Let's Learn English at the Amusement Park - A Fun English Lesson🍁

148,851 views ・ 2019-06-18

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi! Bob the Canadian here.
0
200
1640
سلام! باب کانادایی اینجا
00:01
Let's learn English at the amusement park!
1
1840
6179
بیایید در شهربازی انگلیسی یاد بگیریم!
00:11
Well, hey, welcome to this video where I thought we would learn some English at the amusement park.
2
11860
4960
خوب، هی، به این ویدیو خوش آمدید، جایی که فکر می کردم در شهربازی کمی انگلیسی یاد بگیریم.
00:16
I'm here today at Canada's Wonderland one of the biggest amusement parks in Canada.
3
16820
5680
من امروز اینجا در Canada's Wonderland یکی از بزرگترین پارک های تفریحی در کانادا هستم.
00:22
But, hey, if this is your first time here, don't forget to click the subscribe button
4
22500
4250
اما، سلام، اگر اولین بار است که اینجا می‌روید، فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک
00:26
below and give me a thumbs up at some point during this video.
5
26750
3230
زیر کلیک کنید و در طول این ویدیو به من مثبت بگویید .
00:29
I'd really appreciate it.
6
29980
1320
من واقعا آن را قدردانی می کنم.
00:31
Well let's go in, but I think before I do, I'm going to need to buy a ticket.
7
31300
4580
خوب بیایید وارد شویم، اما فکر می‌کنم قبل از انجام این کار، باید یک بلیط بخرم.
00:35
So when you go to an amusement park like Canada's Wonderland you need to buy a ticket.
8
35880
6060
بنابراین وقتی به یک شهربازی مانند سرزمین عجایب کانادا می روید باید بلیط بخرید.
00:41
Usually outside the park, the amusement park, you'll see that they have ticket booths and
9
41940
6100
معمولا بیرون از پارک، شهربازی، می بینید که باجه بلیط دارند
00:48
the signs above say ticket sales.
10
48040
2070
و تابلوهای بالا می گویند بلیط فروشی.
00:50
So you would head over there and you would get yourself a ticket.
11
50110
3730
بنابراین شما به آنجا می رفتید و برای خود بلیط می گرفتید.
00:53
That's where I'm heading right now.
12
53840
1600
در حال حاضر من به آنجا می روم.
00:55
Well, I got my ticket.
13
55440
1640
خب من بلیطمو گرفتم
00:57
I'm sorry, they wouldn't let me use my camera by the ticket booth, but we're ready to go in.
14
57090
4710
متأسفم، آنها به من اجازه استفاده از دوربین خود را در باجه بلیط نمی دهند، اما ما آماده ورود هستیم.
01:01
So there's quite a few people, so it looks like I'm going to have to wait in line to
15
61800
5040
بنابراین تعداد افراد زیادی وجود دارد، بنابراین به نظر می رسد که باید در صف منتظر بمانم تا
01:06
get into the park.
16
66850
1000
وارد پارک شو
01:07
So, I'm just gonna get in line over here.
17
67850
3269
بنابراین، من فقط می خواهم در صف اینجا قرار بگیرم.
01:11
So I'm getting closer, but I think they'll need to check my backpack just to make sure
18
71119
6570
بنابراین نزدیک تر می شوم، اما فکر می کنم آنها باید کوله پشتی من را چک کنند تا مطمئن
01:17
I'm not bringing anything into the park that I shouldn't be.
19
77689
3210
شوند چیزی را که نباید به پارک بیاورم.
01:20
Bob the Canadian never brings stuff into the park that he shouldn't bring into the park.
20
80899
5640
باب کانادایی هرگز چیزهایی را به پارک نمی آورد که نباید به پارک بیاورد.
01:26
Looks like I'm next.
21
86540
1000
انگار نفر بعدی من هستم
01:27
What do you need?
22
87680
1000
چه چیزی نیاز دارید؟
01:28
Yep. You bet.
23
88760
2160
بله شرط می بندی.
01:31
There you go.
24
91920
1460
شما بروید.
01:33
You need keys?
25
93380
1000
به کلید نیاز دارید؟
01:36
Pardon?
26
96140
1000
عفو؟
01:37
No problem.
27
97700
1000
مشکلی نیست
01:39
Keys.
28
99560
1000
کلیدها
01:41
And that's it. Yeah.
29
101500
1700
و بس. آره
01:44
Thank you very much.
30
104380
1000
بسیار از شما متشکرم.
01:48
There's not a whole lot in there.
31
108560
3480
چیز زیادی در آنجا نیست.
01:53
Thank you very much. Have a good day.
32
113680
2340
بسیار از شما متشکرم. روز خوبی داشته باشید.
01:56
You too!
33
116020
1460
تو هم همینطور!
01:57
Now I gotta give my ticket.
34
117840
1519
حالا باید بلیطم را بدهم
01:59
Hello, how are you?
35
119359
3341
سلام حال شما چطور؟
02:02
Sorry I should have unfolded it for you.
36
122700
2270
متاسفم که باید آن را برای شما باز می کردم.
02:04
That's ok, it's fine.
37
124970
1609
خوب است، خوب است.
02:06
All set.
38
126579
1000
همه چیز آماده است.
02:07
So this is called a turnstile, so we're gonna go through that next.
39
127580
4040
بنابراین به این یک گردان می گویند، بنابراین ما در ادامه به آن خواهیم پرداخت.
02:13
And we are in the park!
40
133620
4320
و ما در پارک هستیم!
02:17
So we made it. We're in the park.
41
137940
1840
بنابراین ما آن را ساختیم. ما در پارک هستیم
02:19
You can see behind me there is a fountain.
42
139800
2200
می توانید ببینید پشت سر من یک فواره وجود دارد.
02:22
Here there's a flower bed, and in the distance you can see a really big mountain.
43
142000
5200
اینجا یک تخت گل وجود دارد و در دوردست می توانید یک کوه واقعاً بزرگ را ببینید.
02:27
It's not actually a real mountain they built it there.
44
147200
3480
این در واقع یک کوه واقعی نیست که آن را در آنجا ساخته اند.
02:30
So welcome to Canada's Wonderland!
45
150680
3500
پس به سرزمین عجایب کانادا خوش آمدید!
02:34
So this is a roller coaster.
46
154180
3580
بنابراین این یک ترن هوایی است.
02:37
You can see the people are getting pulled towards the top, and in a minute they're going
47
157760
5630
می توانید ببینید که مردم به سمت بالا کشیده می شوند و در یک دقیقه آنها
02:43
to come flying down.
48
163390
1659
به سمت پایین پرواز می کنند.
02:45
So here they go.
49
165049
2071
بنابراین در اینجا آنها می روند.
02:47
They might scream a little bit.
50
167120
1929
ممکن است کمی فریاد بزنند.
02:49
We'll see.
51
169049
1220
خواهیم دید.
02:50
We do go on these rides for fun by the way.
52
170269
4211
اتفاقاً ما برای تفریح ​​به این سواری می رویم.
02:56
There they go! It's a fun time.
53
176380
3100
آنجا می روند! این یک زمان سرگرم کننده است.
02:59
So I can't go on the ride with my camera, but this might help you get a sense of what
54
179480
8540
بنابراین من نمی‌توانم با دوربینم سوار شوم، اما این ممکن است به شما کمک کند احساسی را که در
03:08
it would feel like.
55
188020
1120
آن وجود دارد را درک کنید.
03:09
So if you look way up there you'll see people who are starting to go down a really big roller coaster.
56
189140
7120
بنابراین اگر به آن بالا نگاه کنید، افرادی را خواهید دید که شروع به پایین آمدن از یک ترن هوایی واقعا بزرگ کرده اند.
03:16
They're stopped right on the edge.
57
196660
1740
آنها درست در لبه متوقف شده اند.
03:18
They're going to go any minute now.
58
198409
3212
الان هر لحظه می‌روند.
03:21
I think they……
59
201621
1829
من فکر می کنم آنها ...
03:23
There they go!
60
203450
2050
... آنها می روند!
03:25
So a classic ride at an amusement park is something called a merry-go-round, and you
61
205500
7300
بنابراین یک سواری کلاسیک در یک شهربازی چیزی به نام چرخ و فلک است، و شما
03:32
can see one right here.
62
212810
2310
می توانید یکی از آن ها را در اینجا ببینید.
03:35
This is one of the oldest types of rides that you can find, and if you look you'll see that
63
215120
5170
این یکی از قدیمی ترین انواع سواری است که می توانید پیدا کنید، و اگر نگاه کنید می بینید که
03:40
you can sit on a horse and it goes around.
64
220290
4089
می توانید روی یک اسب بنشینید و آن را دور بزند.
03:44
And apparently you're merry when you do it.
65
224379
2840
و ظاهراً وقتی این کار را انجام می دهید خوشحال می شوید.
03:47
So it's called a merry-go-round.
66
227219
1580
بنابراین به آن چرخ و فلک می گویند.
03:48
By the way merry is an old word for happy.
67
228799
3610
به هر حال شاد یک کلمه قدیمی برای شاد بودن است.
03:52
But here's a merry-go-round.
68
232409
1991
اما اینجا یک چرخ و فلک است.
03:54
So the ride behind me is not the kind of ride that I would go on.
69
234400
6260
بنابراین سواری پشت سر من از آن نوع سواری نیست که من می روم.
04:00
It's a ride where you sit on a swing and it turns really, really fast.
70
240670
5810
این یک سواری است که در آن روی تاب می نشینید و واقعاً خیلی سریع می چرخد.
04:06
I think they're gonna start the ride soon.
71
246480
2070
فکر می کنم به زودی سواری را شروع کنند.
04:08
Oh, there they go!
72
248550
4050
اوه، آنها می روند!
04:12
So quite often an amusement park isn't just about the rides.
73
252600
4400
بنابراین اغلب اوقات یک پارک تفریحی فقط مربوط به سواری نیست.
04:17
There's also beauty.
74
257000
2030
زیبایی هم هست
04:19
So here we have a flower bed behind us.
75
259030
2910
بنابراین اینجا ما یک تخت گل پشت سر خود داریم.
04:21
So it's just a nice place to go because it's not just for fun to go on rides, but also
76
261940
5390
بنابراین این فقط یک مکان خوب برای رفتن است زیرا نه تنها برای سرگرمی سواری، بلکه
04:27
just to see a lot of beauty.
77
267330
1750
فقط برای دیدن زیبایی های زیادی است.
04:29
There's lots of trees.
78
269080
1960
درختان زیادی وجود دارد
04:31
There's lots of flowers.
79
271240
1800
گل های زیادی وجود دارد
04:33
And of course there's lots of rides.
80
273300
2280
و البته سواری های زیادی وجود دارد.
04:35
I'll let you watch these people go around a little bit.
81
275580
7820
من به شما اجازه می دهم که این افراد را کمی نگاه کنید.
04:44
I wonder what that feels like.
82
284880
2440
من تعجب می کنم که چه احساسی دارد.
04:47
So one of the things I find interesting about Canada's Wonderland is there's no Ferris Wheel.
83
287320
6020
بنابراین یکی از چیزهایی که در مورد سرزمین عجایب کانادا برای من جالب است این است که چرخ و فلک وجود ندارد.
04:53
This giant wheel with seats is called a Ferris Wheel, and they're pretty fun.
84
293340
4760
این چرخ غول پیکر با صندلی ها چرخ و فلک نامیده می شود و بسیار سرگرم کننده هستند.
04:58
They're the kind of ride Bob the Canadian likes to go on.
85
298100
2640
آنها همان سواری هستند که باب کانادایی دوست دارد ادامه دهد.
05:00
So amusement parks will also have games where you can pay money and try to win a prize.
86
300740
6720
بنابراین پارک‌های تفریحی بازی‌هایی نیز خواهند داشت که می‌توانید پول پرداخت کنید و برای بردن جایزه تلاش کنید.
05:07
So these are the prizes up here.
87
307460
2120
بنابراین این جوایز در اینجا هستند.
05:09
In this game you have to try and throw a ring, so they have rings here, you have to try and
88
309580
6490
در این بازی شما باید سعی کنید یک حلقه پرتاب کنید، بنابراین آنها حلقه هایی در اینجا دارند، شما باید سعی کنید
05:16
throw a ring and you have to try and get it on one of those bottles.
89
316070
4630
یک حلقه پرتاب کنید و باید سعی کنید آن را روی یکی از آن بطری ها بیاورید.
05:20
So Rohan here has been kind enough to give me a ring to try, so I'm gonna see if I can
90
320700
5340
بنابراین روهان در اینجا به اندازه کافی لطف کرده است که یک حلقه به من بدهد تا امتحان کنم، بنابراین می‌خواهم ببینم که آیا
05:26
get it onto one of these bottles.
91
326040
1960
می‌توانم آن را در یکی از این بطری‌ها بیاورم یا نه.
05:28
I'm going to toss the ring.
92
328000
2160
من می روم حلقه را پرت کنم.
05:30
This is the ring. It's pretty small.
93
330160
3000
این حلقه است. خیلی کوچک است.
05:34
I missed. Thanks!
94
334320
1900
من از دست دادم. با تشکر!
05:36
No problem! Take care!
95
336220
1180
مشکلی نیست! مراقب باش!
05:37
Hey so this is a game called Whack-A-Mole.
96
337400
2520
سلام پس این یک بازی به نام Whack-A-Mole است.
05:40
What happens is these little guys pop up and then you have to use this to hit them back
97
340060
4400
اتفاقی که می افتد این است که این بچه های کوچک ظاهر می شوند و سپس شما باید از آن برای ضربه زدن به آنها استفاده کنید
05:44
down.
98
344470
1000
.
05:45
It's sounds pretty violent doesn't it?
99
345470
1500
خیلی خشن به نظر می رسد، اینطور نیست؟
05:46
But, I can't play right now because they need at least one other player.
100
346970
4490
اما در حال حاضر نمی توانم بازی کنم زیرا آنها حداقل به یک بازیکن دیگر نیاز دارند.
05:51
Maybe I'll come back later.
101
351460
3000
شاید بعدا برگردم
05:54
So there's a, there's no one here but they have this game where you hit this with a hammer
102
354460
5970
بنابراین، هیچ‌کس اینجا نیست، اما آنها این بازی را دارند که در آن شما با چکش به آن ضربه
06:00
and if you can make the weight fly up and hit the bell it means you're really strong.
103
360430
5180
می‌زنید و اگر بتوانید وزنه را بالا بیاورید و زنگ را بزنید، به این معنی است که واقعاً قوی هستید.
06:05
I wanted to try it cause I, I actually think I'm pretty strong.
104
365610
3880
من می خواستم آن را امتحان کنم، زیرا من در واقع فکر می کنم بسیار قوی هستم.
06:09
Maybe I'm not, but I still, I wish the guy was here so that I could try it out.
105
369490
5530
شاید من نباشم، اما با این وجود، ای کاش آن مرد اینجا بود تا بتوانم آن را امتحان کنم.
06:15
So a lot of times an amusement park will have an arcade.
106
375020
3560
بنابراین بسیاری از اوقات یک شهربازی دارای یک بازی است.
06:18
An arcade is a place where there's lots of video games.
107
378580
4540
آرکید مکانی است که در آن تعداد زیادی بازی ویدیویی وجود دارد.
06:23
So if you look over here you'll see they have the video game Guitar Hero.
108
383120
6680
بنابراین اگر به اینجا نگاه کنید، خواهید دید که آنها بازی ویدیویی Guitar Hero را دارند.
06:29
So it's a place where you can come just to play some video games.
109
389800
3840
بنابراین این مکانی است که می توانید فقط برای انجام برخی بازی های ویدیویی به آنجا بیایید.
06:33
Maybe if it's raining outside or the weather is bad.
110
393640
2740
شاید اگر بیرون باران می بارد یا هوا بد است.
06:36
So, this is an arcade.
111
396380
2220
بنابراین، این یک بازی آرکید است.
06:38
So I'm not sure I would be able to do this ride.
112
398600
4460
بنابراین مطمئن نیستم که بتوانم این سواری را انجام دهم .
06:43
There's a couple people way up there, and, uh, I'm not even sure if you can see them.
113
403480
15620
چند نفر در آنجا هستند، و اوه، من حتی مطمئن نیستم که بتوانی آنها را ببینی.
06:59
So I'm outside the park now.
114
419100
2200
پس الان بیرون پارک هستم.
07:01
I came outside the park to get a better shot of this roller coaster for you.
115
421300
4380
من بیرون از پارک آمدم تا عکس بهتری از این ترن هوایی برای شما بگیرم.
07:05
But because I left the park I had to get a stamp on my hand so I can get back in again
116
425680
7120
اما چون پارک را ترک کردم، مجبور شدم یک مهر روی دستم بگیرم تا بتوانم دوباره
07:12
without paying.
117
432800
1340
بدون پرداخت هزینه به داخل برگردم.
07:14
So one of the most common rides at an amusement park is the roller coaster.
118
434140
5820
بنابراین یکی از رایج ترین سواری ها در یک شهربازی، ترن هوایی است.
07:19
You can see these people are on their way up to the top and once they get to the very
119
439970
5220
می‌توانید ببینید که این افراد در راه رسیدن به قله هستند و وقتی به
07:25
edge, once they get to the brink, they're gonna go down really quickly.
120
445190
4310
لبه‌ها رسیدند، وقتی به لبه پرتگاه رسیدند، خیلی سریع پایین می‌روند.
07:29
Here they go.
121
449500
1800
در اینجا آنها می روند.
07:31
And we're gonna watch them come by right here behind me as well.
122
451520
5260
و همین‌جا پشت سر من آمدن آنها را تماشا خواهیم کرد.
07:36
You'll see them shooting around up there and in a moment…..
123
456790
5490
شما آنها را خواهید دید که در آنجا تیراندازی می کنند و در یک لحظه…..
07:42
Here they come.
124
462280
4300
اینجا آنها می آیند.
07:46
People like roller coasters!
125
466580
9840
مردم ترن هوایی را دوست دارند!
07:56
So I have to be careful here because this is a water ride.
126
476420
4450
بنابراین من باید در اینجا مراقب باشم زیرا این یک سواری در آب است.
08:00
There's actually some people up there in a small boat and they're gonna come down in
127
480870
4630
در واقع چند نفر آنجا در یک قایق کوچک هستند و
08:05
a minute and it's gonna be a big splash.
128
485500
2640
یک دقیقه دیگر پایین می آیند و این یک غوغای بزرگ خواهد بود.
08:08
I might have to jump….
129
488140
1320
شاید مجبور باشم بپرم….
08:09
There they go!
130
489460
5060
آنجا می روند!
08:14
I didn't get wet.
131
494520
3420
خیس نشدم
08:17
They did though!
132
497940
3360
هر چند این کار را کردند!
08:21
So here's another fountain.
133
501300
1920
بنابراین اینجا یک چشمه دیگر است.
08:23
If it was warmer today I would be tempted to jump in and swim.
134
503220
4840
اگر امروز گرمتر بود وسوسه می شدم که بپرم و شنا کنم.
08:28
You're not allowed to, but if it was warmer I'd be tempted.
135
508060
4740
شما اجازه ندارید، اما اگر گرمتر بود وسوسه می شدم.
08:32
And over there you see something that's quite common at an amusement park, and that is a
136
512810
5560
و در آنجا چیزی را می بینید که در یک شهربازی کاملاً رایج است و آن یک
08:38
line.
137
518370
1160
خط است.
08:39
You often spend time at an amusement park waiting in line.
138
519530
5430
شما اغلب وقت خود را در یک شهربازی در صف انتظار می گذرانید.
08:44
All clear!
139
524960
2060
همه چیز روشن است!
08:48
I think these people are getting ready to go.... for safety could we have you keep your
140
528020
4240
فکر می‌کنم این افراد آماده رفتن می‌شوند... برای امنیت، می‌توانیم از شما بخواهیم سرتان را
08:52
heads back, hold on tight, enjoy your ride… keep your heads back, hold on tight, and enjoy
141
532260
5700
عقب نگه دارید، محکم نگه دارید، از سواری خود لذت ببرید... سرتان را عقب نگه دارید، محکم نگه دارید و از
08:57
your ride.
142
537960
1020
سواری خود لذت ببرید.
08:58
3, 2, 1.
143
538980
5360
3، 2، 1.
09:05
Would you go on this ride?
144
545880
1440
آیا به این سواری می روید؟
09:07
Tell, tell me in the comments below.
145
547320
2600
بگویید، در نظرات زیر به من بگویید.
09:10
So this place behind me we would call a pavilion.
146
550140
3400
بنابراین این مکان پشت سر من را غرفه می نامیم.
09:13
It's covered so you're out of the sun, and there's a stage over there for people to perform
147
553540
5080
پوشیده شده است، بنابراین شما از نور خورشید خارج می شوید، و صحنه ای در آنجا وجود دارد که مردم می توانند
09:18
on, maybe a band or another musical act.
148
558620
3260
روی آن اجرا کنند، شاید یک گروه موسیقی یا یک اثر موسیقی دیگر.
09:21
You can also see there's seating behind me for an audience.
149
561890
3870
شما همچنین می توانید ببینید پشت من برای تماشاچیان صندلی وجود دارد .
09:25
So this is called a pavilion, and there's usually one or two at an amusement park.
150
565760
5160
بنابراین به این آلاچیق می گویند و معمولاً یکی دو نفر در یک شهربازی وجود دارد.
09:30
So another thing you can find at an amusement park is a gift shop.
151
570920
4700
بنابراین چیز دیگری که در یک شهربازی می توانید پیدا کنید یک فروشگاه هدیه است.
09:35
So here's a gift shop where you can buy hats, you can buy shirts.
152
575630
5710
بنابراین اینجا یک فروشگاه هدیه است که در آن می توانید کلاه بخرید، می توانید پیراهن بخرید.
09:41
This is a nice shirt.
153
581340
1390
این یک پیراهن خوب است.
09:42
It says Canada on it.
154
582730
2480
روی آن نوشته شده کانادا.
09:45
And all kinds of other souvenirs.
155
585210
3030
و انواع سوغاتی های دیگر.
09:48
So we also call this a souvenir shop.
156
588240
3370
بنابراین ما به این فروشگاه سوغاتی هم می گوییم.
09:51
So a gift shop or a souvenir shop, another thing you'll find at an amusement park.
157
591610
5570
بنابراین یک فروشگاه هدیه یا یک فروشگاه سوغاتی، چیز دیگری است که در یک شهربازی پیدا خواهید کرد.
09:57
So don't freak out!
158
597180
2390
پس نترس!
09:59
This isn't a real moose, but it certainly looks kind of like one.
159
599570
5790
این یک گوزن واقعی نیست، اما مطمئناً شبیه یک گوزن است .
10:05
So there you go, one of the animals that lives in Canada is called a moose.
160
605360
4540
بنابراین، یکی از حیواناتی که در کانادا زندگی می کند ، گوزن نامیده می شود.
10:09
Once again, don't freak out, that means... kind of get scared, but this is not a real
161
609900
7480
یک بار دیگر، نترس، این یعنی... یک جورهایی بترسید، اما این یک
10:17
bear.
162
617400
960
خرس واقعی نیست.
10:18
He's quite a bit taller than Bob the Canadian.
163
618360
3770
او کمی بلندتر از باب کانادایی است.
10:22
Here, have a look.
164
622130
2080
اینجا، نگاهی بینداز
10:24
So I know I'm going to be in the sun all day, so I'm gonna stop for a minute and put on
165
624210
4720
بنابراین می دانم که قرار است تمام روز را زیر نور خورشید باشم، بنابراین یک دقیقه می ایستم و
10:28
some suntan lotion.
166
628930
1990
کمی لوسیون برنزه کننده می زنم.
10:30
Suntan lotion protects your skin from the sun.
167
630920
3080
لوسیون ضد آفتاب از پوست شما در برابر نور خورشید محافظت می کند .
10:34
So I feel like I came to the park too early in the season.
168
634010
4310
بنابراین احساس می کنم در فصل خیلی زود به پارک آمدم .
10:38
Right here you can see that they have a diving show where divers dive off of the top of this
169
638320
8110
درست در اینجا می توانید ببینید که آنها یک نمایش غواصی دارند که در آن غواصان از بالای این
10:46
mountain, at the top of this waterfall into the water below.
170
646430
5670
کوه، در بالای این آبشار به داخل آب زیر شیرجه می روند.
10:52
That would have been really cool to see.
171
652100
3680
دیدن آن واقعاً جالب بود.
10:55
Maybe you should come to the park yourself to see it!
172
655780
2920
شاید باید خودت بیای پارک تا ببینیش!
10:58
So at an amusement park you'll also find concession stands.
173
658700
3940
بنابراین در یک شهربازی غرفه های امتیازی نیز پیدا خواهید کرد .
11:02
A concession stand is a place where they sell food because people usually spend the whole
174
662640
5250
غرفه امتیاز جایی است که در آن غذا می فروشند زیرا مردم معمولا تمام
11:07
day here and they don't usually bring food with them.
175
667890
3060
روز را اینجا می گذرانند و معمولاً غذا با خود نمی آورند.
11:10
So here we have some chicken and some beaver tails, which is a kind of deep fried dough.
176
670950
5250
بنابراین در اینجا مقداری مرغ و مقداری دم بیور داریم که نوعی خمیر سرخ شده است.
11:16
So have you ever had poutine?
177
676200
2540
پس آیا تا به حال پوتین مصرف کرده اید؟
11:18
This is a poutinerie behind me, it's a place where you can buy poutine.
178
678740
5310
این یک پاتیل پشت سر من است، جایی است که می توانید پوتین بخرید.
11:24
It's french fries with gravy and cheese.
179
684050
3229
این سیب زمینی سرخ کرده با سس و پنیر است.
11:27
I'll find a picture and I'll put it right here.
180
687279
1891
یه عکس پیدا میکنم و میذارمش اینجا
11:29
It's really yummy, and it's a Canadian treat.
181
689170
3450
واقعا خوشمزه است و یک غذای کانادایی است.
11:32
So I'm not sure if you watched the lesson from last Friday, but I talked about vehicles
182
692620
5300
بنابراین مطمئن نیستم که درس جمعه گذشته را تماشا کرده اید یا خیر ، اما من در مورد وسایل نقلیه صحبت کردم
11:37
and behind me you can see a food truck.
183
697920
2970
و پشت سرم می توانید یک کامیون مواد غذایی را ببینید.
11:40
If you haven't watched that video yet, I'll put a link up here for you guys.
184
700890
4250
اگر هنوز آن ویدیو را تماشا نکرده اید، من یک لینک را در اینجا برای شما دوستان قرار می دهم.
11:45
And of course they always have washrooms at these kinds of places.
185
705140
4460
و البته آنها همیشه در این نوع مکان ها دستشویی دارند.
11:49
Whenever you go to a public place you're sure to find a place to go to the washroom, or
186
709610
4510
هر زمان که به یک مکان عمومی می روید، مطمئناً مکانی برای رفتن به دستشویی،
11:54
the bathroom, or the restroom, whatever name you use.
187
714120
2980
حمام، یا دستشویی، با هر نامی که استفاده می کنید، پیدا می کنید.
11:57
So I'm not sure if you can see this, but there are some really, really big goldfish down there
188
717100
8480
بنابراین مطمئن نیستم که می‌توانید این را ببینید، اما ماهی‌های قرمز واقعاً بزرگی در آن پایین وجود دارند
12:06
that live at the park.
189
726120
1260
که در پارک زندگی می‌کنند.
12:07
So some parks even have go-karts.
190
727380
4020
بنابراین برخی از پارک‌ها حتی کارت‌بازی دارند.
12:11
If you watched the lesson on vehicles you'll know what a go-kart is.
191
731660
3560
اگر درس مربوط به وسایل نقلیه را تماشا کرده باشید، می‌دانید کارت کارت چیست.
12:15
So you can see that you can come and drive a little go-kart and pretend you're a race
192
735220
6120
بنابراین می‌توانید ببینید که می‌توانید بیایید و کمی کارت‌بازی کنید و وانمود کنید که یک
12:21
car driver.
193
741340
1440
راننده ماشین مسابقه هستید.
12:22
So most amusement parks will also have a special part of the park just for really little kids
194
742780
6260
بنابراین بیشتر شهربازی‌ها بخش ویژه‌ای از پارک را فقط برای بچه‌های واقعاً کوچک خواهند داشت
12:29
where all the rides are smaller so that little kids can enjoy them as well.
195
749040
5530
که در آن همه وسایل سواری کوچک‌تر هستند تا بچه‌های کوچک نیز بتوانند از آنها لذت ببرند.
12:34
So you can see here we have just a little merry-go-round just for kids.
196
754570
5800
بنابراین می توانید ببینید که ما فقط یک چرخ و فلک کوچک فقط برای بچه ها داریم.
12:40
They need to have fun too!
197
760370
1020
آنها هم نیاز به تفریح ​​دارند!
12:41
Well, hey, that was a little bit of a look at an amusement park.
198
761390
3460
خوب، هی، این نگاه کمی به یک شهربازی بود.
12:44
I hope you were able to learn a little bit of English along the way.
199
764850
3950
امیدوارم در این راه توانسته باشید کمی زبان انگلیسی را یاد بگیرید.
12:48
Bob the Canadian here, thank you so much for watching.
200
768800
2630
باب کانادایی اینجاست، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم .
12:51
Don't forget to subscribe if you haven't yet.
201
771430
2670
فراموش نکنید که اگر هنوز مشترک نشده اید، مشترک شوید.
12:54
Give me a thumbs up!
202
774100
1560
به من یک شست بالا بده!
12:55
Share the video with a friend, and leave me a comment below.
203
775660
3369
ویدیو را با یکی از دوستان خود به اشتراک بگذارید و در زیر برای من کامنت بگذارید.
12:59
Thanks for watching and I'll see you in the next video.
204
779029
1711
ممنون که تماشا کردید و در ویدیوی بعدی شما را می بینم .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7