Free English Class! Topic: Cities! 🚋🚕🏢 (Lesson Only)

78,366 views ・ 2021-09-19

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about cities.
0
0
4266
Bueno, hola y bienvenidos a esta lección de inglés sobre ciudades.
00:04
Now, you might think, Bob, you live out in the country. What
1
4266
4260
Ahora, podrías pensar, Bob, vives en el campo. ¿Qué
00:08
could you possibly know about cities? Well, I have not only
2
8526
4260
podrías saber sobre las ciudades? Bueno, no solo he
00:12
been to some major cities. I actually lived in a big city
3
12786
3780
estado en algunas ciudades importantes. De hecho, viví en una gran ciudad
00:16
when I was in university. So, I do know a little bit about
4
16566
3900
cuando estaba en la universidad. Entonces, sé un poco sobre
00:20
cities. I did a lesson. I think a year ago on the city versus
5
20466
5100
ciudades. Hice una lección. Pienso hace un año en la ciudad versus
00:25
the country and I looked over that lesson and thought, I
6
25566
3720
el campo y revisé esa lección y pensé,
00:29
haven't done a lesson specifically about cities. So,
7
29286
3720
no he hecho una lección específicamente sobre ciudades. Entonces,
00:33
in this English lesson will learn some words and phrases
8
33006
2620
en esta lección de inglés aprenderás algunas palabras y frases
00:35
that you can use when talking about the city. I'm sure some
9
35626
3900
que puedes usar cuando hablas de la ciudad. Seguro que algunos
00:39
of you or most of you live in cities. Not everyone lives out
10
39526
4500
o la mayoría de vosotros vivís en ciudades. No todos viven
00:44
in the country. I know some of you do but I think most of you
11
44026
3300
en el campo. Sé que algunos de ustedes lo hacen, pero creo que la
00:47
will appreciate some of the words and phrases that I'll be
12
47326
2940
mayoría apreciará algunas de las palabras y frases de las que
00:50
talking about in this lesson about cities. Downtown. So,
13
50266
4440
hablaré en esta lección sobre ciudades. Centro. Entonces,
00:54
when you have a city, it can sometimes be referred to as a
14
54706
4200
cuando tienes una ciudad, a veces se la puede denominar
00:58
town. Although a town is smaller than a city but
15
58906
3780
pueblo. Aunque un pueblo es más pequeño que una ciudad, a
01:02
sometimes a nickname for a city is to just call it a town um
16
62686
4300
veces el apodo de una ciudad es simplemente llamarlo pueblo um
01:06
and the oldest part of the city, usually the oldest part
17
66986
4320
y la parte más antigua de la ciudad, generalmente la parte más antigua
01:11
or the place where the city started many, many years ago is
18
71306
4200
o el lugar donde comenzó la ciudad hace muchos, muchos años se
01:15
called downtown. So, when you go to downtown Toronto, it's
19
75506
4800
llama centro . Entonces, cuando vas al centro de Toronto, es
01:20
like the oldest, busiest part of the city. Most cities will
20
80306
4440
como la parte más antigua y concurrida de la ciudad. La mayoría de las ciudades
01:24
have what's called a downtown. Uh again, a downtown is the
21
84746
3840
tendrán lo que se llama un centro de la ciudad. De nuevo, el centro de la ciudad es la
01:28
older part of the city where the city was founded where the
22
88586
3840
parte más antigua de la ciudad donde se fundó la ciudad, donde nació la
01:32
city first came into existence. If you ever visit Canada and
23
92426
5320
ciudad por primera vez. Si alguna vez visitas Canadá y
01:37
you're able to go to downtown Toronto, I think you will
24
97746
2760
puedes ir al centro de Toronto, creo que
01:40
really enjoy it. Some places also call it the city center.
25
100506
5040
realmente lo disfrutarás. Algunos lugares también lo llaman el centro de la ciudad.
01:45
It depends on what country you're in and what city you're
26
105546
3660
Depende del país en el que se encuentre y de la ciudad en la que se encuentre
01:49
in. We generally in Canada use the word downtown but I know
27
109206
4260
. Por lo general, en Canadá usamos la palabra centro de la ciudad, pero sé que
01:53
there are a few cities that talk about the city center. The
28
113466
3420
hay algunas ciudades que hablan del centro de la ciudad. El
01:56
city center, it's very similar to the word downtown. It is the
29
116886
4020
centro de la ciudad, es muy similar a la palabra centro. Es la
02:00
central area of the city. It might have a town square. Even
30
120906
4440
zona central de la ciudad. Podría tener una plaza del pueblo.
02:05
though it's a city, it might have a town square. It might
31
125346
2940
Aunque es una ciudad, podría tener una plaza de pueblo. Puede
02:08
have a big open area where there's a market on Saturdays
32
128286
3840
tener una gran área abierta donde hay un mercado los sábados
02:12
or something like that or festivals on the weekend but
33
132126
3180
o algo así o festivales los fines de semana, pero el
02:15
downtown and city center are both very very similar phrases
34
135306
5160
centro de la ciudad y el centro de la ciudad son frases muy similares
02:20
and it will just depend on what city you are visiting depend
35
140466
4200
y solo dependerá de la ciudad que visite. Dependerá de
02:24
it'll the city will determine what it is called many cities
36
144666
6000
la ciudad. determinará cómo se llama muchas ciudades
02:30
have a main street so interestingly enough listen
37
150666
3900
tienen una calle principal, por lo que, curiosamente, escuche
02:34
carefully Main Street might be called Main Street the actual
38
154566
4560
atentamente Main Street podría llamarse Main Street, el
02:39
name of the most important street in the city might be
39
159126
4200
nombre real de la calle más importante de la ciudad podría ser
02:43
Main Street you see the sign, it will say Main Street. But
40
163326
3500
Main Street, verá el letrero , dirá Main Street. Pero
02:46
you can also use this to describe a road that is the
41
166826
3780
también puede usar esto para describir un camino que es la
02:50
main street but has a different name. In Toronto, the main
42
170606
3060
calle principal pero tiene un nombre diferente. En Toronto, la
02:53
street in Toronto uh is actually called Young Street.
43
173666
3840
calle principal de Toronto en realidad se llama Young Street.
02:57
It's one of the longest streets in the world. But most cities
44
177506
3540
Es una de las calles más largas del mundo. Pero la mayoría de las ciudades
03:01
will have a main street. A main street where it's usually
45
181046
4260
tendrán una calle principal. Calle principal donde suele estar
03:05
connected to the downtown. Not always but it's usually part of
46
185306
4260
conectada con el centro de la ciudad. No siempre, pero suele ser parte
03:09
the downtown. And uh Main Street is uh it's name but
47
189566
4720
del centro de la ciudad. Y uh Main Street es uh su nombre, pero a
03:14
sometimes it has a different name and I was gonna use
48
194286
2820
veces tiene un nombre diferente e iba a usar
03:17
another phrase there the downtown core sometimes we add
49
197106
4380
otra frase allí, el centro de la ciudad, a veces agregamos
03:21
the word core when we're talking about the downtown area
50
201486
3420
la palabra núcleo cuando hablamos del área del centro
03:24
of a city so in the downtown core you will usually find Main
51
204906
4320
de una ciudad, así que en el centro de la ciudad tú por lo general encontrará Main
03:29
Street in most cities you might also live on the outskirts the
52
209226
5340
Street en la mayoría de las ciudades, también puede vivir en las afueras, las
03:34
outskirts of town are where the city meets the country so if
53
214566
5640
afueras de la ciudad son donde la ciudad se encuentra con el campo, por lo
03:40
you live on the very edge of the city you are on the
54
220206
2820
que si vive en las afueras de la ciudad, está en las
03:43
outskirts of the city or if it's a town you're on the
55
223026
2940
afueras de la ciudad o si es una ciudad estás en las
03:45
outskirts of the town uh the outskirts in picture you can
56
225966
3880
afueras de la ciudad, eh, las afueras en la imagen, puedes
03:49
see clearly that there is a farmer's field right beside
57
229846
4080
ver claramente que hay un campo de granjero justo al lado de las
03:53
houses so the outskirts are located right where the city
58
233926
4620
casas, por lo que las afueras están ubicadas justo donde termina la ciudad, a
03:58
ends sometimes you'll talk to someone and say um I'd like to
59
238546
4500
veces hablas con alguien y dices um, lo haría Me gustaría
04:03
visit you where do you live and they'll say oh I live on the
60
243046
2220
visitarte dónde vives y dirán oh, vivo en las
04:05
outskirts of the city take this road and you will eventually
61
245266
3240
afueras de la ciudad, toma este camino y eventualmente
04:08
see my house. If you see fields you've gone too far. Um usually
62
248506
5100
verás mi casa. Si ve campos, ha ido demasiado lejos. Usualmente, las
04:13
housing on the outskirts of the city uh is relatively new So, a
63
253606
5800
viviendas en las afueras de la ciudad son relativamente nuevas. Entonces,
04:19
lot of times, newer houses will be found on the outskirts of
64
259406
3840
muchas veces, las casas más nuevas se encuentran en las afueras de
04:23
the city because as the city grows, they expand into the
65
263246
4860
la ciudad porque a medida que la ciudad crece, se expanden hacia el
04:28
surrounding countryside. And we also have something called the
66
268106
4560
campo circundante. Y también tenemos algo llamado los
04:32
suburbs. The suburbs are a residential area. I'll talk
67
272666
5280
suburbios. Los suburbios son una zona residencial. Hablaré
04:37
about the word residential in a bit. It's a place where people
68
277946
3420
sobre la palabra residencial en un momento. Es un lugar donde
04:41
live. Cities have many different areas, many different
69
281366
4440
vive la gente. Las ciudades tienen muchas áreas diferentes, muchas
04:45
zones or districts but what we the suburbs is the place where
70
285806
4740
zonas o distritos diferentes, pero los suburbios son el lugar
04:50
a lot of people live. You'll find a lot of houses, you'll
71
290546
3360
donde vive mucha gente. Encontrarás muchas casas,
04:53
find some apartment buildings. The suburbs are very common in
72
293906
3840
encontrarás algunos edificios de apartamentos. Los suburbios son muy comunes en
04:57
North America and it may have other words in other
73
297746
3360
América del Norte y puede tener otras palabras en otros
05:01
English-speaking countries but in Canada and in the United
74
301106
3240
países de habla inglesa, pero en Canadá y en los Estados
05:04
States, the place where most people live in a city uh is
75
304346
4740
Unidos, el lugar donde vive la mayoría de la gente en una ciudad, por lo
05:09
usually outside of the downtown area and we call it the suburbs
76
309086
4260
general, está fuera del centro de la ciudad y lo llamamos los suburbios
05:13
and the suburbs can be close to the outskirts of the city. You
77
313346
4720
y los suburbios pueden estar cerca de las afueras de la ciudad. Es posible que
05:18
Might find a particular kind of neighborhood there which is
78
318066
3480
encuentre un tipo particular de vecindario que se
05:21
called a subdivision. A subdivision is a place where
79
321546
3720
llama subdivisión. Una subdivisión es un lugar
05:25
they build roads and houses sometimes the houses especially
80
325266
4380
donde construyen caminos y casas, a veces las casas, especialmente
05:29
in Canadian subdivisions look very very similar. Because they
81
329646
5220
en las subdivisiones canadienses, se parecen mucho. Porque
05:34
try to build a lot of houses with a similar style to keep
82
334866
4080
intentan construir muchas casas con un estilo similar para mantener
05:38
the costs down. When every house or every other house has
83
338946
4860
los costos bajos. Cuando cada casa o cualquier otra casa tiene
05:43
the same design. It's a little cheaper to build those houses.
84
343806
4080
el mismo diseño. Es un poco más barato construir esas casas.
05:47
So you might find subdivisions. I'm sure uh a few of you live
85
347886
6120
Así que podrías encontrar subdivisiones. Estoy seguro de que algunos de ustedes viven
05:54
in a subdivision. I know many of you live in the city in an
86
354006
3060
en una subdivisión. Sé que muchos de ustedes viven en la ciudad en un
05:57
apartment building but I imagine some of you live uh in
87
357066
3900
edificio de apartamentos, pero me imagino que algunos de ustedes viven en
06:00
a subdivision. I'm gonna talk a little bit about the different
88
360966
5140
una subdivisión. Voy a hablar un poco sobre las diferentes
06:06
areas of the city. So, you have a residential area which I
89
366106
4440
áreas de la ciudad. Entonces, tienes un área residencial que
06:10
mentioned earlier. This will depend on how your city was
90
370546
4620
mencioné anteriormente. Esto dependerá de cómo se diseñó su ciudad
06:15
designed. Some cities mix all of the areas together. But in
91
375166
4860
. Algunas ciudades mezclan todas las áreas juntas. Pero en
06:20
newer cities in North America, they were very deliberate about
92
380026
4080
las ciudades más nuevas de América del Norte , fueron muy deliberados acerca de
06:24
having residential areas where people live. So, a residential
93
384106
4800
tener áreas residenciales donde vive la gente. Entonces, un
06:28
area contains houses, apartment buildings, etcetera and it's a
94
388906
4320
área residencial contiene casas, edificios de apartamentos, etcétera y es un
06:33
place where people live. A commercial area is a place
95
393226
4420
lugar donde vive la gente. Un área comercial es un lugar
06:37
where you'll find lots of stores. So, when I go to my
96
397646
3660
donde encontrarás muchas tiendas. Entonces, cuando voy a mi
06:41
local, the closest city to me, it has residential areas that
97
401306
5220
local, la ciudad más cercana a mí , tiene áreas residenciales que
06:46
have lots of houses or two-story houses or small
98
406526
3540
tienen muchas casas o casas de dos pisos o pequeños
06:50
apartment buildings and then, every few blocks, there will be
99
410066
3840
edificios de departamentos y luego, cada pocas cuadras, habrá
06:53
a commercial area where there's a grocery store and a Walmart
100
413906
3000
un área comercial donde hay un supermercado tienda y un Walmart
06:56
and a few fast food restaurants. So, they've
101
416906
4140
y algunos restaurantes de comida rápida. Entonces, han
07:01
designed the city to have specific areas. So, once again,
102
421046
3900
diseñado la ciudad para tener áreas específicas. Entonces, una vez más,
07:04
residential is where people live. Commercial is you find
103
424946
4160
residencial es donde vive la gente. Comercial es que encuentras
07:09
lots of stores. On the edge of the city, you might have an
104
429106
4140
muchas tiendas. En las afueras de la ciudad, es posible que tenga un
07:13
industrial area or an industrial park. This is where
105
433246
3900
área industrial o un parque industrial. Aquí es
07:17
you'll find factories and places where they do
106
437146
3180
donde encontrará fábricas y lugares donde
07:20
manufacturing. You might also find office buildings depending
107
440326
4260
fabrican. También puede encontrar edificios de oficinas según
07:24
on the type of city that it is but a lot of cities have been
108
444586
4140
el tipo de ciudad que sea, pero muchas ciudades se han
07:28
divided up into distinct areas. If you've ever played the game
109
448726
4260
dividido en áreas distintas. Si alguna vez jugaste el juego
07:32
Sim City on the computer, Sim City is a game where you design
110
452986
5100
Sim City en la computadora, Sim City es un juego en el que diseñas
07:38
a city and you designate where people can live, where stores
111
458086
4380
una ciudad y designas dónde puede vivir la gente, dónde
07:42
will be, and where there will be and then the computer builds
112
462466
4260
estarán las tiendas y dónde habrá y luego la computadora construye
07:46
the city for you. If your city is big enough, it might have a
113
466726
5700
la ciudad para usted. Si tu ciudad es lo suficientemente grande, podría tener un
07:52
financial district. So, if your city is a very large city like
114
472426
3900
distrito financiero. Entonces, si su ciudad es una ciudad muy grande como
07:56
Toronto or Montreal or New York City, there might be a specific
115
476326
4320
Toronto, Montreal o la ciudad de Nueva York, puede haber un
08:00
area of the city where there are a lot of banks where
116
480646
4080
área específica de la ciudad donde hay muchos bancos donde
08:04
there's a lot of money investing people, stock
117
484726
3780
hay mucho dinero que invierte gente,
08:08
brokers, and those types of things, mortgage companies and
118
488506
3480
corredores de bolsa y ese tipo de las cosas, las compañías hipotecarias ya
08:11
we would call that the financial district. I think
119
491986
1980
eso le llamaríamos el distrito financiero. Creo que
08:13
this is the Bank of England by the way. Um it's not a area.
120
493966
4440
este es el Banco de Inglaterra por cierto. Um, no es un área.
08:18
For some reason, we now use the word district. So, it's
121
498406
3180
Por alguna razón, ahora usamos la palabra distrito. Entonces, es
08:21
residential area, commercial area, industrial park, or
122
501586
4380
área residencial, área comercial , parque industrial o
08:25
industrial area, and then financial district. So, a place
123
505966
2580
área industrial, y luego distrito financiero. Entonces, un lugar
08:28
where you will find a lot of banks. And then we have a new
124
508546
4260
donde encontrarás muchos bancos. Y luego tenemos una nueva
08:32
newish word, relatively new. And that word is green space.
125
512806
4860
palabra nueva, relativamente nueva. Y esa palabra es espacio verde.
08:37
Green space um is any place in the city where there's grass
126
517666
4440
Un espacio verde es cualquier lugar de la ciudad donde hay césped
08:42
and trees. So, it includes parks. But it can also include
127
522106
4620
y árboles. Por lo tanto, incluye parques. Pero también puede incluir
08:46
small walkways and pathways. It can include Having um like
128
526726
5100
pequeños pasillos y caminos. Puede incluir Tener um como
08:51
small parks or trees along the side of the road and it's
129
531826
4260
pequeños parques o árboles a lo largo del costado de la carretera y es un
08:56
little wider than normal. Uh it can include like a skate park
130
536086
3660
poco más ancho de lo normal. Uh, puede incluir como un parque de patinaje
08:59
with a lot of trees and grass around it. A skate park is
131
539746
3300
con muchos árboles y césped a su alrededor. Un parque de patinaje es
09:03
where kids go to skateboard. Um in Canada we are trying to
132
543046
4440
donde los niños van a andar en patineta. Um, en Canadá estamos tratando de
09:07
include more and more green space. Uh when we design our
133
547486
3900
incluir más y más espacios verdes. Uh, cuando diseñamos nuestras
09:11
cities because green space is just really healthy for people.
134
551386
3720
ciudades porque los espacios verdes son realmente saludables para las personas.
09:15
So uh hopefully your city has a lot of green space and you
135
555106
5040
Así que espero que tu ciudad tenga mucho espacio verde y lo
09:20
enjoy it a lot. Um living in a city with very little green
136
560146
4480
disfrutes mucho. Um, vivir en una ciudad con muy pocos
09:24
space means you have to travel really far to get to a park or
137
564626
4200
espacios verdes significa que tienes que viajar muy lejos para llegar a un parque o
09:28
an outdoor area. The theater district, if your city is big
138
568826
4800
un área al aire libre. El distrito de los teatros, si tu ciudad es lo
09:33
enough, you might have an area called the Theatre District.
139
573626
3540
suficientemente grande, podrías tener un área llamada Distrito de los Teatros.
09:37
This is a place where you would go to see a play, not a movie,
140
577166
3900
Este es un lugar donde irías a ver una obra de teatro, no una película,
09:41
you would go to see a play. Cities like Toronto have a
141
581066
3480
irías a ver una obra de teatro. Ciudades como Toronto tienen un
09:44
theater district. Um this is the Royal Alexandra Theatre. I
142
584546
3780
distrito de teatros. Este es el Teatro Royal Alexandra.
09:48
think I've actually been there. I think I saw Mamma Mia there
143
588326
2580
Creo que en realidad he estado allí. Creo que vi a Mamma Mia allí
09:50
when I was younger. Think so and if you go to a city like
144
590906
4540
cuando era más joven. Piénsalo y si vas a una ciudad como
09:55
London, it might have a theater district, a really cool place
145
595446
3480
Londres, puede que tenga un distrito de teatros, un lugar genial
09:58
to go if you want to see a play. Theatres have been
146
598926
4260
para ir si quieres ver una obra de teatro. Los teatros han estado
10:03
closed, of course, for a very long time but they are just
147
603186
2820
cerrados, por supuesto, durante mucho tiempo, pero recién están
10:06
starting to open again. I think in New York, the theater
148
606006
4740
comenzando a abrir nuevamente. Creo que en Nueva York, el
10:10
district is starting to open. I think you can go see a show on
149
610746
3120
distrito de los teatros está comenzando a abrirse. Creo que ahora puedes ir a ver un espectáculo en
10:13
Broadway now. Uh if you're vaccinated, I think. And in
150
613866
3840
Broadway. Uh si estás vacunado, creo. Y en
10:17
Toronto, I think things are starting to open up a little
151
617706
2460
Toronto, creo que las cosas también están comenzando a abrirse un
10:20
bit too. You also have what called the city limits. So, a
152
620166
4500
poco. También tienes lo que llamamos los límites de la ciudad. Entonces, una
10:24
city actually has a border. I'm not sure if you knew that but
153
624666
4440
ciudad en realidad tiene una frontera. No estoy seguro si lo sabías pero
10:29
there's a spot where the city ends and the countryside begins
154
629106
4440
hay un lugar donde termina la ciudad y comienza el campo
10:33
or another city begins if there's two cities beside each
155
633546
3420
o comienza otra ciudad si hay dos ciudades una al lado de la
10:36
other. We would call that the city limits. When you're
156
636966
3000
otra. Llamaríamos a eso los límites de la ciudad. Cuando
10:39
driving to Toronto or when you're driving to a city like
157
639966
3840
conduce a Toronto o cuando conduce a una ciudad como
10:43
Hamilton, you will see a sign that says welcome to Toronto or
158
643806
3900
Hamilton, verá un letrero que dice bienvenido a Toronto o
10:47
welcome to Hamilton and that would be the city limits. It's
159
647706
3540
bienvenido a Hamilton y esos serían los límites de la ciudad. Es
10:51
the edge of the city. It's the border. There's no border
160
651246
3460
el borde de la ciudad. es la frontera No hay
10:54
guards. There's no line on the road. There's just a sign when
161
654706
4140
guardias fronterizos. No hay línea en el camino. Solo hay un letrero
10:58
you're driving along that says, you know, welcome to the city
162
658846
2460
cuando conduces que dice, ya sabes, bienvenido a la ciudad
11:01
or it says, you are now leaving the Toronto uh city limits or
163
661306
4080
o dice, ahora estás saliendo de los límites de la ciudad de Toronto o
11:05
you're leaving Toronto, uh you would see that at the city
164
665386
2520
estás saliendo de Toronto, verás eso en los
11:07
limits. There is something called a city block. I'm not
165
667906
4680
límites de la ciudad. Hay algo llamado bloque de ciudad. No estoy
11:12
sure this is the best picture but you can see that. I don't
166
672586
4020
seguro de que esta sea la mejor imagen, pero se puede ver. No
11:16
think I can move my mouse on this picture. Sorry. But there
167
676606
3180
creo que pueda mover el ratón sobre esta imagen. Perdón. Pero
11:19
is a square design to this city. Where you have a road, a
168
679786
5760
hay un diseño cuadrado en esta ciudad. Donde tienes un camino, un
11:25
road, another road, and another road and everything in the
169
685546
3420
camino, otro camino y otro camino y todo lo que está en el
11:28
middle would be called a city block. We often use this the
170
688966
6300
medio se llamaría un bloque de ciudad. A menudo usamos este
11:35
word block when we're giving directions in a city. If
171
695266
3360
bloque de palabras cuando damos direcciones en una ciudad. Si
11:38
someone says, um is the museum thus way. The response, the
172
698626
4420
alguien dice, um es el museo así. La respuesta, la
11:43
response might be, yes, it's about four blocks. So, go four
173
703046
3720
respuesta podría ser, sí, son unas cuatro cuadras. Así que ve cuatro
11:46
blocks this way and then go two blocks to the right and you
174
706766
4020
cuadras por aquí y luego dos cuadras a la derecha y
11:50
will arrive at the museum. So again, a city block is the
175
710786
3720
llegarás al museo. De nuevo, una manzana es el
11:54
square area between four roads in a city. It can also have
176
714506
4800
área cuadrada entre cuatro caminos en una ciudad. También puede tener
11:59
different shapes depending on how your city was designed. I
177
719306
4140
diferentes formas dependiendo de cómo se diseñó tu ciudad.
12:03
think the interesting thing about North America is that
178
723446
3240
Creo que lo interesante de América del Norte es que
12:06
many of our cities are so young that they have very geometric
179
726686
6320
muchas de nuestras ciudades son tan jóvenes que tienen diseños muy geométricos
12:13
designs to them. In Europe and in other parts of the world,
180
733006
4080
. En Europa y en otras partes del mundo,
12:17
the cities are quite old and the streets might not be
181
737086
3000
las ciudades son bastante antiguas y las calles pueden no ser
12:20
straight. Many cities in Canada have straight roads because
182
740086
4680
rectas. Muchas ciudades en Canadá tienen caminos rectos
12:24
they built the city using that style and so you have city
183
744766
4440
porque construyeron la ciudad usando ese estilo y entonces tienes
12:29
blocks. A city block can also be a triangle like you could
184
749206
3060
bloques de ciudad. Una manzana de la ciudad también puede ser un triángulo, como se podría
12:32
call that a block but usually it's a square. And then
185
752266
4840
llamar manzana, pero por lo general es un cuadrado. Y luego
12:37
neighborhood. So a neighborhood is just a word to describe an
186
757106
4020
barrio. Entonces, un vecindario es solo una palabra para describir un
12:41
area that has a lot in common with the other houses there. So
187
761126
5340
área que tiene mucho en común con las otras casas allí. Así
12:46
you might live in a really nice neighborhood. That would be
188
766466
2700
que podrías vivir en un vecindario realmente agradable . Eso sería
12:49
like your house and a few of the houses around you. It might
189
769166
4200
como tu casa y algunas de las casas a tu alrededor. Puede
12:53
be a few city blocks. It might be one city block. Um but you
190
773366
4140
ser unas pocas cuadras de la ciudad. Podría ser una cuadra de la ciudad. Um, pero
12:57
might when you move to a city ask um someone who knows the
191
777506
4260
cuando te mudes a una ciudad, podrías preguntarle a alguien que conozca la
13:01
city. What's a nice neighborhood to move into? And
192
781766
2460
ciudad. ¿Cuál es un buen vecindario para mudarse?
13:04
they'll say oh there's a really nice neighborhood down by the
193
784226
2460
Y dirán, oh, hay un vecindario muy agradable junto al
13:06
lake. Um you should move So a neighborhood, it's not the same
194
786686
4340
lago. Um, deberías mudarte Entonces, un vecindario, no es lo mismo
13:11
as a block. A block is very defined. A neighborhood can be
195
791026
4020
que una cuadra. Un bloque está muy definido. Un vecindario puede ser
13:15
um a rather large area or a small area and it can have
196
795046
3840
un área bastante grande o pequeña y puede tener
13:18
really cute houses that have similar styles. Um it might
197
798886
3480
casas muy lindas que tienen estilos similares. Um, puede
13:22
have people um a neighborhood might have a lot of people who
198
802366
3960
tener gente, um, un vecindario puede tener mucha gente
13:26
all came from one country. Um sometimes that happens as well.
199
806326
4440
que viene de un solo país. Um, a veces eso también sucede.
13:30
Um but definitely um if you move to the city ask around and
200
810766
4740
Um, pero definitivamente, si te mudas a la ciudad, pregunta y
13:35
find out what's a good neighborhood to move into.
201
815506
4080
averigua cuál es un buen vecindario para mudarte.
13:39
Uptown. So here, this is gonna be a little fun to define. Some
202
819586
5900
Zona residencial. Así que aquí, esto va a ser un poco divertido de definir. Algunas
13:45
cities, most cities have a downtown. Some cities have an
203
825486
4860
ciudades, la mayoría de las ciudades tienen un centro. Algunas ciudades tienen una parte
13:50
uptown but uptown means something different maybe in
204
830346
5160
alta, pero la parte alta significa algo diferente tal vez en
13:55
each city, okay? So, Uptown, you need to ask why it's called
205
835506
5220
cada ciudad, ¿de acuerdo? Entonces, Uptown , debe preguntar por qué se llama
14:00
Uptown because it will be different. Uptown might mean
206
840726
3480
Uptown porque será diferente. Uptown podría significar
14:04
the northern part of the city. Uptown might mean the part of
207
844206
4380
la parte norte de la ciudad. Uptown podría significar la parte de
14:08
the city that's higher than the rest of the city. Uptown might
208
848586
3720
la ciudad que es más alta que el resto de la ciudad. Uptown podría
14:12
mean where the rich people live. So, you really to ask
209
852306
3920
significar donde vive la gente rica . Entonces, realmente debes preguntarle a la
14:16
people in the city why it's called Uptown. In Toronto,
210
856226
4620
gente de la ciudad por qué se llama Uptown. En Toronto,
14:20
Uptown is just the northwest part of the city. We call that
211
860846
2760
Uptown es solo la parte noroeste de la ciudad. Lo llamamos
14:23
Uptown uh Toronto um but you need to find out. So, again,
212
863606
3780
Uptown uh Toronto um pero necesitas averiguarlo. Entonces, nuevamente, la parte
14:27
uptown can be the northern part of the city. Uptown might mean
213
867386
4500
alta puede ser la parte norte de la ciudad. Uptown podría significar
14:31
the part of the city that's higher than the rest of the
214
871886
2340
la parte de la ciudad que es más alta que el resto de la
14:34
city. It's kind of on a hill. Uptown might be the part of the
215
874226
3540
ciudad. Está como en una colina. Uptown podría ser la parte de la
14:37
city where all the rich people live. And then we have
216
877766
3060
ciudad donde vive toda la gente rica . Y luego tenemos
14:40
something called midtown. Midtown is usually similar to
217
880826
3840
algo llamado midtown. Midtown suele ser similar al centro de la
14:44
downtown but uh in Toronto, Midtown refers to kind of the
218
884666
4620
ciudad, pero en Toronto, Midtown se refiere a una especie de
14:49
business area of the town. So if you go to Midtown Toronto
219
889286
2940
área de negocios de la ciudad. Entonces, si vas al centro de Toronto
14:52
you'll see a lot of office buildings. Okay? Again Midtown
220
892226
4260
, verás muchos edificios de oficinas . ¿Bueno? Una vez más, Midtown
14:56
is similar to Uptown. You need to ask. You should ask around
221
896486
3900
es similar a Uptown. Tienes que preguntar. Deberías preguntar
15:00
and say I need to go to Midtown. Why is it called
222
900386
2880
y decir que necesito ir a Midtown. ¿Por qué se llama
15:03
Midtown? And they'll tell you why it's called Midtown and
223
903266
2760
Midtown? Y te dirán por qué se llama Midtown y
15:06
where it is. You might also have the east end, the west
224
906026
5100
dónde está. También puede tener el extremo este, el
15:11
end, the north end, the south end. So as a city gets larger
225
911126
4200
extremo oeste, el extremo norte, el extremo sur. Entonces, a medida que una ciudad se hace más grande, la
15:15
people might say oh you're looking for that. Oh it's in
226
915326
2820
gente podría decir 'oh, estás buscando eso'. Oh, está en
15:18
the north end of the city. Or it's in the west end of the
227
918146
2900
el extremo norte de la ciudad. O está en el extremo oeste de la
15:21
city. They might even say the side like the east side, the
228
921046
4200
ciudad. Incluso podrían decir el lado como el lado este, el
15:25
west side, the south side. Again, these are unique to each
229
925246
3300
lado oeste, el lado sur. Una vez más, estos son exclusivos de cada
15:28
city. In London, England, I think they use east end, west
230
928546
4080
ciudad. En Londres, Inglaterra, creo que usan east end, west
15:32
end, and those types of terms. Um I think in New York, they
231
932626
4320
end y ese tipo de términos. Um, creo que en Nueva York,
15:36
might use east side, west side. They might even say upper west
232
936946
2880
podrían usar lado este, lado oeste. Incluso podrían decir Upper West
15:39
side. So, you need to kind of learn your compass directions
233
939826
3780
Side. Por lo tanto, debe aprender las direcciones de la brújula
15:43
and the word end as well. Things you might find in the
234
943606
5160
y también el final de la palabra. Cosas que puedes encontrar en la
15:48
city. So, I'm gonna just go over a few things you'll find
235
948766
3240
ciudad. Entonces, voy a repasar algunas cosas que encontrarás
15:52
in the city that you probably won't see in the country. One
236
952006
3300
en la ciudad que probablemente no verás en el campo. Una
15:55
of those is a one-way street. A one-way street is of course a
237
955306
3360
de ellas es una calle de sentido único. Una calle de un solo sentido es, por supuesto, una
15:58
street that you can only go down in one direction. I like
238
958666
5560
calle por la que solo se puede bajar en una dirección. Me
16:04
one-way streets once I know where they are. I don't like
239
964226
4260
gustan las calles de sentido único una vez que sé dónde están. No me
16:08
one-way streets if I'm unfamiliar with the city
240
968486
2580
gustan las calles de un solo sentido si no estoy familiarizado con la ciudad
16:11
because it can get confusing. You're you wanna turn and then
241
971066
3660
porque puede resultar confuso. Quieres girar y luego
16:14
it's you're not allowed to turn because it's a one-way street.
242
974726
2880
no puedes girar porque es una calle de un solo sentido.
16:17
You'll see mass transit. So, mass transit is the general
243
977606
5220
Verás el transporte público. Entonces, transporte público es el
16:22
term for things like the subway, the metro, um let's see
244
982826
5580
término general para cosas como el subterráneo, el metro, um, veamos
16:28
here, uh street cars, um trams, uh I think even taxis and Uber
245
988406
5400
aquí, uh, tranvías, um, tranvías, uh, creo que incluso los taxis y Uber
16:33
might fall under that but I think mostly you're talking
246
993806
2580
podrían caer en eso, pero creo que principalmente estás hablando
16:36
about city buses, subway, the metro, maybe it's called um I'm
247
996386
6440
de ciudad. autobuses, metro, el metro, tal vez se llame um, estoy
16:42
trying to think of, they might just call it the train, um
248
1002826
2340
tratando de pensar, podrían llamarlo tren, um
16:45
definitely street cars and those kinds of things um and
249
1005166
3240
definitivamente tranvías y ese tipo de cosas um y
16:48
then in, I think in Quebec, they had a finicular which was
250
1008406
2640
luego, creo que en Quebec , tenían un finicular que era
16:51
like a little train elevator that went up. Um I don't, I
251
1011046
4140
como un pequeño ascensor de tren que subía. Um, no lo hago,
16:55
said it included taxis and Ubers but I don't think it
252
1015186
2220
dije que incluía taxis y Ubers, pero no creo que lo
16:57
does. I think mass transit refers to definitely things
253
1017406
3420
haga. Creo que el transporte masivo se refiere definitivamente a cosas
17:00
like buses and the subway. You'll definitely see
254
1020826
4380
como los autobuses y el metro. Definitivamente verás
17:05
skyscrapers in the city. A skyscraper is a very very tall
255
1025206
4140
rascacielos en la ciudad. Un rascacielos es un edificio muy, muy
17:09
building. Um one of the things I like about going to the city
256
1029346
3600
alto. Um, una de las cosas que me gusta de ir a la ciudad
17:12
is I like looking at the skyscrapers. Uh it's really
257
1032946
3360
es que me gusta mirar los rascacielos. Uh, es
17:16
cool to see buildings that are that tall. You don't see those
258
1036306
3300
genial ver edificios tan altos. Esos no se ven
17:19
in the country. They're called skyscrapers because it looks
259
1039606
3300
en el campo. Se llaman rascacielos porque
17:22
like they touch the sky. Like they're scraping against the
260
1042906
3360
parece que tocan el cielo. Como si estuvieran raspando el
17:26
sky. Very very cool. The city has a nice skyline. So the
261
1046266
6240
cielo. Muy muy genial. La ciudad tiene un bonito horizonte. Entonces, el
17:32
skyline is the shape of the city from far away that lets
262
1052506
6100
horizonte es la forma de la ciudad desde lejos que
17:38
you identify it. If you see the skyline of Toronto, you can
263
1058606
4080
te permite identificarla. Si ves el horizonte de Toronto, puedes
17:42
recognize it because you see the CN Tower. You might also
264
1062686
3900
reconocerlo porque ves la Torre CN. También puede
17:46
see the Rogers Center. I think that's what it's called now,
265
1066586
2580
ver el Rogers Center. Creo que así se llama ahora,
17:49
the Skydome, which is the white thing in the middle. So, when
266
1069166
4860
el Skydome, que es la cosa blanca en el medio. Entonces,
17:54
you look at a city from the outskirts of the city,
267
1074026
3120
cuando miras una ciudad desde las afueras de la ciudad,
17:57
especially at night, sometimes during the day, you can see the
268
1077146
3960
especialmente de noche, a veces durante el día, puedes ver la
18:01
shape of the city uh and we would call that the skyline. Um
269
1081106
4960
forma de la ciudad, eh, y lo llamaríamos el horizonte. Um,
18:06
your city might have a bike share program. A bike share
270
1086066
3600
tu ciudad podría tener un programa de bicicletas compartidas. Un
18:09
program. These are becoming quite popular. In fact, there
271
1089666
3780
programa de bicicletas compartidas. Estos se están volviendo bastante populares. De hecho,
18:13
are even things um so you can rent a bike. You have an app on
272
1093446
4500
incluso hay cosas um para que puedas alquilar una bicicleta. Tienes una aplicación en
18:17
your phone and you can punch in a code and then you can rent a
273
1097946
3300
tu teléfono y puedes ingresar un código y luego puedes alquilar una
18:21
bike. I think in some cities, it might even be free. Don't
274
1101246
3120
bicicleta. Creo que en algunas ciudades , incluso podría ser gratis. No
18:24
quote me on that. Um and some cities do this with scooters as
275
1104366
3900
me cites en eso. Um y algunas ciudades también hacen esto con
18:28
well. A scooter, a little electric scooter might be kinda
276
1108266
3720
scooters. Un scooter, un pequeño scooter eléctrico puede ser
18:31
cool to use if you are exploring a city. But Death you
277
1111986
4560
genial si estás explorando una ciudad. Pero
18:36
will find uh bike share programs in some cities. You
278
1116546
4800
Death encontrarás programas de bicicletas compartidas en algunas ciudades.
18:41
will find city hall. Almost every city in their downtown
279
1121346
3960
Encontrarás el ayuntamiento. Casi todas las ciudades en su centro de la
18:45
area will have city hall. It might also be called town hall.
280
1125306
4560
ciudad tendrán un ayuntamiento. También podría llamarse ayuntamiento.
18:49
Even if it's a city, it might be referred to as town hall. Um
281
1129866
4200
Incluso si es una ciudad, podría denominarse ayuntamiento. Um,
18:54
but city hall or town hall is the place where the mayor
282
1134066
4140
pero el ayuntamiento o el ayuntamiento es el lugar donde trabaja el alcalde
18:58
works, where the city councilors work, where the
283
1138206
3540
, donde trabajan los concejales, donde van todos los días a trabajar las
19:01
people who have been elected to run the city go every day for
284
1141746
4020
personas que han sido elegidas para administrar la ciudad
19:05
work. So, if you are in a City, you probably have a city hall.
285
1145766
4700
. Entonces, si estás en una ciudad, probablemente tengas un ayuntamiento.
19:10
I think you can even get married at city hall. I think a
286
1150466
3060
Creo que incluso puedes casarte en el ayuntamiento. Creo que
19:13
lot of people get married in churches still but you I think
287
1153526
3060
mucha gente todavía se casa en iglesias, pero tú creo que
19:16
can go to city hall if you wanna get married as well and
288
1156586
2880
puedes ir al ayuntamiento si quieres casarte también y
19:19
the justice of the peace will marry you. And then of course,
289
1159466
3900
el juez de paz te casará. Y luego, por supuesto, las
19:23
city lights. One of the coolest things about cities. I think
290
1163366
3720
luces de la ciudad. Una de las mejores cosas de las ciudades. Creo que
19:27
this is a city in China by the way. I'm not 100% sure. Um is
291
1167086
4380
esta es una ciudad en China por cierto. No estoy 100% seguro. Um son
19:31
the city lights. At night, a city is beautiful. I'll talk
292
1171466
4500
las luces de la ciudad. Por la noche, una ciudad es hermosa. Hablaré
19:35
about light pollution a little bit later but at night, a city
293
1175966
3420
sobre la contaminación lumínica un poco más tarde, pero por la noche, una ciudad
19:39
has a beautiful glow to it and it is lit and the city lights
294
1179386
5000
tiene un brillo hermoso y está iluminada y las luces de la ciudad
19:44
can just be really really cool to look at. I in particular
295
1184386
3120
pueden ser realmente geniales de ver. En particular,
19:47
really like city lights. I don't live in the city so II
296
1187506
5400
me gustan mucho las luces de la ciudad. No vivo en la ciudad, así que
19:52
could appreciate them when I visit the city. Conveniences.
297
1192906
4020
podría apreciarlos cuando visite la ciudad. conveniencias
19:56
We've talked a little bit about this during the lesson but one
298
1196926
3180
Hemos hablado un poco sobre esto durante la lección, pero una
20:00
of the things that you have in the city is you have a lot of
299
1200106
3420
de las cosas que tienes en la ciudad es que tienes muchas
20:03
conveniences. I did a lesson a few months ago or a few weeks
300
1203526
2880
comodidades. Hice una lección hace unos meses o hace unas semanas
20:06
ago on conveniences. Conveniences are things that
301
1206406
3540
sobre las comodidades. Las comodidades son cosas que
20:09
make life nicer or easier. There are certainly a lot of
302
1209946
4480
hacen la vida más agradable o más fácil. Ciertamente hay muchas
20:14
conveniences in the city. You have taxis. You can get an
303
1214426
3540
comodidades en la ciudad. Tienes taxis. Puedes conseguir un
20:17
Uber. You can get pizza delivered. Um you can, let me
304
1217966
4260
Uber. Puedes pedir pizza a domicilio. Um puedes, déjame
20:22
see. You can go for a walk to almost anything. If you wanna
305
1222226
4500
ver. Puedes ir a caminar a casi cualquier cosa. Si quieres
20:26
go to a restaurant or a bar or a theater or to go see a movie
306
1226726
3600
ir a un restaurante, a un bar, a un teatro, a ver una película
20:30
or to do some shopping, you can walk most likely. Um it's just
307
1230326
5340
o a hacer algunas compras, lo más probable es que puedas caminar. Um, es un
20:35
kinda cool. I think the conveniences that you have in
308
1235666
3240
poco genial. Creo que las comodidades que tienes en
20:38
the city and you also have really, really Fast internet in
309
1238906
5100
la ciudad y también tienes Internet muy, muy rápido en
20:44
the city compared to the country. My internet is fast
310
1244006
3600
la ciudad en comparación con el país. Mi internet es rápido
20:47
but it's also expensive. So, thank you members for helping
311
1247606
3960
pero también es caro. Entonces, gracias a los miembros por
20:51
out with that. Um some cities have what's called a bypass. A
312
1251566
5760
ayudar con eso. Um, algunas ciudades tienen lo que se llama un desvío. Una
20:57
bypass is a large highway that goes down the middle of the
313
1257326
5640
circunvalación es una carretera grande que va por el centro de la
21:02
city. It might go around the city and it's a place where you
314
1262966
4080
ciudad. Puede dar la vuelta a la ciudad y es un lugar donde
21:07
can travel very quickly from one end of the city to the
315
1267046
3780
puedes viajar muy rápido de un extremo a otro de la ciudad
21:10
other. It might be called a bypassed. It might be called a
316
1270826
3240
. Podría llamarse puenteado. Podría llamarse
21:14
beltway. It might be called a belt line. Um it has a number
317
1274066
3600
circunvalación. Podría llamarse línea de cinturón. Um, tiene
21:17
of different names and it might be unique to that city and some
318
1277666
3840
varios nombres diferentes y podría ser exclusivo de esa ciudad y algunas
21:21
cities have more than one. But what it is and you can see in
319
1281506
3660
ciudades tienen más de uno. Pero lo que es y se puede ver en
21:25
the picture is it's a highway that goes right through the
320
1285166
3960
la imagen es una carretera que atraviesa la
21:29
city or maybe it goes around each side of the city. Uh and
321
1289126
4620
ciudad o tal vez da la vuelta a cada lado de la ciudad. Ah,
21:33
it makes it a little easier to get to different parts of the
322
1293746
3540
y hace que sea un poco más fácil llegar a diferentes partes de la
21:37
city. So what English speakers would say is um oh I'm gonna go
323
1297286
4780
ciudad. Entonces, lo que dirían los angloparlantes es um oh, voy a ir
21:42
the south end of the city I'm gonna jump on the highway or
324
1302066
3180
al extremo sur de la ciudad, voy a saltar a la autopista o
21:45
I'm gonna jump on the bypass or I'm gonna jump on the beltway
325
1305246
3480
voy a saltar a la circunvalación o voy a saltar a la circunvalación
21:48
or belt line um and it's just a way to quickly drive at highway
326
1308726
5460
y es solo una forma de conducir rápidamente a
21:54
speeds to get to another part of the city. Cities that have
327
1314186
3780
velocidades de autopista para llegar a otra parte de la ciudad. Las ciudades que cuentan con
21:57
this type of road are really easy to get around. In Toronto
328
1317966
5400
este tipo de vías son muy fáciles de recorrer. Sin
22:03
though if you jump on any of the highways that go through
329
1323366
3840
embargo, en Toronto, si te subes a cualquiera de las autopistas que pasan por
22:07
Toronto you usually end up in a traffic jam. A city might have
330
1327206
4140
Toronto, por lo general terminas en un embotellamiento. Una ciudad puede tener
22:11
a landmark. A landmark is any recognizable feature of the
331
1331346
5500
un hito. Un hito es cualquier característica reconocible de la
22:16
city. It might be natural or it might be something that was
332
1336846
4020
ciudad. Puede ser natural o puede ser algo que se
22:20
built there. Um but a landmark is something that usually you
333
1340866
3720
construyó allí. Um, pero un punto de referencia es algo que normalmente se
22:24
can see from far away. So it could be a tower. Um and it
334
1344586
3660
puede ver desde lejos. Así que podría ser una torre. Um
22:28
it's just something that is unique to that city. You can
335
1348246
3960
y es solo algo que es exclusivo de esa ciudad. También puedes
22:32
also use it when you're walking around the city so you know
336
1352206
3540
usarlo cuando estés caminando por la ciudad para que sepas
22:35
where you are. And like I said when II was saying how to give
337
1355746
3960
dónde estás. Y como dije cuando estaba diciendo cómo dar
22:39
directions you could say um look at this walk toward the CN
338
1359706
3480
direcciones, podrías decir um, mira esta caminata hacia la
22:43
Tower and then when you get to the bottom of it you know head
339
1363186
2880
Torre CN y luego, cuando llegues al final, sabrás que debes dirigirte hacia el
22:46
north or something. So you can use it to give directions as
340
1366066
3060
norte o algo así. Así que puedes usarlo para dar direcciones
22:49
well. A lot of cities, big cities, we'll have what's
341
1369126
5880
también. Muchas ciudades, grandes ciudades, tendremos lo que se
22:55
called a convention center, a convention center is just a
342
1375006
3540
llama un centro de convenciones, un centro de convenciones es simplemente un
22:58
large building that can be used for different kinds of shows.
343
1378546
5160
gran edificio que se puede usar para diferentes tipos de espectáculos.
23:03
What I mean by show though, isn't like a TV show. Um a show
344
1383706
4680
Sin embargo, lo que quiero decir con programa no es como un programa de televisión. Um, un espectáculo
23:08
like uh in Toronto, they'll have a car show. And you can go
345
1388386
4560
como uh en Toronto, tendrán un espectáculo de autos. Y puedes ir
23:12
there and see all the new cars. So, Nissan and Lamborghini and
346
1392946
4680
allí y ver todos los autos nuevos. Entonces, Nissan y Lamborghini y,
23:17
um every car maker you can think of comes and shows their
347
1397626
4380
um, todos los fabricantes de automóviles que se te ocurran vienen y muestran sus
23:22
new cars. So, you can go to the convention center for a car
348
1402006
3180
autos nuevos. Entonces, puedes ir al centro de convenciones para una
23:25
show. They might have a boat show They might have a home and
349
1405186
3620
exhibición de autos. Podrían tener una exhibición de botes. Podrían tener una exhibición de hogar y
23:28
garden show. Before covid, there were a lot of shows that
350
1408806
3840
jardín. Antes de covid, había muchos espectáculos a los que
23:32
you could go to and almost all of them are at what's called a
351
1412646
3360
podías ir y casi todos están en lo que se llama un
23:36
convention center. There might be a station in your city. Let
352
1416006
6000
centro de convenciones. Puede haber una estación en tu ciudad.
23:42
me make this a little bigger. In Toronto, the station, the
353
1422006
3180
Déjame hacer esto un poco más grande. En Toronto, la estación, la estación
23:45
main train, bus, transit station is called Union
354
1425186
4080
principal de trenes, autobuses y tránsito se llama Union
23:49
Station. It might have a different name in your city.
355
1429266
3360
Station. Es posible que tenga un nombre diferente en su ciudad.
23:52
But there is usually one main station. It might be Grand
356
1432626
3840
Pero generalmente hay una estación principal. Podría ser Grand
23:56
Central Station, it might be Union Station, it might have a
357
1436466
3780
Central Station, podría ser Union Station, podría tener un
24:00
different name entirely but usually there will be at least
358
1440246
2760
nombre completamente diferente, pero por lo general habrá al menos
24:03
one main station in your town where you would go if you
359
1443006
4920
una estación principal en tu ciudad a la que irías si
24:07
wanted to travel somewhere. You might find a lot of parking
360
1447926
3480
quisieras viajar a algún lado. Es posible que encuentre muchos
24:11
garages. Um out in the country, we don't need parking garages
361
1451406
3900
estacionamientos. Um, en el campo, no necesitamos estacionamientos,
24:15
but in the city, there are buildings where you can drive
362
1455306
3720
pero en la ciudad, hay edificios donde puede conducir
24:19
your car and go all the way to the top or it might even go
363
1459026
3720
su automóvil e ir hasta la cima o incluso puede ser
24:22
underground and you will park your car there. Um in Toronto,
364
1462746
4320
subterráneo y estacionará su automóvil allí. Um, en Toronto,
24:27
There are a lot of parking garages. It's quite expensive
365
1467066
2880
hay muchos estacionamientos. Es bastante
24:29
to park your car in a parking garage. But um it's sometimes
366
1469946
3960
caro estacionar su automóvil en un estacionamiento. Pero a veces es
24:33
uh Yeah, I was gonna say it's it sometimes shocks me how
367
1473906
5840
... sí, iba a decir que a veces me sorprende lo
24:39
expensive it is to park in the city. It's quite a bit more
368
1479746
4020
caro que es aparcar en la ciudad. Es bastante más
24:43
expensive. Where I live, you don't pay to park anywhere but
369
1483766
3540
caro. Donde yo vivo, no se paga por aparcar en ningún sitio, excepto
24:47
in the city, you often have to pay for parking. Your city and
370
1487306
5400
en la ciudad, a menudo hay que pagar por aparcar. Su ciudad
24:52
a lot of cities are trying to do this. It might have a bike
371
1492706
3060
y muchas ciudades están tratando de hacer esto. Puede tener un carril
24:55
path on the same road where cars go. Um oh sorry, it might
372
1495766
4560
bici en la misma carretera por donde pasan los coches. Um, oh, lo siento, podría
25:00
have a bike lane on the same road where cars drive or it
373
1500326
3240
tener un carril para bicicletas en la misma carretera donde circulan los automóviles o
25:03
might have special bike paths where only bikes are allowed to
374
1503566
3740
podría tener carriles especiales para bicicletas donde solo se permite el paso de bicicletas
25:07
go. So, I kinda messed that up so let me re explain. A bike
375
1507306
3420
. Entonces, lo arruiné un poco, así que déjame volver a explicarlo. Un carril
25:10
path is a path. It might be paved or it might be gravel
376
1510726
4500
bici es un camino. Puede estar pavimentado o puede ser grava
25:15
just for bikes. A bike lane is a part of an existing road
377
1515226
4560
solo para bicicletas. Un carril bici es una parte de una carretera existente
25:19
where bikes are allowed to drive on. A lot of cities are
378
1519786
3720
en la que se permite el paso de bicicletas . Muchas ciudades están
25:23
trying to increase the number of bike paths and bike lanes
379
1523506
5100
tratando de aumentar la cantidad de ciclovías y carriles para bicicletas
25:28
that they have because a city that is bikeable is a very
380
1528606
4200
que tienen porque una ciudad en la que se puede andar en bicicleta es una
25:32
friendly city. If you can bike to different parts of the city,
381
1532806
3120
ciudad muy amigable. Si puedes ir en bicicleta a diferentes partes de la ciudad,
25:35
um it's very, very handy and enjoyable and in fact, uh the
382
1535926
3680
es muy, muy útil y agradable y, de hecho, los
25:39
Netherlands is probably the place in the world with the
383
1539606
3720
Países Bajos son probablemente el lugar del mundo con
25:43
most bikes and they have really cool designs for their cities
384
1543326
4020
más bicicletas y tienen diseños geniales para sus ciudades
25:47
so that you can bike everywhere. Okay, I'm gonna end
385
1547346
3420
para que puedas bici por todos lados. Bien, voy a terminar
25:50
with three negatives. Are you ready? Three things that I
386
1550766
4200
con tres negativos. ¿Estás listo? Tres cosas que
25:54
don't like about the city. Number one, the smell. When I
387
1554966
4440
no me gustan de la ciudad. Número uno, el olor. Cuando
25:59
go to the city, you might think that Canada's this beautiful
388
1559406
3540
voy a la ciudad, podrías pensar que Canadá es un
26:02
country and everything is wonderful but when you go to
389
1562946
3780
país hermoso y que todo es maravilloso, pero cuando vas a
26:06
the city, the city has a certain smell to it. It smells
390
1566726
4360
la ciudad, la ciudad tiene cierto olor. Huele
26:11
a little bit like garbage. It has certain odors and smells.
391
1571086
4200
un poco a basura. Tiene ciertos olores y olores.
26:15
Not everywhere but sometimes you're walking down the street
392
1575286
2880
No en todas partes, pero a veces estás caminando por la calle
26:18
and you'll just smell like maybe there's a dumpster full
393
1578166
3360
y hueles como si tal vez hubiera un contenedor
26:21
of garbage and maybe the garbage is rotting a little
394
1581526
2760
de basura lleno de basura y tal vez la basura se estuviera pudriendo un
26:24
bit. Um but so the first negative thing about cities,
395
1584286
3780
poco. Um, pero lo primero negativo de las ciudades, a
26:28
sometimes they smell. Number two, sometimes there is a lot
396
1588066
4500
veces huelen. Número dos, a veces hay
26:32
of pollution. Cities sometimes have smog. Where I live, the
397
1592566
5280
mucha contaminación. Las ciudades a veces tienen smog. Donde vivo, el
26:37
air is always clear. There's never any smog here. Sometimes,
398
1597846
4860
aire siempre es claro. Aquí nunca hay smog. A veces,
26:42
it gets a little humid. Earlier this summer, there were forest
399
1602706
3780
se pone un poco húmedo. A principios de este verano, hubo
26:46
fires. So, there was some pollution but generally,
400
1606486
3660
incendios forestales. Entonces, hubo algo de contaminación pero, en general,
26:50
there's no pollution in the country. In the city, depending
401
1610146
2760
no hay contaminación en el país. En la ciudad, dependiendo
26:52
on your city, there might be a lot of smog. There might be a
402
1612906
4560
de tu ciudad, puede haber mucho smog. Puede haber
26:57
lot of pollution in the air. And then light pollution. I
403
1617466
5220
mucha contaminación en el aire. Y luego la contaminación lumínica.
27:02
mentioned how much I love the city lights. I love the look of
404
1622686
4020
Mencioné cuánto amo las luces de la ciudad. Me encanta el aspecto de
27:06
the city at night especially when it rains cuz it makes
405
1626706
3600
la ciudad por la noche, especialmente cuando llueve porque hace que
27:10
everything have like a really cool a look to it um but some
406
1630306
4480
todo tenga un aspecto realmente genial, pero a algunas
27:14
people don't like the light pollution. If you were someone
407
1634786
3900
personas no les gusta la contaminación lumínica. Si eres alguien a
27:18
who liked astronomy and you had a telescope and you like
408
1638686
3960
quien le gusta la astronomía y tienes un telescopio y te gusta
27:22
looking at the stars, if you live too close to the city, the
409
1642646
4500
mirar las estrellas, si vives demasiado cerca de la ciudad, la
27:27
city has so much light coming out of it. It makes it hard to
410
1647146
3840
ciudad tiene mucha luz saliendo de ella. Hace que sea difícil
27:30
do that. So, three things I don't like about the city,
411
1650986
2640
hacer eso. Entonces, tres cosas que no me gustan de la ciudad, el
27:33
smell, pollution, and light pollution. That's it. Other
412
1653626
4080
olor, la contaminación y la contaminación lumínica. Eso es. Aparte
27:37
than that, I like most things about the city.
413
1657706
3920
de eso, me gusta la mayoría de las cosas de la ciudad.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7