Let's Learn English at the Amusement Park - A Fun English Lesson🍁

148,172 views ・ 2019-06-18

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi! Bob the Canadian here.
0
200
1640
Oi! Bob, o canadense aqui.
00:01
Let's learn English at the amusement park!
1
1840
6179
Vamos aprender inglês no parque de diversões!
00:11
Well, hey, welcome to this video where I thought we would learn some English at the amusement park.
2
11860
4960
Bem, ei, bem-vindo a este vídeo em que pensei que aprenderíamos um pouco de inglês no parque de diversões.
00:16
I'm here today at Canada's Wonderland one of the biggest amusement parks in Canada.
3
16820
5680
Estou aqui hoje no Canada's Wonderland, um dos maiores parques de diversões do Canadá.
00:22
But, hey, if this is your first time here, don't forget to click the subscribe button
4
22500
4250
Mas, ei, se esta é sua primeira vez aqui, não se esqueça de clicar no botão de inscrição
00:26
below and give me a thumbs up at some point during this video.
5
26750
3230
abaixo e me dar um joinha em algum momento durante este vídeo.
00:29
I'd really appreciate it.
6
29980
1320
Eu realmente aprecio isso.
00:31
Well let's go in, but I think before I do, I'm going to need to buy a ticket.
7
31300
4580
Bem, vamos entrar, mas acho que antes vou precisar comprar uma passagem.
00:35
So when you go to an amusement park like Canada's Wonderland you need to buy a ticket.
8
35880
6060
Portanto, quando você vai a um parque de diversões como o Canada's Wonderland, precisa comprar um ingresso.
00:41
Usually outside the park, the amusement park, you'll see that they have ticket booths and
9
41940
6100
Normalmente fora do parque, o parque de diversões, você verá que eles têm bilheterias e
00:48
the signs above say ticket sales.
10
48040
2070
as placas acima dizem venda de ingressos.
00:50
So you would head over there and you would get yourself a ticket.
11
50110
3730
Então você iria até lá e conseguiria um ingresso.
00:53
That's where I'm heading right now.
12
53840
1600
É para onde estou indo agora.
00:55
Well, I got my ticket.
13
55440
1640
Bem, eu tenho o meu bilhete.
00:57
I'm sorry, they wouldn't let me use my camera by the ticket booth, but we're ready to go in.
14
57090
4710
Desculpe, eles não me deixaram usar minha câmera perto da bilheteria, mas estamos prontos para entrar.
01:01
So there's quite a few people, so it looks like I'm going to have to wait in line to
15
61800
5040
Então, há bastante gente, então parece que vou ter que esperar na fila para
01:06
get into the park.
16
66850
1000
entrar no parque.
01:07
So, I'm just gonna get in line over here.
17
67850
3269
Então, eu só vou entrar na fila aqui.
01:11
So I'm getting closer, but I think they'll need to check my backpack just to make sure
18
71119
6570
Então, estou chegando mais perto, mas acho que eles precisam verificar minha mochila só para ter certeza de que
01:17
I'm not bringing anything into the park that I shouldn't be.
19
77689
3210
não estou trazendo nada para o parque que não deveria.
01:20
Bob the Canadian never brings stuff into the park that he shouldn't bring into the park.
20
80899
5640
Bob, o canadense, nunca traz coisas para o parque que não deveria.
01:26
Looks like I'm next.
21
86540
1000
Parece que eu sou o próximo.
01:27
What do you need?
22
87680
1000
O que você precisa?
01:28
Yep. You bet.
23
88760
2160
Sim. Pode apostar.
01:31
There you go.
24
91920
1460
Ai está.
01:33
You need keys?
25
93380
1000
Você precisa de chaves?
01:36
Pardon?
26
96140
1000
Perdão?
01:37
No problem.
27
97700
1000
Sem problemas.
01:39
Keys.
28
99560
1000
Chaves.
01:41
And that's it. Yeah.
29
101500
1700
E é isso. Sim.
01:44
Thank you very much.
30
104380
1000
Muito obrigado.
01:48
There's not a whole lot in there.
31
108560
3480
Não há muito lá dentro.
01:53
Thank you very much. Have a good day.
32
113680
2340
Muito obrigado. Tenha um bom dia.
01:56
You too!
33
116020
1460
Você também!
01:57
Now I gotta give my ticket.
34
117840
1519
Agora eu tenho que dar o meu bilhete.
01:59
Hello, how are you?
35
119359
3341
Olá, como vai?
02:02
Sorry I should have unfolded it for you.
36
122700
2270
Desculpe, eu deveria ter desdobrado para você.
02:04
That's ok, it's fine.
37
124970
1609
Tudo bem, tudo bem.
02:06
All set.
38
126579
1000
Tudo pronto.
02:07
So this is called a turnstile, so we're gonna go through that next.
39
127580
4040
Isso é chamado de catraca, então vamos passar por isso a seguir.
02:13
And we are in the park!
40
133620
4320
E estamos no parque!
02:17
So we made it. We're in the park.
41
137940
1840
Então nós conseguimos. Estamos no parque.
02:19
You can see behind me there is a fountain.
42
139800
2200
Você pode ver atrás de mim que há uma fonte.
02:22
Here there's a flower bed, and in the distance you can see a really big mountain.
43
142000
5200
Aqui tem um canteiro de flores, e ao longe dá para ver uma montanha bem grande. Na
02:27
It's not actually a real mountain they built it there.
44
147200
3480
verdade, não é uma montanha real que eles construíram lá.
02:30
So welcome to Canada's Wonderland!
45
150680
3500
Bem-vindo ao País das Maravilhas do Canadá!
02:34
So this is a roller coaster.
46
154180
3580
Portanto, esta é uma montanha-russa.
02:37
You can see the people are getting pulled towards the top, and in a minute they're going
47
157760
5630
Você pode ver que as pessoas estão sendo puxadas para o topo, e em um minuto elas virão
02:43
to come flying down.
48
163390
1659
voando para baixo.
02:45
So here they go.
49
165049
2071
Então aqui vão eles.
02:47
They might scream a little bit.
50
167120
1929
Eles podem gritar um pouco.
02:49
We'll see.
51
169049
1220
Veremos.
02:50
We do go on these rides for fun by the way.
52
170269
4211
A propósito, fazemos esses passeios por diversão.
02:56
There they go! It's a fun time.
53
176380
3100
Lá vão eles! É um momento divertido.
02:59
So I can't go on the ride with my camera, but this might help you get a sense of what
54
179480
8540
Portanto, não posso andar com minha câmera, mas isso pode ajudar você a ter uma ideia de como
03:08
it would feel like.
55
188020
1120
seria.
03:09
So if you look way up there you'll see people who are starting to go down a really big roller coaster.
56
189140
7120
Então, se você olhar lá em cima, verá pessoas que estão começando a descer uma grande montanha-russa.
03:16
They're stopped right on the edge.
57
196660
1740
Eles estão parados bem na borda.
03:18
They're going to go any minute now.
58
198409
3212
Eles vão partir a qualquer minuto agora.
03:21
I think they……
59
201621
1829
Eu acho que eles...
03:23
There they go!
60
203450
2050
Lá vão eles!
03:25
So a classic ride at an amusement park is something called a merry-go-round, and you
61
205500
7300
Então, um passeio clássico em um parque de diversões é algo chamado carrossel, e você
03:32
can see one right here.
62
212810
2310
pode ver um aqui.
03:35
This is one of the oldest types of rides that you can find, and if you look you'll see that
63
215120
5170
Este é um dos tipos de passeios mais antigos que podes encontrar, e se olhares verás que
03:40
you can sit on a horse and it goes around.
64
220290
4089
podes sentar-te num cavalo e ele dá voltas.
03:44
And apparently you're merry when you do it.
65
224379
2840
E aparentemente você fica feliz quando faz isso.
03:47
So it's called a merry-go-round.
66
227219
1580
Por isso é chamado de carrossel.
03:48
By the way merry is an old word for happy.
67
228799
3610
A propósito, alegre é uma palavra antiga para feliz.
03:52
But here's a merry-go-round.
68
232409
1991
Mas aqui está um carrossel.
03:54
So the ride behind me is not the kind of ride that I would go on.
69
234400
6260
Portanto, o passeio atrás de mim não é o tipo de passeio que eu faria.
04:00
It's a ride where you sit on a swing and it turns really, really fast.
70
240670
5810
É um passeio onde você senta em um balanço e gira muito, muito rápido.
04:06
I think they're gonna start the ride soon.
71
246480
2070
Acho que eles vão começar o passeio em breve.
04:08
Oh, there they go!
72
248550
4050
Lá vão eles!
04:12
So quite often an amusement park isn't just about the rides.
73
252600
4400
Muitas vezes, um parque de diversões não é apenas sobre os passeios.
04:17
There's also beauty.
74
257000
2030
Também tem beleza.
04:19
So here we have a flower bed behind us.
75
259030
2910
Então aqui temos um canteiro de flores atrás de nós.
04:21
So it's just a nice place to go because it's not just for fun to go on rides, but also
76
261940
5390
Portanto, é apenas um bom lugar para ir, porque não é apenas para se divertir em passeios, mas também
04:27
just to see a lot of beauty.
77
267330
1750
para ver muita beleza.
04:29
There's lots of trees.
78
269080
1960
Tem muitas árvores.
04:31
There's lots of flowers.
79
271240
1800
Tem muitas flores.
04:33
And of course there's lots of rides.
80
273300
2280
E, claro, há muitos passeios.
04:35
I'll let you watch these people go around a little bit.
81
275580
7820
Vou deixar você observar essas pessoas um pouco.
04:44
I wonder what that feels like.
82
284880
2440
Eu me pergunto como é isso.
04:47
So one of the things I find interesting about Canada's Wonderland is there's no Ferris Wheel.
83
287320
6020
Então, uma das coisas que acho interessante sobre o País das Maravilhas do Canadá é que não há roda-gigante.
04:53
This giant wheel with seats is called a Ferris Wheel, and they're pretty fun.
84
293340
4760
Essa roda gigante com assentos é chamada de Roda Gigante e é bem divertida.
04:58
They're the kind of ride Bob the Canadian likes to go on.
85
298100
2640
Eles são o tipo de passeio que Bob, o canadense, gosta de fazer.
05:00
So amusement parks will also have games where you can pay money and try to win a prize.
86
300740
6720
Assim, os parques de diversões também terão jogos onde você pode pagar em dinheiro e tentar ganhar um prêmio.
05:07
So these are the prizes up here.
87
307460
2120
Esses são os prêmios aqui em cima.
05:09
In this game you have to try and throw a ring, so they have rings here, you have to try and
88
309580
6490
Neste jogo você tem que tentar jogar um anel, então eles têm anéis aqui, você tem que tentar
05:16
throw a ring and you have to try and get it on one of those bottles.
89
316070
4630
jogar um anel e tentar colocá-lo em uma daquelas garrafas.
05:20
So Rohan here has been kind enough to give me a ring to try, so I'm gonna see if I can
90
320700
5340
Rohan teve a gentileza de me dar um anel para tentar, então vou ver se consigo
05:26
get it onto one of these bottles.
91
326040
1960
colocá-lo em uma dessas garrafas.
05:28
I'm going to toss the ring.
92
328000
2160
Eu vou jogar o anel.
05:30
This is the ring. It's pretty small.
93
330160
3000
Este é o anel. É bem pequeno.
05:34
I missed. Thanks!
94
334320
1900
Perdi. Obrigado!
05:36
No problem! Take care!
95
336220
1180
Sem problemas! Tomar cuidado!
05:37
Hey so this is a game called Whack-A-Mole.
96
337400
2520
Ei, então este é um jogo chamado Whack-A-Mole.
05:40
What happens is these little guys pop up and then you have to use this to hit them back
97
340060
4400
O que acontece é que esses carinhas aparecem e você tem que usar isso para acertá-los de volta
05:44
down.
98
344470
1000
.
05:45
It's sounds pretty violent doesn't it?
99
345470
1500
Parece bastante violento, não é?
05:46
But, I can't play right now because they need at least one other player.
100
346970
4490
Mas não posso jogar agora porque eles precisam de pelo menos mais um jogador.
05:51
Maybe I'll come back later.
101
351460
3000
Talvez eu volte mais tarde.
05:54
So there's a, there's no one here but they have this game where you hit this with a hammer
102
354460
5970
Portanto, não há ninguém aqui, mas eles têm esse jogo em que você bate com um martelo
06:00
and if you can make the weight fly up and hit the bell it means you're really strong.
103
360430
5180
e, se conseguir fazer o peso voar e acertar o sino, significa que você é muito forte.
06:05
I wanted to try it cause I, I actually think I'm pretty strong.
104
365610
3880
Eu queria tentar porque eu, na verdade, acho que sou muito forte.
06:09
Maybe I'm not, but I still, I wish the guy was here so that I could try it out.
105
369490
5530
Talvez eu não esteja, mas ainda assim, gostaria que o cara estivesse aqui para que eu pudesse experimentar.
06:15
So a lot of times an amusement park will have an arcade.
106
375020
3560
Muitas vezes, um parque de diversões terá um fliperama.
06:18
An arcade is a place where there's lots of video games.
107
378580
4540
Um fliperama é um lugar onde há muitos videogames.
06:23
So if you look over here you'll see they have the video game Guitar Hero.
108
383120
6680
Então, se você olhar aqui, verá que eles têm o videogame Guitar Hero.
06:29
So it's a place where you can come just to play some video games.
109
389800
3840
Portanto, é um lugar onde você pode vir apenas para jogar alguns videogames.
06:33
Maybe if it's raining outside or the weather is bad.
110
393640
2740
Talvez se estiver chovendo lá fora ou se o tempo estiver ruim.
06:36
So, this is an arcade.
111
396380
2220
Então, isso é um fliperama.
06:38
So I'm not sure I would be able to do this ride.
112
398600
4460
Portanto, não tenho certeza se seria capaz de fazer esse passeio.
06:43
There's a couple people way up there, and, uh, I'm not even sure if you can see them.
113
403480
15620
Há algumas pessoas lá em cima e nem tenho certeza se você pode vê-las.
06:59
So I'm outside the park now.
114
419100
2200
Então estou fora do parque agora.
07:01
I came outside the park to get a better shot of this roller coaster for you.
115
421300
4380
Saí do parque para tirar uma foto melhor desta montanha-russa para vocês.
07:05
But because I left the park I had to get a stamp on my hand so I can get back in again
116
425680
7120
Mas como saí do parque, tive que colocar um carimbo na mão para poder voltar
07:12
without paying.
117
432800
1340
sem pagar.
07:14
So one of the most common rides at an amusement park is the roller coaster.
118
434140
5820
Portanto, um dos passeios mais comuns em um parque de diversões é a montanha-russa.
07:19
You can see these people are on their way up to the top and once they get to the very
119
439970
5220
Você pode ver que essas pessoas estão subindo para o topo e, quando chegarem ao
07:25
edge, once they get to the brink, they're gonna go down really quickly.
120
445190
4310
limite, quando chegarem à beira, cairão muito rapidamente.
07:29
Here they go.
121
449500
1800
Aqui vão eles.
07:31
And we're gonna watch them come by right here behind me as well.
122
451520
5260
E vamos vê-los passar aqui atrás de mim também.
07:36
You'll see them shooting around up there and in a moment…..
123
456790
5490
Você vai vê-los atirando lá em cima e em um momento...
07:42
Here they come.
124
462280
4300
Lá vêm eles.
07:46
People like roller coasters!
125
466580
9840
As pessoas gostam de montanhas-russas!
07:56
So I have to be careful here because this is a water ride.
126
476420
4450
Então eu tenho que ter cuidado aqui porque este é um passeio de água.
08:00
There's actually some people up there in a small boat and they're gonna come down in
127
480870
4630
Na verdade, há algumas pessoas lá em cima em um pequeno barco e elas vão descer em
08:05
a minute and it's gonna be a big splash.
128
485500
2640
um minuto e vai ser um grande respingo.
08:08
I might have to jump….
129
488140
1320
talvez eu tenha que pular...
08:09
There they go!
130
489460
5060
Lá vão eles!
08:14
I didn't get wet.
131
494520
3420
Eu não me molhei.
08:17
They did though!
132
497940
3360
Eles fizeram embora!
08:21
So here's another fountain.
133
501300
1920
Então aqui está outra fonte.
08:23
If it was warmer today I would be tempted to jump in and swim.
134
503220
4840
Se estivesse mais quente hoje, eu ficaria tentado a pular e nadar.
08:28
You're not allowed to, but if it was warmer I'd be tempted.
135
508060
4740
Você não tem permissão, mas se estivesse mais quente eu ficaria tentado.
08:32
And over there you see something that's quite common at an amusement park, and that is a
136
512810
5560
E ali você vê algo que é bastante comum em um parque de diversões, que é uma
08:38
line.
137
518370
1160
fila.
08:39
You often spend time at an amusement park waiting in line.
138
519530
5430
Você costuma passar o tempo em um parque de diversões esperando na fila.
08:44
All clear!
139
524960
2060
Tudo limpo!
08:48
I think these people are getting ready to go.... for safety could we have you keep your
140
528020
4240
Acho que essas pessoas estão se preparando para ir ... por segurança, poderíamos manter a
08:52
heads back, hold on tight, enjoy your ride… keep your heads back, hold on tight, and enjoy
141
532260
5700
cabeça para trás, segurar firme, aproveitar o passeio ... manter a cabeça para trás, segurar firme e aproveitar
08:57
your ride.
142
537960
1020
o passeio.
08:58
3, 2, 1.
143
538980
5360
3, 2, 1.
09:05
Would you go on this ride?
144
545880
1440
Você faria esse passeio?
09:07
Tell, tell me in the comments below.
145
547320
2600
Diga, diga-me nos comentários abaixo.
09:10
So this place behind me we would call a pavilion.
146
550140
3400
Portanto, este lugar atrás de mim chamaríamos de pavilhão.
09:13
It's covered so you're out of the sun, and there's a stage over there for people to perform
147
553540
5080
É coberto, então você fica fora do sol, e há um palco ali para as pessoas se
09:18
on, maybe a band or another musical act.
148
558620
3260
apresentarem, talvez uma banda ou outro ato musical.
09:21
You can also see there's seating behind me for an audience.
149
561890
3870
Você também pode ver que há assentos atrás de mim para uma audiência.
09:25
So this is called a pavilion, and there's usually one or two at an amusement park.
150
565760
5160
Então, isso é chamado de pavilhão, e geralmente há um ou dois em um parque de diversões.
09:30
So another thing you can find at an amusement park is a gift shop.
151
570920
4700
Outra coisa que você pode encontrar em um parque de diversões é uma loja de presentes.
09:35
So here's a gift shop where you can buy hats, you can buy shirts.
152
575630
5710
Então aqui está uma loja de presentes onde você pode comprar chapéus, você pode comprar camisas.
09:41
This is a nice shirt.
153
581340
1390
Esta é uma bela camisa.
09:42
It says Canada on it.
154
582730
2480
Diz Canadá nele.
09:45
And all kinds of other souvenirs.
155
585210
3030
E todos os tipos de outras lembranças.
09:48
So we also call this a souvenir shop.
156
588240
3370
Então também chamamos isso de loja de souvenirs.
09:51
So a gift shop or a souvenir shop, another thing you'll find at an amusement park.
157
591610
5570
Então, uma loja de presentes ou uma loja de souvenirs, outra coisa que você encontrará em um parque de diversões.
09:57
So don't freak out!
158
597180
2390
Então não surte!
09:59
This isn't a real moose, but it certainly looks kind of like one.
159
599570
5790
Este não é um alce real, mas certamente se parece com um.
10:05
So there you go, one of the animals that lives in Canada is called a moose.
160
605360
4540
Então aí está, um dos animais que vive no Canadá se chama alce. Mais uma vez
10:09
Once again, don't freak out, that means... kind of get scared, but this is not a real
161
609900
7480
, não surte, isso significa... meio que fique com medo, mas este não é um urso de verdade
10:17
bear.
162
617400
960
.
10:18
He's quite a bit taller than Bob the Canadian.
163
618360
3770
Ele é um pouco mais alto que Bob, o canadense.
10:22
Here, have a look.
164
622130
2080
Aqui, dê uma olhada.
10:24
So I know I'm going to be in the sun all day, so I'm gonna stop for a minute and put on
165
624210
4720
Sei que vou ficar no sol o dia todo, então vou parar um minuto e passar
10:28
some suntan lotion.
166
628930
1990
um protetor solar. A
10:30
Suntan lotion protects your skin from the sun.
167
630920
3080
loção bronzeadora protege a pele do sol.
10:34
So I feel like I came to the park too early in the season.
168
634010
4310
Então, sinto que vim ao parque muito cedo na temporada.
10:38
Right here you can see that they have a diving show where divers dive off of the top of this
169
638320
8110
Bem aqui você pode ver que eles têm um show de mergulho onde os mergulhadores mergulham do topo desta
10:46
mountain, at the top of this waterfall into the water below.
170
646430
5670
montanha, no topo desta cachoeira na água abaixo.
10:52
That would have been really cool to see.
171
652100
3680
Isso teria sido muito legal de ver.
10:55
Maybe you should come to the park yourself to see it!
172
655780
2920
Talvez você devesse vir ao parque para vê-lo!
10:58
So at an amusement park you'll also find concession stands.
173
658700
3940
Assim, em um parque de diversões, você também encontrará estandes de concessão.
11:02
A concession stand is a place where they sell food because people usually spend the whole
174
662640
5250
Barraca é um lugar onde vendem comida porque as pessoas costumam passar o
11:07
day here and they don't usually bring food with them.
175
667890
3060
dia inteiro aqui e não costumam trazer comida .
11:10
So here we have some chicken and some beaver tails, which is a kind of deep fried dough.
176
670950
5250
Então, aqui temos um pouco de frango e alguns rabos de castor, que é uma espécie de massa frita.
11:16
So have you ever had poutine?
177
676200
2540
Então, você já comeu poutine?
11:18
This is a poutinerie behind me, it's a place where you can buy poutine.
178
678740
5310
Este é um poutinerie atrás de mim, é um lugar onde você pode comprar poutine.
11:24
It's french fries with gravy and cheese.
179
684050
3229
São batatas fritas com molho e queijo.
11:27
I'll find a picture and I'll put it right here.
180
687279
1891
Vou achar uma foto e vou colocar aqui.
11:29
It's really yummy, and it's a Canadian treat.
181
689170
3450
É muito gostoso e é uma delícia canadense.
11:32
So I'm not sure if you watched the lesson from last Friday, but I talked about vehicles
182
692620
5300
Então não sei se você assistiu a aula da sexta-feira passada, mas eu falei sobre veículos
11:37
and behind me you can see a food truck.
183
697920
2970
e atrás de mim vocês podem ver um food truck.
11:40
If you haven't watched that video yet, I'll put a link up here for you guys.
184
700890
4250
Se você ainda não assistiu ao vídeo, vou colocar um link aqui para vocês.
11:45
And of course they always have washrooms at these kinds of places.
185
705140
4460
E é claro que eles sempre têm banheiros nesses tipos de lugares.
11:49
Whenever you go to a public place you're sure to find a place to go to the washroom, or
186
709610
4510
Sempre que você vai a um local público, com certeza encontrará um lugar para ir ao banheiro, ou ao
11:54
the bathroom, or the restroom, whatever name you use.
187
714120
2980
banheiro, ou ao banheiro, qualquer que seja o nome que você use.
11:57
So I'm not sure if you can see this, but there are some really, really big goldfish down there
188
717100
8480
Então, não tenho certeza se você pode ver isso, mas há alguns peixes dourados muito, muito grandes lá embaixo
12:06
that live at the park.
189
726120
1260
que vivem no parque.
12:07
So some parks even have go-karts.
190
727380
4020
Então, alguns parques têm até karts.
12:11
If you watched the lesson on vehicles you'll know what a go-kart is.
191
731660
3560
Se você assistiu a aula sobre veículos saberá o que é um kart.
12:15
So you can see that you can come and drive a little go-kart and pretend you're a race
192
735220
6120
Então você pode ver que pode vir e dirigir um pequeno kart e fingir que é um
12:21
car driver.
193
741340
1440
piloto de corrida.
12:22
So most amusement parks will also have a special part of the park just for really little kids
194
742780
6260
Portanto, a maioria dos parques de diversões também terá uma parte especial do parque apenas para crianças muito pequenas,
12:29
where all the rides are smaller so that little kids can enjoy them as well.
195
749040
5530
onde todos os brinquedos são menores para que as crianças também possam apreciá-los.
12:34
So you can see here we have just a little merry-go-round just for kids.
196
754570
5800
Então você pode ver aqui que temos apenas um pequeno carrossel só para crianças.
12:40
They need to have fun too!
197
760370
1020
Eles também precisam se divertir!
12:41
Well, hey, that was a little bit of a look at an amusement park.
198
761390
3460
Bem, ei, isso foi um pouco parecido com um parque de diversões.
12:44
I hope you were able to learn a little bit of English along the way.
199
764850
3950
Espero que você tenha aprendido um pouco de inglês ao longo do caminho.
12:48
Bob the Canadian here, thank you so much for watching.
200
768800
2630
Bob o canadense aqui, muito obrigado por assistir.
12:51
Don't forget to subscribe if you haven't yet.
201
771430
2670
Não se esqueça de se inscrever se ainda não o fez.
12:54
Give me a thumbs up!
202
774100
1560
Dê-me um polegar para cima!
12:55
Share the video with a friend, and leave me a comment below.
203
775660
3369
Compartilhe o vídeo com um amigo e deixe-me um comentário abaixo.
12:59
Thanks for watching and I'll see you in the next video.
204
779029
1711
Obrigado por assistir e vejo vocês no próximo vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7