4960
ver o grĂĄfico ao meu lado. Uh, e vocĂȘ pode ver como as cores primĂĄrias,
08:34
when mixed together will make secondary colours. We also have
127
514486
6000
quando misturadas, farão as cores secundårias. Também temos
08:40
words like tinge or hint or touch. So someone might paint
128
520486
4820
palavras como tinge ou dica ou toque. Então, alguém pode pintar
08:45
the wall in their house white but it might have a tinge of
129
525306
3920
a parede de sua casa de branco, mas pode ter um tom de
08:49
blue in it. It might have a hint of blue in it. It might
130
529226
2880
azul. Pode ter um toque de azul nele. Pode
08:52
have a touch of blue in it. Someone might buy a white
131
532106
3200
ter um toque de azul nele. Alguém pode comprar uma
08:55
T-shirt. And then after they wash it with other clothes like
132
535306
4400
camiseta branca. E entĂŁo, depois de lavĂĄ-lo com outras roupas, como
08:59
a brand new pair of blue jeans. It might end up having a tinge
133
539706
3920
um novo par de jeans azul. Pode acabar tendo um tom
09:03
of blue or a hint of blue in it. Because the dye from the
134
543626
3680
de azul ou uma pitada de azul . Porque a tinta do
09:07
jeans went into the T-shirt. So a tinge or hint or touch is
135
547306
4880
jeans foi para a camiseta. Portanto, uma coloração, sugestão ou toque é
09:12
when you talk about usually a colour white but when you can
136
552186
4860
quando vocĂȘ fala sobre uma cor geralmente branca, mas quando pode
09:17
see a little bit of another colour in it. By the way I'm
137
557046
3920
ver um pouco de outra cor nela. A propĂłsito,
09:20
going to talk about black and white as colours. There's a big
138
560966
3760
vou falar sobre preto e branco como cores. HĂĄ uma grande
09:24
argument in the world whether black is a colour or just the
139
564726
3840
discussĂŁo no mundo se o preto Ă© uma cor ou apenas a
09:28
complete absence of colour. Or whether white is a colour or if
140
568566
4720
completa ausĂȘncia de cor. Ou se o branco Ă© uma cor ou se
09:33
it's just all the colours mixed together. I call black and
141
573286
3280
sĂŁo apenas todas as cores misturadas. Eu chamo de cores preto e
09:36
white colours. Uh at least for this English lesson I'm going
142
576566
3120
branco. Uh, pelo menos para esta aula de inglĂȘs que eu
09:39
to. So you can describe colours in a lot of different ways. You
143
579686
4400
vou. Assim, vocĂȘ pode descrever as cores de vĂĄrias maneiras diferentes. VocĂȘ
09:44
can say that oh that wears a lot of dark colours or he
144
584086
4560
pode dizer que ele usa muitas cores escuras ou
09:48
usually buys cars that are a dark colour. A dark colour
145
588646
3200
geralmente compra carros de cores escuras. Uma cor escura
09:51
would be any of these kinds of colours. Colours like a dark
146
591846
4400
seria qualquer um desses tipos de cores. Cores como
09:56
blue or a dark grey or a dark brown. So when you add the word
147
596246
4160
azul escuro ou cinza escuro ou marrom escuro. EntĂŁo, quando vocĂȘ adiciona a palavra
10:00
dark. You mean you know kind of this somber dark look I guess
148
600406
5920
dark. VocĂȘ quer dizer que conhece esse tipo de olhar sombrio e sombrio, acho que
10:06
is what I want to say. They're not black but they're certainly
149
606326
3600
Ă© o que quero dizer. Eles nĂŁo sĂŁo pretos, mas certamente
10:09
not very colourful or bright. Okay. So you can have a dark
150
609926
4480
nĂŁo sĂŁo muito coloridos ou brilhantes. OK. EntĂŁo vocĂȘ pode ter um
10:14
red or a dark green. Um when I buy a van I usually get a
151
614406
4160
vermelho escuro ou um verde escuro. Hum, quando eu compro uma van, geralmente recebo um
10:18
normal red but I could buy a dark red Van if I wanted to. So
152
618566
3360
vermelho normal, mas posso comprar uma van vermelha escura se quiser. EntĂŁo
10:21
that would be red that's a little less red with a little
153
621926
3760
seria vermelho um pouco menos vermelho com um pouco
10:25
more black in it. Hopefully that makes sense. We also have
154
625686
3360
mais de preto. Espero que isso faça sentido. Também temos
10:29
bright colours. Some people like to dress in dark colours.
155
629046
4160
cores vivas. Algumas pessoas gostam de se vestir com cores escuras.
10:33
Some people like to dress in bright colours. They buy things
156
633206
3840
Algumas pessoas gostam de se vestir com cores vivas. Eles compram coisas
10:37
that are maybe neon or things that are reflective. Or things
157
637046
3600
que talvez sejam neon ou refletivas. Ou coisas
10:40
where the colours themselves are just very very bright. You
158
640646
4080
em que as prĂłprias cores sĂŁo muito, muito brilhantes. VocĂȘ
10:44
can see the orange and the yellow and the green and the
159
644726
3200
pode ver o laranja, o amarelo, o verde e o
10:47
blue in here. They're just giving off lots of colour. It's
160
647926
3760
azul aqui. Eles estão apenas emitindo muita cor. É
10:51
very very bright. It's the opposite of dark. Okay these
161
651686
3760
muito muito brilhante. É o oposto de escuro. Ok, essas
10:55
are definitely not dark colours here. These are definitely
162
655446
3600
definitivamente nĂŁo sĂŁo cores escuras aqui. Estas sĂŁo definitivamente
10:59
bright colours. We also have the word vibrant. When
163
659046
5440
cores brilhantes. Também temos a palavra vibrante. Quando
11:04
something is vibrant it means it has a mix of colours and
164
664486
4560
algo Ă© vibrante significa que tem uma mistura de cores e
11:09
it's very similar to bright. You could almost use these
165
669046
3280
Ă© muito semelhante ao brilhante. VocĂȘ quase poderia usar essas
11:12
words interchangeably. Like he always wears very vibrant
166
672326
4160
palavras de forma intercambiĂĄvel. Como ele sempre usa cores muito vibrantes
11:16
colours. Lots of bright blue and bright yellow and bright
167
676486
3680
. Muito azul brilhante e amarelo brilhante e
11:20
pink. So I'm actually using the word bright to talk about
168
680166
3360
rosa brilhante. Na verdade, estou usando a palavra brilhante para falar de
11:23
vibrant. But definitely sometimes people dress in
169
683526
4400
vibrante. Mas definitivamente Ă s vezes as pessoas se vestem de
11:27
different ways. And some people like wearing very bright or
170
687926
3040
maneiras diferentes. E algumas pessoas gostam de usar roupas muito brilhantes ou
11:30
vibrant and some people prefer dark colours. We also would
171
690966
4540
vibrantes e outras preferem cores escuras. Também
11:35
call these muted tones. Okay when some when you mute the
172
695506
5040
chamarĂ­amos esses tons silenciados. Ok, quando vocĂȘ silencia o
11:40
sound you can't hear it you can also use that word to talk
173
700546
3200
som, vocĂȘ nĂŁo consegue ouvi-lo. VocĂȘ tambĂ©m pode usar essa palavra para falar
11:43
about these colours you could say they're muted tones. And
174
703746
4000
sobre essas cores. VocĂȘ pode dizer que sĂŁo tons suaves. E
11:47
some people like dull colours or sometimes if you look here
175
707746
4240
algumas pessoas gostam de cores opacas ou, Ă s vezes, se vocĂȘ olhar aqui
11:51
at night as the sun goes down it becomes harder to see the
176
711986
5360
à noite, quando o sol se pÔe, fica mais difícil ver as
11:57
colours around you and we would say that there's very dull
177
717346
3120
cores ao seu redor e dirĂ­amos que hĂĄ cores muito opacas
12:00
colours. You see here these buildings are kind of a brown.
178
720466
3580
. VocĂȘ vĂȘ aqui, esses edifĂ­cios sĂŁo meio marrons.
12:04
A little bit of grey. Um there's just nothing popping
179
724046
3680
Um pouco de cinza. Hum, nĂŁo hĂĄ nada
12:07
out. So we would certainly describe that as there are a
180
727726
4080
saindo. Portanto, certamente descreverĂ­amos isso, pois hĂĄ
12:11
lot of dull colours. Like oh that part of town's not very
181
731806
3280
muitas cores opacas. Tipo, essa parte da cidade nĂŁo Ă© muito
12:15
nice. All the buildings are painted with really dull
182
735086
2480
legal. Todos os edifĂ­cios sĂŁo pintados com cores realmente opacas
12:17
colours. They're just just not interesting. And we have the
183
737566
4560
. Eles simplesmente nĂŁo sĂŁo interessantes. E nĂłs temos a
12:22
word colourful. So this parrot is colourful. Um when someone
184
742126
4400
palavra colorida. Portanto, este papagaio é colorido. Hum, quando alguém
12:26
dresses in a colourful way. Or when I do a lesson like this
185
746526
3600
se veste de maneira colorida. Ou quando eu faço uma lição como esta,
12:30
this is a very colourful lesson. It means you're going
186
750126
2720
esta Ă© uma lição muito colorida . Isso significa que vocĂȘ
12:32
to see a lot of different colours. Okay. Um a lot of
187
752846
3760
verĂĄ muitas cores diferentes. OK. Muitas
12:36
people right now are decorating outside of their houses for
188
756606
3980
pessoas agora estĂŁo decorando fora de suas casas para o
12:40
Christmas. And they put up a lot of lights and it's a very
189
760586
3280
Natal. E eles colocam muitas luzes e Ă© uma
12:43
colourful display of lights. There is definitely probably in
190
763866
5360
exibição muito colorida de luzes. Definitivamente, provavelmente em
12:49
about two weeks there will be more. But if you drive around
191
769226
2320
cerca de duas semanas haverĂĄ mais. Mas se vocĂȘ dirigir
12:51
right now it's a very colourful trip around the neighbourhood.
192
771546
3920
agora, Ă© uma viagem muito colorida pelo bairro.
12:55
There are a lot of Christmas lights. A lot of colourful
193
775466
2480
HĂĄ muitas luzes de Natal. Muitas
12:57
Christmas lights. So there are a lot of different ways to make
194
777946
4800
luzes de Natal coloridas. Portanto, existem muitas maneiras diferentes de tornar
13:02
things colourful. Um paint is probably the most common. I'm
195
782746
4560
as coisas coloridas. Um tinta Ă© provavelmente o mais comum.
13:07
not sure when paint was invented. But if you don't like
196
787306
3520
NĂŁo tenho certeza de quando a tinta foi inventada. Mas se vocĂȘ nĂŁo gosta
13:10
the colour of a room you can paint If you don't like the
197
790826
3520
da cor de um cĂŽmodo, pode pintĂĄ-lo. Se nĂŁo gosta da
13:14
colour of your car you can paint it. So paint works as a
198
794346
4320
cor do seu carro, pode pintĂĄ-lo. Portanto, paint funciona como
13:18
verb and as a noun. I'm going to buy paint because I want to
199
798666
4720
verbo e como substantivo. Vou comprar tinta porque quero
13:23
paint my car. So there I used it as a noun. I'm going to buy
200
803386
3760
pintar meu carro. EntĂŁo lĂĄ eu usei como um substantivo. Vou comprar
13:27
paint because I want to paint my car. In order to paint you
201
807146
4000
tinta porque quero pintar meu carro. Para pintar, vocĂȘ
13:31
need things like paint and you need a paint brush and other
202
811146
3200
precisa de coisas como tinta e um pincel e outras
13:34
things. But certainly painting is one of the quickest ways and
203
814346
5520
coisas. Mas certamente a pintura Ă© uma das maneiras mais rĂĄpidas e
13:39
cheapest ways to make something look good again. If you have a
204
819866
4620
baratas de fazer algo parecer bom novamente. Se vocĂȘ tem um
13:44
room in your house and you don't like the way it looks the
205
824486
2880
cĂŽmodo em sua casa e nĂŁo gosta da aparĂȘncia, a
13:47
cheapest and best thing you could do is to put on a fresh
206
827366
3360
melhor e mais barata coisa que vocĂȘ pode fazer Ă© colocar uma nova
13:50
coat of paint. So a fresh coat of paint is a phrase that we
207
830726
4880
camada de tinta. Portanto, uma nova camada de tinta Ă© uma frase que
13:55
use to talk about painting something. You might walk into
208
835606
2960
usamos para falar sobre pintar algo. VocĂȘ pode entrar em
13:58
a room and say wow this room needs a fresh coat of paint. If
209
838566
2960
uma sala e dizer uau, esta sala precisa de uma nova camada de tinta. Se jĂĄ se
14:01
it's been like 20 years since the room's been painted maybe
210
841526
4080
passaram 20 anos desde que a sala foi pintada, talvez
14:05
the paint is flaking off the wall and the colours have
211
845606
3360
a tinta esteja descascando da parede e as cores tenham
14:08
become kind of dull. So I'm using the word dull you might
212
848966
3580
se tornado meio opacas. EntĂŁo, estou usando a palavra maçante, vocĂȘ pode
14:12
say hey we should pick out a bright colour because this room
213
852546
3200
dizer: ei, devemos escolher uma cor brilhante porque esta sala
14:15
needs a fresh coat of paint. We need to liven it up a bit with
214
855746
3840
precisa de uma nova camada de tinta. Precisamos animar um pouco com
14:19
a fresh coat of paint. And then there's also something called
215
859586
5900
uma nova camada de tinta. E também hå algo chamado
14:25
matching colours. So people sometimes just wear clothes
216
865486
4240
correspondĂȘncia de cores. EntĂŁo, Ă s vezes, as pessoas usam apenas roupas
14:29
that are colourful. But sometimes they wear clothes
217
869726
3040
coloridas. Mas Ă s vezes eles usam roupas
14:32
where they've specifically chosen the colours so that they
218
872766
4640
nas quais escolheram especificamente as cores para que
14:37
match. In Canada in the winter. People very often will have a
219
877406
4960
combinem. No CanadĂĄ no inverno. As pessoas costumam ter um
14:42
scarf. A winter hat which we call a toque and a pair of
220
882366
4000
lenço. Um gorro de inverno a que chamamos touca e um par de
14:46
gloves where the colours all match. They will purposely buy
221
886366
4960
luvas onde todas as cores combinam. Eles vĂŁo comprĂĄ-
14:51
them to be all the same colour. Sometimes that colour is black.
222
891326
4480
los propositalmente para serem todos da mesma cor. Às vezes essa cor Ă© preta.
14:55
Remember I said I was going to say black is a colour. So I my
223
895806
3760
Lembre-se que eu disse que ia dizer que o preto Ă© uma cor. EntĂŁo, na
14:59
actually have a grey winter hat and I have grey winter gloves.
224
899566
4480
verdade, tenho um chapéu de inverno cinza e luvas de inverno cinza. Na
15:04
I actually bought new ones. They say Canada on them. I
225
904046
2800
verdade, comprei novos. Eles dizem CanadĂĄ neles. Eu
15:06
should wear them someday. But it is very common for people
226
906846
2960
deveria usĂĄ-los algum dia. Mas Ă© muito comum para as pessoas
15:09
not just in countries where there's winter. But it's very
227
909806
3920
nĂŁo apenas em paĂ­ses onde hĂĄ inverno. Mas Ă© muito
15:13
common for people to buy clothing where the colours
228
913726
5040
comum as pessoas comprarem roupas em que as cores
15:18
match. Um and definitely in winter in Canada. You will see
229
918766
4080
combinam. Hum e definitivamente no inverno no CanadĂĄ. VocĂȘ verĂĄ
15:22
a lot of people walking around wearing things that match.
230
922846
3200
muitas pessoas andando por aĂ­ usando coisas que combinam.
15:26
Where the colours match. Sometimes in order to organize
231
926046
5260
Onde as cores combinam. Às vezes, para organizar as
15:31
things you will colour code things. When something is
232
931306
4160
coisas, vocĂȘ codifica as coisas com cores. Quando algo Ă©
15:35
colour coded it means that you've chosen different colours
233
935466
4640
codificado por cores, significa que vocĂȘ escolheu cores diferentes
15:40
to mean different things. Most of you I think would have done
234
940106
4080
para significar coisas diferentes. Acho que a maioria de vocĂȘs teria feito
15:44
this when you were students or maybe you're doing it now as a
235
944186
3440
isso quando era estudante ou talvez esteja fazendo agora como
15:47
student. Maybe you have a binder with papers in it. And
236
947626
4560
estudante. Talvez vocĂȘ tenha um fichĂĄrio com papĂ©is nele. E
15:52
you have a divider and red means science class and green
237
952186
4080
vocĂȘ tem um divisor e vermelho significa aula de ciĂȘncias e verde
15:56
means French class or English class. And yellow means science
238
956266
4760
significa aula de francĂȘs ou aula de inglĂȘs. E amarelo significa
16:01
class. We as human beings love to organize and one of the best
239
961026
6080
aula de ciĂȘncias. NĂłs, como seres humanos, adoramos organizar e uma das melhores
16:07
ways to organize is to color code things. My sister actually
240
967106
3920
maneiras de organizar Ă© codificar as coisas com cores. Na verdade, minha irmĂŁ
16:11
works in an office at a hospital and they keep all of
241
971026
6860
trabalha em um escritĂłrio em um hospital e eles mantĂȘm todos os
16:17
everyone's health records and they are color coded. So when
242
977886
4240
registros de saĂșde de todos e sĂŁo codificados por cores. EntĂŁo, quando
16:22
they look at the wall they can see I think blue is people aged
243
982126
3520
eles olham para a parede, podem ver que acho que azul sĂŁo pessoas com
16:25
65 and older. And then green is people from age 50 to 64 So
244
985646
4880
65 anos ou mais. E verde sĂŁo pessoas de 50 a 64 anos. EntĂŁo,
16:30
they have everything colour coded. So that very quickly
245
990526
3600
eles tĂȘm tudo codificado por cores. Para que rapidamente
16:34
they can see and pick out what they need to do. Um you can see
246
994126
4960
eles possam ver e escolher o que precisam fazer. Hum, vocĂȘ pode ver
16:39
here this binder it has marketing promotions sales
247
999086
2880
aqui este fichårio que tem objetivos de territórios de vendas de promoçÔes de marketing
16:41
territories goals. So this is for a business. And in each of
248
1001966
4160
. EntĂŁo isso Ă© para um negĂłcio. E em cada uma
16:46
those colour coded sections you would put that information and
249
1006126
4320
dessas seçÔes codificadas por cores, vocĂȘ colocaria essas informaçÔes e
16:50
the colours just help you very quickly see it. Or find it
250
1010446
4080
as cores apenas o ajudariam a vĂȘ-las rapidamente. Ou
16:54
sorry. Everyone usually has a favourite colour. Maybe I
251
1014526
5120
arrependido. Todo mundo geralmente tem uma cor favorita. Talvez eu
16:59
shouldn't say everyone has a favourite colour. Most people
252
1019646
2640
nĂŁo devesse dizer que todo mundo tem uma cor favorita. A maioria das pessoas
17:02
have a favourite colour. My favourite colour is orange.
253
1022286
3200
tem uma cor favorita. Minha cor favorita Ă© laranja.
17:05
Which might seem strange because I wear blue a lot. But
254
1025486
3920
O que pode parecer estranho porque eu uso muito azul. Mas
17:09
if I was to if someone said Bob what's your favourite colour I
255
1029406
4160
se alguém dissesse Bob qual é a sua cor favorita, eu
17:13
would say my favourite colour is orange. My favourite colour
256
1033566
2960
diria que minha cor favorita Ă© laranja. Minha cor favorita
17:16
has been orange for a very very long time. Um I picked the
257
1036526
4080
Ă© laranja hĂĄ muito, muito tempo. Hum, eu escolhi a
17:20
colour orange when I was in grade school when people were
258
1040606
3460
cor laranja quando estava na escola primĂĄria, quando as pessoas
17:24
saying what their favourite colour was. No one was saying
259
1044066
2400
diziam qual era sua cor favorita. Ninguém estava dizendo
17:26
orange so I picked orange. Um it's not because my parents
260
1046466
4400
laranja, entĂŁo escolhi laranja. Hum, nĂŁo Ă© porque meus pais
17:30
came from Holland. By the way orange is the colour of most
261
1050866
3680
vieram da Holanda. A propĂłsito, laranja Ă© a cor da maioria das
17:34
sports teams from Holland or from the Netherlands. But
262
1054546
3680
equipes esportivas da Holanda ou da Holanda. Mas
17:38
definitely my favourite colour is orange. You should be ready
263
1058226
2880
definitivamente minha cor favorita Ă© laranja. VocĂȘ deve estar pronto
17:41
to answer this question as an English learner. There are
264
1061106
4160
para responder a esta pergunta como um estudante de inglĂȘs.
17:45
going to be times where you'll have a conversation. You'll be
265
1065266
4000
HaverĂĄ momentos em que vocĂȘs terĂŁo uma conversa. VocĂȘ estarĂĄ
17:49
practicing your English and someone will say what's your
266
1069266
2400
praticando seu inglĂȘs e alguĂ©m dirĂĄ qual Ă© a sua
17:51
favourite colour? What's your favourite season? What's your
267
1071666
2860
cor favorita? Qual é a sua estação favorita? Qual sua
17:54
favorite food? What's your favorite kind of music? So what
268
1074526
3520
comida favorita? Qual Ă© seu tipo favorito de mĂșsica? EntĂŁo, qual
17:58
is your favorite color? You should be ready to answer that
269
1078046
3520
Ă© a sua cor favorita? VocĂȘ deve estar pronto para responder a isso
18:01
and give a reason why. Um there's something called
270
1081566
4840
e dar um motivo. Hum, hĂĄ algo chamado
18:06
watercolours. So when you are someone who likes to paint
271
1086406
5040
aquarelas. EntĂŁo, quando vocĂȘ Ă© alguĂ©m que gosta de pintar,
18:11
someone who likes to get a paint brush and a canvas and
272
1091446
4480
alguém que gosta de pegar um pincel e uma tela e
18:15
use paint in order to paint. Sometimes you paint using water
273
1095926
4000
usar tinta para pintar. Às vezes vocĂȘ pinta usando
18:19
colours. Let me make this bigger. Water colours usually
274
1099926
3280
aquarela. Deixe-me fazer isso maior. As aquarelas geralmente
18:23
have a softer look to them. So it's paint that you mix with
275
1103206
5120
tĂȘm uma aparĂȘncia mais suave. EntĂŁo Ă© tinta que vocĂȘ mistura com
18:28
water. And then you paint on your canvas. So a lot of times
276
1108326
4480
ĂĄgua. E entĂŁo vocĂȘ pinta em sua tela. Muitas vezes, as
18:32
kids will do watercolor painting when they're learning
277
1112806
3520
crianças pintam em aquarela quando estão aprendendo a
18:36
how to paint in school. Because it's one of the easiest kinds
278
1116326
4120
pintar na escola. Porque Ă© um dos tipos
18:40
of paint to use. The colours are not quite as bright as you
279
1120446
4480
de tinta mais fĂĄceis de usar. As cores nĂŁo sĂŁo tĂŁo brilhantes quanto vocĂȘ
18:44
might want them. But it's very easy to clean up when you are
280
1124926
3920
gostaria. Mas Ă© muito fĂĄcil de limpar quando
18:48
done. Uh we also have something called food colouring. Um food
281
1128846
5280
terminar. Uh, também temos algo chamado corante alimentar. Um
18:54
colouring is something that you use to give food colour.
282
1134126
3760
corante alimentar Ă© algo que se usa para dar cor aos alimentos.
18:57
Sometimes food will naturally have a colour. If you eat
283
1137886
3920
Às vezes, a comida terĂĄ uma cor natural. Se vocĂȘ comer
19:01
spinach it is green. If you eat watermelon it is pink. But
284
1141806
4240
espinafre, Ă© verde. Se vocĂȘ comer melancia, ela Ă© rosa. Mas,
19:06
sometimes in the cooking or baking process they will add
285
1146046
4560
Ă s vezes, no processo de cozimento ou cozimento, eles adicionam
19:10
food colouring. When you buy cereal at the grocery store it
286
1150606
5120
corante alimentar. Quando vocĂȘ compra cereais na mercearia,
19:15
might have some food colouring in it to make it look a certain
287
1155726
3280
pode haver algum corante alimentar para dar uma certa
19:19
colour. I'm not a big fan of food colouring. I would rather
288
1159006
4480
cor. NĂŁo sou muito fĂŁ de corante alimentar. Eu prefiro
19:23
just eat my food when it's it's normal colour but humans like
289
1163486
4960
apenas comer minha comida quando Ă© de cor normal, mas os humanos gostam de
19:28
certain colours and so they have started to use food
290
1168446
3520
certas cores e então eles começaram a usar
19:31
colouring or they started to use food colouring many years
291
1171966
3040
corante alimentar ou começaram a usar corante alimentar hå muitos anos
19:35
ago to give food different colours. And there's something
292
1175006
5680
para dar cores diferentes aos alimentos . E existe algo
19:40
in the world called dyes. Dyes are different things you can
293
1180686
4640
no mundo chamado corantes. Os corantes sĂŁo coisas diferentes que vocĂȘ pode
19:45
use to create colour in something that doesn't have it.
294
1185326
4800
usar para criar cores em algo que nĂŁo as possui.
19:50
So if you have a piece of fabric that's white. You can
295
1190126
4160
EntĂŁo, se vocĂȘ tem um pedaço de tecido branco. VocĂȘ pode
19:54
buy dye in order to change the colour of the fabric. Dyes are
296
1194286
5360
comprar corante para mudar a cor do tecido. Os corantes sĂŁo
19:59
made from all kinds of different things. Sometimes
297
1199646
3120
feitos de todos os tipos de coisas diferentes. Às vezes,
20:02
there's a natural source for the dye. Sometimes they've just
298
1202766
4240
há uma fonte natural para o corante. Às vezes, eles acabaram de
20:07
found a chemical that will dye something a certain colour. But
299
1207006
4320
encontrar uma substĂąncia quĂ­mica que tingirĂĄ algo de uma determinada cor. Mas
20:11
when you have a T-shirt probably the most common type
300
1211326
4200
quando vocĂȘ tem uma camiseta, provavelmente o tipo mais comum
20:15
of dye is or dying is called tie dyeing where you tie the
301
1215526
4400
de tinta Ă© ou tingimento Ă© chamado de tingimento de gravata, onde vocĂȘ amarra a
20:19
T-shirt in knots and then you dye different parts of it
302
1219926
3120
camiseta em nĂłs e depois tinge diferentes partes dela com
20:23
different colours and then when you untangle the T-shirt it
303
1223046
4480
cores diferentes e, quando desembaraça a camiseta
20:27
looks really cool. That was very popular in the early 70s
304
1227526
3680
parece muito legal. Isso foi muito popular no inĂ­cio dos anos 70
20:31
or in the 1970s. People would tie dye their shirts. When
305
1231206
5280
ou na década de 1970. As pessoas tingiam suas camisas. Quando
20:36
something doesn't have colour we say that it's colourless.
306
1236486
3840
algo nĂŁo tem cor dizemos que Ă© incolor. A
20:40
Water is colourless. It does not really have a colour. You
307
1240326
4480
ĂĄgua Ă© incolor. Realmente nĂŁo tem cor. VocĂȘ
20:44
can see right through water. Um so when Something has a lot of
308
1244806
4960
pode ver através da ågua. Hum, então quando algo tem muita
20:49
colour it's colourful. When something is a specific colour
309
1249766
3280
cor, Ă© colorido. Quando algo Ă© de uma cor especĂ­fica,
20:53
you say it is that colour. My tractor is green. My van is
310
1253046
4080
vocĂȘ diz que Ă© aquela cor. Meu trator Ă© verde. Minha van Ă©
20:57
red. But when something has no colour you say it's colourless.
311
1257126
3920
vermelha. Mas quando algo nĂŁo tem cor, vocĂȘ diz que Ă© incolor.
21:01
You would say air I guess is colourless. You can't actually
312
1261046
3680
VocĂȘ diria que o ar, eu acho, Ă© incolor. VocĂȘ nĂŁo pode realmente
21:04
see it. Water is colourless. So when something has no colour.
313
1264726
4800
vĂȘ-lo. A ĂĄgua Ă© incolor. EntĂŁo, quando algo nĂŁo tem cor.
21:09
When there's the complete absence of colour we would say
314
1269526
3520
Quando hĂĄ ausĂȘncia total de cor, dirĂ­amos
21:13
that it is colourless. Black and white. So when you take
315
1273046
5260
que Ă© incolor. Preto e branco. Portanto, quando vocĂȘ tira
21:18
pictures you can take pictures in colour or you can take
316
1278306
3600
fotos, pode tirar fotos coloridas ou
21:21
pictures in black and white. Um so generally when I take
317
1281906
3760
em preto e branco. Hum, geralmente quando tiro
21:25
pictures I take pictures in colour. I like colour
318
1285666
2320
fotos, tiro fotos coloridas. Eu gosto de
21:27
photographs. Um black and white is when you take a picture and
319
1287986
4480
fotografias coloridas. Um preto e branco Ă© quando vocĂȘ tira uma foto e
21:32
the only two colours present are black and white. So you can
320
1292466
4160
as duas Ășnicas cores presentes sĂŁo preto e branco. EntĂŁo vocĂȘ pode
21:36
see it adds this really cool look to it. A long time ago
321
1296626
4080
ver que adiciona um visual muito legal a ele. HĂĄ muito tempo,
21:40
when you watched television or went to a movie the movie or a
322
1300706
4320
quando vocĂȘ assistia televisĂŁo ou ia ao cinema, o filme ou
21:45
TV show was in black and white because hadn't invented color
323
1305026
3980
programa de TV era em preto e branco porque ainda nĂŁo havia inventado a cor
21:49
yet. Um I used to have a black and white television when I was
324
1309006
3840
. Hum, eu costumava ter uma televisĂŁo em preto e branco quando era
21:52
a kid. There was colour television available but a
325
1312846
3360
criança. Havia televisão a cores disponível, mas uma
21:56
black and white television was cheaper. And so my parents
326
1316206
3200
televisĂŁo a preto e branco era mais barata. E entĂŁo meus pais
21:59
bought me a black and white television. Um I was happy when
327
1319406
3840
me compraram uma televisĂŁo em preto e branco . Hum, fiquei feliz quando
22:03
I eventually got colour television. Um so black and
328
1323246
3520
finalmente consegui televisĂŁo em cores. Hum, entĂŁo preto e
22:06
white would be any photograph or TV show where there is no
329
1326766
4000
branco seria qualquer fotografia ou programa de TV onde nĂŁo hĂĄ
22:10
colour. That's how you would describe it. We have colours
330
1330766
4720
cor. É assim que vocĂȘ descreveria. Temos cores
22:15
too that we call pastels. Right now in the flower world people
331
1335486
4860
também que chamamos de pastéis. Agora, no mundo das flores, as pessoas
22:20
really like colours that we would call pastels. A pastel
332
1340346
4240
realmente gostam de cores que chamaríamos de pastéis. Uma
22:24
colour is not very bright. It almost looks a bit like a water
333
1344586
5680
cor pastel nĂŁo Ă© muito brilhante. Quase parece um pouco com uma
22:30
colour. It's a little washed out. So right now people really
334
1350266
4400
cor de ĂĄgua. EstĂĄ um pouco desbotado. EntĂŁo agora as pessoas realmente
22:34
like pastels. Like very light blues and light greens. And
335
1354666
4080
gostam de pastéis. Como azuis muito claros e verdes claros. E
22:38
light yellows and light pinks and light purples. Where
336
1358746
4080
amarelo claro, rosa claro e roxo claro. Onde
22:42
there's just a little bit it's more than a tinge. Okay so if
337
1362826
5280
hå apenas um pouco, é mais do que uma coloração. Ok, então se
22:48
you look these blue shoes. There's more than just a hint
338
1368106
2540
vocĂȘ olhar esses sapatos azuis. HĂĄ mais do que apenas um toque
22:50
of blue. But there's not a lot of blue in it. They're kind of
339
1370646
3200
de azul. Mas nĂŁo hĂĄ muito azul nele. Eles sĂŁo meio que
22:53
it's a mixture of blue and white. So pastels. Very
340
1373846
2720
uma mistura de azul e branco. Tão pastéis. Muito
22:56
interesting. When I eat what are they called macrons?
341
1376566
4640
interessante. Quando eu como, o que eles chamam de macrons?
23:01
They're usually all different colours that are I would say
342
1381206
2880
Eles geralmente sĂŁo de cores diferentes que eu diria que
23:04
are pastel colours. We also have something called infrared.
343
1384086
4400
são cores pastel. Também temos algo chamado infravermelho.
23:08
Uh infrared is outside of the visible spectrum. It's outside
344
1388486
4480
O infravermelho estĂĄ fora do espectro visĂ­vel. EstĂĄ fora
23:12
of the optical spectrum. Past red. And it's a way where if
345
1392966
5280
do espectro Ăłptico. Vermelho passado. E Ă© uma maneira em que, se
23:18
you have special equipment you can actually see that non
346
1398246
5480
vocĂȘ tiver um equipamento especial, poderĂĄ realmente ver essa
23:23
visible light. So I don't know a lot about infrared but
347
1403726
3440
luz nĂŁo visĂ­vel. Portanto, nĂŁo sei muito sobre infravermelho, mas
23:27
sometimes I think they use infrared to see in the dark. Um
348
1407166
3280
Ă s vezes acho que eles usam infravermelho para enxergar no escuro.
23:30
remember this isn't a science lesson but I think that's what
349
1410446
3600
Lembre-se de que nĂŁo Ă© uma aula de ciĂȘncias, mas acho que Ă©
23:34
they use infrared for. It sees heat I think. We have something
350
1414046
5040
para isso que eles usam o infravermelho. Ele vĂȘ calor, eu acho. TambĂ©m temos algo
23:39
too where some people are colour blind. I am a tiny bit
351
1419086
5440
em que algumas pessoas sĂŁo daltĂŽnicas. Eu sou um pouco
23:44
colour blind in the sense that black and dark blue look very
352
1424526
5760
daltĂŽnico no sentido de que preto e azul escuro sĂŁo muito
23:50
similar to me. I can't really tell the difference between
353
1430286
3360
parecidos comigo. Eu realmente não posso dizer a diferença entre
23:53
navy blue or dark blue and black. This is a test for
354
1433646
5060
azul marinho ou azul escuro e preto. Este Ă© um teste para
23:58
colour blindness. I see the number 74. Some of you might
355
1438706
4640
daltonismo. Eu vejo o nĂșmero 74. Alguns de vocĂȘs podem
24:03
see a different number in this. Because you are a little bit
356
1443346
3440
ver um nĂșmero diferente nisso. Porque vocĂȘ Ă© um pouco
24:06
colour blind. Maybe your blues and greens look the same.
357
1446786
3440
daltĂŽnico. Talvez seus azuis e verdes tenham a mesma aparĂȘncia.
24:10
There's all different versions of colour blindness. Usually
358
1450226
4240
Hå todas as versÔes diferentes de daltonismo. Geralmente
24:14
around two different colours that you see differently or you
359
1454466
4400
em torno de duas cores diferentes que vocĂȘ vĂȘ de maneira diferente ou que
24:18
see as the same. Um sometimes in my computer class when we're
360
1458866
5120
vĂȘ como iguais. Às vezes, na minha aula de informĂĄtica, quando estamos
24:23
doing design work I will realize that a student is
361
1463986
3580
fazendo um trabalho de design, percebo que um aluno Ă©
24:27
Colour blind because when I see what they're making the colours
362
1467566
4000
daltĂŽnico porque, quando vejo o que eles estĂŁo fazendo, as cores
24:31
don't really match up and you can then usually I say oh are
363
1471566
4160
realmente nĂŁo combinam e vocĂȘ pode, geralmente, eu digo oh,
24:35
you a little bit colour blind? You won't lose points in my
364
1475726
2960
vocĂȘ Ă© um um pouco daltĂŽnico? VocĂȘ nĂŁo perderĂĄ pontos na minha
24:38
class designing something if you are a little bit colour
365
1478686
2800
aula projetando algo se for um pouco
24:41
blind. We have something called paint by number. Let me make
366
1481486
5600
daltĂŽnico. Temos algo chamado pintar por nĂșmero. Deixe-me fazer
24:47
this a bit bigger. Sometimes people are really good at
367
1487086
3920
isso um pouco maior. Às vezes as pessoas são realmente boas em
24:51
painting and then there's people like me that aren't. If
368
1491006
3280
pintura e hĂĄ pessoas como eu que nĂŁo sĂŁo. Se
24:54
I wanted to paint I could buy something called paint by
369
1494286
3360
eu quisesse pintar, poderia comprar algo chamado tinta por
24:57
number. And what that means is that there are different spots
370
1497646
3840
nĂșmero. E o que isso significa Ă© que existem pontos diferentes
25:01
on the canvas and there will be a number there and if it says
371
1501486
3520
na tela e haverĂĄ um nĂșmero lĂĄ e se ele disser o
25:05
number eleven it I can check a chart and it says eleven you
372
1505006
5360
nĂșmero onze, posso verificar um grĂĄfico e ele diz onze, vocĂȘ
25:10
know dark green and then I know that in that box I have to
373
1510366
3440
sabe verde escuro e entĂŁo eu sei que naquela caixa eu tenho
25:13
paint dark green. So it's something that kids do more
374
1513806
4640
pintar de verde escuro. Portanto, é algo que as crianças fazem mais
25:18
than adult. But definitely paint by number is something I
375
1518446
3580
do que os adultos. Mas definitivamente pintar por nĂșmero Ă© algo que me
25:22
remember doing as a kid. It was a lot of fun. Um it's a great
376
1522026
3840
lembro de fazer quando criança. Foi muito divertido. Hum, é uma ótima
25:25
way to do some painting if you're not good at painting. So
377
1525866
3360
maneira de pintar se vocĂȘ nĂŁo for bom em pintura. Portanto,
25:29
the number tells you what colour to use.
378
1529226
4800
o nĂșmero indica qual cor usar.
25:34
Also when I was a kid I had something called a colouring
379
1534566
3780
Além disso, quando eu era criança, tinha algo chamado
25:38
book. I had many colouring books actually. And I would
380
1538346
2880
livro de colorir. Na verdade, eu tinha muitos livros para colorir. E eu
25:41
take my coloured pencils or pencil crayons. Or crayons and
381
1541226
4560
levava meus lĂĄpis de cor ou giz de cera. Ou giz de cera e
25:45
I would colour. I would colour in the little boxes using
382
1545786
3360
eu coloriria. Eu coloriria as caixinhas usando o
25:49
Brent's phrasal verb there. So when you colour in the
383
1549146
3120
phrasal verb do Brent ali. EntĂŁo, quando vocĂȘ colore os
25:52
different spots eventually you're done that page in the
384
1552266
3840
diferentes pontos, eventualmente, vocĂȘ termina aquela pĂĄgina no
25:56
colouring book. There are now colouring books for older
385
1556106
3360
livro de colorir. Agora existem livros de colorir para pessoas mais velhas
25:59
people. It can be very relaxing. I think this is
386
1559466
3280
. Pode ser muito relaxante. Eu acho que este Ă©
26:02
actually an adult colouring book. A colouring book where Um
387
1562746
3960
realmente um livro de colorir para adultos . Um livro de colorir onde
26:06
it's a little more intricate and more difficult than a
388
1566706
3280
Ă© um pouco mais intrincado e mais difĂ­cil do que um
26:09
children's book. Um but definitely when I was a kid
389
1569986
3360
livro infantil. Hum, mas definitivamente quando eu era criança, a
26:13
most of my colouring books were like Batman or Superman and
390
1573346
4400
maioria dos meus livros para colorir eram como Batman ou Superman e
26:17
those types of characters. Um every year different companies
391
1577746
6360
esses tipos de personagens. Todos os anos diferentes empresas
26:24
announce the colour of the year. So every year there's a
392
1584106
4400
anunciam a cor do ano. EntĂŁo todo ano Ă©
26:28
new colour announced and that's the colour of the year. People
393
1588506
3360
anunciada uma nova cor e essa Ă© a cor do ano. As pessoas
26:31
use the colour of the year to decide how to paint rooms in a
394
1591866
4160
usam a cor do ano para decidir como pintar os cĂŽmodos de uma
26:36
house or a new building. They use it to decide what colour
395
1596026
3120
casa ou de um novo prédio. Eles o usam para decidir a cor das
26:39
flowers they want at a wedding. Sometimes people just ignore
396
1599146
3760
flores que desejam em um casamento. Às vezes as pessoas simplesmente ignoram
26:42
the colour of the year. But this year I think this is from
397
1602906
3440
a cor do ano. Mas este ano acho que Ă© da
26:46
Pantone. The colour of the year for 2022 for the year coming up
398
1606346
4000
Pantone. A cor do ano de 2022 para o ano que se aproxima
26:50
is October Miss it's not a very bright colour. It's quite it's
399
1610346
5580
Ă© Outubro Senhorita nĂŁo Ă© uma cor muito viva. É
26:55
a very dull colour. Um I'm not super excited for this. Um I
400
1615926
4800
uma cor muito opaca. Hum, eu nĂŁo estou super animado para isso. Hum,
27:00
think that this might be a nice colour to paint an office if
401
1620726
4240
acho que essa pode ser uma boa cor para pintar um escritĂłrio se
27:04
you're painting an office wall. It's not a nice colour for
402
1624966
3760
vocĂȘ estiver pintando uma parede de escritĂłrio. NĂŁo Ă© uma cor bonita para
27:08
wedding flowers. But that is the colour of the year for
403
1628726
4000
flores de casamento. Mas essa Ă© a cor do ano para
27:12
2022. We'll see what that means for flowers. Um there is a
404
1632726
6000
2022. Veremos o que isso significa para as flores. Hum, hĂĄ uma
27:18
phrase one phrase I did think of with the word colour in it
405
1638726
3040
frase que eu pensei com a palavra cor nela
27:21
and it's the phrase to pass with flying colours. When you
406
1641766
3440
e Ă© a frase para passar com distinção. Quando vocĂȘ
27:25
take a test and if you get 97 out of 100 or 100 out of 100 we
407
1645206
4780
faz um teste e obtém 97 de 100 ou 100 de 100,
27:29
might say that you passed with flying colours. You didn't just
408
1649986
3280
podemos dizer que vocĂȘ passou com distinção. VocĂȘ nĂŁo apenas teve
27:33
succeed. You did really really well on the test. So we would
409
1653266
4240
sucesso. VocĂȘ se saiu muito bem no teste. EntĂŁo,
27:37
say that you passed with flying colours. And we had this
410
1657506
4240
dirĂ­amos que vocĂȘ passou com louvor. E tivemos essa
27:41
question a couple of times. Uh people were asking about eye
411
1661746
3200
pergunta algumas vezes. Uh, as pessoas estavam perguntando sobre a
27:44
colour. Everyone has there's quite a variety of eye colours
412
1664946
4240
cor dos olhos. Todo mundo tem uma grande variedade de cores de olhos
27:49
in the world. As I said my eyes are kind of a blue green. Uh
413
1669186
3920
no mundo. Como eu disse, meus olhos sĂŁo meio verdes. Os
27:53
Jen's eyes are a little more green. Um one of my kids has
414
1673106
3740
olhos de Uh Jen sĂŁo um pouco mais verdes. Um dos meus filhos tem
27:56
brown eyes. One of my kids has the same colour eyes as me.
415
1676846
3920
olhos castanhos. Um dos meus filhos tem os olhos da mesma cor que eu.
28:00
There are many many different colours of eye in the world. Um
416
1680766
4400
Existem muitas cores diferentes de olhos no mundo. Hum
28:05
and we refer to that as eye colour. So a lot of times like
417
1685166
3760
e nos referimos a isso como cor dos olhos. EntĂŁo, muitas vezes, como
28:08
if you are when you go for your driver's license in Canada you
418
1688926
5520
se vocĂȘ for tirar sua carteira de motorista no CanadĂĄ, vocĂȘ
28:14
have to specify what your eye colour is when you fill out the
419
1694446
3440
deve especificar qual Ă© a cor dos seus olhos ao preencher o
28:17
application so that they can identify you if they need to.
420
1697886
4160
formulĂĄrio para que eles possam identificĂĄ-lo, se necessĂĄrio.
28:22
So I always write blue. I don't write blue green. But maybe I
421
1702046
3980
EntĂŁo eu sempre escrevo azul. Eu nĂŁo escrevo verde azul. Mas talvez eu
28:26
should. Anyways, eye color is the term you use to refer to
422
1706026
3920
devesse. De qualquer forma, cor dos olhos Ă© o termo que vocĂȘ usa para se referir
28:29
the color of your eyes.
423
1709946
3440
Ă  cor dos seus olhos.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7