Let's Learn English at the Amusement Park - A Fun English Lesson🍁

148,851 views ・ 2019-06-18

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi! Bob the Canadian here.
0
200
1640
¡Hola! Bob el canadiense aquí.
00:01
Let's learn English at the amusement park!
1
1840
6179
¡Aprendamos inglés en el parque de atracciones!
00:11
Well, hey, welcome to this video where I thought we would learn some English at the amusement park.
2
11860
4960
Bueno, bienvenidos a este video donde pensé que aprenderíamos algo de inglés en el parque de diversiones.
00:16
I'm here today at Canada's Wonderland one of the biggest amusement parks in Canada.
3
16820
5680
Hoy estoy aquí en Canada's Wonderland, uno de los parques de diversiones más grandes de Canadá.
00:22
But, hey, if this is your first time here, don't forget to click the subscribe button
4
22500
4250
Pero, bueno, si esta es tu primera vez aquí, no olvides hacer clic en el botón de suscripción a
00:26
below and give me a thumbs up at some point during this video.
5
26750
3230
continuación y darme un pulgar hacia arriba en algún momento durante este video.
00:29
I'd really appreciate it.
6
29980
1320
Realmente lo apreciaría.
00:31
Well let's go in, but I think before I do, I'm going to need to buy a ticket.
7
31300
4580
Bueno, entremos, pero creo que antes de hacerlo, tendré que comprar un boleto.
00:35
So when you go to an amusement park like Canada's Wonderland you need to buy a ticket.
8
35880
6060
Entonces, cuando vas a un parque de diversiones como Canada's Wonderland, necesitas comprar un boleto.
00:41
Usually outside the park, the amusement park, you'll see that they have ticket booths and
9
41940
6100
Normalmente fuera del parque, el parque de atracciones, verás que tienen taquillas y
00:48
the signs above say ticket sales.
10
48040
2070
los carteles de arriba dicen venta de entradas.
00:50
So you would head over there and you would get yourself a ticket.
11
50110
3730
Así que irías allí y conseguirías un boleto.
00:53
That's where I'm heading right now.
12
53840
1600
Ahí es donde me dirijo ahora mismo.
00:55
Well, I got my ticket.
13
55440
1640
Bueno, tengo mi boleto.
00:57
I'm sorry, they wouldn't let me use my camera by the ticket booth, but we're ready to go in.
14
57090
4710
Lo siento, no me dejaron usar mi cámara en la taquilla, pero estamos listos para entrar.
01:01
So there's quite a few people, so it looks like I'm going to have to wait in line to
15
61800
5040
Hay bastante gente, así que parece que tendré que esperar en la fila para
01:06
get into the park.
16
66850
1000
entrar al parque.
01:07
So, I'm just gonna get in line over here.
17
67850
3269
Entonces, solo voy a hacer fila aquí.
01:11
So I'm getting closer, but I think they'll need to check my backpack just to make sure
18
71119
6570
Así que me estoy acercando, pero creo que necesitarán revisar mi mochila solo para asegurarse de
01:17
I'm not bringing anything into the park that I shouldn't be.
19
77689
3210
que no estoy trayendo nada al parque que no debería.
01:20
Bob the Canadian never brings stuff into the park that he shouldn't bring into the park.
20
80899
5640
Bob el canadiense nunca trae cosas al parque que no debería traer al parque.
01:26
Looks like I'm next.
21
86540
1000
Parece que soy el siguiente.
01:27
What do you need?
22
87680
1000
¿Que necesitas?
01:28
Yep. You bet.
23
88760
2160
Sí. tu apuesta
01:31
There you go.
24
91920
1460
Ahí tienes
01:33
You need keys?
25
93380
1000
¿Necesitas llaves?
01:36
Pardon?
26
96140
1000
¿Indulto?
01:37
No problem.
27
97700
1000
No hay problema.
01:39
Keys.
28
99560
1000
Llaves.
01:41
And that's it. Yeah.
29
101500
1700
Y eso es. Sí.
01:44
Thank you very much.
30
104380
1000
Muchísimas gracias.
01:48
There's not a whole lot in there.
31
108560
3480
No hay mucho ahí.
01:53
Thank you very much. Have a good day.
32
113680
2340
Muchísimas gracias. Que tengas un buen día.
01:56
You too!
33
116020
1460
¡Tú también!
01:57
Now I gotta give my ticket.
34
117840
1519
Ahora tengo que dar mi boleto.
01:59
Hello, how are you?
35
119359
3341
¿Hola como estas?
02:02
Sorry I should have unfolded it for you.
36
122700
2270
Lo siento, debería haberlo desdoblado para ti.
02:04
That's ok, it's fine.
37
124970
1609
Está bien, está bien.
02:06
All set.
38
126579
1000
Todo listo.
02:07
So this is called a turnstile, so we're gonna go through that next.
39
127580
4040
Así que esto se llama torniquete, así que lo veremos a continuación.
02:13
And we are in the park!
40
133620
4320
¡Y estamos en el parque!
02:17
So we made it. We're in the park.
41
137940
1840
Así que lo logramos. Estamos en el parque.
02:19
You can see behind me there is a fountain.
42
139800
2200
Puedes ver detrás de mí que hay una fuente.
02:22
Here there's a flower bed, and in the distance you can see a really big mountain.
43
142000
5200
Aquí hay una cama de flores, y en la distancia se puede ver una montaña muy grande.
02:27
It's not actually a real mountain they built it there.
44
147200
3480
En realidad no es una montaña real, la construyeron allí.
02:30
So welcome to Canada's Wonderland!
45
150680
3500
¡Bienvenidos al País de las Maravillas de Canadá!
02:34
So this is a roller coaster.
46
154180
3580
Así que esto es una montaña rusa.
02:37
You can see the people are getting pulled towards the top, and in a minute they're going
47
157760
5630
Puedes ver que las personas son atraídas hacia la cima, y ​​en un
02:43
to come flying down.
48
163390
1659
minuto vendrán volando hacia abajo.
02:45
So here they go.
49
165049
2071
Así que aquí van.
02:47
They might scream a little bit.
50
167120
1929
Pueden gritar un poco.
02:49
We'll see.
51
169049
1220
Ya veremos.
02:50
We do go on these rides for fun by the way.
52
170269
4211
Por cierto, vamos en estos paseos por diversión.
02:56
There they go! It's a fun time.
53
176380
3100
¡Ahí van! Es un momento divertido.
02:59
So I can't go on the ride with my camera, but this might help you get a sense of what
54
179480
8540
Así que no puedo ir de paseo con mi cámara, pero esto podría ayudarte a tener una idea de cómo
03:08
it would feel like.
55
188020
1120
se sentiría.
03:09
So if you look way up there you'll see people who are starting to go down a really big roller coaster.
56
189140
7120
Entonces, si miras hacia arriba, verás personas que están comenzando a bajar en una montaña rusa realmente grande.
03:16
They're stopped right on the edge.
57
196660
1740
Están detenidos justo en el borde.
03:18
They're going to go any minute now.
58
198409
3212
Van a irse en cualquier momento.
03:21
I think they……
59
201621
1829
Creo que... ¡
03:23
There they go!
60
203450
2050
Ahí van!
03:25
So a classic ride at an amusement park is something called a merry-go-round, and you
61
205500
7300
Entonces, un paseo clásico en un parque de diversiones es algo llamado tiovivo, y
03:32
can see one right here.
62
212810
2310
puedes ver uno aquí.
03:35
This is one of the oldest types of rides that you can find, and if you look you'll see that
63
215120
5170
Este es uno de los tipos de juegos más antiguos que puedes encontrar, y si te fijas verás que
03:40
you can sit on a horse and it goes around.
64
220290
4089
puedes sentarte en un caballo y da vueltas.
03:44
And apparently you're merry when you do it.
65
224379
2840
Y aparentemente estás feliz cuando lo haces.
03:47
So it's called a merry-go-round.
66
227219
1580
Por eso se llama tiovivo.
03:48
By the way merry is an old word for happy.
67
228799
3610
Por cierto, alegre es una palabra antigua para feliz.
03:52
But here's a merry-go-round.
68
232409
1991
Pero aquí hay un tiovivo.
03:54
So the ride behind me is not the kind of ride that I would go on.
69
234400
6260
Entonces, el viaje detrás de mí no es el tipo de viaje que yo haría.
04:00
It's a ride where you sit on a swing and it turns really, really fast.
70
240670
5810
Es un paseo en el que te sientas en un columpio y gira muy, muy rápido.
04:06
I think they're gonna start the ride soon.
71
246480
2070
Creo que van a empezar el viaje pronto.
04:08
Oh, there they go!
72
248550
4050
¡Ahí van!
04:12
So quite often an amusement park isn't just about the rides.
73
252600
4400
Muy a menudo, un parque de diversiones no se trata solo de atracciones.
04:17
There's also beauty.
74
257000
2030
También hay belleza.
04:19
So here we have a flower bed behind us.
75
259030
2910
Así que aquí tenemos una cama de flores detrás de nosotros.
04:21
So it's just a nice place to go because it's not just for fun to go on rides, but also
76
261940
5390
Así que es un buen lugar para ir porque no es solo para divertirse en los paseos, sino
04:27
just to see a lot of beauty.
77
267330
1750
también para ver mucha belleza.
04:29
There's lots of trees.
78
269080
1960
Hay muchos árboles.
04:31
There's lots of flowers.
79
271240
1800
Hay muchas flores.
04:33
And of course there's lots of rides.
80
273300
2280
Y, por supuesto, hay muchos paseos.
04:35
I'll let you watch these people go around a little bit.
81
275580
7820
Te dejaré ver a esta gente andar un poco.
04:44
I wonder what that feels like.
82
284880
2440
Me pregunto cómo se siente eso.
04:47
So one of the things I find interesting about Canada's Wonderland is there's no Ferris Wheel.
83
287320
6020
Entonces, una de las cosas que encuentro interesantes sobre el país de las maravillas de Canadá es que no hay una rueda de la fortuna.
04:53
This giant wheel with seats is called a Ferris Wheel, and they're pretty fun.
84
293340
4760
Esta rueda gigante con asientos se llama rueda de la fortuna y son bastante divertidas.
04:58
They're the kind of ride Bob the Canadian likes to go on.
85
298100
2640
Son el tipo de paseo que le gusta hacer a Bob el canadiense.
05:00
So amusement parks will also have games where you can pay money and try to win a prize.
86
300740
6720
Así que los parques de atracciones también tendrán juegos en los que puedes pagar dinero e intentar ganar un premio.
05:07
So these are the prizes up here.
87
307460
2120
Así que estos son los premios aquí arriba.
05:09
In this game you have to try and throw a ring, so they have rings here, you have to try and
88
309580
6490
En este juego tienes que intentar lanzar un anillo, así que aquí tienen anillos, tienes que intentar
05:16
throw a ring and you have to try and get it on one of those bottles.
89
316070
4630
lanzar un anillo y tienes que intentar conseguirlo en una de esas botellas.
05:20
So Rohan here has been kind enough to give me a ring to try, so I'm gonna see if I can
90
320700
5340
Así que Rohan ha tenido la amabilidad de darme un anillo para probar, así que voy a ver si
05:26
get it onto one of these bottles.
91
326040
1960
puedo colocarlo en una de estas botellas.
05:28
I'm going to toss the ring.
92
328000
2160
Voy a tirar el anillo.
05:30
This is the ring. It's pretty small.
93
330160
3000
Este es el anillo. Es bastante pequeño.
05:34
I missed. Thanks!
94
334320
1900
me perdí ¡Gracias!
05:36
No problem! Take care!
95
336220
1180
¡No hay problema! ¡Cuidarse!
05:37
Hey so this is a game called Whack-A-Mole.
96
337400
2520
Oye, este es un juego llamado Whack-A-Mole.
05:40
What happens is these little guys pop up and then you have to use this to hit them back
97
340060
4400
Lo que sucede es que estos pequeños aparecen y luego tienes que usar esto para volver a golpearlos
05:44
down.
98
344470
1000
.
05:45
It's sounds pretty violent doesn't it?
99
345470
1500
Suena bastante violento, ¿no?
05:46
But, I can't play right now because they need at least one other player.
100
346970
4490
Pero no puedo jugar ahora porque necesitan al menos otro jugador.
05:51
Maybe I'll come back later.
101
351460
3000
Quizás regrese más tarde.
05:54
So there's a, there's no one here but they have this game where you hit this with a hammer
102
354460
5970
Así que no hay nadie aquí, pero tienen este juego en el que golpeas esto con un martillo
06:00
and if you can make the weight fly up and hit the bell it means you're really strong.
103
360430
5180
y si puedes hacer que el peso vuele y toques la campana, significa que eres realmente fuerte.
06:05
I wanted to try it cause I, I actually think I'm pretty strong.
104
365610
3880
Quería intentarlo porque, de hecho, creo que soy bastante fuerte.
06:09
Maybe I'm not, but I still, I wish the guy was here so that I could try it out.
105
369490
5530
Tal vez no lo sea, pero aun así, desearía que el tipo estuviera aquí para poder probarlo.
06:15
So a lot of times an amusement park will have an arcade.
106
375020
3560
Entonces, muchas veces un parque de diversiones tendrá una sala de juegos.
06:18
An arcade is a place where there's lots of video games.
107
378580
4540
Una sala de juegos es un lugar donde hay muchos videojuegos.
06:23
So if you look over here you'll see they have the video game Guitar Hero.
108
383120
6680
Entonces, si miras aquí, verás que tienen el videojuego Guitar Hero.
06:29
So it's a place where you can come just to play some video games.
109
389800
3840
Entonces es un lugar donde puedes venir solo para jugar algunos videojuegos.
06:33
Maybe if it's raining outside or the weather is bad.
110
393640
2740
Tal vez si está lloviendo afuera o si hace mal tiempo.
06:36
So, this is an arcade.
111
396380
2220
Entonces, esto es una sala de juegos.
06:38
So I'm not sure I would be able to do this ride.
112
398600
4460
Así que no estoy seguro de poder hacer este viaje.
06:43
There's a couple people way up there, and, uh, I'm not even sure if you can see them.
113
403480
15620
Hay un par de personas allá arriba y, eh, ni siquiera estoy seguro de que puedas verlos.
06:59
So I'm outside the park now.
114
419100
2200
Así que estoy fuera del parque ahora.
07:01
I came outside the park to get a better shot of this roller coaster for you.
115
421300
4380
Salí del parque para obtener una mejor toma de esta montaña rusa para ti.
07:05
But because I left the park I had to get a stamp on my hand so I can get back in again
116
425680
7120
Pero como salí del parque tuve que ponerme un sello en la mano para poder volver a entrar
07:12
without paying.
117
432800
1340
sin pagar.
07:14
So one of the most common rides at an amusement park is the roller coaster.
118
434140
5820
Entonces, uno de los juegos más comunes en un parque de diversiones es la montaña rusa.
07:19
You can see these people are on their way up to the top and once they get to the very
119
439970
5220
Puedes ver que estas personas están en camino hacia la cima y una vez que lleguen al
07:25
edge, once they get to the brink, they're gonna go down really quickly.
120
445190
4310
borde, una vez que lleguen al borde, van a caer muy rápido.
07:29
Here they go.
121
449500
1800
Aquí van.
07:31
And we're gonna watch them come by right here behind me as well.
122
451520
5260
Y vamos a verlos venir justo aquí detrás de mí también.
07:36
You'll see them shooting around up there and in a moment…..
123
456790
5490
Los verás disparando por ahí arriba y en un momento...
07:42
Here they come.
124
462280
4300
Aquí vienen.
07:46
People like roller coasters!
125
466580
9840
¡A la gente le gustan las montañas rusas!
07:56
So I have to be careful here because this is a water ride.
126
476420
4450
Así que tengo que tener cuidado aquí porque este es un paseo acuático.
08:00
There's actually some people up there in a small boat and they're gonna come down in
127
480870
4630
De hecho, hay algunas personas allá arriba en un bote pequeño y van a bajar en
08:05
a minute and it's gonna be a big splash.
128
485500
2640
un minuto y va a ser un gran chapuzón.
08:08
I might have to jump….
129
488140
1320
Puede que tenga que saltar...
08:09
There they go!
130
489460
5060
¡Ahí van!
08:14
I didn't get wet.
131
494520
3420
No me mojé.
08:17
They did though!
132
497940
3360
¡Aunque lo hicieron!
08:21
So here's another fountain.
133
501300
1920
Así que aquí hay otra fuente.
08:23
If it was warmer today I would be tempted to jump in and swim.
134
503220
4840
Si hiciera más calor hoy, estaría tentado a saltar y nadar.
08:28
You're not allowed to, but if it was warmer I'd be tempted.
135
508060
4740
No tienes permitido hacerlo, pero si hiciera más calor estaría tentado.
08:32
And over there you see something that's quite common at an amusement park, and that is a
136
512810
5560
Y allí ves algo que es bastante común en un parque de diversiones, y eso es una
08:38
line.
137
518370
1160
línea.
08:39
You often spend time at an amusement park waiting in line.
138
519530
5430
A menudo pasas tiempo en un parque de diversiones esperando en la fila.
08:44
All clear!
139
524960
2060
¡Todo claro!
08:48
I think these people are getting ready to go.... for safety could we have you keep your
140
528020
4240
Creo que estas personas se están preparando para partir... por seguridad, ¿podríamos pedirles que mantengan la
08:52
heads back, hold on tight, enjoy your ride… keep your heads back, hold on tight, and enjoy
141
532260
5700
cabeza hacia atrás, agárrense fuerte, disfruten de su viaje... mantengan la cabeza hacia atrás, agárrense fuerte y disfruten de
08:57
your ride.
142
537960
1020
su viaje?
08:58
3, 2, 1.
143
538980
5360
3, 2, 1.
09:05
Would you go on this ride?
144
545880
1440
¿Irías en este viaje?
09:07
Tell, tell me in the comments below.
145
547320
2600
Cuéntame, cuéntame en los comentarios de abajo.
09:10
So this place behind me we would call a pavilion.
146
550140
3400
Así que este lugar detrás de mí lo llamaríamos un pabellón.
09:13
It's covered so you're out of the sun, and there's a stage over there for people to perform
147
553540
5080
Está cubierto para que estés fuera del sol, y hay un escenario allí para que la gente
09:18
on, maybe a band or another musical act.
148
558620
3260
actúe, tal vez una banda u otro acto musical.
09:21
You can also see there's seating behind me for an audience.
149
561890
3870
También puede ver que hay asientos detrás de mí para una audiencia.
09:25
So this is called a pavilion, and there's usually one or two at an amusement park.
150
565760
5160
Así que esto se llama pabellón, y generalmente hay uno o dos en un parque de diversiones.
09:30
So another thing you can find at an amusement park is a gift shop.
151
570920
4700
Entonces, otra cosa que puedes encontrar en un parque de diversiones es una tienda de regalos.
09:35
So here's a gift shop where you can buy hats, you can buy shirts.
152
575630
5710
Así que aquí hay una tienda de regalos donde puedes comprar sombreros, puedes comprar camisetas.
09:41
This is a nice shirt.
153
581340
1390
Esta es una linda camisa.
09:42
It says Canada on it.
154
582730
2480
Dice Canadá en él.
09:45
And all kinds of other souvenirs.
155
585210
3030
Y todo tipo de otros souvenirs.
09:48
So we also call this a souvenir shop.
156
588240
3370
Entonces también llamamos a esto una tienda de souvenirs.
09:51
So a gift shop or a souvenir shop, another thing you'll find at an amusement park.
157
591610
5570
Entonces, una tienda de regalos o una tienda de souvenirs, otra cosa que encontrarás en un parque de diversiones.
09:57
So don't freak out!
158
597180
2390
¡Así que no te asustes!
09:59
This isn't a real moose, but it certainly looks kind of like one.
159
599570
5790
Este no es un alce real, pero ciertamente se parece a uno.
10:05
So there you go, one of the animals that lives in Canada is called a moose.
160
605360
4540
Así que ahí lo tienes, uno de los animales que vive en Canadá se llama alce.
10:09
Once again, don't freak out, that means... kind of get scared, but this is not a real
161
609900
7480
Una vez más, no te asustes, eso significa... que te asustes un poco, pero este no es un
10:17
bear.
162
617400
960
oso de verdad.
10:18
He's quite a bit taller than Bob the Canadian.
163
618360
3770
Es bastante más alto que Bob el canadiense.
10:22
Here, have a look.
164
622130
2080
Aquí, echa un vistazo.
10:24
So I know I'm going to be in the sun all day, so I'm gonna stop for a minute and put on
165
624210
4720
Así que sé que voy a estar al sol todo el día, así que voy a parar por un minuto y ponerme un
10:28
some suntan lotion.
166
628930
1990
poco de loción bronceadora.
10:30
Suntan lotion protects your skin from the sun.
167
630920
3080
La loción bronceadora protege tu piel del sol.
10:34
So I feel like I came to the park too early in the season.
168
634010
4310
Así que siento que llegué al parque demasiado temprano en la temporada.
10:38
Right here you can see that they have a diving show where divers dive off of the top of this
169
638320
8110
Aquí mismo puedes ver que tienen un espectáculo de buceo donde los buzos se lanzan desde la cima de esta
10:46
mountain, at the top of this waterfall into the water below.
170
646430
5670
montaña, en la cima de esta cascada hacia el agua de abajo.
10:52
That would have been really cool to see.
171
652100
3680
Habría sido genial verlo.
10:55
Maybe you should come to the park yourself to see it!
172
655780
2920
¡Tal vez deberías venir al parque tú mismo para verlo!
10:58
So at an amusement park you'll also find concession stands.
173
658700
3940
Así que en un parque de diversiones también encontrarás puestos de comida.
11:02
A concession stand is a place where they sell food because people usually spend the whole
174
662640
5250
Un puesto de comida es un lugar donde venden comida porque la gente suele pasar todo el
11:07
day here and they don't usually bring food with them.
175
667890
3060
día aquí y no suelen llevar comida.
11:10
So here we have some chicken and some beaver tails, which is a kind of deep fried dough.
176
670950
5250
Así que aquí tenemos un poco de pollo y unas colas de castor, que es una especie de masa frita.
11:16
So have you ever had poutine?
177
676200
2540
Entonces, ¿alguna vez has tenido poutine?
11:18
This is a poutinerie behind me, it's a place where you can buy poutine.
178
678740
5310
Esta es una poutinerie detrás de mí, es un lugar donde puedes comprar poutine.
11:24
It's french fries with gravy and cheese.
179
684050
3229
Son papas fritas con salsa y queso.
11:27
I'll find a picture and I'll put it right here.
180
687279
1891
Buscaré una foto y la pondré aquí.
11:29
It's really yummy, and it's a Canadian treat.
181
689170
3450
Es realmente delicioso, y es una delicia canadiense.
11:32
So I'm not sure if you watched the lesson from last Friday, but I talked about vehicles
182
692620
5300
Así que no estoy seguro de si viste la lección del viernes pasado, pero hablé sobre vehículos
11:37
and behind me you can see a food truck.
183
697920
2970
y detrás de mí puedes ver un camión de comida.
11:40
If you haven't watched that video yet, I'll put a link up here for you guys.
184
700890
4250
Si aún no han visto ese video, pondré un enlace aquí para ustedes.
11:45
And of course they always have washrooms at these kinds of places.
185
705140
4460
Y, por supuesto, siempre tienen baños en este tipo de lugares.
11:49
Whenever you go to a public place you're sure to find a place to go to the washroom, or
186
709610
4510
Cada vez que vaya a un lugar público, seguramente encontrará un lugar para ir al baño,
11:54
the bathroom, or the restroom, whatever name you use.
187
714120
2980
al baño o al baño, cualquiera que sea el nombre que use.
11:57
So I'm not sure if you can see this, but there are some really, really big goldfish down there
188
717100
8480
Así que no estoy seguro de que puedas ver esto, pero hay algunos peces dorados muy, muy grandes ahí abajo
12:06
that live at the park.
189
726120
1260
que viven en el parque.
12:07
So some parks even have go-karts.
190
727380
4020
Entonces, algunos parques incluso tienen go-karts.
12:11
If you watched the lesson on vehicles you'll know what a go-kart is.
191
731660
3560
Si viste la lección sobre vehículos, sabrás lo que es un go-kart.
12:15
So you can see that you can come and drive a little go-kart and pretend you're a race
192
735220
6120
Así que puedes ver que puedes venir y conducir un pequeño kart y fingir que eres un
12:21
car driver.
193
741340
1440
piloto de carreras.
12:22
So most amusement parks will also have a special part of the park just for really little kids
194
742780
6260
Por lo tanto, la mayoría de los parques de diversiones también tendrán una parte especial del parque solo para niños muy pequeños
12:29
where all the rides are smaller so that little kids can enjoy them as well.
195
749040
5530
donde todas las atracciones son más pequeñas para que los niños pequeños también puedan disfrutarlas.
12:34
So you can see here we have just a little merry-go-round just for kids.
196
754570
5800
Así que pueden ver aquí que tenemos un pequeño tiovivo solo para niños.
12:40
They need to have fun too!
197
760370
1020
¡Ellos también necesitan divertirse!
12:41
Well, hey, that was a little bit of a look at an amusement park.
198
761390
3460
Bueno, hey, esa fue una pequeña mirada a un parque de diversiones.
12:44
I hope you were able to learn a little bit of English along the way.
199
764850
3950
Espero que hayas podido aprender un poco de inglés en el camino.
12:48
Bob the Canadian here, thank you so much for watching.
200
768800
2630
Aquí Bob el canadiense, muchas gracias por mirar.
12:51
Don't forget to subscribe if you haven't yet.
201
771430
2670
No olvides suscribirte si aún no lo has hecho.
12:54
Give me a thumbs up!
202
774100
1560
¡Dame un pulgar hacia arriba!
12:55
Share the video with a friend, and leave me a comment below.
203
775660
3369
Comparte el video con un amigo y déjame un comentario a continuación.
12:59
Thanks for watching and I'll see you in the next video.
204
779029
1711
Gracias por mirar y nos vemos en el próximo video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7