Free English Class! Topic: Cities! ๐Ÿš‹๐Ÿš•๐Ÿข (Lesson Only)

78,366 views ใƒป 2021-09-19

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about cities.
0
0
4266
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใใ—ใฆ ้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆใฎใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:04
Now, you might think, Bob, you live out in the country. What
1
4266
4260
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใƒœใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸ ใฏ็”ฐ่ˆŽใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:08
could you possibly know about cities? Well, I have not only
2
8526
4260
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใจใ€็งใฏ
00:12
been to some major cities. I actually lived in a big city
3
12786
3780
ใ„ใใคใ‹ใฎไธป่ฆ้ƒฝๅธ‚ใซ่กŒใฃใŸใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคงๅญฆๆ™‚ไปฃใฏ ๅฎŸใฏๅคง้ƒฝไผšใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ
00:16
when I was in university. So, I do know a little bit about
4
16566
3900
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็ง ใฏ้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
00:20
cities. I did a lesson. I think a year ago on the city versus
5
20466
5100
ใ€‚ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ไธ€ ๅนดๅ‰ใฎ้ƒฝๅธ‚
00:25
the country and I looked over that lesson and thought, I
6
25566
3720
ๅฏพๅ›ฝใฎ ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ€ใใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใ€็‰นใซ้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
00:29
haven't done a lesson specifically about cities. So,
7
29286
3720
ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆ
00:33
in this English lesson will learn some words and phrases
8
33006
2620
ใ€ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€่ก—ใซใคใ„ใฆ
00:35
that you can use when talking about the city. I'm sure some
9
35626
3900
่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใพใ™ ใ€‚ ใใฃใจใ‚ใชใŸใฎไฝ•ไบบใ‹
00:39
of you or most of you live in cities. Not everyone lives out
10
39526
4500
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใปใจใ‚“ใฉใŒ้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ ใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‚‚ใŒใใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
00:44
in the country. I know some of you do but I think most of you
11
44026
3300
ใ€‚ ็งใฏ ใ‚ใชใŸใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ‚ใชใŸใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ็ง
00:47
will appreciate some of the words and phrases that I'll be
12
47326
2940
ใŒ้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆใฎใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง่ฉฑใ™ใง ใ‚ใ‚ใ†ๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใ„ใใคใ‹ใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
00:50
talking about in this lesson about cities. Downtown. So,
13
50266
4440
ใ€‚ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰
00:54
when you have a city, it can sometimes be referred to as a
14
54706
4200
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ƒฝๅธ‚ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ ๆ™‚ใ€…็”บใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
00:58
town. Although a town is smaller than a city but
15
58906
3780
ใ€‚ ็”บใฏ ้ƒฝๅธ‚ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใŒ
01:02
sometimes a nickname for a city is to just call it a town um
16
62686
4300
ใ€้ƒฝๅธ‚ใฎใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ  ใฏๅ˜ใซ็”บใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
01:06
and the oldest part of the city, usually the oldest part
17
66986
4320
ใŒใ€ ้ƒฝๅธ‚ใฎๆœ€ใ‚‚ๅคใ„้ƒจๅˆ†ใ€้€šๅธธใฏๆœ€ใ‚‚ๅคใ„้ƒจๅˆ†
01:11
or the place where the city started many, many years ago is
18
71306
4200
ใพใŸใฏ้ƒฝๅธ‚ ใŒไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๅง‹ใพใฃใŸๅ ดๆ‰€ใฏ
01:15
called downtown. So, when you go to downtown Toronto, it's
19
75506
4800
ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใฎใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใซ่กŒใใจใ€ใใ‚Œใฏ่ก—
01:20
like the oldest, busiest part of the city. Most cities will
20
80306
4440
ใงๆœ€ใ‚‚ๅคใใ€ๆœ€ใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ˆใ† ใงใ™ใ€‚ ใปใจใ‚“ใฉใฎ้ƒฝๅธ‚ใซ
01:24
have what's called a downtown. Uh again, a downtown is the
21
84746
3840
ใฏใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฏใ€
01:28
older part of the city where the city was founded where the
22
88586
3840
้ƒฝๅธ‚ใŒ
01:32
city first came into existence. If you ever visit Canada and
23
92426
5320
ๆœ€ๅˆใซ่ช•็”Ÿใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใŒ่จญ็ซ‹ใ•ใ‚ŒใŸๅคใ„้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ‚’่จชใ‚Œใฆใƒˆใƒญใƒณใƒˆใฎ
01:37
you're able to go to downtown Toronto, I think you will
24
97746
2760
ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใซ่กŒใ‘ ใŸใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
01:40
really enjoy it. Some places also call it the city center.
25
100506
5040
ใ€‚ ๅธ‚ๅ†…ไธญๅฟƒ้ƒจใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:45
It depends on what country you're in and what city you're
26
105546
3660
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใฉใฎๅ›ฝ ใซใ„ใฆใ€ใฉใฎ้ƒฝๅธ‚ใซใ„ใ‚‹
01:49
in. We generally in Canada use the word downtown but I know
27
109206
4260
ใฎใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใŒ
01:53
there are a few cities that talk about the city center. The
28
113466
3420
ใ€ๅธ‚ๅ†…ไธญๅฟƒ้ƒจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:56
city center, it's very similar to the word downtown. It is the
29
116886
4020
ๅธ‚ๅ†…ไธญๅฟƒ้ƒจใ€ใใ‚Œ ใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:00
central area of the city. It might have a town square. Even
30
120906
4440
่ก—ใฎไธญๅฟƒ้ƒจใงใ™ใ€‚ ็”บใฎๅบƒๅ ดใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:05
though it's a city, it might have a town square. It might
31
125346
2940
่ก—ใช ใฎใซ็”บใฎๅบƒๅ ดใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅœŸๆ›œๆ—ฅ
02:08
have a big open area where there's a market on Saturdays
32
128286
3840
02:12
or something like that or festivals on the weekend but
33
132126
3180
ใชใฉใซๅธ‚ๅ ด ใŒใ‚ใ‚‹ใ€้€ฑๆœซใซใฏใŠ็ฅญใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ๅคงใใชใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ‚จใƒชใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
02:15
downtown and city center are both very very similar phrases
34
135306
5160
ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅธ‚ๅ†…ไธญๅฟƒ้ƒจใฏ ใฉใกใ‚‰ใ‚‚้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
02:20
and it will just depend on what city you are visiting depend
35
140466
4200
ใงใ‚ใ‚Šใ€ ่จชๅ•ใ™ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใซใ‚ˆใฃใฆ
02:24
it'll the city will determine what it is called many cities
36
144666
6000
็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅคšใใฎ้ƒฝๅธ‚
02:30
have a main street so interestingly enough listen
37
150666
3900
ใซใฏใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€
02:34
carefully Main Street might be called Main Street the actual
38
154566
4560
ใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใฏใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ
02:39
name of the most important street in the city might be
39
159126
4200
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚้ƒฝๅธ‚ใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใฎๅฎŸ้š›ใฎๅๅ‰ใฏ
02:43
Main Street you see the sign, it will say Main Street. But
40
163326
3500
ใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆจ™่ญ˜ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œ ใพใ™ใ€‚ใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใŸใ ใ—ใ€
02:46
you can also use this to describe a road that is the
41
166826
3780
ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ ใ€
02:50
main street but has a different name. In Toronto, the main
42
170606
3060
ใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใŒๅˆฅใฎ ๅๅ‰ใฎ้“่ทฏใ‚’่จ˜่ฟฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใงใฏใ€ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใฎใƒกใ‚คใƒณ
02:53
street in Toronto uh is actually called Young Street.
43
173666
3840
ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒคใƒณใ‚ฐใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:57
It's one of the longest streets in the world. But most cities
44
177506
3540
ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚้•ทใ„้€šใ‚Šใฎ1ใคใงใ™ ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ้ƒฝๅธ‚
03:01
will have a main street. A main street where it's usually
45
181046
4260
ใซใฏใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้€šๅธธ
03:05
connected to the downtown. Not always but it's usually part of
46
185306
4260
ใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใ€‚ ๅธธใซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€้€šๅธธ
03:09
the downtown. And uh Main Street is uh it's name but
47
189566
4720
ใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚ ใƒกใ‚คใƒณ ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใฏๅๅ‰ใงใ™ใŒใ€ๅๅ‰
03:14
sometimes it has a different name and I was gonna use
48
194286
2820
ใŒ้•ใ†ใ“ใจใ‚‚
03:17
another phrase there the downtown core sometimes we add
49
197106
4380
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฎไธญๅฟƒ้ƒจใงๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
03:21
the word core when we're talking about the downtown area
50
201486
3420
ใพใ™ใ€‚้ƒฝๅธ‚ใฎ็น่ฏ่ก—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚ณใ‚ขใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹
03:24
of a city so in the downtown core you will usually find Main
51
204906
4320
ใฎใงใ€ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฎ ไธญๅฟƒ้ƒจใงใฏ ้€šๅธธ
03:29
Street in most cities you might also live on the outskirts the
52
209226
5340
ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ้ƒฝๅธ‚ใงใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚็”บใฎ ้ƒŠๅค–ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:34
outskirts of town are where the city meets the country so if
53
214566
5640
็”บใฎ้ƒŠๅค–ใฏ ้ƒฝๅธ‚ใจๅ›ฝใŒๅ‡บไผšใ†ๅ ดๆ‰€
03:40
you live on the very edge of the city you are on the
54
220206
2820
ใงใ™ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ƒฝๅธ‚ใฎ็ซฏใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€้ƒฝๅธ‚ใฎ
03:43
outskirts of the city or if it's a town you're on the
55
223026
2940
้ƒŠๅค–ใซใ„ ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
03:45
outskirts of the town uh the outskirts in picture you can
56
225966
3880
ใฏ็”บใฎ ้ƒŠๅค–ใซใ„ใพใ™ใˆใˆใจใ€ๅ†™็œŸใฎ้ƒŠๅค–ใซ
03:49
see clearly that there is a farmer's field right beside
57
229846
4080
ใฏใ€ๅฎถใฎใ™ใๆจชใซ่พฒๆฐ‘ใฎ็•‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใฏใฃใใ‚Šใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎ
03:53
houses so the outskirts are located right where the city
58
233926
4620
ใŸใ‚ใ€้ƒŠๅค–ใฏ ่ก—ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใ™ใ่ฟ‘ใใซ
03:58
ends sometimes you'll talk to someone and say um I'd like to
59
238546
4500
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใจ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
04:03
visit you where do you live and they'll say oh I live on the
60
243046
2220
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใชใŸใ‚’่จชใญใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใใ—ใฆ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚็งใŒ่ก—ใฎ้ƒŠๅค–ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡
04:05
outskirts of the city take this road and you will eventually
61
245266
3240
ใ†ใ“ใฎ ้“ใ‚’้€ฒใ‚€ใจใ‚ใชใŸใฏๆœ€็ต‚็š„ใซ
04:08
see my house. If you see fields you've gone too far. Um usually
62
248506
5100
็งใฎๅฎถใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่กŒใ้ŽใŽใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€้€šๅธธ
04:13
housing on the outskirts of the city uh is relatively new So, a
63
253606
5800
ใ€้ƒฝๅธ‚ใฎ้ƒŠๅค–ใซใ‚ใ‚‹ไฝๅฎ… ใฏๆฏ”่ผƒ็š„ๆ–ฐใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ƒฝๅธ‚ใŒๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ๅ‘จ่พบใฎ็”ฐๅœ’ๅœฐๅธฏใซๆ‹กๅคงใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
04:19
lot of times, newer houses will be found on the outskirts of
64
259406
3840
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไฝๅฎ…ใŒ้ƒฝๅธ‚ ใฎ้ƒŠๅค–ใซ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Š
04:23
the city because as the city grows, they expand into the
65
263246
4860
04:28
surrounding countryside. And we also have something called the
66
268106
4560
ใพใ™ใ€‚ ใพใŸ ใ€้ƒŠๅค–ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
04:32
suburbs. The suburbs are a residential area. I'll talk
67
272666
5280
ใ€‚ ้ƒŠๅค–ใฏ ไฝๅฎ…่ก—ใงใ™ใ€‚
04:37
about the word residential in a bit. It's a place where people
68
277946
3420
ไฝๅฎ…ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใฏ ๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€
04:41
live. Cities have many different areas, many different
69
281366
4440
ใงใ™ใ€‚ ้ƒฝๅธ‚ใซใฏใ•ใพใ–ใพ ใชๅœฐๅŸŸใ€ใ•ใพใ–ใพใช
04:45
zones or districts but what we the suburbs is the place where
70
285806
4740
ใ‚พใƒผใƒณใ‚„ๅœฐๅŒบใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใŸใก ใฎ้ƒŠๅค–ใฏ
04:50
a lot of people live. You'll find a lot of houses, you'll
71
290546
3360
ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฎถใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
04:53
find some apartment buildings. The suburbs are very common in
72
293906
3840
ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใฎๅปบ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ้ƒŠๅค–ใฏๅŒ—็ฑณใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ‚ใ‚Š
04:57
North America and it may have other words in other
73
297746
3360
ใ€ไป–ใฎ
05:01
English-speaking countries but in Canada and in the United
74
301106
3240
่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใงใ‚‚่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒ ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใจ
05:04
States, the place where most people live in a city uh is
75
304346
4740
็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ ไบบใŒ้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏ
05:09
usually outside of the downtown area and we call it the suburbs
76
309086
4260
้€šๅธธใ€ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใ‚จใƒชใ‚ขใฎๅค–ใซใ‚ใ‚Šใ€ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ้ƒŠๅค–
05:13
and the suburbs can be close to the outskirts of the city. You
77
313346
4720
ใจ้ƒŠๅค–ใฏใ€่ก—ใฎ้ƒŠๅค–ใซ่ฟ‘ใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒ–ใƒ‡ใ‚ฃใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใจๅ‘ผใฐ
05:18
Might find a particular kind of neighborhood there which is
78
318066
3480
ใ‚Œใ‚‹็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ่ฟ‘้šฃใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
05:21
called a subdivision. A subdivision is a place where
79
321546
3720
ใ€‚ ใ‚ตใƒ–ใƒ‡ใ‚ฃใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใฏใ€
05:25
they build roads and houses sometimes the houses especially
80
325266
4380
้“่ทฏใ‚„ๅฎถใ‚’ๅปบใฆใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
05:29
in Canadian subdivisions look very very similar. Because they
81
329646
5220
็‰นใซใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใ‚ตใƒ–ใƒ‡ใ‚ฃใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใฎๅฎถใฏ ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ณใ‚นใƒˆใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซ
05:34
try to build a lot of houses with a similar style to keep
82
334866
4080
ใฎๅฎถใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅปบใฆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
05:38
the costs down. When every house or every other house has
83
338946
4860
ใงใ™ใ€‚ ใ™ในใฆใฎ ๅฎถใพใŸใฏไป–ใฎใ™ในใฆใฎๅฎถ
05:43
the same design. It's a little cheaper to build those houses.
84
343806
4080
ใŒๅŒใ˜ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฎถใ‚’ๅปบใฆใ‚‹ๆ–นใŒๅฐ‘ใ—ๅฎ‰ใ„ใงใ™ใ€‚
05:47
So you might find subdivisions. I'm sure uh a few of you live
85
347886
6120
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็ดฐๅˆ†ๅŒ–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒ
05:54
in a subdivision. I know many of you live in the city in an
86
354006
3060
ๅฐๅŒบ็”ปใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ง ใฏใ‚ใชใŸใฎๅคšใใŒใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใฎๅปบ็‰ฉใฎ้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
05:57
apartment building but I imagine some of you live uh in
87
357066
3900
ใ€ใ—ใ‹ใ—็ง ใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒๅฐๅŒบ็”ปใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใพใ™
06:00
a subdivision. I'm gonna talk a little bit about the different
88
360966
5140
ใ€‚ ่ก— ใฎใ•ใพใ–ใพใชใ‚จใƒชใ‚ขใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—
06:06
areas of the city. So, you have a residential area which I
89
366106
4440
ใพใ™ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉ ็”ณใ—ไธŠใ’ใŸไฝๅฎ…ๅœฐใŒใ‚ใ‚Š
06:10
mentioned earlier. This will depend on how your city was
90
370546
4620
ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™
06:15
designed. Some cities mix all of the areas together. But in
91
375166
4860
ใ€‚ ไธ€้ƒจใฎ้ƒฝๅธ‚ ใงใฏใ€ใ™ในใฆใฎใ‚จใƒชใ‚ขใŒๆททๅœจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
06:20
newer cities in North America, they were very deliberate about
92
380026
4080
ๅŒ—็ฑณใฎๆ–ฐใ—ใ„้ƒฝๅธ‚ใงใฏใ€ไบบใ€…ใŒไฝใ‚€ไฝๅฎ…ๅœฐใ‚’ ไฝœใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซๆ…Ž้‡
06:24
having residential areas where people live. So, a residential
93
384106
4800
ใงใ—ใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ไฝๅฎ…
06:28
area contains houses, apartment buildings, etcetera and it's a
94
388906
4320
ๅœฐใซใฏๅฎถใ‚„ ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใชใฉใŒใ‚ใ‚Š
06:33
place where people live. A commercial area is a place
95
393226
4420
ใ€ไบบใ€…ใŒไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ๅ•†ๆฅญใ‚จใƒชใ‚ขใฏ
06:37
where you'll find lots of stores. So, when I go to my
96
397646
3660
ใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎๅบ—ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰
06:41
local, the closest city to me, it has residential areas that
97
401306
5220
ใ€ไธ€็•ช่ฟ‘ใ„ๅœฐๅ…ƒใฎ่ก—ใซ่กŒใ ใจใ€
06:46
have lots of houses or two-story houses or small
98
406526
3540
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฎถใ‚„ ไบŒ้šŽๅปบใฆใฎๅฎถใ€ๅฐใ•ใช
06:50
apartment buildings and then, every few blocks, there will be
99
410066
3840
ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใ‚ใ‚‹ไฝๅฎ… ่ก—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆ•ฐใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ”ใจใซ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใŒ
06:53
a commercial area where there's a grocery store and a Walmart
100
413906
3000
ใ‚ใ‚‹ๅ•†ๆฅญใ‚จใƒชใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅบ—ใจใ‚ฆใ‚ฉใƒซใƒžใƒผใƒˆ
06:56
and a few fast food restaurants. So, they've
101
416906
4140
ใจใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใƒ•ใƒผใƒ‰ ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰
07:01
designed the city to have specific areas. So, once again,
102
421046
3900
ใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚จใƒชใ‚ขใ‚’ๆŒใคใ‚ˆใ†ใซ้ƒฝๅธ‚ใ‚’่จญ่จˆใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
07:04
residential is where people live. Commercial is you find
103
424946
4160
ไฝๅฎ…ใฏไบบใ€…ใŒ ไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใ‚ณใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใฏใ‚ใชใŸใŒ
07:09
lots of stores. On the edge of the city, you might have an
104
429106
4140
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅบ—ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่ก—ใฎ็ซฏ ใซใฏใ€ๅทฅๆฅญๅœฐๅธฏใ‚„ๅทฅๆฅญๅ›ฃๅœฐใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
07:13
industrial area or an industrial park. This is where
105
433246
3900
ใ€‚ ใ“ใ“
07:17
you'll find factories and places where they do
106
437146
3180
ใซใฏใ€ๅทฅๅ ดใ‚„่ฃฝ้€  ใ‚’่กŒใ†ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
07:20
manufacturing. You might also find office buildings depending
107
440326
4260
ใ€‚ ้ƒฝๅธ‚ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใƒ“ใƒซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
07:24
on the type of city that it is but a lot of cities have been
108
444586
4140
ใŒใ€ๅคšใใฎ้ƒฝๅธ‚ใฏ
07:28
divided up into distinct areas. If you've ever played the game
109
448726
4260
ๅˆฅใ€…ใฎใ‚จใƒชใ‚ขใซๅˆ†ๅ‰ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใ‚ทใƒ ใ‚ทใƒ†ใ‚ฃ ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
07:32
Sim City on the computer, Sim City is a game where you design
110
452986
5100
ใ€ใ‚ทใƒ ใ‚ทใƒ†ใ‚ฃ ใฏ
07:38
a city and you designate where people can live, where stores
111
458086
4380
้ƒฝๅธ‚ใ‚’่จญ่จˆใ—ใ€ ไบบใ€…ใŒไฝใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€ๅบ—่ˆ—
07:42
will be, and where there will be and then the computer builds
112
462466
4260
ใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€ๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆŒ‡ๅฎš ใ—ใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ
07:46
the city for you. If your city is big enough, it might have a
113
466726
5700
ใŒ้ƒฝๅธ‚ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚ ๅ›ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่ก— ใŒๅๅˆ†ใซๅคงใใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ้‡‘่žๅœฐๅŒบใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
07:52
financial district. So, if your city is a very large city like
114
472426
3900
ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ ้ƒฝๅธ‚ใŒ
07:56
Toronto or Montreal or New York City, there might be a specific
115
476326
4320
ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใ€ใƒขใƒณใƒˆใƒชใ‚ชใƒผใƒซใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏ ๅธ‚ใฎใ‚ˆใ†ใช้žๅธธใซๅคงใใช้ƒฝๅธ‚
08:00
area of the city where there are a lot of banks where
116
480646
4080
ใง
08:04
there's a lot of money investing people, stock
117
484726
3780
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ ๆŠ•่ณ‡ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใ€ๆ ชๅผ
08:08
brokers, and those types of things, mortgage companies and
118
488506
3480
ใƒ–ใƒญใƒผใ‚ซใƒผใ€ใŠใ‚ˆใณใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹้Š€่กŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚จใƒชใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ็‰ฉไบ‹ใฎใ€ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณไผš็คพใจ
08:11
we would call that the financial district. I think
119
491986
1980
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้‡‘่žๅœฐๅŒบใจๅ‘ผใถใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใกใชใฟใซใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰้Š€่กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:13
this is the Bank of England by the way. Um it's not a area.
120
493966
4440
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚จใƒชใ‚ขใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:18
For some reason, we now use the word district. So, it's
121
498406
3180
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€็พๅœจใฏๅœฐๅŒบใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
08:21
residential area, commercial area, industrial park, or
122
501586
4380
ไฝๅฎ…ๅœฐใ€ๅ•†ๆฅญ ๅœฐใ€ๅทฅๆฅญๅ›ฃๅœฐใ€ใพใŸใฏ
08:25
industrial area, and then financial district. So, a place
123
505966
2580
ๅทฅๆฅญๅœฐๅธฏใ€ใใ—ใฆ ้‡‘่ž่ก—ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
08:28
where you will find a lot of banks. And then we have a new
124
508546
4260
ใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ้Š€่กŒใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ ใ€‚ ใใ—ใฆ
08:32
newish word, relatively new. And that word is green space.
125
512806
4860
ใ€ๆฏ”่ผƒ็š„ๆ–ฐใ—ใ„ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–ฐใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใใฎ่จ€่‘‰ใฏ็ท‘ๅœฐใงใ™ใ€‚
08:37
Green space um is any place in the city where there's grass
126
517666
4440
็ท‘ๅœฐใˆใˆใจ ใ€่‰ใ‚„ๆœจใŒใ‚ใ‚‹่ก—ใฎใฉใ“ใงใ‚‚
08:42
and trees. So, it includes parks. But it can also include
127
522106
4620
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅ…ฌๅœ’ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใŸใ ใ—ใ€ๅฐใ•ใช้€š่ทฏใ‚„ๅฐ้“ใ‚‚ๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
08:46
small walkways and pathways. It can include Having um like
128
526726
5100
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใซ ใฏใ€้“่ทฏ
08:51
small parks or trees along the side of the road and it's
129
531826
4260
ใฎ่„‡ใซใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชๅ…ฌๅœ’ใ‚„ๆœจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใ€
08:56
little wider than normal. Uh it can include like a skate park
130
536086
3660
้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๅน…ใŒๅบƒใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ๅ‘จใ‚ŠใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆœจใ‚„่‰ใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใซๅซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
08:59
with a lot of trees and grass around it. A skate park is
131
539746
3300
ใ€‚ ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒ‘ใƒผใ‚ฏ
09:03
where kids go to skateboard. Um in Canada we are trying to
132
543046
4440
ใฏๅญไพ›ใŸใกใŒใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กŒใๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ใพใ™ใพใ™ๅคšใใฎ็ท‘ๅœฐใ‚’ๅซใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„
09:07
include more and more green space. Uh when we design our
133
547486
3900
ใพใ™ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใŒ้ƒฝๅธ‚ใ‚’่จญ่จˆใ™ใ‚‹ใจใ
09:11
cities because green space is just really healthy for people.
134
551386
3720
ใ€็ท‘ๅœฐใฏ ไบบใ€…ใซใจใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฅๅบท็š„ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:15
So uh hopefully your city has a lot of green space and you
135
555106
5040
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใซใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ท‘ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸ
09:20
enjoy it a lot. Um living in a city with very little green
136
560146
4480
ใฏใใ‚Œใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ็ท‘ๅœฐใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ„้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹
09:24
space means you have to travel really far to get to a park or
137
564626
4200
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ ใ€ๅ…ฌๅœ’ใ‚„ๅฑ‹ๅค–ใ‚จใƒชใ‚ขใซ่กŒใใซใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ ใใพใง่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
09:28
an outdoor area. The theater district, if your city is big
138
568826
4800
ใ€‚ ๅŠ‡ๅ ด ่ก—ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใŒ
09:33
enough, you might have an area called the Theatre District.
139
573626
3540
ๅๅˆ†ใซๅคงใใ„ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŠ‡ๅ ด่ก—ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚จใƒชใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:37
This is a place where you would go to see a play, not a movie,
140
577166
3900
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ๆ˜ ็”ปใงใฏใชใ
09:41
you would go to see a play. Cities like Toronto have a
141
581066
3480
ใ€ๆผ”ๅŠ‡ใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ๆผ”ๅŠ‡ใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใช้ƒฝๅธ‚ใซใฏ
09:44
theater district. Um this is the Royal Alexandra Theatre. I
142
584546
3780
ๅŠ‡ๅ ดๅœฐๅŒบใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚Œ ใฏใƒญใ‚คใƒคใƒซใ‚ขใƒฌใ‚ญใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉๅŠ‡ๅ ดใงใ™ใ€‚
09:48
think I've actually been there. I think I saw Mamma Mia there
143
588326
2580
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ“ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฅใ„้ ƒใ€ ใใ“ใงใƒžใƒณใƒžใƒŸใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
09:50
when I was younger. Think so and if you go to a city like
144
590906
4540
ใ€‚ ใใ†่€ƒใˆใฆ ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใช้ƒฝๅธ‚ใซ่กŒใใชใ‚‰
09:55
London, it might have a theater district, a really cool place
145
595446
3480
ใ€ๅŠ‡ๅ ดๅœฐๅŒบใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆผ”ๅŠ‡
09:58
to go if you want to see a play. Theatres have been
146
598926
4260
ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€่กŒใใซใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅŠ‡ๅ ดใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใŒใ€
10:03
closed, of course, for a very long time but they are just
147
603186
2820
ๅ†้–‹ใ•ใ‚Œ
10:06
starting to open again. I think in New York, the theater
148
606006
4740
ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใงใฏใ€ๅŠ‡ๅ ด
10:10
district is starting to open. I think you can go see a show on
149
610746
3120
่ก—ใŒใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ–ใƒญใƒผใƒ‰ใ‚ฆใ‚งใ‚คใง ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„
10:13
Broadway now. Uh if you're vaccinated, I think. And in
150
613866
3840
ใพใ™ใ€‚ ใƒฏใ‚ฏใƒใƒณๆŽฅ็จฎใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
10:17
Toronto, I think things are starting to open up a little
151
617706
2460
ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใงใฏใ€็‰ฉไบ‹ใ‚‚ ๅฐ‘ใ—้–‹ใ‹ใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
10:20
bit too. You also have what called the city limits. So, a
152
620166
4500
ใพใ™ใ€‚ ๅธ‚ๅŸŸใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
10:24
city actually has a border. I'm not sure if you knew that but
153
624666
4440
้ƒฝๅธ‚ใซใฏๅฎŸ้š›ใซๅ›ฝๅขƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:29
there's a spot where the city ends and the countryside begins
154
629106
4440
ใŒใ€้ƒฝๅธ‚ใŒ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€็”ฐ่ˆŽใŒๅง‹ใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€
10:33
or another city begins if there's two cities beside each
155
633546
3420
ใพใŸใฏ 2ใคใฎ้ƒฝๅธ‚ใŒ้šฃใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๅˆฅใฎ้ƒฝๅธ‚ใŒๅง‹ใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Š
10:36
other. We would call that the city limits. When you're
156
636966
3000
ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้ƒฝๅธ‚ใฎ้™็•Œใจๅ‘ผใถใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
10:39
driving to Toronto or when you're driving to a city like
157
639966
3840
ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใซ่ปŠใง่กŒใใจใใ€ใพใŸใฏใƒใƒŸใƒซใƒˆใƒณใฎ ใ‚ˆใ†ใช้ƒฝๅธ‚ใซ่ปŠ
10:43
Hamilton, you will see a sign that says welcome to Toronto or
158
643806
3900
ใง่กŒใใจใใฏ ใ€ใƒˆใƒญใƒณใƒˆ
10:47
welcome to Hamilton and that would be the city limits. It's
159
647706
3540
ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใพใŸใฏใƒใƒŸใƒซใƒˆใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใจใ„ใ†ๆจ™่ญ˜ ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚ŒใŒๅธ‚ใฎๅขƒ็•Œใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
10:51
the edge of the city. It's the border. There's no border
160
651246
3460
ใฏ่ก—ใฎ็ซฏใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ๅ›ฝๅขƒใงใ™ใ€‚ ๅ›ฝๅขƒ่ญฆๅ‚™้šŠใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:54
guards. There's no line on the road. There's just a sign when
161
654706
4140
ใ€‚ ้“่ทฏใซใฏ็ทšใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:58
you're driving along that says, you know, welcome to the city
162
658846
2460
ใ‚ใชใŸใŒ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€้ƒฝๅธ‚ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€
11:01
or it says, you are now leaving the Toronto uh city limits or
163
661306
4080
ใพใŸใฏใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ
11:05
you're leaving Toronto, uh you would see that at the city
164
665386
2520
ใ‚ใชใŸใŒใƒˆใƒญใƒณใƒˆใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ตใ‚คใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚’้ƒฝๅธ‚ใฎๅขƒ็•Œใง่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
11:07
limits. There is something called a city block. I'm not
165
667906
4680
ใ€‚ ่ก—ๅŒบใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:12
sure this is the best picture but you can see that. I don't
166
672586
4020
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€้ซ˜ใฎๅ†™็œŸใ‹ใฉใ†ใ‹ ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎๅ†™็œŸใง
11:16
think I can move my mouse on this picture. Sorry. But there
167
676606
3180
ใƒžใ‚ฆใ‚นใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—
11:19
is a square design to this city. Where you have a road, a
168
679786
5760
ใ€ใ“ใฎ่ก—ใซใฏๆญฃๆ–นๅฝขใฎใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ้“่ทฏใ€
11:25
road, another road, and another road and everything in the
169
685546
3420
้“่ทฏใ€ๅˆฅใฎ้“่ทฏใ€ๅˆฅใฎ ้“่ทฏใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ
11:28
middle would be called a city block. We often use this the
170
688966
6300
็œŸใ‚“ไธญใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆ่ก—ๅŒบใจๅ‘ผใฐใ‚Œ ใพใ™ใ€‚ ้ƒฝๅธ‚ใง้“้ †
11:35
word block when we're giving directions in a city. If
171
695266
3360
ใ‚’็คบใ™ใจใใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใพใ™ ใ€‚
11:38
someone says, um is the museum thus way. The response, the
172
698626
4420
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใˆใˆใจใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅš็‰ฉ้คจใงใ™ใ€‚ ๅฟœ็ญ”ใ€
11:43
response might be, yes, it's about four blocks. So, go four
173
703046
3720
ๅฟœ็ญ”ใฏใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ด„4ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
11:46
blocks this way and then go two blocks to the right and you
174
706766
4020
ใ“ใฎๆ–นๆณ•ใง4ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏ้€ฒใฟใ€ๆฌกใซ2 ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏๅณใซ้€ฒใ‚€
11:50
will arrive at the museum. So again, a city block is the
175
710786
3720
ใจใ€ๅš็‰ฉ้คจใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€่ก—ๅŒบใฏใ€้ƒฝๅธ‚ใฎ
11:54
square area between four roads in a city. It can also have
176
714506
4800
4ใคใฎ้“่ทฏใฎ้–“ใฎๆญฃๆ–นๅฝขใฎ้ ˜ๅŸŸ ใงใ™ใ€‚ ใพใŸ
11:59
different shapes depending on how your city was designed. I
177
719306
4140
ใ€้ƒฝๅธ‚ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅŒ—็ฑณ
12:03
think the interesting thing about North America is that
178
723446
3240
ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ ็‚นใฏ
12:06
many of our cities are so young that they have very geometric
179
726686
6320
ใ€็งใŸใกใฎ้ƒฝๅธ‚ใฎๅคšใใŒ้žๅธธใซ่‹ฅใ„ใŸใ‚ ใ€้žๅธธใซๅนพไฝ•ๅญฆ็š„ใชใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„
12:13
designs to them. In Europe and in other parts of the world,
180
733006
4080
ใพใ™ใ€‚ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚„ ไธ–็•Œใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏ
12:17
the cities are quite old and the streets might not be
181
737086
3000
ใ€้ƒฝๅธ‚ใฏใ‹ใชใ‚Šๅคใ ใ€้€šใ‚Šใฏใพใฃใ™ใใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
12:20
straight. Many cities in Canada have straight roads because
182
740086
4680
ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎๅคšใใฎ้ƒฝๅธ‚ใฏใ€
12:24
they built the city using that style and so you have city
183
744766
4440
ใใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ้ƒฝๅธ‚ใ‚’ๅปบ่จญใ—ใŸใŸใ‚ใ€ ่ก—ๅŒบใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใพใฃใ™ใใช้“่ทฏใŒใ‚ใ‚Š
12:29
blocks. A city block can also be a triangle like you could
184
749206
3060
ใพใ™ใ€‚ ่ก—ๅŒบใฏใ€ใใฎ่ก—ๅŒบใจๅ‘ผใถ ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชไธ‰่ง’ๅฝขใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
12:32
call that a block but usually it's a square. And then
185
752266
4840
ใพใ™ใŒใ€ ้€šๅธธใฏๆญฃๆ–นๅฝขใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
12:37
neighborhood. So a neighborhood is just a word to describe an
186
757106
4020
่ฟ‘ๆ‰€ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€่ฟ‘ๆ‰€ ใจใฏใ€ไป–ใฎๅฎถใจ
12:41
area that has a lot in common with the other houses there. So
187
761126
5340
ๅคšใใฎๅ…ฑ้€š็‚นใŒใ‚ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใซใ™ใŽใพใ› ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
12:46
you might live in a really nice neighborhood. That would be
188
766466
2700
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใช่ฟ‘ๆ‰€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใ‚Œ
12:49
like your house and a few of the houses around you. It might
189
769166
4200
ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถใจใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใฎใ„ใใคใ‹ใฎๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
12:53
be a few city blocks. It might be one city block. Um but you
190
773366
4140
ใ„ใใคใ‹ใฎ่ก—ๅŒบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ 1ใคใฎ่ก—ๅŒบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸ
12:57
might when you move to a city ask um someone who knows the
191
777506
4260
ใŒ้ƒฝๅธ‚ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใจใใ€ใ‚ใชใŸ ใฏ้ƒฝๅธ‚ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:01
city. What's a nice neighborhood to move into? And
192
781766
2460
ใ€‚ ๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใฎใซใ„ใ„ ่ฟ‘ๆ‰€ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ—ใฆ
13:04
they'll say oh there's a really nice neighborhood down by the
193
784226
2460
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚ใ€ๆน–ใฎใปใจใ‚Šใซๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใช่ฟ‘ๆ‰€ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
13:06
lake. Um you should move So a neighborhood, it's not the same
194
786686
4340
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ ใ‹ใ‚‰ ่ฟ‘ๆ‰€ใ€ใใ‚Œ
13:11
as a block. A block is very defined. A neighborhood can be
195
791026
4020
ใฏใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใจๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใฏ้žๅธธใซ ๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฟ‘ๆ‰€ใฏ
13:15
um a rather large area or a small area and it can have
196
795046
3840
ใ€ใ‹ใชใ‚Šๅบƒใ„ใ‚จใƒชใ‚ขใงใ‚‚ ๅฐใ•ใชใ‚จใƒชใ‚ขใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“
13:18
really cute houses that have similar styles. Um it might
197
798886
3480
ใ€‚ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎใจใฆใ‚‚ใ‹ใ‚ใ„ใ„ๅฎถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œ
13:22
have people um a neighborhood might have a lot of people who
198
802366
3960
ใฏไบบใ€…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใˆใˆใจใ€่ฟ‘ๆ‰€ใซ ใฏใ€ใ™ในใฆใŒ1ใคใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸๅคšใใฎไบบใ€…ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:26
all came from one country. Um sometimes that happens as well.
199
806326
4440
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œ ใ‚‚ๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:30
Um but definitely um if you move to the city ask around and
200
810766
4740
ใˆใˆใจใ€ใงใ‚‚้–“้•ใ„ใชใใ€ใ‚ใชใŸ ใŒ่ก—ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใชใ‚‰ใ€ๅ‘จใ‚Šใซๅฐ‹ใญใฆใ€ๅผ•ใฃ่ถŠใ™
13:35
find out what's a good neighborhood to move into.
201
815506
4080
ใฎใซ่‰ฏใ„่ฟ‘ๆ‰€ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:39
Uptown. So here, this is gonna be a little fun to define. Some
202
819586
5900
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใ€‚ ใ“ใ“ใงใ€ใ“ใ‚Œ ใ‚’ๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ไธ€้ƒจใฎ
13:45
cities, most cities have a downtown. Some cities have an
203
825486
4860
้ƒฝๅธ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ้ƒฝๅธ‚ใซใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ไธ€้ƒจใฎ้ƒฝๅธ‚ใซใฏ
13:50
uptown but uptown means something different maybe in
204
830346
5160
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจใฏ้ƒฝๅธ‚
13:55
each city, okay? So, Uptown, you need to ask why it's called
205
835506
5220
ใ”ใจใซ็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใ€ใใ‚ŒใŒ็•ฐใชใ‚‹ใฎใงใ€ ใชใœใใ‚ŒใŒใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ๅฟ…่ฆ
14:00
Uptown because it will be different. Uptown might mean
206
840726
3480
ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณ
14:04
the northern part of the city. Uptown might mean the part of
207
844206
4380
ใฏ้ƒฝๅธ‚ใฎๅŒ—้ƒจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฏ
14:08
the city that's higher than the rest of the city. Uptown might
208
848586
3720
ใ€้ƒฝๅธ‚ใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ซ˜ใ„้ƒฝๅธ‚ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณ
14:12
mean where the rich people live. So, you really to ask
209
852306
3920
ใฏ้‡‘ๆŒใกใŒไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ
14:16
people in the city why it's called Uptown. In Toronto,
210
856226
4620
ใใ‚ŒใŒใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็†็”ฑใ‚’่ก—ใฎไบบใ€…ใซๅฐ‹ใญใพใ™ ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใงใฏใ€
14:20
Uptown is just the northwest part of the city. We call that
211
860846
2760
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฏ ่ก—ใฎๅŒ—่ฅฟ้ƒจใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅ‘ผใ‚“ใง
14:23
Uptown uh Toronto um but you need to find out. So, again,
212
863606
3780
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸ ใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ€
14:27
uptown can be the northern part of the city. Uptown might mean
213
867386
4500
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฏ้ƒฝๅธ‚ใฎๅŒ—้ƒจใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณ
14:31
the part of the city that's higher than the rest of the
214
871886
2340
ใฏใ€้ƒฝๅธ‚ใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ซ˜ใ„้ƒฝๅธ‚ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Š
14:34
city. It's kind of on a hill. Uptown might be the part of the
215
874226
3540
ใพใ™ใ€‚ ไธ˜ใฎไธŠใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฏ
14:37
city where all the rich people live. And then we have
216
877766
3060
ใ€ใ™ในใฆใฎ้‡‘ๆŒใกใŒ ไฝใ‚€่ก—ใฎไธ€้ƒจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
14:40
something called midtown. Midtown is usually similar to
217
880826
3840
ใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฏ้€šๅธธใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใซไผผใฆใ„
14:44
downtown but uh in Toronto, Midtown refers to kind of the
218
884666
4620
ใพใ™ใŒใ€ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใงใฏใ€ ใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใฏ
14:49
business area of the town. So if you go to Midtown Toronto
219
889286
2940
็”บใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚จใƒชใ‚ขใฎไธ€็จฎใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใฎใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใซ่กŒใใจ
14:52
you'll see a lot of office buildings. Okay? Again Midtown
220
892226
4260
ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚น ใƒ“ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ€ใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณ
14:56
is similar to Uptown. You need to ask. You should ask around
221
896486
3900
ใฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ ๅฐ‹ใญใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅ‘จใ‚Šใซๅฐ‹ใญใฆ
15:00
and say I need to go to Midtown. Why is it called
222
900386
2880
ใ€็งใŒใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ในใ ใงใ™ใ€‚ ใชใœใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใฎ
15:03
Midtown? And they'll tell you why it's called Midtown and
223
903266
2760
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒ ใƒŸใƒƒใƒ‰ใ‚ฟใ‚ฆใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็†็”ฑใจ
15:06
where it is. You might also have the east end, the west
224
906026
5100
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใพใŸ ใ€ๆฑ็ซฏใ€่ฅฟ็ซฏใ€ๅŒ—็ซฏใ€ๅ—็ซฏใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Š
15:11
end, the north end, the south end. So as a city gets larger
225
911126
4200
ใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ƒฝๅธ‚ใŒๅคงใใใชใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€
15:15
people might say oh you're looking for that. Oh it's in
226
915326
2820
ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œ
15:18
the north end of the city. Or it's in the west end of the
227
918146
2900
ใฏ่ก—ใฎๅŒ—็ซฏใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏ ใใ‚Œใฏ่ก—ใฎ่ฅฟ็ซฏใซใ‚ใ‚Š
15:21
city. They might even say the side like the east side, the
228
921046
4200
ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ ใฏๆฑๅดใ€่ฅฟๅดใ€ๅ—ๅดใฎใ‚ˆใ†ใช
15:25
west side, the south side. Again, these are unique to each
229
925246
3300
ๅดใจใ•ใˆ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅ„้ƒฝๅธ‚ใซๅ›บๆœ‰ใฎใ‚‚ใฎ
15:28
city. In London, England, I think they use east end, west
230
928546
4080
ใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ€ ใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใ‚จใƒณใƒ‰ใ€ใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆ
15:32
end, and those types of terms. Um I think in New York, they
231
932626
4320
ใ‚จใƒณใƒ‰ใ€ใŠใ‚ˆใณใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ็”จ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใƒผใจใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใงใฏใ€
15:36
might use east side, west side. They might even say upper west
232
936946
2880
ๆฑๅดใ€่ฅฟๅดใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ขใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใ‚ตใ‚คใƒ‰ใจใ•ใˆ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
15:39
side. So, you need to kind of learn your compass directions
233
939826
3780
ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚นใฎๆ–นๅ‘
15:43
and the word end as well. Things you might find in the
234
943606
5160
ใจๅ˜่ชžใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ‚‚ๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่ก—ใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎ
15:48
city. So, I'm gonna just go over a few things you'll find
235
948766
3240
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ
15:52
in the city that you probably won't see in the country. One
236
952006
3300
ใ‚ใชใŸใŒใŠใใ‚‰ใๅ›ฝใงใฏ่ฆ‹ใชใ„ใงใ‚ใ‚ใ†้ƒฝๅธ‚ใงใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ‚ใ‚ใ†ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’่ชฟในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚ ใใฎใ†ใกใฎ1ใค
15:55
of those is a one-way street. A one-way street is of course a
237
955306
3360
ใฏไธ€ๆ–น้€š่กŒใงใ™ใ€‚ ไธ€ๆ–น้€š่กŒใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไธ€ๆ–นๅ‘ใซ
15:58
street that you can only go down in one direction. I like
238
958666
5560
ใ—ใ‹้™ใ‚Šใ‚‰ใ‚Œใชใ„้€šใ‚Šใงใ™ ใ€‚
16:04
one-way streets once I know where they are. I don't like
239
964226
4260
ไธ€ๆ–น้€š่กŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Œใฐใ€็งใฏไธ€ๆ–น้€š่กŒใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
16:08
one-way streets if I'm unfamiliar with the city
240
968486
2580
่ก—ใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไธ€ๆ–น้€š่กŒ
16:11
because it can get confusing. You're you wanna turn and then
241
971066
3660
ใŒๆททไนฑใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไธ€ๆ–น้€š่กŒใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆ›ฒใŒใ‚ŠใŸใ„
16:14
it's you're not allowed to turn because it's a one-way street.
242
974726
2880
ใฎใงใ™ใŒ ใ€ไธ€ๆ–น้€š่กŒใชใฎใงๆ›ฒใŒใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:17
You'll see mass transit. So, mass transit is the general
243
977606
5220
ๅ…ฌๅ…ฑไบค้€šๆฉŸ้–ขใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅ…ฌๅ…ฑไบค้€šๆฉŸ้–ขใฏใ€
16:22
term for things like the subway, the metro, um let's see
244
982826
5580
ๅœฐไธ‹้‰„ใ€ๅœฐไธ‹้‰„ใ€ใ“ใ“ใง่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
16:28
here, uh street cars, um trams, uh I think even taxis and Uber
245
988406
5400
ใ€ใˆใˆใจใ€่ทฏ้ข้›ป่ปŠใ€ใˆใˆใจใ€่ทฏ้ข้›ป่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฎ็ท็งฐใงใ™ใ€ใˆใˆใจใ€ ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚„ใƒฆใƒผใƒใƒผใงใ•ใˆใ‚‚ใใ‚Œใซ
16:33
might fall under that but I think mostly you're talking
246
993806
2580
่ฉฒๅฝ“ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
16:36
about city buses, subway, the metro, maybe it's called um I'm
247
996386
6440
ใƒใ‚นใ€ๅœฐไธ‹้‰„ใ€ ๅœฐไธ‹้‰„ใ€ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ็งใŒ่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใˆใˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œ
16:42
trying to think of, they might just call it the train, um
248
1002826
2340
ใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใ‚Œใ‚’้›ป่ปŠใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใˆใˆใจ
16:45
definitely street cars and those kinds of things um and
249
1005166
3240
็ขบใ‹ใซ่ทฏ้ข้›ป่ปŠใจ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
16:48
then in, I think in Quebec, they had a finicular which was
250
1008406
2640
ใงใ™ ใใ‚ŒใฏไธŠใŒใฃ
16:51
like a little train elevator that went up. Um I don't, I
251
1011046
4140
ใŸๅฐใ•ใช้›ป่ปŠใฎใ‚จใƒฌใƒ™ใƒผใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ— ใŸใ€‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:55
said it included taxis and Ubers but I don't think it
252
1015186
2220
ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใจUberใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
16:57
does. I think mass transit refers to definitely things
253
1017406
3420
ใ€‚ ๅ…ฌๅ…ฑไบค้€šๆฉŸ้–ข ใฏ้–“้•ใ„ใชใใƒใ‚นใ‚„ๅœฐไธ‹้‰„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
17:00
like buses and the subway. You'll definitely see
254
1020826
4380
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใชใ
17:05
skyscrapers in the city. A skyscraper is a very very tall
255
1025206
4140
่ก—ใฎ้ซ˜ๅฑคใƒ“ใƒซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ถ…้ซ˜ๅฑคใƒ“ใƒซใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„
17:09
building. Um one of the things I like about going to the city
256
1029346
3600
ๅปบ็‰ฉใงใ™ใ€‚ ่ก—ใซ่กŒใใฎ
17:12
is I like looking at the skyscrapers. Uh it's really
257
1032946
3360
ใŒๅฅฝใใชใฎใฏใ€้ซ˜ๅฑคใƒ“ใƒซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ“ใจ ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ‚“ใชใซ้ซ˜ใ„
17:16
cool to see buildings that are that tall. You don't see those
258
1036306
3300
ๅปบ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซ ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ
17:19
in the country. They're called skyscrapers because it looks
259
1039606
3300
ใใฎๅ›ฝใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:22
like they touch the sky. Like they're scraping against the
260
1042906
3360
็ฉบใซ่งฆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€่ถ…้ซ˜ๅฑคใƒ“ใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ็ฉบใ‚’ใ“ใ™ใ‚Šๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
17:26
sky. Very very cool. The city has a nice skyline. So the
261
1046266
6240
ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚ ่ก— ใซใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚นใ‚ซใ‚คใƒฉใ‚คใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
17:32
skyline is the shape of the city from far away that lets
262
1052506
6100
ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒฉใ‚คใƒณใฏ้ ใใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใŸ่ก—ใฎๅฝขใงใ‚ใ‚Šใ€
17:38
you identify it. If you see the skyline of Toronto, you can
263
1058606
4080
ใใ‚Œใ‚’่ญ˜ๅˆฅใงใใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใฎใ‚นใ‚ซใ‚คใƒฉใ‚คใƒณ
17:42
recognize it because you see the CN Tower. You might also
264
1062686
3900
ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€CNใ‚ฟใƒฏใƒผใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
17:46
see the Rogers Center. I think that's what it's called now,
265
1066586
2580
ใพใŸใ€ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใ‚นใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒไปŠใฎๅ‘ผใณๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็œŸใ‚“ไธญ
17:49
the Skydome, which is the white thing in the middle. So, when
266
1069166
4860
ใฎ็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ‰ใƒผใƒ  ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
17:54
you look at a city from the outskirts of the city,
267
1074026
3120
่ก—ใฎ้ƒŠๅค–ใ‹ใ‚‰่ก—ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€
17:57
especially at night, sometimes during the day, you can see the
268
1077146
3960
็‰นใซๅคœใ€ๆ™‚ใซใฏ ๆ—ฅไธญใ€่ก—ใฎๅฝขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
18:01
shape of the city uh and we would call that the skyline. Um
269
1081106
4960
ใ€‚ใใ‚Œใ‚’ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒฉใ‚คใƒณใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
18:06
your city might have a bike share program. A bike share
270
1086066
3600
ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใซใฏ่‡ช่ปข่ปŠใ‚ทใ‚งใ‚ขใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ่‡ช่ปข่ปŠใ‚ทใ‚งใ‚ข
18:09
program. These are becoming quite popular. In fact, there
271
1089666
3780
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€่‡ช่ปข่ปŠ
18:13
are even things um so you can rent a bike. You have an app on
272
1093446
4500
ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็‰ฉไบ‹ใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซใ‚ขใƒ—ใƒชใŒใ‚ใ‚Š
18:17
your phone and you can punch in a code and then you can rent a
273
1097946
3300
ใ€ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆใ‹ใ‚‰่‡ช่ปข่ปŠใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
18:21
bike. I think in some cities, it might even be free. Don't
274
1101246
3120
ใ€‚ ใ„ใใคใ‹ใฎ้ƒฝๅธ‚ใงใฏใ€ ใใ‚Œใฏ็„กๆ–™ใงใ•ใˆใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:24
quote me on that. Um and some cities do this with scooters as
275
1104366
3900
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใ‚’ๅผ•็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ ้ƒฝๅธ‚ใฏใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„
18:28
well. A scooter, a little electric scooter might be kinda
276
1108266
3720
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่ก—ใ‚’ๆŽข็ดขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใ€ๅฐใ•ใช ้›ปๅ‹•ใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใฏใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
18:31
cool to use if you are exploring a city. But Death you
277
1111986
4560
ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€Deathใฏ
18:36
will find uh bike share programs in some cities. You
278
1116546
4800
ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ้ƒฝๅธ‚ใง่‡ช่ปข่ปŠใ‚ทใ‚งใ‚ขใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:41
will find city hall. Almost every city in their downtown
279
1121346
3960
ๅธ‚ๅฝนๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใ‚จใƒชใ‚ขใฎใปใผใ™ในใฆใฎ้ƒฝๅธ‚ใซ
18:45
area will have city hall. It might also be called town hall.
280
1125306
4560
ๅธ‚ๅบ่ˆŽใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅธ‚ๅบ่ˆŽใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
18:49
Even if it's a city, it might be referred to as town hall. Um
281
1129866
4200
ๅธ‚ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅธ‚ๅบ่ˆŽใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจ
18:54
but city hall or town hall is the place where the mayor
282
1134066
4140
ใ€ๅธ‚ๅฝนๆ‰€ใ‚„ๅธ‚ๅฝนๆ‰€ ใฏใ€ๅธ‚้•ทใŒ
18:58
works, where the city councilors work, where the
283
1138206
3540
ๅƒใใ€ ๅธ‚่ญฐไผš่ญฐๅ“กใŒๅƒใใ€
19:01
people who have been elected to run the city go every day for
284
1141746
4020
ๅธ‚ใ‚’้‹ๅ–ถใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ธๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸไบบใ€…ใŒๆฏŽๆ—ฅ
19:05
work. So, if you are in a City, you probably have a city hall.
285
1145766
4700
ไป•ไบ‹ใซ่กŒใๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅธ‚ใซใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠใใ‚‰ใๅธ‚ๅฝนๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅธ‚ๅฝนๆ‰€ใง
19:10
I think you can even get married at city hall. I think a
286
1150466
3060
ใ‚‚็ตๅฉšใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใพใ 
19:13
lot of people get married in churches still but you I think
287
1153526
3060
ๅคšใใฎไบบใŒ ๆ•™ไผšใง็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
19:16
can go to city hall if you wanna get married as well and
288
1156586
2880
ใŒใ€็ตๅฉšใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ๅธ‚ๅฝนๆ‰€ใซ่กŒใ‘ใฐ ๆฒปๅฎ‰
19:19
the justice of the peace will marry you. And then of course,
289
1159466
3900
ๅˆคไบ‹ใŒ ็ตๅฉšใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
19:23
city lights. One of the coolest things about cities. I think
290
1163366
3720
่ก—ใฎๆ˜Žใ‹ใ‚Šใ€‚ ้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆๆœ€ใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใชใ“ใจใฎ1ใคใ€‚ ใกใชใฟใซ
19:27
this is a city in China by the way. I'm not 100% sure. Um is
291
1167086
4380
ใ“ใ‚Œใฏไธญๅ›ฝใฎ้ƒฝๅธ‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ 100๏ผ…็ขบไฟกใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจ
19:31
the city lights. At night, a city is beautiful. I'll talk
292
1171466
4500
ใ€่ก—ใฎๆ˜Žใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ๅคœใฏ ่ก—ใŒ็ถบ้บ—ใงใ™ใ€‚
19:35
about light pollution a little bit later but at night, a city
293
1175966
3420
ๅ…‰ๅฎณใซใคใ„ใฆใฏ ๅฐ‘ใ—ๅพŒใงใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒใ€ๅคœใซใชใ‚‹ใจ่ก—
19:39
has a beautiful glow to it and it is lit and the city lights
294
1179386
5000
ใฏ็พŽใ—ใ่ผใใ€่ก—ใฎๆ˜Žใ‹ใ‚Š
19:44
can just be really really cool to look at. I in particular
295
1184386
3120
ใฏใจใฆใ‚‚ ๆถผใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ็งใฏ็‰นใซ
19:47
really like city lights. I don't live in the city so II
296
1187506
5400
่ก—ใฎๆ˜Žใ‹ใ‚ŠใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็ง ใฏ่ก—ใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใงใ€่ก—
19:52
could appreciate them when I visit the city. Conveniences.
297
1192906
4020
ใ‚’่จชใ‚ŒใŸใจใใซๅฝผใ‚‰ใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ ใ€‚ ไพฟๅˆฉใ€‚ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณไธญ
19:56
We've talked a little bit about this during the lesson but one
298
1196926
3180
ใซใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
20:00
of the things that you have in the city is you have a lot of
299
1200106
3420
ใ‚ใชใŸใŒ่ก—ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎไธ€ใค ใฏใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎไพฟๅˆฉใ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
20:03
conveniences. I did a lesson a few months ago or a few weeks
300
1203526
2880
ใ€‚ ๆ•ฐใƒถๆœˆๅ‰ใ‹ๆ•ฐ้€ฑ้–“
20:06
ago on conveniences. Conveniences are things that
301
1206406
3540
ๅ‰ใซไพฟๅˆฉใชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅˆฉไพฟๆ€งใจใฏ
20:09
make life nicer or easier. There are certainly a lot of
302
1209946
4480
ใ€็”Ÿๆดปใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅฟซ้ฉใซใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฅฝใซใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ่ก— ใซใฏ็ขบใ‹ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ
20:14
conveniences in the city. You have taxis. You can get an
303
1214426
3540
ไพฟๅˆฉใ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒฆใƒผใƒใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
20:17
Uber. You can get pizza delivered. Um you can, let me
304
1217966
4260
ใ€‚ ใƒ”ใ‚ถใ‚’้…้”ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใซ
20:22
see. You can go for a walk to almost anything. If you wanna
305
1222226
4500
่ฆ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใซใงใ‚‚ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
20:26
go to a restaurant or a bar or a theater or to go see a movie
306
1226726
3600
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚„ใƒใƒผ ใ€ๅŠ‡ๅ ดใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€
20:30
or to do some shopping, you can walk most likely. Um it's just
307
1230326
5340
่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠใใ‚‰ใๆญฉใใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏ
20:35
kinda cool. I think the conveniences that you have in
308
1235666
3240
ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ็งใฏ ใ‚ใชใŸใŒ้ƒฝๅธ‚ใงๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไพฟๅˆฉใ•
20:38
the city and you also have really, really Fast internet in
309
1238906
5100
ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใพใŸๅ›ฝใจๆฏ”่ผƒ ใ—ใฆ้ƒฝๅธ‚ใงๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้€Ÿใ„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
20:44
the city compared to the country. My internet is fast
310
1244006
3600
ใ€‚ ็งใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏ้ซ˜้€Ÿใงใ™
20:47
but it's also expensive. So, thank you members for helping
311
1247606
3960
ใŒใ€้ซ˜ไพกใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚ŒใŸใƒกใƒณใƒใƒผใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
20:51
out with that. Um some cities have what's called a bypass. A
312
1251566
5760
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ้ƒฝๅธ‚ใซ ใฏใƒใ‚คใƒ‘ใ‚นใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒใ‚คใƒ‘ใ‚น
20:57
bypass is a large highway that goes down the middle of the
313
1257326
5640
ใฏใ€่ก—ใฎ็œŸใ‚“ไธญใ‚’ไธ‹ใ‚‹ๅคงใใช้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใงใ™
21:02
city. It might go around the city and it's a place where you
314
1262966
4080
ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ก—ใ‚’ไธ€ๅ‘จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ
21:07
can travel very quickly from one end of the city to the
315
1267046
3780
ใŒ ่ก—ใฎไธ€ๆ–นใฎ็ซฏใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ็ซฏใพใง้žๅธธใซ้€Ÿใๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™
21:10
other. It might be called a bypassed. It might be called a
316
1270826
3240
ใ€‚ ใƒใ‚คใƒ‘ใ‚นใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใฏใƒ™ใƒซใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚คใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
21:14
beltway. It might be called a belt line. Um it has a number
317
1274066
3600
ใ€‚ ใƒ™ใƒซใƒˆใƒฉใ‚คใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็•ฐใชใ‚‹ๅๅ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใฏ
21:17
of different names and it might be unique to that city and some
318
1277666
3840
ใใฎ้ƒฝๅธ‚ใซๅ›บๆœ‰ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆใ„ใใคใ‹ใฎ
21:21
cities have more than one. But what it is and you can see in
319
1281506
3660
้ƒฝๅธ‚ใฏ่ค‡ๆ•ฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ— ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒๅ†™็œŸใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€
21:25
the picture is it's a highway that goes right through the
320
1285166
3960
ใใ‚ŒใŒ่ก—ใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใ‚‹้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใง ใ‚ใ‚‹
21:29
city or maybe it goes around each side of the city. Uh and
321
1289126
4620
ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚ŒใŒ ่ก—ใฎไธกๅดใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
21:33
it makes it a little easier to get to different parts of the
322
1293746
3540
ใใ‚Œใฏ่ก—ใฎ ใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใซ่กŒใใฎใ‚’ๅฐ‘ใ—็ฐกๅ˜ใซใ—ใพใ™
21:37
city. So what English speakers would say is um oh I'm gonna go
323
1297286
4780
ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบ ใฏ
21:42
the south end of the city I'm gonna jump on the highway or
324
1302066
3180
ใ€้ƒฝๅธ‚ใฎๅ—็ซฏใซ่กŒใ ใ‹ใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใซ
21:45
I'm gonna jump on the bypass or I'm gonna jump on the beltway
325
1305246
3480
ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒใ‚คใƒ‘ใ‚นใซ ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ค
21:48
or belt line um and it's just a way to quickly drive at highway
326
1308726
5460
ใพใŸใฏใƒ™ใƒซใƒˆใƒฉใ‚คใƒณใซใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€่ก—ใฎๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใŸใ‚ใซ ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใฎ้€Ÿๅบฆใง็ด ๆ—ฉใ้‹่ปขใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใ™ใŽใพใ›
21:54
speeds to get to another part of the city. Cities that have
327
1314186
3780
ใ‚“ ใ€‚
21:57
this type of road are really easy to get around. In Toronto
328
1317966
5400
ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ้“่ทฏใŒใ‚ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ็ฐกๅ˜ใซ็งปๅ‹•ใงใใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใง
22:03
though if you jump on any of the highways that go through
329
1323366
3840
ใฏ ใ€ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใจใ€
22:07
Toronto you usually end up in a traffic jam. A city might have
330
1327206
4140
้€šๅธธใ€ ไบค้€šๆธ‹ๆปžใซ้™ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ƒฝๅธ‚ใซใฏใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:11
a landmark. A landmark is any recognizable feature of the
331
1331346
5500
ใ€‚ ใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏใฏ ใ€่ก—ใฎ่ช่ญ˜ๅฏ่ƒฝใช็‰นๅพด
22:16
city. It might be natural or it might be something that was
332
1336846
4020
ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‡ช็„ถใชใ“ใจ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใใ“ใซๅปบใฆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:20
built there. Um but a landmark is something that usually you
333
1340866
3720
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ—ใ‹ใ—ใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏ ใฏ้€šๅธธใ‚ใชใŸ
22:24
can see from far away. So it could be a tower. Um and it
334
1344586
3660
ใŒ้ ใใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œ ใฏๅก”ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
22:28
it's just something that is unique to that city. You can
335
1348246
3960
ใใ‚Œใฏ ใใฎ้ƒฝๅธ‚ใซ็‰นๆœ‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ่ก—ใ‚’
22:32
also use it when you're walking around the city so you know
336
1352206
3540
ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎ
22:35
where you are. And like I said when II was saying how to give
337
1355746
3960
ๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็ง ใŒIIใŒๆŒ‡็คบใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใจใใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ
22:39
directions you could say um look at this walk toward the CN
338
1359706
3480
ใ€CNใ‚ฟใƒฏใƒผใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ“ใฎๆ•ฃๆญฉใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
22:43
Tower and then when you get to the bottom of it you know head
339
1363186
2880
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸ ใŒใใ‚Œใฎๅบ•ใซ็€ใใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŒ—ใ‹ไฝ•ใ‹ใซๅ‘ใ‹ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
22:46
north or something. So you can use it to give directions as
340
1366066
3060
ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ ไฝฟ็”จใ—ใฆๆŒ‡็คบใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
22:49
well. A lot of cities, big cities, we'll have what's
341
1369126
5880
ใพใ™ใ€‚ ๅคšใใฎ้ƒฝๅธ‚ใ€ ๅคง้ƒฝๅธ‚ใ€ใ‚ณใƒณใƒ™ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:55
called a convention center, a convention center is just a
342
1375006
3540
ใ‚ณใƒณใƒ™ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฏ
22:58
large building that can be used for different kinds of shows.
343
1378546
5160
ใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใ‚ทใƒงใƒผใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜ใชใ‚‹ๅคงใใชๅปบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
23:03
What I mean by show though, isn't like a TV show. Um a show
344
1383706
4680
็งใŒ็•ช็ต„ใงๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎ ใฏใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใงใฎใ‚ทใƒงใƒผใฎ
23:08
like uh in Toronto, they'll have a car show. And you can go
345
1388386
4560
ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏ่‡ชๅ‹•่ปŠใ‚ทใƒงใƒผใ‚’้–‹ๅ‚ฌใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
23:12
there and see all the new cars. So, Nissan and Lamborghini and
346
1392946
4680
ใใ“ใซ่กŒใฃใฆใ€ใ™ในใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ๆ—ฅ็”ฃใจใƒฉใƒณใƒœใƒซใ‚ฎใƒผใƒ‹ใ€ใใ—ใฆ
23:17
um every car maker you can think of comes and shows their
347
1397626
4380
ใ‚ใชใŸใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ™ในใฆใฎ่‡ชๅ‹•่ปŠใƒกใƒผใ‚ซใƒผ ใŒๆฅใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ™
23:22
new cars. So, you can go to the convention center for a car
348
1402006
3180
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅ‹•่ปŠใ‚ทใƒงใƒผใฎใŸใ‚ใซใ‚ณใƒณใƒ™ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™
23:25
show. They might have a boat show They might have a home and
349
1405186
3620
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒœใƒผใƒˆ ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใจๅบญใฎใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
23:28
garden show. Before covid, there were a lot of shows that
350
1408806
3840
ใ€‚ covidใฎๅ‰ใซ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€
23:32
you could go to and almost all of them are at what's called a
351
1412646
3360
ใใ—ใฆ ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใ™ในใฆใฏใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹
23:36
convention center. There might be a station in your city. Let
352
1416006
6000
ใ‚ณใƒณใƒ™ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใซ้ง…ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:42
me make this a little bigger. In Toronto, the station, the
353
1422006
3180
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅคงใใใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใงใฏใ€้ง…ใ€
23:45
main train, bus, transit station is called Union
354
1425186
4080
ไธป่ฆๅˆ—่ปŠใ€ใƒใ‚นใ€ใƒˆใƒฉใƒณใ‚ธใƒƒใƒˆ ้ง…ใฏใƒฆใƒ‹ใ‚ชใƒณ้ง…ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„
23:49
Station. It might have a different name in your city.
355
1429266
3360
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใงใฏๅˆฅใฎๅๅ‰ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
23:52
But there is usually one main station. It might be Grand
356
1432626
3840
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใฏ1ใคใฎไธป่ฆ ้ง…ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰
23:56
Central Station, it might be Union Station, it might have a
357
1436466
3780
ใ‚ปใƒณใƒˆใƒฉใƒซ้ง…ใ€ ใƒฆใƒ‹ใ‚ชใƒณ้ง…ใ€
24:00
different name entirely but usually there will be at least
358
1440246
2760
ใพใฃใŸใๅˆฅใฎๅๅ‰ใฎ้ง…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€้€šๅธธใ€ใฉใ“ใ‹ใซๆ—…่กŒใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆ
24:03
one main station in your town where you would go if you
359
1443006
4920
ใฏใ€็”บใซๅฐ‘ใชใใจใ‚‚1ใคใฎไธป่ฆ้ง…ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
24:07
wanted to travel somewhere. You might find a lot of parking
360
1447926
3480
ใ€‚ ใ‚ใชใŸ ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ง่ปŠๅ ดใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
24:11
garages. Um out in the country, we don't need parking garages
361
1451406
3900
ใ€‚ ็”ฐ่ˆŽใง ใฏ้ง่ปŠๅ ดใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
24:15
but in the city, there are buildings where you can drive
362
1455306
3720
ใŒใ€ๅธ‚ๅ†…ใซใฏ
24:19
your car and go all the way to the top or it might even go
363
1459026
3720
่ปŠใ‚’้‹่ปขใ— ใฆไธ€็•ชไธŠใพใง่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅปบ็‰ฉใŒ
24:22
underground and you will park your car there. Um in Toronto,
364
1462746
4320
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅœฐไธ‹ใซ่กŒใฃใฆใใ“ใซ้ง่ปŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚ ใƒˆใƒญใƒณใƒˆใซ
24:27
There are a lot of parking garages. It's quite expensive
365
1467066
2880
ใฏ้ง่ปŠๅ ดใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
24:29
to park your car in a parking garage. But um it's sometimes
366
1469946
3960
่ปŠใ‚’้ง่ปŠๅ ดใซ้ง่ปŠใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Š่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—
24:33
uh Yeah, I was gonna say it's it sometimes shocks me how
367
1473906
5840
ใ€ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…ใˆใˆใจใ€็งใฏ
24:39
expensive it is to park in the city. It's quite a bit more
368
1479746
4020
ใใ‚ŒใŒ้ƒฝๅธ‚ใซ้ง่ปŠใ™ใ‚‹ใฎใŒใฉใ‚Œใปใฉ้ซ˜ไพกใงใ‚ใ‚‹ใ‹็งใซๆ™‚ใ€…ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š
24:43
expensive. Where I live, you don't pay to park anywhere but
369
1483766
3540
้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚ ็งใŒไฝใ‚“ใง ใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚้ง่ปŠๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
24:47
in the city, you often have to pay for parking. Your city and
370
1487306
5400
ใŒใ€ๅธ‚ๅ†…ใงใฏ้ง่ปŠๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่ก—
24:52
a lot of cities are trying to do this. It might have a bike
371
1492706
3060
ใจๅคšใใฎ่ก—ใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใŠใ†ใจใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ปŠใŒ่กŒใใฎใจๅŒใ˜้“ใซ่‡ช่ปข่ปŠ้“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
24:55
path on the same road where cars go. Um oh sorry, it might
372
1495766
4560
ใ€‚ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ปŠใŒ้‹่ปข
25:00
have a bike lane on the same road where cars drive or it
373
1500326
3240
ใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜้“่ทฏใซ่‡ช่ปข่ปŠๅฐ‚็”จ่ปŠ็ทšใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚„ใ€่‡ช่ปข่ปŠใฎใฟใŒ้€š่กŒใงใใ‚‹
25:03
might have special bike paths where only bikes are allowed to
374
1503566
3740
็‰นๅˆฅใช่‡ช่ปข่ปŠ้“ ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
25:07
go. So, I kinda messed that up so let me re explain. A bike
375
1507306
3420
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใฏใกใ‚‡ใฃใจใใ‚Œใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸ ใฎใงใ€็งใซ่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่‡ช่ปข่ปŠ
25:10
path is a path. It might be paved or it might be gravel
376
1510726
4500
้“ใฏ้“ใงใ™ใ€‚ ่ˆ—่ฃ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€่‡ช่ปข่ปŠๅฐ‚็”จใฎ็ ‚ๅˆฉใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Š
25:15
just for bikes. A bike lane is a part of an existing road
377
1515226
4560
ใพใ™ใ€‚ ่‡ช่ปข่ปŠๅฐ‚็”จ่ปŠ็ทšใฏใ€่‡ช่ปข่ปŠใฎ้‹่ปขใŒ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆ ใ„ใ‚‹ๆ—ขๅญ˜ใฎ้“่ทฏใฎไธ€้ƒจ
25:19
where bikes are allowed to drive on. A lot of cities are
378
1519786
3720
ใงใ™ใ€‚ ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚Œใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใฏใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใช้ƒฝๅธ‚ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎ้ƒฝๅธ‚ใŒ
25:23
trying to increase the number of bike paths and bike lanes
379
1523506
5100
่‡ช่ปข่ปŠ้“ใ‚„่‡ช่ปข่ปŠใƒฌใƒผใƒณใฎๆ•ฐใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใ‚ˆใ†ใจ
25:28
that they have because a city that is bikeable is a very
380
1528606
4200
ใ—ใฆใ„ใพใ™
25:32
friendly city. If you can bike to different parts of the city,
381
1532806
3120
ใ€‚ ่ก—ใฎใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใซ่‡ช่ปข่ปŠใง่กŒใใ“ใจใŒ
25:35
um it's very, very handy and enjoyable and in fact, uh the
382
1535926
3680
ใงใใ‚Œใฐใ€ใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใง ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€
25:39
Netherlands is probably the place in the world with the
383
1539606
3720
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฏใŠใใ‚‰ใ ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚่‡ช่ปข่ปŠใŒๅคšใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Š
25:43
most bikes and they have really cool designs for their cities
384
1543326
4020
ใ€่ก—ใฎใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใŒใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซ
25:47
so that you can bike everywhere. Okay, I'm gonna end
385
1547346
3420
ใชใฎใงใ€ ใฉใ“ใงใ‚‚่‡ช่ปข่ปŠใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใฏ
25:50
with three negatives. Are you ready? Three things that I
386
1550766
4200
3ใคใฎใƒใ‚ฌใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ ็งใŒ่ก—ใซใคใ„ใฆๅซŒใ„ใช3ใคใฎใ“ใจ
25:54
don't like about the city. Number one, the smell. When I
387
1554966
4440
ใ€‚ ็ฌฌไธ€ใซใ€ๅŒ‚ใ„ใ€‚ ็ง
25:59
go to the city, you might think that Canada's this beautiful
388
1559406
3540
ใŒ่ก—ใซ่กŒใใจ ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฏใ“ใฎ็พŽใ—ใ„
26:02
country and everything is wonderful but when you go to
389
1562946
3780
ๅ›ฝใงใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ก—ใซ่กŒใใจ
26:06
the city, the city has a certain smell to it. It smells
390
1566726
4360
ใ€่ก—ใซใฏ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
26:11
a little bit like garbage. It has certain odors and smells.
391
1571086
4200
ๅฐ‘ใ—ใ‚ดใƒŸใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ใซใŠใ„ใ‚„ใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
26:15
Not everywhere but sometimes you're walking down the street
392
1575286
2880
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
26:18
and you'll just smell like maybe there's a dumpster full
393
1578166
3360
ใ‚ดใƒŸใŒใ„ใฃใฑใ„ๅ…ฅใฃใŸใ‚ดใƒŸ็ฎฑใŒใ‚ใ‚Š
26:21
of garbage and maybe the garbage is rotting a little
394
1581526
2760
ใ€ ใ‚ดใƒŸใŒๅฐ‘ใ—่…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅŒ‚ใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
26:24
bit. Um but so the first negative thing about cities,
395
1584286
3780
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใงใ‚‚้ƒฝๅธ‚ใซใคใ„ใฆใฎๆœ€ๅˆใฎ ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใฏใ€
26:28
sometimes they smell. Number two, sometimes there is a lot
396
1588066
4500
ๆ™‚ใ€…ๅฝผใ‚‰ใฏใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ็ฌฌ ไบŒใซใ€ๆ™‚ใซใฏๅคšใ
26:32
of pollution. Cities sometimes have smog. Where I live, the
397
1592566
5280
ใฎๆฑšๆŸ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ƒฝๅธ‚ใฏๆ™‚ใ€… ใ‚นใƒขใƒƒใ‚ฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€
26:37
air is always clear. There's never any smog here. Sometimes,
398
1597846
4860
็ฉบๆฐ—ใฏใ„ใคใ‚‚ๆพ„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใฏใ‚นใƒขใƒƒใ‚ฐใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ™‚ใ€…
26:42
it gets a little humid. Earlier this summer, there were forest
399
1602706
3780
ใ€ๅฐ‘ใ—ๆนฟๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปŠๅนดใฎๅคใฎๅˆใ‚ใ€ๅฑฑ
26:46
fires. So, there was some pollution but generally,
400
1606486
3660
็ซไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎๆฑšๆŸ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒ ใ€ไธ€่ˆฌ็š„
26:50
there's no pollution in the country. In the city, depending
401
1610146
2760
ใซใ€ๅ›ฝใซใฏๆฑšๆŸ“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
26:52
on your city, there might be a lot of smog. There might be a
402
1612906
4560
่ก—ใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใ‚นใƒขใƒƒใ‚ฐใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
26:57
lot of pollution in the air. And then light pollution. I
403
1617466
5220
็ฉบๆฐ—ไธญใฎๆฑšๆŸ“ใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆๅ…‰ๅฎณใ€‚ ่ก—ใฎๆ˜Žใ‹ใ‚ŠใŒ
27:02
mentioned how much I love the city lights. I love the look of
404
1622686
4020
ใฉใ‚Œใ ใ‘ๅฅฝใใ‹ใ‚’่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ็งใฏๅคœใฎ่ก—ใฎๅค–่ฆณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
27:06
the city at night especially when it rains cuz it makes
405
1626706
3600
็‰นใซ ้›จใŒ้™ใ‚‹ใจใ€
27:10
everything have like a really cool a look to it um but some
406
1630306
4480
ใ™ในใฆใŒๆœฌๅฝ“ใซ ใ‚ฏใƒผใƒซใชๅค–่ฆณใซใชใ‚Šใพใ™ใŒ
27:14
people don't like the light pollution. If you were someone
407
1634786
3900
ใ€ๅ…‰ๅฎณใŒๅซŒใ„ใชไบบใ‚‚ใ„ ใพใ™ใ€‚
27:18
who liked astronomy and you had a telescope and you like
408
1638686
3960
ใ‚ใชใŸใŒๅคฉๆ–‡ๅญฆใŒๅฅฝใใง ใ€ๆœ›้ ้กใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
27:22
looking at the stars, if you live too close to the city, the
409
1642646
4500
ใ€ๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่ก—ใซ่ฟ‘ใ™ใŽใ‚‹ใจใ€
27:27
city has so much light coming out of it. It makes it hard to
410
1647146
3840
่ก—ใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ…‰ใŒ ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’้›ฃใ—ใใ—
27:30
do that. So, three things I don't like about the city,
411
1650986
2640
ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒ่ก—ใซใคใ„ใฆๅซŒใ„ใช3ใคใฎใ“ใจ ใ€
27:33
smell, pollution, and light pollution. That's it. Other
412
1653626
4080
ๅŒ‚ใ„ใ€ๆฑšๆŸ“ใ€ใใ—ใฆๅ…‰ ๅฎณใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚Œ
27:37
than that, I like most things about the city.
413
1657706
3920
ไปฅๅค–ใฏใ€่ก—ใฎใปใจใ‚“ใฉใฎใ“ใจใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7