Free English Class! Topic: Cities! 🚋🚕🏢 (Lesson Only)

77,748 views ・ 2021-09-19

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about cities.
0
0
4266
خوب، سلام و به این درس انگلیسی در مورد شهرها خوش آمدید.
00:04
Now, you might think, Bob, you live out in the country. What
1
4266
4260
حالا، ممکن است فکر کنید، باب، شما در خارج از کشور زندگی می کنید. چه
00:08
could you possibly know about cities? Well, I have not only
2
8526
4260
چیزی می توانید در مورد شهرها بدانید؟ خوب، من نه
00:12
been to some major cities. I actually lived in a big city
3
12786
3780
تنها به برخی از شهرهای بزرگ رفته ام. من در واقع زمانی که در دانشگاه بودم در یک شهر بزرگ زندگی می
00:16
when I was in university. So, I do know a little bit about
4
16566
3900
کردم. بنابراین، من کمی در مورد شهرها می دانم
00:20
cities. I did a lesson. I think a year ago on the city versus
5
20466
5100
. من درسی کردم فکر می کنم یک سال پیش در مورد شهر در
00:25
the country and I looked over that lesson and thought, I
6
25566
3720
مقابل کشور و آن درس را بررسی کردم و فکر کردم که درس
00:29
haven't done a lesson specifically about cities. So,
7
29286
3720
خاصی در مورد شهرها انجام نداده ام. بنابراین،
00:33
in this English lesson will learn some words and phrases
8
33006
2620
در این درس انگلیسی با کلمات و عباراتی آشنا
00:35
that you can use when talking about the city. I'm sure some
9
35626
3900
می شوید که می توانید هنگام صحبت در مورد شهر از آنها استفاده کنید. مطمئنم بعضی
00:39
of you or most of you live in cities. Not everyone lives out
10
39526
4500
از شما یا بیشتر شما در شهرها زندگی می کنید . همه
00:44
in the country. I know some of you do but I think most of you
11
44026
3300
در کشور زندگی نمی کنند. می‌دانم که برخی از شما این کار را می‌کنید، اما فکر می‌کنم بیشتر
00:47
will appreciate some of the words and phrases that I'll be
12
47326
2940
شما از برخی از کلمات و عباراتی که
00:50
talking about in this lesson about cities. Downtown. So,
13
50266
4440
در این درس درباره شهرها صحبت خواهم کرد، قدردانی خواهید کرد. مرکز شهر. بنابراین،
00:54
when you have a city, it can sometimes be referred to as a
14
54706
4200
وقتی یک شهر دارید، گاهی اوقات می توان از آن به عنوان
00:58
town. Although a town is smaller than a city but
15
58906
3780
شهر یاد کرد. اگرچه یک شهر کوچکتر از یک شهر است، اما
01:02
sometimes a nickname for a city is to just call it a town um
16
62686
4300
گاهی اوقات نام مستعار یک شهر این است که آن را یک شهر
01:06
and the oldest part of the city, usually the oldest part
17
66986
4320
و قدیمی ترین قسمت شهر، معمولاً قدیمی ترین قسمت
01:11
or the place where the city started many, many years ago is
18
71306
4200
یا مکانی که شهر در آن سال ها و سال ها پیش شروع شده است،
01:15
called downtown. So, when you go to downtown Toronto, it's
19
75506
4800
مرکز شهر نامیده می شود. . بنابراین، وقتی به مرکز شهر تورنتو می روید،
01:20
like the oldest, busiest part of the city. Most cities will
20
80306
4440
مانند قدیمی ترین و شلوغ ترین قسمت شهر است. اکثر شهرها
01:24
have what's called a downtown. Uh again, a downtown is the
21
84746
3840
دارای چیزی هستند که مرکز شهر نامیده می شود. اوه دوباره، یک مرکز شهر،
01:28
older part of the city where the city was founded where the
22
88586
3840
بخش قدیمی‌تری از شهر است که در آن شهر تأسیس شد، جایی که
01:32
city first came into existence. If you ever visit Canada and
23
92426
5320
شهر برای اولین بار به وجود آمد. اگر روزی به کانادا سفر
01:37
you're able to go to downtown Toronto, I think you will
24
97746
2760
کردید و بتوانید به مرکز شهر تورنتو بروید، فکر می کنم
01:40
really enjoy it. Some places also call it the city center.
25
100506
5040
واقعاً از آن لذت خواهید برد. بعضی جاها به آن مرکز شهر نیز می گویند.
01:45
It depends on what country you're in and what city you're
26
105546
3660
بستگی به این دارد که در چه کشوری هستید و در چه شهری هستید
01:49
in. We generally in Canada use the word downtown but I know
27
109206
4260
. ما در کانادا به طور کلی از کلمه مرکز شهر استفاده می کنیم اما می دانم
01:53
there are a few cities that talk about the city center. The
28
113466
3420
که چند شهر وجود دارند که در مورد مرکز شهر صحبت می کنند.
01:56
city center, it's very similar to the word downtown. It is the
29
116886
4020
مرکز شهر، بسیار شبیه به کلمه مرکز شهر است.
02:00
central area of the city. It might have a town square. Even
30
120906
4440
منطقه مرکزی شهر است. ممکن است میدان شهر داشته باشد. حتی
02:05
though it's a city, it might have a town square. It might
31
125346
2940
اگر یک شهر است، ممکن است یک میدان شهر داشته باشد. ممکن
02:08
have a big open area where there's a market on Saturdays
32
128286
3840
است یک منطقه باز بزرگ داشته باشد که در آن شنبه ها بازار
02:12
or something like that or festivals on the weekend but
33
132126
3180
یا چیزی شبیه به آن یا جشنواره هایی در آخر هفته وجود داشته باشد، اما
02:15
downtown and city center are both very very similar phrases
34
135306
5160
مرکز شهر و مرکز شهر هر دو عباراتی بسیار شبیه به هم هستند
02:20
and it will just depend on what city you are visiting depend
35
140466
4200
و بستگی به این دارد که از چه شهری بازدید می کنید،
02:24
it'll the city will determine what it is called many cities
36
144666
6000
بستگی به شهر دارد. تعیین خواهد کرد که به آن چه می گویند بسیاری از شهرها
02:30
have a main street so interestingly enough listen
37
150666
3900
دارای یک خیابان اصلی هستند بنابراین به اندازه کافی جالب توجه کنید
02:34
carefully Main Street might be called Main Street the actual
38
154566
4560
خیابان اصلی ممکن است به نام
02:39
name of the most important street in the city might be
39
159126
4200
02:43
Main Street you see the sign, it will say Main Street. But
40
163326
3500
خیابان اصلی باشد. اما
02:46
you can also use this to describe a road that is the
41
166826
3780
شما همچنین می توانید از این برای توصیف جاده ای استفاده کنید که
02:50
main street but has a different name. In Toronto, the main
42
170606
3060
خیابان اصلی است اما نام دیگری دارد . در تورنتو،
02:53
street in Toronto uh is actually called Young Street.
43
173666
3840
خیابان اصلی تورنتو در واقع خیابان جوان نامیده می شود.
02:57
It's one of the longest streets in the world. But most cities
44
177506
3540
این یکی از طولانی ترین خیابان های جهان است. اما اکثر شهرها
03:01
will have a main street. A main street where it's usually
45
181046
4260
یک خیابان اصلی خواهند داشت. یک خیابان اصلی که معمولاً
03:05
connected to the downtown. Not always but it's usually part of
46
185306
4260
به مرکز شهر متصل است. نه همیشه، اما معمولاً بخشی از
03:09
the downtown. And uh Main Street is uh it's name but
47
189566
4720
مرکز شهر است. و اوه خیابان اصلی نام آن است،
03:14
sometimes it has a different name and I was gonna use
48
194286
2820
اما گاهی اوقات نام دیگری دارد و من می خواستم از
03:17
another phrase there the downtown core sometimes we add
49
197106
4380
عبارت دیگری استفاده کنم، مرکز شهر، گاهی اوقات
03:21
the word core when we're talking about the downtown area
50
201486
3420
وقتی در مورد منطقه مرکزی شهر صحبت می کنیم، کلمه هسته را اضافه می کنیم،
03:24
of a city so in the downtown core you will usually find Main
51
204906
4320
بنابراین در مرکز شهر شما معمولاً
03:29
Street in most cities you might also live on the outskirts the
52
209226
5340
در اکثر شهرها خیابان اصلی را پیدا خواهید کرد که ممکن است در حومه شهر نیز زندگی کنید،
03:34
outskirts of town are where the city meets the country so if
53
214566
5640
حومه شهر جایی است که شهر با کشور ملاقات می کند، بنابراین
03:40
you live on the very edge of the city you are on the
54
220206
2820
اگر در لبه شهر زندگی می کنید در
03:43
outskirts of the city or if it's a town you're on the
55
223026
2940
حومه شهر هستید یا اگر یک شهر است. شما در
03:45
outskirts of the town uh the outskirts in picture you can
56
225966
3880
حومه شهر هستید، اوه حومه در تصویر، می توانید
03:49
see clearly that there is a farmer's field right beside
57
229846
4080
به وضوح ببینید که یک مزرعه کشاورز درست در کنار
03:53
houses so the outskirts are located right where the city
58
233926
4620
خانه ها وجود دارد، بنابراین حومه دقیقا همان جایی است که شهر
03:58
ends sometimes you'll talk to someone and say um I'd like to
59
238546
4500
به پایان می رسد، گاهی اوقات شما با کسی صحبت می کنید و می گویید اوم من می خواهم
04:03
visit you where do you live and they'll say oh I live on the
60
243046
2220
دوست دارم محل زندگیت را ببینم و آنها بگویند آه من در
04:05
outskirts of the city take this road and you will eventually
61
245266
3240
حومه شهر زندگی می کنم این جاده را انتخاب کن تا بالاخره
04:08
see my house. If you see fields you've gone too far. Um usually
62
248506
5100
خانه من را ببینی. اگر میدان‌هایی را می‌بینید، خیلی جلو رفته‌اید. امم معمولاً
04:13
housing on the outskirts of the city uh is relatively new So, a
63
253606
5800
مسکن در حومه شهر نسبتاً جدید است، بنابراین،
04:19
lot of times, newer houses will be found on the outskirts of
64
259406
3840
بسیاری از اوقات، خانه‌های جدیدتر در
04:23
the city because as the city grows, they expand into the
65
263246
4860
حومه شهر پیدا می‌شوند، زیرا با رشد شهر، آنها به
04:28
surrounding countryside. And we also have something called the
66
268106
4560
حومه‌های اطراف گسترش می‌یابند. و همچنین چیزی به نام
04:32
suburbs. The suburbs are a residential area. I'll talk
67
272666
5280
حومه شهر داریم. حومه یک منطقه مسکونی است. کمی در مورد کلمه مسکونی صحبت خواهم کرد
04:37
about the word residential in a bit. It's a place where people
68
277946
3420
. جایی است که مردم در آن
04:41
live. Cities have many different areas, many different
69
281366
4440
زندگی می کنند. شهرها مناطق مختلف،
04:45
zones or districts but what we the suburbs is the place where
70
285806
4740
مناطق یا نواحی بسیار متفاوتی دارند، اما آنچه ما حومه شهر هستیم، جایی است که
04:50
a lot of people live. You'll find a lot of houses, you'll
71
290546
3360
افراد زیادی در آن زندگی می کنند. خانه های زیادی پیدا خواهید کرد،
04:53
find some apartment buildings. The suburbs are very common in
72
293906
3840
چند ساختمان آپارتمانی پیدا خواهید کرد. حومه شهر در آمریکای شمالی بسیار رایج است
04:57
North America and it may have other words in other
73
297746
3360
و ممکن است در سایر کشورهای انگلیسی زبان کلمات دیگری داشته باشد
05:01
English-speaking countries but in Canada and in the United
74
301106
3240
، اما در کانادا و ایالات
05:04
States, the place where most people live in a city uh is
75
304346
4740
متحده، مکانی که اکثر مردم در یک شهر زندگی می کنند
05:09
usually outside of the downtown area and we call it the suburbs
76
309086
4260
معمولاً خارج از مرکز شهر است و ما آن را می نامیم. حومه
05:13
and the suburbs can be close to the outskirts of the city. You
77
313346
4720
و حومه می تواند به حومه شهر نزدیک باشد. شما
05:18
Might find a particular kind of neighborhood there which is
78
318066
3480
ممکن است نوع خاصی از محله را در آنجا پیدا کنید که به
05:21
called a subdivision. A subdivision is a place where
79
321546
3720
آن یک بخش فرعی می گویند. زیربخش مکانی است که در
05:25
they build roads and houses sometimes the houses especially
80
325266
4380
آن جاده ها و خانه ها را می سازند، گاهی اوقات خانه ها به خصوص
05:29
in Canadian subdivisions look very very similar. Because they
81
329646
5220
در زیربخش های کانادایی بسیار شبیه به هم هستند. زیرا آنها
05:34
try to build a lot of houses with a similar style to keep
82
334866
4080
سعی می کنند خانه های زیادی با سبک مشابه بسازند
05:38
the costs down. When every house or every other house has
83
338946
4860
تا هزینه ها را کاهش دهند. وقتی هر خانه یا هر خانه دیگری
05:43
the same design. It's a little cheaper to build those houses.
84
343806
4080
طرح یکسانی دارد. ساختن آن خانه ها کمی ارزان تر است.
05:47
So you might find subdivisions. I'm sure uh a few of you live
85
347886
6120
بنابراین ممکن است زیرمجموعه هایی را پیدا کنید. من مطمئن هستم که چند نفر از شما
05:54
in a subdivision. I know many of you live in the city in an
86
354006
3060
در یک بخش فرعی زندگی می کنید. من می دانم که بسیاری از شما در شهر در یک
05:57
apartment building but I imagine some of you live uh in
87
357066
3900
ساختمان آپارتمان زندگی می کنید، اما تصور می کنم برخی از شما در
06:00
a subdivision. I'm gonna talk a little bit about the different
88
360966
5140
یک بخش فرعی زندگی می کنید. من می خواهم کمی در مورد
06:06
areas of the city. So, you have a residential area which I
89
366106
4440
مناطق مختلف شهر صحبت کنم. بنابراین، شما یک منطقه مسکونی دارید که
06:10
mentioned earlier. This will depend on how your city was
90
370546
4620
قبلاً به آن اشاره کردم. این بستگی به نحوه طراحی شهر شما دارد
06:15
designed. Some cities mix all of the areas together. But in
91
375166
4860
. برخی از شهرها همه مناطق را با هم مخلوط می کنند. اما در
06:20
newer cities in North America, they were very deliberate about
92
380026
4080
شهرهای جدیدتر در آمریکای شمالی، آنها در مورد
06:24
having residential areas where people live. So, a residential
93
384106
4800
داشتن مناطق مسکونی که در آن مردم زندگی می کنند بسیار عمدی بودند. بنابراین، یک
06:28
area contains houses, apartment buildings, etcetera and it's a
94
388906
4320
منطقه مسکونی شامل خانه ها، ساختمان های آپارتمانی، و غیره است و
06:33
place where people live. A commercial area is a place
95
393226
4420
مکانی است که مردم در آن زندگی می کنند. منطقه تجاری مکانی است
06:37
where you'll find lots of stores. So, when I go to my
96
397646
3660
که در آن فروشگاه های زیادی پیدا خواهید کرد . بنابراین، وقتی به
06:41
local, the closest city to me, it has residential areas that
97
401306
5220
محله‌ام، نزدیک‌ترین شهر به خودم می‌روم ، مناطق مسکونی دارد که
06:46
have lots of houses or two-story houses or small
98
406526
3540
خانه‌های زیادی یا خانه‌های دو طبقه یا آپارتمان‌های کوچک دارد
06:50
apartment buildings and then, every few blocks, there will be
99
410066
3840
و سپس، هر چند بلوک،
06:53
a commercial area where there's a grocery store and a Walmart
100
413906
3000
یک منطقه تجاری وجود دارد که در آن خواربارفروشی وجود دارد. فروشگاه و Walmart
06:56
and a few fast food restaurants. So, they've
101
416906
4140
و چند رستوران فست فود. بنابراین، آنها
07:01
designed the city to have specific areas. So, once again,
102
421046
3900
شهر را طوری طراحی کرده اند که مناطق خاصی داشته باشد. بنابراین، یک بار دیگر،
07:04
residential is where people live. Commercial is you find
103
424946
4160
مسکونی جایی است که مردم در آن زندگی می کنند. تجاری این است که شما
07:09
lots of stores. On the edge of the city, you might have an
104
429106
4140
فروشگاه های زیادی پیدا می کنید. در حاشیه شهر، ممکن است یک
07:13
industrial area or an industrial park. This is where
105
433246
3900
منطقه صنعتی یا یک پارک صنعتی داشته باشید. اینجا جایی است
07:17
you'll find factories and places where they do
106
437146
3180
که کارخانه‌ها و مکان‌هایی را پیدا می‌کنید که در آنجا
07:20
manufacturing. You might also find office buildings depending
107
440326
4260
تولید می‌کنند. بسته به نوع شهر ممکن است ساختمان های اداری نیز پیدا کنید
07:24
on the type of city that it is but a lot of cities have been
108
444586
4140
، اما بسیاری از شهرها
07:28
divided up into distinct areas. If you've ever played the game
109
448726
4260
به مناطق مجزا تقسیم شده اند. اگر تا به حال بازی
07:32
Sim City on the computer, Sim City is a game where you design
110
452986
5100
Sim City را بر روی کامپیوتر بازی کرده اید، Sim City یک بازی است که در آن
07:38
a city and you designate where people can live, where stores
111
458086
4380
شهری را طراحی می کنید و مشخص می کنید که مردم کجا می توانند زندگی کنند، فروشگاه ها
07:42
will be, and where there will be and then the computer builds
112
462466
4260
کجا خواهند بود، و سپس کامپیوتر
07:46
the city for you. If your city is big enough, it might have a
113
466726
5700
شهر را برای آن می سازد. شما. اگر شهر شما به اندازه کافی بزرگ است، ممکن است
07:52
financial district. So, if your city is a very large city like
114
472426
3900
منطقه مالی داشته باشد. بنابراین، اگر شهر شما یک شهر بسیار بزرگ مانند
07:56
Toronto or Montreal or New York City, there might be a specific
115
476326
4320
تورنتو یا مونترال یا نیویورک سیتی است، ممکن است منطقه خاصی
08:00
area of the city where there are a lot of banks where
116
480646
4080
از شهر وجود داشته باشد که در آن تعداد زیادی بانک
08:04
there's a lot of money investing people, stock
117
484726
3780
وجود داشته باشد که در آن پول زیادی برای سرمایه‌گذاری افراد
08:08
brokers, and those types of things, mortgage companies and
118
488506
3480
، کارگزاران سهام و انواع آن وجود دارد. از چیزها، شرکت های وام مسکن و
08:11
we would call that the financial district. I think
119
491986
1980
ما آن را منطقه مالی می نامیم. من فکر می کنم
08:13
this is the Bank of England by the way. Um it's not a area.
120
493966
4440
این بانک انگلستان است اتفاقا. اوم منطقه نیست
08:18
For some reason, we now use the word district. So, it's
121
498406
3180
بنا به دلایلی، ما اکنون از کلمه منطقه استفاده می کنیم . بنابراین، این
08:21
residential area, commercial area, industrial park, or
122
501586
4380
منطقه مسکونی، منطقه تجاری ، پارک صنعتی یا
08:25
industrial area, and then financial district. So, a place
123
505966
2580
منطقه صنعتی و سپس منطقه مالی است. بنابراین، مکانی
08:28
where you will find a lot of banks. And then we have a new
124
508546
4260
که در آن بانک های زیادی خواهید یافت . و سپس ما یک
08:32
newish word, relatively new. And that word is green space.
125
512806
4860
کلمه جدید جدید داریم، نسبتا جدید. و آن کلمه فضای سبز است.
08:37
Green space um is any place in the city where there's grass
126
517666
4440
فضای سبز هر مکانی در شهر است که در آن چمن
08:42
and trees. So, it includes parks. But it can also include
127
522106
4620
و درخت وجود داشته باشد. بنابراین، شامل پارک ها می شود. اما می تواند شامل
08:46
small walkways and pathways. It can include Having um like
128
526726
5100
مسیرهای پیاده روی و مسیرهای کوچک نیز باشد. این می تواند شامل داشتن
08:51
small parks or trees along the side of the road and it's
129
531826
4260
پارک های کوچک یا درختان در کنار جاده باشد و
08:56
little wider than normal. Uh it can include like a skate park
130
536086
3660
عرض آن کمی بیشتر از حد معمول باشد. اوه می تواند مانند یک پارک اسکیت
08:59
with a lot of trees and grass around it. A skate park is
131
539746
3300
با تعداد زیادی درخت و علف در اطراف آن باشد. پارک اسکیت
09:03
where kids go to skateboard. Um in Canada we are trying to
132
543046
4440
جایی است که بچه ها برای اسکیت بورد می روند. اوم در کانادا، ما سعی می کنیم فضای
09:07
include more and more green space. Uh when we design our
133
547486
3900
سبز بیشتری را در خود جای دهیم. وقتی شهرهایمان را طراحی می کنیم،
09:11
cities because green space is just really healthy for people.
134
551386
3720
زیرا فضای سبز برای مردم واقعاً سالم است.
09:15
So uh hopefully your city has a lot of green space and you
135
555106
5040
پس امیدوارم شهر شما فضای سبز زیادی داشته باشد و
09:20
enjoy it a lot. Um living in a city with very little green
136
560146
4480
از آن لذت زیادی ببرید. امم زندگی در شهری با فضای سبز بسیار کم
09:24
space means you have to travel really far to get to a park or
137
564626
4200
به این معنی است که برای رسیدن به یک پارک یا
09:28
an outdoor area. The theater district, if your city is big
138
568826
4800
یک منطقه بیرونی باید خیلی دور سفر کنید. منطقه تئاتر ، اگر شهر شما به
09:33
enough, you might have an area called the Theatre District.
139
573626
3540
اندازه کافی بزرگ است، ممکن است منطقه ای به نام منطقه تئاتر داشته باشید.
09:37
This is a place where you would go to see a play, not a movie,
140
577166
3900
اینجا جایی است که برای دیدن یک نمایشنامه می روید، نه فیلم،
09:41
you would go to see a play. Cities like Toronto have a
141
581066
3480
برای دیدن یک نمایشنامه می رفتید. شهرهایی مانند تورنتو
09:44
theater district. Um this is the Royal Alexandra Theatre. I
142
584546
3780
منطقه تئاتر دارند. اوم این تئاتر رویال الکساندرا است.
09:48
think I've actually been there. I think I saw Mamma Mia there
143
588326
2580
فکر می کنم واقعاً آنجا بوده ام. فکر می کنم وقتی کوچکتر بودم ماما میا را آنجا
09:50
when I was younger. Think so and if you go to a city like
144
590906
4540
دیدم. اینطور فکر کنید و اگر به شهری مانند لندن می روید
09:55
London, it might have a theater district, a really cool place
145
595446
3480
، ممکن است منطقه تئاتر داشته باشد ، مکانی واقعاً جالب
09:58
to go if you want to see a play. Theatres have been
146
598926
4260
برای رفتن اگر می خواهید یک نمایشنامه ببینید. تئاترها البته خیلی وقت است که
10:03
closed, of course, for a very long time but they are just
147
603186
2820
تعطیل شده اند اما تازه
10:06
starting to open again. I think in New York, the theater
148
606006
4740
شروع به بازگشایی کرده اند. من فکر می کنم در نیویورک، منطقه تئاتر
10:10
district is starting to open. I think you can go see a show on
149
610746
3120
در حال افتتاح است. فکر می‌کنم اکنون می‌توانید به دیدن یک نمایش در
10:13
Broadway now. Uh if you're vaccinated, I think. And in
150
613866
3840
برادوی بروید. اوه اگر واکسن زده باشی فکر کنم و در
10:17
Toronto, I think things are starting to open up a little
151
617706
2460
تورنتو، من فکر می‌کنم همه چیز در حال باز
10:20
bit too. You also have what called the city limits. So, a
152
620166
4500
شدن است. شما همچنین چیزی به نام محدوده شهر دارید. بنابراین، یک
10:24
city actually has a border. I'm not sure if you knew that but
153
624666
4440
شهر در واقع یک مرز دارد. مطمئن نیستم که این را می دانستی یا نه
10:29
there's a spot where the city ends and the countryside begins
154
629106
4440
، اما نقطه ای وجود دارد که در آن شهر به پایان می رسد و حومه شهر شروع می
10:33
or another city begins if there's two cities beside each
155
633546
3420
شود یا اگر دو شهر در کنار یکدیگر
10:36
other. We would call that the city limits. When you're
156
636966
3000
باشند، شهر دیگری آغاز می شود. ما آن را محدوده شهر می نامیم. هنگامی که به
10:39
driving to Toronto or when you're driving to a city like
157
639966
3840
سمت تورنتو رانندگی می کنید یا زمانی که به سمت شهری مانند
10:43
Hamilton, you will see a sign that says welcome to Toronto or
158
643806
3900
همیلتون رانندگی می کنید، تابلویی را می بینید که می گوید به تورنتو
10:47
welcome to Hamilton and that would be the city limits. It's
159
647706
3540
خوش آمدید یا به همیلتون خوش آمدید و این محدوده شهر خواهد بود.
10:51
the edge of the city. It's the border. There's no border
160
651246
3460
لبه شهر است. این مرز است. هیچ مرزبانی وجود
10:54
guards. There's no line on the road. There's just a sign when
161
654706
4140
ندارد هیچ خطی در جاده نیست
10:58
you're driving along that says, you know, welcome to the city
162
658846
2460
وقتی در حال رانندگی هستید فقط یک تابلو وجود دارد که می گوید، می دانید، به شهر خوش آمدید
11:01
or it says, you are now leaving the Toronto uh city limits or
163
661306
4080
یا می گوید، شما اکنون از محدوده شهر
11:05
you're leaving Toronto, uh you would see that at the city
164
665386
2520
تورنتو خارج می شوید یا تورنتو را ترک می کنید، اوه این را در محدوده شهر خواهید دید
11:07
limits. There is something called a city block. I'm not
165
667906
4680
. چیزی به نام بلوک شهر وجود دارد. من
11:12
sure this is the best picture but you can see that. I don't
166
672586
4020
مطمئن نیستم که این بهترین عکس باشد اما شما می توانید آن را ببینید. فکر نمی
11:16
think I can move my mouse on this picture. Sorry. But there
167
676606
3180
کنم بتوانم موس را روی این عکس حرکت دهم. متاسف.
11:19
is a square design to this city. Where you have a road, a
168
679786
5760
اما طراحی مربعی در این شهر وجود دارد. جایی که شما یک جاده، یک
11:25
road, another road, and another road and everything in the
169
685546
3420
جاده، یک جاده دیگر، و یک جاده دیگر و هر چیزی که در
11:28
middle would be called a city block. We often use this the
170
688966
6300
وسط است، یک بلوک شهر نامیده می شود . ما اغلب از این
11:35
word block when we're giving directions in a city. If
171
695266
3360
کلمه بلوک زمانی استفاده می کنیم که در یک شهر راهنمایی می دهیم. اگر
11:38
someone says, um is the museum thus way. The response, the
172
698626
4420
کسی بگوید، اوم موزه است بنابراین. پاسخ،
11:43
response might be, yes, it's about four blocks. So, go four
173
703046
3720
پاسخ ممکن است، بله، حدود چهار بلوک است. بنابراین، چهار
11:46
blocks this way and then go two blocks to the right and you
174
706766
4020
بلوک از این راه بروید و سپس دو بلوک به سمت راست بروید و
11:50
will arrive at the museum. So again, a city block is the
175
710786
3720
به موزه خواهید رسید. بنابراین دوباره، یک بلوک شهری،
11:54
square area between four roads in a city. It can also have
176
714506
4800
مساحت مربع بین چهار جاده در یک شهر است. همچنین
11:59
different shapes depending on how your city was designed. I
177
719306
4140
بسته به اینکه شهر شما چگونه طراحی شده است، می تواند اشکال مختلفی داشته باشد. من
12:03
think the interesting thing about North America is that
178
723446
3240
فکر می‌کنم نکته جالب در مورد آمریکای شمالی این است که
12:06
many of our cities are so young that they have very geometric
179
726686
6320
بسیاری از شهرهای ما آنقدر جوان هستند که طرح‌های بسیار هندسی
12:13
designs to them. In Europe and in other parts of the world,
180
733006
4080
دارند. در اروپا و سایر نقاط جهان
12:17
the cities are quite old and the streets might not be
181
737086
3000
، شهرها کاملا قدیمی هستند و ممکن است خیابان ها
12:20
straight. Many cities in Canada have straight roads because
182
740086
4680
صاف نباشند. بسیاری از شهرهای کانادا جاده های مستقیم دارند زیرا
12:24
they built the city using that style and so you have city
183
744766
4440
آنها شهر را با استفاده از این سبک ساخته اند و بنابراین شما بلوک های شهری دارید
12:29
blocks. A city block can also be a triangle like you could
184
749206
3060
. یک بلوک شهری نیز می‌تواند مثلثی باشد که می‌توانید
12:32
call that a block but usually it's a square. And then
185
752266
4840
آن را بلوک بنامید، اما معمولاً یک مربع است. و سپس
12:37
neighborhood. So a neighborhood is just a word to describe an
186
757106
4020
محله. بنابراین یک محله فقط یک کلمه برای توصیف
12:41
area that has a lot in common with the other houses there. So
187
761126
5340
منطقه ای است که اشتراکات زیادی با خانه های دیگر آنجا دارد.
12:46
you might live in a really nice neighborhood. That would be
188
766466
2700
بنابراین ممکن است در یک محله واقعا زیبا زندگی کنید. این
12:49
like your house and a few of the houses around you. It might
189
769166
4200
مانند خانه شما و چند خانه اطراف شما خواهد بود. ممکن
12:53
be a few city blocks. It might be one city block. Um but you
190
773366
4140
است چند بلوک شهر باشد. ممکن است یک بلوک شهری باشد. امم اما
12:57
might when you move to a city ask um someone who knows the
191
777506
4260
ممکن است وقتی به شهری نقل مکان می کنید از کسی بپرسید که شهر را می شناسد
13:01
city. What's a nice neighborhood to move into? And
192
781766
2460
. محله خوبی برای نقل مکان چیست؟ و
13:04
they'll say oh there's a really nice neighborhood down by the
193
784226
2460
آنها خواهند گفت اوه یک محله واقعاً خوب در کنار
13:06
lake. Um you should move So a neighborhood, it's not the same
194
786686
4340
دریاچه وجود دارد. اوم باید حرکت کنی پس یک محله،
13:11
as a block. A block is very defined. A neighborhood can be
195
791026
4020
مثل یک بلوک نیست. یک بلوک بسیار تعریف شده است. یک محله می تواند
13:15
um a rather large area or a small area and it can have
196
795046
3840
یک منطقه نسبتاً بزرگ یا یک منطقه کوچک باشد و می تواند
13:18
really cute houses that have similar styles. Um it might
197
798886
3480
خانه های بسیار زیبایی داشته باشد که سبک های مشابهی دارند. امم ممکن
13:22
have people um a neighborhood might have a lot of people who
198
802366
3960
است مردم داشته باشد امم یک محله ممکن است افراد زیادی داشته باشد که
13:26
all came from one country. Um sometimes that happens as well.
199
806326
4440
همه از یک کشور آمده اند. اوم گاهی اوقات این اتفاق می افتد.
13:30
Um but definitely um if you move to the city ask around and
200
810766
4740
اوم، اما اگر به شهر نقل مکان کردید، مطمئناً، از اطراف بپرسید و
13:35
find out what's a good neighborhood to move into.
201
815506
4080
دریابید که محله خوبی برای نقل مکان کردن چیست.
13:39
Uptown. So here, this is gonna be a little fun to define. Some
202
819586
5900
بالای شهر. بنابراین در اینجا، تعریف این موضوع کمی سرگرم کننده خواهد بود. برخی
13:45
cities, most cities have a downtown. Some cities have an
203
825486
4860
شهرها، اکثر شهرها مرکز شهر دارند. برخی از شهرها
13:50
uptown but uptown means something different maybe in
204
830346
5160
بالای شهر دارند، اما بالا شهر به معنای چیزی متفاوت است، شاید در
13:55
each city, okay? So, Uptown, you need to ask why it's called
205
835506
5220
هر شهر، خوب؟ بنابراین، Uptown ، باید بپرسید که چرا به آن
14:00
Uptown because it will be different. Uptown might mean
206
840726
3480
Uptown گفته می شود زیرا متفاوت خواهد بود . بالا شهر ممکن است به معنای
14:04
the northern part of the city. Uptown might mean the part of
207
844206
4380
قسمت شمالی شهر باشد. بالا شهر ممکن است به معنای بخشی
14:08
the city that's higher than the rest of the city. Uptown might
208
848586
3720
از شهر باشد که بالاتر از بقیه شهر است. بالا شهر ممکن است به
14:12
mean where the rich people live. So, you really to ask
209
852306
3920
معنای محل زندگی افراد ثروتمند باشد. بنابراین، شما واقعاً باید از
14:16
people in the city why it's called Uptown. In Toronto,
210
856226
4620
مردم شهر بپرسید که چرا آن شهر Uptown نامیده می شود. در تورنتو،
14:20
Uptown is just the northwest part of the city. We call that
211
860846
2760
Uptown فقط بخش شمال غربی شهر است. ما به آن
14:23
Uptown uh Toronto um but you need to find out. So, again,
212
863606
3780
شهر تورنتو می گوییم اما شما باید آن را پیدا کنید. بنابراین، دوباره، بالا
14:27
uptown can be the northern part of the city. Uptown might mean
213
867386
4500
شهر می تواند قسمت شمالی شهر باشد. بالا شهر ممکن است به
14:31
the part of the city that's higher than the rest of the
214
871886
2340
معنای بخشی از شهر باشد که بالاتر از بقیه
14:34
city. It's kind of on a hill. Uptown might be the part of the
215
874226
3540
شهر است. یه جورایی روی تپه هست بالا شهر ممکن است بخشی از
14:37
city where all the rich people live. And then we have
216
877766
3060
شهر باشد که همه افراد ثروتمند در آن زندگی می کنند. و سپس ما
14:40
something called midtown. Midtown is usually similar to
217
880826
3840
چیزی به نام Midtown داریم. میدتاون معمولا شبیه
14:44
downtown but uh in Toronto, Midtown refers to kind of the
218
884666
4620
مرکز شهر است، اما در تورنتو، Midtown به نوعی
14:49
business area of the town. So if you go to Midtown Toronto
219
889286
2940
منطقه تجاری شهر اشاره دارد. بنابراین اگر به میدتاون تورنتو
14:52
you'll see a lot of office buildings. Okay? Again Midtown
220
892226
4260
بروید، ساختمان های اداری زیادی خواهید دید . باشه؟ دوباره
14:56
is similar to Uptown. You need to ask. You should ask around
221
896486
3900
Midtown شبیه Uptown است. باید بپرسی شما باید از اطراف بپرسید
15:00
and say I need to go to Midtown. Why is it called
222
900386
2880
و بگویید من باید به میدتاون بروم. چرا به آن
15:03
Midtown? And they'll tell you why it's called Midtown and
223
903266
2760
میدتاون می گویند؟ و آنها به شما خواهند گفت که چرا آن را Midtown می نامند و
15:06
where it is. You might also have the east end, the west
224
906026
5100
کجاست. همچنین ممکن است انتهای شرقی، انتهای غربی
15:11
end, the north end, the south end. So as a city gets larger
225
911126
4200
، انتهای شمالی، انتهای جنوبی داشته باشید . بنابراین با بزرگتر شدن شهر،
15:15
people might say oh you're looking for that. Oh it's in
226
915326
2820
مردم ممکن است بگویند اوه شما به دنبال آن هستید. اوه در
15:18
the north end of the city. Or it's in the west end of the
227
918146
2900
انتهای شمالی شهر است. یا در انتهای غربی
15:21
city. They might even say the side like the east side, the
228
921046
4200
شهر است. حتی ممکن است بگویند طرف مثل ضلع شرقی،
15:25
west side, the south side. Again, these are unique to each
229
925246
3300
ضلع غربی، ضلع جنوبی. باز هم، اینها برای هر شهر منحصر به فرد هستند
15:28
city. In London, England, I think they use east end, west
230
928546
4080
. در لندن، انگلستان، من فکر می کنم آنها از east end، west
15:32
end, and those types of terms. Um I think in New York, they
231
932626
4320
end و آن نوع اصطلاحات استفاده می کنند. ام من فکر می کنم در نیویورک، آنها
15:36
might use east side, west side. They might even say upper west
232
936946
2880
ممکن است از سمت شرق و غرب استفاده کنند. حتی ممکن است بگویند سمت بالا غربی
15:39
side. So, you need to kind of learn your compass directions
233
939826
3780
. بنابراین، شما باید به نوعی جهت قطب نما
15:43
and the word end as well. Things you might find in the
234
943606
5160
و کلمه پایان را نیز یاد بگیرید. چیزهایی که ممکن است در شهر پیدا کنید
15:48
city. So, I'm gonna just go over a few things you'll find
235
948766
3240
. بنابراین، من فقط چند چیز را که
15:52
in the city that you probably won't see in the country. One
236
952006
3300
در شهر پیدا خواهید کرد که احتمالاً در کشور نخواهید دید را بررسی می کنم. یکی
15:55
of those is a one-way street. A one-way street is of course a
237
955306
3360
از آنها یک خیابان یک طرفه است. خیابان یک طرفه البته
15:58
street that you can only go down in one direction. I like
238
958666
5560
خیابانی است که فقط در یک جهت می توانید از آن پایین بروید.
16:04
one-way streets once I know where they are. I don't like
239
964226
4260
وقتی می دانم خیابان های یک طرفه کجا هستند را دوست دارم.
16:08
one-way streets if I'm unfamiliar with the city
240
968486
2580
اگر با شهر ناآشنا باشم، خیابان های یک طرفه را دوست ندارم
16:11
because it can get confusing. You're you wanna turn and then
241
971066
3660
زیرا ممکن است گیج کننده باشد. شما می خواهید بپیچید و سپس
16:14
it's you're not allowed to turn because it's a one-way street.
242
974726
2880
اجازه ندارید بپیچید زیرا یک خیابان یک طرفه است.
16:17
You'll see mass transit. So, mass transit is the general
243
977606
5220
حمل و نقل انبوه را خواهید دید. بنابراین، حمل و نقل انبوه
16:22
term for things like the subway, the metro, um let's see
244
982826
5580
اصطلاح کلی برای چیزهایی مانند مترو، مترو، امم، بیایید
16:28
here, uh street cars, um trams, uh I think even taxis and Uber
245
988406
5400
اینجا را ببینیم، اوه ماشین های خیابانی، ام تراموا، اوه من فکر می کنم حتی تاکسی ها و اوبر نیز
16:33
might fall under that but I think mostly you're talking
246
993806
2580
ممکن است تحت این موارد قرار بگیرند، اما فکر می کنم بیشتر شما در مورد شهر صحبت می کنید.
16:36
about city buses, subway, the metro, maybe it's called um I'm
247
996386
6440
اتوبوس، مترو، مترو، شاید اسمش باشد، من می‌خواهم
16:42
trying to think of, they might just call it the train, um
248
1002826
2340
به آن فکر کنم، ممکن است آن را قطار بنامند، اوم
16:45
definitely street cars and those kinds of things um and
249
1005166
3240
قطعاً ماشین‌های خیابانی و این جور چیزها.
16:48
then in, I think in Quebec, they had a finicular which was
250
1008406
2640
که
16:51
like a little train elevator that went up. Um I don't, I
251
1011046
4140
مثل یک آسانسور کوچک قطار بود که بالا می رفت. نه،
16:55
said it included taxis and Ubers but I don't think it
252
1015186
2220
گفتم شامل تاکسی و اوبر می شود اما فکر نمی کنم اینطور
16:57
does. I think mass transit refers to definitely things
253
1017406
3420
باشد. من فکر می کنم حمل و نقل انبوه قطعاً به چیزهایی
17:00
like buses and the subway. You'll definitely see
254
1020826
4380
مانند اتوبوس و مترو اشاره دارد. مطمئناً
17:05
skyscrapers in the city. A skyscraper is a very very tall
255
1025206
4140
آسمان خراش هایی را در شهر خواهید دید. آسمان خراش یک ساختمان بسیار بسیار بلند
17:09
building. Um one of the things I like about going to the city
256
1029346
3600
است. یکی از چیزهایی که در شهر رفتن دوست دارم این
17:12
is I like looking at the skyscrapers. Uh it's really
257
1032946
3360
است که دوست دارم به آسمان خراش ها نگاه کنم. اوه،
17:16
cool to see buildings that are that tall. You don't see those
258
1036306
3300
دیدن ساختمان هایی با این بلندی واقعا جالب است. آنها را
17:19
in the country. They're called skyscrapers because it looks
259
1039606
3300
در کشور نمی بینید. به آنها آسمان خراش می گویند زیرا به نظر می
17:22
like they touch the sky. Like they're scraping against the
260
1042906
3360
رسد که آسمان را لمس می کنند. مثل اینکه در حال خراشیدن به
17:26
sky. Very very cool. The city has a nice skyline. So the
261
1046266
6240
آسمان هستند. خیلی خیلی باحاله این شهر افق زیبایی دارد. بنابراین
17:32
skyline is the shape of the city from far away that lets
262
1052506
6100
خط افق شکل شهر از دور است که به
17:38
you identify it. If you see the skyline of Toronto, you can
263
1058606
4080
شما امکان می دهد آن را شناسایی کنید. اگر خط افق تورنتو را ببینید، می توانید
17:42
recognize it because you see the CN Tower. You might also
264
1062686
3900
آن را تشخیص دهید زیرا برج CN را می بینید. همچنین ممکن است
17:46
see the Rogers Center. I think that's what it's called now,
265
1066586
2580
مرکز راجرز را ببینید. من فکر می کنم این چیزی است که اکنون به آن می گویند
17:49
the Skydome, which is the white thing in the middle. So, when
266
1069166
4860
، Skydome، که چیزی سفید در وسط است. بنابراین، وقتی
17:54
you look at a city from the outskirts of the city,
267
1074026
3120
از حومه شهر به یک شهر نگاه می کنید ،
17:57
especially at night, sometimes during the day, you can see the
268
1077146
3960
به خصوص در شب، گاهی اوقات در روز، می توانید
18:01
shape of the city uh and we would call that the skyline. Um
269
1081106
4960
شکل شهر را ببینید و ما آن را خط افق می نامیم. امم
18:06
your city might have a bike share program. A bike share
270
1086066
3600
شهر شما ممکن است برنامه اشتراک دوچرخه داشته باشد. برنامه اشتراک دوچرخه
18:09
program. These are becoming quite popular. In fact, there
271
1089666
3780
اینها کاملاً محبوب می شوند. در واقع،
18:13
are even things um so you can rent a bike. You have an app on
272
1093446
4500
حتی چیزهایی وجود دارد که می توانید دوچرخه کرایه کنید. شما یک برنامه در
18:17
your phone and you can punch in a code and then you can rent a
273
1097946
3300
تلفن خود دارید و می توانید یک کد را وارد کنید و سپس می توانید دوچرخه کرایه کنید
18:21
bike. I think in some cities, it might even be free. Don't
274
1101246
3120
. من فکر می کنم در برخی از شهرها، حتی ممکن است رایگان باشد.
18:24
quote me on that. Um and some cities do this with scooters as
275
1104366
3900
در این مورد از من نقل قول نکنید. ام و برخی شهرها این کار را با اسکوتر
18:28
well. A scooter, a little electric scooter might be kinda
276
1108266
3720
نیز انجام می دهند. اگر در حال کاوش در یک شهر هستید، یک اسکوتر، یک اسکوتر برقی کوچک ممکن است
18:31
cool to use if you are exploring a city. But Death you
277
1111986
4560
استفاده از آن بسیار جالب باشد. اما Death
18:36
will find uh bike share programs in some cities. You
278
1116546
4800
برنامه های اشتراک دوچرخه را در برخی شهرها خواهید یافت.
18:41
will find city hall. Almost every city in their downtown
279
1121346
3960
شهرداری را پیدا خواهید کرد. تقریباً هر شهری در مرکز
18:45
area will have city hall. It might also be called town hall.
280
1125306
4560
شهر خود دارای تالار شهر خواهد بود. ممکن است به آن تالار شهر نیز گفته شود.
18:49
Even if it's a city, it might be referred to as town hall. Um
281
1129866
4200
حتی اگر یک شهر باشد، ممکن است به آن تالار شهر گفته شود. ام
18:54
but city hall or town hall is the place where the mayor
282
1134066
4140
اما شهرداری یا شهرداری محل کار شهردار است
18:58
works, where the city councilors work, where the
283
1138206
3540
، محل کار شورای شهر،
19:01
people who have been elected to run the city go every day for
284
1141746
4020
افرادی که برای اداره شهر انتخاب شده اند هر روز برای
19:05
work. So, if you are in a City, you probably have a city hall.
285
1145766
4700
کار می روند. بنابراین، اگر در یک شهر هستید، احتمالاً یک تالار شهر دارید.
19:10
I think you can even get married at city hall. I think a
286
1150466
3060
من فکر می کنم شما حتی می توانید در شهرداری ازدواج کنید. فکر می‌کنم هنوز
19:13
lot of people get married in churches still but you I think
287
1153526
3060
خیلی‌ها در کلیساها ازدواج می‌کنند، اما شما فکر می‌کنم
19:16
can go to city hall if you wanna get married as well and
288
1156586
2880
اگر می‌خواهید ازدواج کنید، می‌توانید به شهرداری بروید
19:19
the justice of the peace will marry you. And then of course,
289
1159466
3900
و قاضی صلح با شما ازدواج خواهد کرد. و البته،
19:23
city lights. One of the coolest things about cities. I think
290
1163366
3720
چراغ های شهر. یکی از جالب ترین چیزها در مورد شهرها. به نظر من
19:27
this is a city in China by the way. I'm not 100% sure. Um is
291
1167086
4380
این یک شهر در چین است. من 100% مطمئن نیستم. امم
19:31
the city lights. At night, a city is beautiful. I'll talk
292
1171466
4500
چراغ های شهر است. در شب، یک شهر زیباست. کمی بعد در مورد آلودگی نوری صحبت خواهم کرد،
19:35
about light pollution a little bit later but at night, a city
293
1175966
3420
اما در شب، یک
19:39
has a beautiful glow to it and it is lit and the city lights
294
1179386
5000
شهر درخشش زیبایی دارد و روشن است و نورهای شهر
19:44
can just be really really cool to look at. I in particular
295
1184386
3120
واقعاً می تواند واقعاً جالب باشد. من به ویژه
19:47
really like city lights. I don't live in the city so II
296
1187506
5400
نورهای شهری را دوست دارم. من در شهر زندگی نمی‌کنم، بنابراین
19:52
could appreciate them when I visit the city. Conveniences.
297
1192906
4020
وقتی از شهر دیدن می‌کنم می‌توانم از آنها قدردانی کنم . امکانات رفاهی
19:56
We've talked a little bit about this during the lesson but one
298
1196926
3180
ما در طول درس کمی در مورد این موضوع صحبت کرده ایم اما یکی
20:00
of the things that you have in the city is you have a lot of
299
1200106
3420
از چیزهایی که در شهر دارید این است که راحتی های زیادی دارید
20:03
conveniences. I did a lesson a few months ago or a few weeks
300
1203526
2880
. من چند ماه پیش یا چند هفته
20:06
ago on conveniences. Conveniences are things that
301
1206406
3540
پیش یک درس در مورد راحتی انجام دادم. راحتی چیزهایی هستند که
20:09
make life nicer or easier. There are certainly a lot of
302
1209946
4480
زندگی را زیباتر یا آسان تر می کنند. مطمئناً امکانات رفاهی زیادی
20:14
conveniences in the city. You have taxis. You can get an
303
1214426
3540
در شهر وجود دارد. تاکسی داری می توانید
20:17
Uber. You can get pizza delivered. Um you can, let me
304
1217966
4260
اوبر بگیرید. می توانید پیتزا را تحویل بگیرید. اوم تو میتونی
20:22
see. You can go for a walk to almost anything. If you wanna
305
1222226
4500
ببینم تقریباً در هر چیزی می توانید پیاده روی کنید . اگر می خواهید
20:26
go to a restaurant or a bar or a theater or to go see a movie
306
1226726
3600
به رستوران یا بار یا تئاتر بروید یا برای دیدن یک فیلم
20:30
or to do some shopping, you can walk most likely. Um it's just
307
1230326
5340
یا خرید انجام دهید، به احتمال زیاد می توانید پیاده روی کنید. اوم خیلی
20:35
kinda cool. I think the conveniences that you have in
308
1235666
3240
باحاله من فکر می کنم امکاناتی که
20:38
the city and you also have really, really Fast internet in
309
1238906
5100
در شهر دارید و همچنین اینترنت واقعاً بسیار سریعی
20:44
the city compared to the country. My internet is fast
310
1244006
3600
در شهر نسبت به کشور دارید. اینترنت من سریع
20:47
but it's also expensive. So, thank you members for helping
311
1247606
3960
است اما گران است. بنابراین، از اعضایی که در این زمینه
20:51
out with that. Um some cities have what's called a bypass. A
312
1251566
5760
کمک کردند سپاسگزاریم. امم بعضی شهرها چیزی به نام کنارگذر دارند.
20:57
bypass is a large highway that goes down the middle of the
313
1257326
5640
کنارگذر بزرگراه بزرگی است که از وسط شهر پایین می رود
21:02
city. It might go around the city and it's a place where you
314
1262966
4080
. ممکن است در شهر بچرخد و جایی است که می
21:07
can travel very quickly from one end of the city to the
315
1267046
3780
توانید خیلی سریع از یک سر شهر به آن طرف شهر سفر
21:10
other. It might be called a bypassed. It might be called a
316
1270826
3240
کنید. شاید بتوان آن را دور زدن نامید. شاید بتوان آن را یک
21:14
beltway. It might be called a belt line. Um it has a number
317
1274066
3600
کمربند نامید. شاید بتوان آن را خط کمربند نامید. اوم
21:17
of different names and it might be unique to that city and some
318
1277666
3840
چند نام مختلف دارد و ممکن است منحصر به آن شهر باشد و برخی
21:21
cities have more than one. But what it is and you can see in
319
1281506
3660
شهرها بیش از یک دارند. اما چیزی که هست و در تصویر می بینید
21:25
the picture is it's a highway that goes right through the
320
1285166
3960
این است که بزرگراهی است که درست از داخل
21:29
city or maybe it goes around each side of the city. Uh and
321
1289126
4620
شهر می گذرد یا شاید هر طرف شهر را دور بزند. اوه و دسترسی
21:33
it makes it a little easier to get to different parts of the
322
1293746
3540
به نقاط مختلف شهر را کمی آسان تر می کند
21:37
city. So what English speakers would say is um oh I'm gonna go
323
1297286
4780
. بنابراین آنچه انگلیسی زبانان می گویند این است که اوه من می خواهم
21:42
the south end of the city I'm gonna jump on the highway or
324
1302066
3180
به انتهای جنوبی شهر بروم، می خواهم در بزرگراه بپرم یا
21:45
I'm gonna jump on the bypass or I'm gonna jump on the beltway
325
1305246
3480
روی کنارگذر بپرم یا روی کمربند
21:48
or belt line um and it's just a way to quickly drive at highway
326
1308726
5460
یا خط کمربند بپرم. و این فقط راهی برای رانندگی سریع با سرعت بزرگراه
21:54
speeds to get to another part of the city. Cities that have
327
1314186
3780
برای رسیدن به نقطه دیگری از شهر است. شهرهایی که
21:57
this type of road are really easy to get around. In Toronto
328
1317966
5400
این نوع جاده ها را دارند واقعاً می توان به راحتی رفت و آمد کرد. اگر چه در تورنتو،
22:03
though if you jump on any of the highways that go through
329
1323366
3840
اگر در هر یک از بزرگراه‌هایی که از
22:07
Toronto you usually end up in a traffic jam. A city might have
330
1327206
4140
تورنتو می‌گذرد بپرید، معمولاً درگیر ترافیک می‌شوید. یک شهر ممکن است
22:11
a landmark. A landmark is any recognizable feature of the
331
1331346
5500
نقطه عطفی داشته باشد. نقطه عطف هر ویژگی قابل تشخیص
22:16
city. It might be natural or it might be something that was
332
1336846
4020
شهر است. ممکن است طبیعی باشد یا ممکن است چیزی باشد که در
22:20
built there. Um but a landmark is something that usually you
333
1340866
3720
آنجا ساخته شده است. امم، اما یک نقطه عطف چیزی است که معمولاً می
22:24
can see from far away. So it could be a tower. Um and it
334
1344586
3660
توانید از راه دور ببینید. بنابراین می تواند یک برج باشد. ام و این
22:28
it's just something that is unique to that city. You can
335
1348246
3960
فقط چیزی است که منحصر به آن شهر است. شما
22:32
also use it when you're walking around the city so you know
336
1352206
3540
همچنین می توانید از آن در هنگام قدم زدن در شهر استفاده کنید تا بدانید
22:35
where you are. And like I said when II was saying how to give
337
1355746
3960
کجا هستید. و همانطور که گفتم وقتی دوم می‌گفتم چگونه می‌توان مسیرها را داد،
22:39
directions you could say um look at this walk toward the CN
338
1359706
3480
می‌توانی بگویم اوم به این پیاده‌روی به سمت برج CN نگاه کن
22:43
Tower and then when you get to the bottom of it you know head
339
1363186
2880
و بعد وقتی به پایین آن رسیدی می‌دانی که به سمت
22:46
north or something. So you can use it to give directions as
340
1366066
3060
شمال یا چیز دیگری برو. بنابراین می توانید از آن برای دادن مسیر
22:49
well. A lot of cities, big cities, we'll have what's
341
1369126
5880
نیز استفاده کنید. بسیاری از شهرها، شهرهای بزرگ ، ما چیزی را خواهیم داشت که به
22:55
called a convention center, a convention center is just a
342
1375006
3540
آن مرکز همایش می گویند، مرکز همایش فقط یک
22:58
large building that can be used for different kinds of shows.
343
1378546
5160
ساختمان بزرگ است که می تواند برای انواع مختلف نمایش استفاده شود.
23:03
What I mean by show though, isn't like a TV show. Um a show
344
1383706
4680
هر چند منظور من از نمایش ، شبیه یک برنامه تلویزیونی نیست. اوم یک نمایش
23:08
like uh in Toronto, they'll have a car show. And you can go
345
1388386
4560
مانند اوه در تورنتو، آنها یک نمایشگاه ماشین خواهند داشت. و می توانید به
23:12
there and see all the new cars. So, Nissan and Lamborghini and
346
1392946
4680
آنجا بروید و تمام ماشین های جدید را ببینید. بنابراین، نیسان و لامبورگینی و
23:17
um every car maker you can think of comes and shows their
347
1397626
4380
هر خودروسازی که فکرش را بکنید می آیند و ماشین های جدیدشان را نشان می دهند
23:22
new cars. So, you can go to the convention center for a car
348
1402006
3180
. بنابراین، می توانید برای یک نمایشگاه اتومبیل به مرکز همایش بروید
23:25
show. They might have a boat show They might have a home and
349
1405186
3620
. آنها ممکن است یک نمایش قایق داشته باشند آنها ممکن است یک نمایش خانه و
23:28
garden show. Before covid, there were a lot of shows that
350
1408806
3840
باغ داشته باشند. قبل از کووید، نمایش‌های زیادی وجود داشت
23:32
you could go to and almost all of them are at what's called a
351
1412646
3360
که می‌توانستید به آن‌ها بروید و تقریباً همه آنها در جایی هستند که
23:36
convention center. There might be a station in your city. Let
352
1416006
6000
مرکز همایش نامیده می‌شود. ممکن است ایستگاهی در شهر شما وجود داشته باشد.
23:42
me make this a little bigger. In Toronto, the station, the
353
1422006
3180
بگذارید این را کمی بزرگتر کنم. در تورنتو، ایستگاه،
23:45
main train, bus, transit station is called Union
354
1425186
4080
قطار اصلی، اتوبوس، ایستگاه حمل و نقل، ایستگاه اتحادیه نامیده می شود
23:49
Station. It might have a different name in your city.
355
1429266
3360
. ممکن است در شهر شما نام دیگری داشته باشد.
23:52
But there is usually one main station. It might be Grand
356
1432626
3840
اما معمولا یک ایستگاه اصلی وجود دارد. ممکن است
23:56
Central Station, it might be Union Station, it might have a
357
1436466
3780
ایستگاه گرند سنترال باشد، ممکن است ایستگاه اتحادیه باشد، ممکن است
24:00
different name entirely but usually there will be at least
358
1440246
2760
کاملاً نام دیگری داشته باشد، اما معمولاً حداقل
24:03
one main station in your town where you would go if you
359
1443006
4920
یک ایستگاه اصلی در شهر شما وجود دارد که اگر می‌خواهید به جایی سفر کنید، می‌روید
24:07
wanted to travel somewhere. You might find a lot of parking
360
1447926
3480
. ممکن است پارکینگ های زیادی پیدا کنید
24:11
garages. Um out in the country, we don't need parking garages
361
1451406
3900
. اوم در خارج از کشور، ما به گاراژ پارکینگ نیاز نداریم،
24:15
but in the city, there are buildings where you can drive
362
1455306
3720
اما در شهر، ساختمان هایی وجود دارد که می توانید
24:19
your car and go all the way to the top or it might even go
363
1459026
3720
ماشین خود را رانندگی کنید و تا بالای آن بروید یا حتی ممکن است
24:22
underground and you will park your car there. Um in Toronto,
364
1462746
4320
زیر زمین برود و ماشین خود را آنجا پارک کنید. اوم در تورنتو، گاراژهای
24:27
There are a lot of parking garages. It's quite expensive
365
1467066
2880
زیادی برای پارکینگ وجود دارد .
24:29
to park your car in a parking garage. But um it's sometimes
366
1469946
3960
پارک کردن ماشین در پارکینگ بسیار گران است. اما اوم گاهی اوقات
24:33
uh Yeah, I was gonna say it's it sometimes shocks me how
367
1473906
5840
آه، آره، می خواستم بگویم که گاهی اوقات من را شوکه می کند که
24:39
expensive it is to park in the city. It's quite a bit more
368
1479746
4020
پارک کردن در شهر چقدر گران است . این کاملاً
24:43
expensive. Where I live, you don't pay to park anywhere but
369
1483766
3540
گران تر است. در جایی که من زندگی می کنم، شما برای پارک کردن در هر جایی هزینه نمی کنید، اما
24:47
in the city, you often have to pay for parking. Your city and
370
1487306
5400
در شهر، اغلب باید هزینه پارکینگ را پرداخت کنید. شهر شما
24:52
a lot of cities are trying to do this. It might have a bike
371
1492706
3060
و بسیاری از شهرها در تلاش برای انجام این کار هستند. ممکن است یک مسیر دوچرخه سواری
24:55
path on the same road where cars go. Um oh sorry, it might
372
1495766
4560
در همان جاده ای که ماشین ها می روند داشته باشد. اوه متاسفم، ممکن
25:00
have a bike lane on the same road where cars drive or it
373
1500326
3240
است یک مسیر دوچرخه در همان جاده ای داشته باشد که ماشین ها در آن تردد می کنند یا
25:03
might have special bike paths where only bikes are allowed to
374
1503566
3740
ممکن است مسیرهای مخصوص دوچرخه داشته باشد که فقط دوچرخه ها مجاز به
25:07
go. So, I kinda messed that up so let me re explain. A bike
375
1507306
3420
رفتن هستند. بنابراین، من یک جورهایی آن را به هم ریختم، اجازه دهید دوباره توضیح دهم. مسیر دوچرخه سواری
25:10
path is a path. It might be paved or it might be gravel
376
1510726
4500
یک مسیر است. ممکن است سنگفرش باشد یا
25:15
just for bikes. A bike lane is a part of an existing road
377
1515226
4560
فقط برای دوچرخه باشد. خط دوچرخه بخشی از جاده موجود است
25:19
where bikes are allowed to drive on. A lot of cities are
378
1519786
3720
که دوچرخه ها مجاز به رانندگی در آن هستند. بسیاری از شهرها در
25:23
trying to increase the number of bike paths and bike lanes
379
1523506
5100
تلاش هستند تا تعداد مسیرهای دوچرخه سواری و مسیرهای دوچرخه سواری خود را افزایش
25:28
that they have because a city that is bikeable is a very
380
1528606
4200
دهند زیرا شهری که قابل دوچرخه باشد، شهری بسیار
25:32
friendly city. If you can bike to different parts of the city,
381
1532806
3120
دوستانه است. اگر بتوانید به نقاط مختلف شهر دوچرخه سواری کنید
25:35
um it's very, very handy and enjoyable and in fact, uh the
382
1535926
3680
، خیلی خیلی مفید و لذت بخش است و در واقع،
25:39
Netherlands is probably the place in the world with the
383
1539606
3720
هلند احتمالاً مکانی در جهان است که
25:43
most bikes and they have really cool designs for their cities
384
1543326
4020
بیشترین دوچرخه را دارد و آنها طرح های بسیار جالبی برای شهرهای خود دارند
25:47
so that you can bike everywhere. Okay, I'm gonna end
385
1547346
3420
تا بتوانید دوچرخه در همه جا خوب، من
25:50
with three negatives. Are you ready? Three things that I
386
1550766
4200
با سه نکته منفی پایان می دهم. اماده ای؟ سه چیز که
25:54
don't like about the city. Number one, the smell. When I
387
1554966
4440
در شهر دوست ندارم. شماره یک، بو.
25:59
go to the city, you might think that Canada's this beautiful
388
1559406
3540
وقتی به شهر می روم، ممکن است فکر کنید که کانادا این
26:02
country and everything is wonderful but when you go to
389
1562946
3780
کشور زیباست و همه چیز فوق العاده است، اما وقتی به شهر می روید
26:06
the city, the city has a certain smell to it. It smells
390
1566726
4360
، شهر بوی خاصی به آن می دهد.
26:11
a little bit like garbage. It has certain odors and smells.
391
1571086
4200
کمی بوی زباله می دهد. بوها و بوهای خاصی دارد.
26:15
Not everywhere but sometimes you're walking down the street
392
1575286
2880
نه همه جا، اما گاهی اوقات در خیابان قدم می زنید
26:18
and you'll just smell like maybe there's a dumpster full
393
1578166
3360
و فقط بویی می دهید که شاید یک سطل زباله پر
26:21
of garbage and maybe the garbage is rotting a little
394
1581526
2760
از زباله باشد و شاید زباله ها کمی پوسیده شوند
26:24
bit. Um but so the first negative thing about cities,
395
1584286
3780
. اوم، اما اولین چیز منفی در مورد شهرها،
26:28
sometimes they smell. Number two, sometimes there is a lot
396
1588066
4500
گاهی اوقات آنها بوی می دهند. شماره دو، گاهی اوقات آلودگی زیادی وجود دارد
26:32
of pollution. Cities sometimes have smog. Where I live, the
397
1592566
5280
. شهرها گاهی اوقات دود دارند. جایی که من زندگی می کنم،
26:37
air is always clear. There's never any smog here. Sometimes,
398
1597846
4860
هوا همیشه صاف است. اینجا هرگز دود وجود ندارد. گاهی اوقات هوا
26:42
it gets a little humid. Earlier this summer, there were forest
399
1602706
3780
کمی مرطوب می شود. در اوایل تابستان امسال
26:46
fires. So, there was some pollution but generally,
400
1606486
3660
آتش سوزی جنگل ها رخ داد. بنابراین، مقداری آلودگی وجود داشت ، اما به طور کلی،
26:50
there's no pollution in the country. In the city, depending
401
1610146
2760
آلودگی در کشور وجود ندارد . در شهر، بسته
26:52
on your city, there might be a lot of smog. There might be a
402
1612906
4560
به شهر شما، ممکن است مه دود زیادی وجود داشته باشد. ممکن است
26:57
lot of pollution in the air. And then light pollution. I
403
1617466
5220
آلودگی زیادی در هوا وجود داشته باشد. و سپس آلودگی نوری. گفتم
27:02
mentioned how much I love the city lights. I love the look of
404
1622686
4020
که چقدر نورهای شهر را دوست دارم . من
27:06
the city at night especially when it rains cuz it makes
405
1626706
3600
ظاهر شهر را در شب دوست دارم، مخصوصاً وقتی باران می‌بارد، زیرا
27:10
everything have like a really cool a look to it um but some
406
1630306
4480
همه چیز را به نظر می‌رساند واقعاً ظاهر جالبی دارد اما برخی از
27:14
people don't like the light pollution. If you were someone
407
1634786
3900
مردم از آلودگی نوری خوششان نمی‌آید . اگر کسی بودید
27:18
who liked astronomy and you had a telescope and you like
408
1638686
3960
که به نجوم علاقه داشتید و تلسکوپ داشتید و دوست
27:22
looking at the stars, if you live too close to the city, the
409
1642646
4500
دارید به ستاره ها نگاه کنید، اگر خیلی نزدیک به شهر زندگی می کنید،
27:27
city has so much light coming out of it. It makes it hard to
410
1647146
3840
شهر نور زیادی از آن خارج می شود. انجام این کار را سخت
27:30
do that. So, three things I don't like about the city,
411
1650986
2640
می کند. بنابراین، سه چیز را در مورد شهر دوست ندارم،
27:33
smell, pollution, and light pollution. That's it. Other
412
1653626
4080
بو، آلودگی و آلودگی نوری. خودشه. به غیر
27:37
than that, I like most things about the city.
413
1657706
3920
از این، من بیشتر چیزهای شهر را دوست دارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7