Free English Class! Topic: Cities! 🚋🚕🏢 (Lesson Only)

78,366 views ・ 2021-09-19

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about cities.
0
0
4266
Bem, olá e bem-vindo a esta aula de inglês sobre cidades.
00:04
Now, you might think, Bob, you live out in the country. What
1
4266
4260
Agora, você pode pensar, Bob, você mora no campo. O que
00:08
could you possibly know about cities? Well, I have not only
2
8526
4260
você poderia saber sobre as cidades? Bem, eu não
00:12
been to some major cities. I actually lived in a big city
3
12786
3780
estive apenas em algumas grandes cidades. Na verdade, eu morava em uma cidade grande
00:16
when I was in university. So, I do know a little bit about
4
16566
3900
quando estava na universidade. Então, eu sei um pouco sobre as
00:20
cities. I did a lesson. I think a year ago on the city versus
5
20466
5100
cidades. Eu fiz uma lição. Acho que há um ano sobre a cidade versus
00:25
the country and I looked over that lesson and thought, I
6
25566
3720
o campo, examinei essa lição e pensei:
00:29
haven't done a lesson specifically about cities. So,
7
29286
3720
não fiz uma lição especificamente sobre cidades. Então,
00:33
in this English lesson will learn some words and phrases
8
33006
2620
nesta aula de inglês você aprenderá algumas palavras e frases
00:35
that you can use when talking about the city. I'm sure some
9
35626
3900
que você pode usar ao falar sobre a cidade. Tenho certeza que alguns
00:39
of you or most of you live in cities. Not everyone lives out
10
39526
4500
de vocês ou a maioria de vocês vivem em cidades. Nem todo mundo mora fora
00:44
in the country. I know some of you do but I think most of you
11
44026
3300
do país. Sei que alguns de vocês gostam, mas acho que a maioria
00:47
will appreciate some of the words and phrases that I'll be
12
47326
2940
apreciará algumas das palavras e frases sobre as quais
00:50
talking about in this lesson about cities. Downtown. So,
13
50266
4440
falarei nesta lição sobre cidades. Centro da cidade. Portanto,
00:54
when you have a city, it can sometimes be referred to as a
14
54706
4200
quando você tem uma cidade, às vezes ela pode ser chamada de
00:58
town. Although a town is smaller than a city but
15
58906
3780
vila. Embora uma vila seja menor que uma cidade, mas
01:02
sometimes a nickname for a city is to just call it a town um
16
62686
4300
às vezes um apelido para uma cidade é apenas chamá-la de vila
01:06
and the oldest part of the city, usually the oldest part
17
66986
4320
e a parte mais antiga da cidade, geralmente a parte mais antiga
01:11
or the place where the city started many, many years ago is
18
71306
4200
ou o local onde a cidade começou muitos, muitos anos atrás, é
01:15
called downtown. So, when you go to downtown Toronto, it's
19
75506
4800
chamada de centro . Então, quando você vai ao centro de Toronto, é
01:20
like the oldest, busiest part of the city. Most cities will
20
80306
4440
como se fosse a parte mais antiga e movimentada da cidade. A maioria das cidades
01:24
have what's called a downtown. Uh again, a downtown is the
21
84746
3840
terá o que é chamado de centro da cidade. Uh, novamente, um centro da cidade é a
01:28
older part of the city where the city was founded where the
22
88586
3840
parte mais antiga da cidade onde a cidade foi fundada onde a
01:32
city first came into existence. If you ever visit Canada and
23
92426
5320
cidade surgiu pela primeira vez. Se você visitar o Canadá e
01:37
you're able to go to downtown Toronto, I think you will
24
97746
2760
puder ir ao centro de Toronto, acho que vai
01:40
really enjoy it. Some places also call it the city center.
25
100506
5040
gostar muito. Alguns lugares também o chamam de centro da cidade.
01:45
It depends on what country you're in and what city you're
26
105546
3660
Depende do país em que você está e da cidade em que você
01:49
in. We generally in Canada use the word downtown but I know
27
109206
4260
está. Geralmente, no Canadá, usamos a palavra centro da cidade, mas sei que
01:53
there are a few cities that talk about the city center. The
28
113466
3420
existem algumas cidades que falam sobre o centro da cidade. O
01:56
city center, it's very similar to the word downtown. It is the
29
116886
4020
centro da cidade é muito parecido com a palavra centro da cidade. É a
02:00
central area of the city. It might have a town square. Even
30
120906
4440
área central da cidade. Pode ter uma praça da cidade. Mesmo
02:05
though it's a city, it might have a town square. It might
31
125346
2940
sendo uma cidade, pode ter uma praça. Pode
02:08
have a big open area where there's a market on Saturdays
32
128286
3840
ter uma grande área aberta onde há um mercado aos sábados
02:12
or something like that or festivals on the weekend but
33
132126
3180
ou algo assim ou festivais no fim de semana, mas
02:15
downtown and city center are both very very similar phrases
34
135306
5160
centro e centro da cidade são frases muito semelhantes
02:20
and it will just depend on what city you are visiting depend
35
140466
4200
e dependerá apenas de qual cidade você está visitando,
02:24
it'll the city will determine what it is called many cities
36
144666
6000
dependerá da cidade determinará como é chamado muitas cidades
02:30
have a main street so interestingly enough listen
37
150666
3900
têm uma rua principal então, curiosamente, ouça com
02:34
carefully Main Street might be called Main Street the actual
38
154566
4560
atenção Main Street pode ser chamado de Main Street o
02:39
name of the most important street in the city might be
39
159126
4200
nome real da rua mais importante da cidade pode ser
02:43
Main Street you see the sign, it will say Main Street. But
40
163326
3500
Main Street você vê a placa, dirá Main Street. Mas
02:46
you can also use this to describe a road that is the
41
166826
3780
você também pode usar isso para descrever uma estrada que é a
02:50
main street but has a different name. In Toronto, the main
42
170606
3060
rua principal, mas tem um nome diferente. Em Toronto, a
02:53
street in Toronto uh is actually called Young Street.
43
173666
3840
rua principal de Toronto é chamada de Young Street.
02:57
It's one of the longest streets in the world. But most cities
44
177506
3540
É uma das ruas mais longas do mundo. Mas a maioria das cidades
03:01
will have a main street. A main street where it's usually
45
181046
4260
terá uma rua principal. Uma rua principal onde geralmente está
03:05
connected to the downtown. Not always but it's usually part of
46
185306
4260
conectada ao centro da cidade. Nem sempre, mas geralmente faz parte
03:09
the downtown. And uh Main Street is uh it's name but
47
189566
4720
do centro da cidade. E uh Main Street é uh seu nome, mas
03:14
sometimes it has a different name and I was gonna use
48
194286
2820
às vezes tem um nome diferente e eu ia usar
03:17
another phrase there the downtown core sometimes we add
49
197106
4380
outra frase lá o centro da cidade às vezes adicionamos
03:21
the word core when we're talking about the downtown area
50
201486
3420
a palavra núcleo quando estamos falando sobre o centro da cidade
03:24
of a city so in the downtown core you will usually find Main
51
204906
4320
de uma cidade então no centro da cidade você geralmente encontrará a Main
03:29
Street in most cities you might also live on the outskirts the
52
209226
5340
Street na maioria das cidades você também pode morar na periferia a
03:34
outskirts of town are where the city meets the country so if
53
214566
5640
periferia da cidade é onde a cidade encontra o campo então se
03:40
you live on the very edge of the city you are on the
54
220206
2820
você mora bem na periferia da cidade você está na
03:43
outskirts of the city or if it's a town you're on the
55
223026
2940
periferia da cidade ou se é uma cidade você está nos
03:45
outskirts of the town uh the outskirts in picture you can
56
225966
3880
arredores da cidade uh os arredores na foto você pode
03:49
see clearly that there is a farmer's field right beside
57
229846
4080
ver claramente que há um campo de fazendeiro ao lado das
03:53
houses so the outskirts are located right where the city
58
233926
4620
casas então os arredores estão localizados exatamente onde a cidade
03:58
ends sometimes you'll talk to someone and say um I'd like to
59
238546
4500
termina às vezes você fala com alguém e diz hum eu gostaria de
04:03
visit you where do you live and they'll say oh I live on the
60
243046
2220
visitá-lo onde você mora e eles dirão oh eu moro na
04:05
outskirts of the city take this road and you will eventually
61
245266
3240
periferia da cidade pegue esta estrada e eventualmente você
04:08
see my house. If you see fields you've gone too far. Um usually
62
248506
5100
verá minha casa. Se você vir campos, você foi longe demais. Um geralmente
04:13
housing on the outskirts of the city uh is relatively new So, a
63
253606
5800
moradia na periferia da cidade uh é relativamente nova Então,
04:19
lot of times, newer houses will be found on the outskirts of
64
259406
3840
muitas vezes, casas mais novas serão encontradas na periferia
04:23
the city because as the city grows, they expand into the
65
263246
4860
da cidade porque conforme a cidade cresce, elas se expandem para o
04:28
surrounding countryside. And we also have something called the
66
268106
4560
campo circundante. E também temos algo chamado
04:32
suburbs. The suburbs are a residential area. I'll talk
67
272666
5280
subúrbios. Os subúrbios são uma área residencial. Falarei daqui
04:37
about the word residential in a bit. It's a place where people
68
277946
3420
a pouco sobre a palavra residencial . É um lugar onde as pessoas
04:41
live. Cities have many different areas, many different
69
281366
4440
vivem. As cidades têm muitas áreas diferentes, muitas
04:45
zones or districts but what we the suburbs is the place where
70
285806
4740
zonas ou distritos diferentes, mas o que nós, os subúrbios, é o lugar onde
04:50
a lot of people live. You'll find a lot of houses, you'll
71
290546
3360
mora muita gente. Você encontrará muitas casas,
04:53
find some apartment buildings. The suburbs are very common in
72
293906
3840
alguns prédios de apartamentos. Os subúrbios são muito comuns na
04:57
North America and it may have other words in other
73
297746
3360
América do Norte e podem ter outras palavras em outros
05:01
English-speaking countries but in Canada and in the United
74
301106
3240
países de língua inglesa, mas no Canadá e nos
05:04
States, the place where most people live in a city uh is
75
304346
4740
Estados Unidos, o local onde a maioria das pessoas mora em uma cidade
05:09
usually outside of the downtown area and we call it the suburbs
76
309086
4260
geralmente fica fora do centro da cidade e nós o chamamos os subúrbios
05:13
and the suburbs can be close to the outskirts of the city. You
77
313346
4720
e os subúrbios podem estar próximos da periferia da cidade. Você
05:18
Might find a particular kind of neighborhood there which is
78
318066
3480
pode encontrar um tipo particular de bairro lá, que é
05:21
called a subdivision. A subdivision is a place where
79
321546
3720
chamado de subdivisão. Uma subdivisão é um lugar onde
05:25
they build roads and houses sometimes the houses especially
80
325266
4380
eles constroem estradas e casas, às vezes as casas, especialmente
05:29
in Canadian subdivisions look very very similar. Because they
81
329646
5220
nas subdivisões canadenses, são muito semelhantes. Porque eles
05:34
try to build a lot of houses with a similar style to keep
82
334866
4080
tentam construir muitas casas com um estilo semelhante para manter
05:38
the costs down. When every house or every other house has
83
338946
4860
os custos baixos. Quando todas as casas ou todas as outras casas têm
05:43
the same design. It's a little cheaper to build those houses.
84
343806
4080
o mesmo design. É um pouco mais barato construir essas casas.
05:47
So you might find subdivisions. I'm sure uh a few of you live
85
347886
6120
Então você pode encontrar subdivisões. Tenho certeza que alguns de vocês moram
05:54
in a subdivision. I know many of you live in the city in an
86
354006
3060
em uma subdivisão. Eu sei que muitos de vocês moram na cidade em um
05:57
apartment building but I imagine some of you live uh in
87
357066
3900
prédio de apartamentos, mas imagino que alguns de vocês vivam em
06:00
a subdivision. I'm gonna talk a little bit about the different
88
360966
5140
uma subdivisão. Vou falar um pouco sobre as diferentes
06:06
areas of the city. So, you have a residential area which I
89
366106
4440
áreas da cidade. Então, você tem uma área residencial que
06:10
mentioned earlier. This will depend on how your city was
90
370546
4620
mencionei anteriormente. Isso vai depender de como sua cidade foi
06:15
designed. Some cities mix all of the areas together. But in
91
375166
4860
projetada. Algumas cidades misturam todas as áreas juntas. Mas nas
06:20
newer cities in North America, they were very deliberate about
92
380026
4080
cidades mais novas da América do Norte, eles foram muito deliberados sobre
06:24
having residential areas where people live. So, a residential
93
384106
4800
ter áreas residenciais onde as pessoas moram. Assim, uma
06:28
area contains houses, apartment buildings, etcetera and it's a
94
388906
4320
área residencial contém casas, prédios de apartamentos, etc. e é um
06:33
place where people live. A commercial area is a place
95
393226
4420
lugar onde as pessoas vivem. Uma área comercial é um lugar
06:37
where you'll find lots of stores. So, when I go to my
96
397646
3660
onde você encontrará muitas lojas. Então, quando eu vou para o meu
06:41
local, the closest city to me, it has residential areas that
97
401306
5220
local, a cidade mais próxima de mim, tem áreas residenciais que
06:46
have lots of houses or two-story houses or small
98
406526
3540
têm muitas casas ou sobrados ou pequenos
06:50
apartment buildings and then, every few blocks, there will be
99
410066
3840
prédios de apartamentos e então, a cada poucos quarteirões, haverá
06:53
a commercial area where there's a grocery store and a Walmart
100
413906
3000
uma área comercial onde há uma mercearia loja e um Walmart
06:56
and a few fast food restaurants. So, they've
101
416906
4140
e alguns restaurantes de fast food . Então, eles
07:01
designed the city to have specific areas. So, once again,
102
421046
3900
projetaram a cidade para ter áreas específicas. Então, mais uma vez,
07:04
residential is where people live. Commercial is you find
103
424946
4160
residencial é onde as pessoas moram. Comercial é você encontra
07:09
lots of stores. On the edge of the city, you might have an
104
429106
4140
muitas lojas. Na periferia da cidade, você pode ter uma
07:13
industrial area or an industrial park. This is where
105
433246
3900
área industrial ou um parque industrial. É aqui que
07:17
you'll find factories and places where they do
106
437146
3180
você encontrará fábricas e locais onde eles
07:20
manufacturing. You might also find office buildings depending
107
440326
4260
fabricam. Você também pode encontrar prédios de escritórios dependendo
07:24
on the type of city that it is but a lot of cities have been
108
444586
4140
do tipo de cidade que é, mas muitas cidades foram
07:28
divided up into distinct areas. If you've ever played the game
109
448726
4260
divididas em áreas distintas. Se você já jogou o jogo
07:32
Sim City on the computer, Sim City is a game where you design
110
452986
5100
Sim City no computador, Sim City é um jogo onde você projeta
07:38
a city and you designate where people can live, where stores
111
458086
4380
uma cidade e designa onde as pessoas podem morar, onde
07:42
will be, and where there will be and then the computer builds
112
462466
4260
estarão as lojas e onde haverá e então o computador constrói
07:46
the city for you. If your city is big enough, it might have a
113
466726
5700
a cidade para você. Se sua cidade for grande o suficiente, ela pode ter um
07:52
financial district. So, if your city is a very large city like
114
472426
3900
distrito financeiro. Portanto, se sua cidade for muito grande, como
07:56
Toronto or Montreal or New York City, there might be a specific
115
476326
4320
Toronto, Montreal ou Nova York , pode haver uma
08:00
area of the city where there are a lot of banks where
116
480646
4080
área específica da cidade onde há muitos bancos onde
08:04
there's a lot of money investing people, stock
117
484726
3780
há muito dinheiro investindo pessoas,
08:08
brokers, and those types of things, mortgage companies and
118
488506
3480
corretoras de valores e esses tipos de coisas, empresas hipotecárias e
08:11
we would call that the financial district. I think
119
491986
1980
nós chamaríamos isso de distrito financeiro.
08:13
this is the Bank of England by the way. Um it's not a area.
120
493966
4440
A propósito, acho que este é o Banco da Inglaterra . Hum, não é uma área.
08:18
For some reason, we now use the word district. So, it's
121
498406
3180
Por alguma razão, agora usamos a palavra distrito. Então, é
08:21
residential area, commercial area, industrial park, or
122
501586
4380
área residencial, área comercial, parque industrial ou
08:25
industrial area, and then financial district. So, a place
123
505966
2580
área industrial e depois distrito financeiro. Então, um lugar
08:28
where you will find a lot of banks. And then we have a new
124
508546
4260
onde você vai encontrar muitos bancos. E então temos uma nova
08:32
newish word, relatively new. And that word is green space.
125
512806
4860
palavra nova, relativamente nova. E essa palavra é espaço verde.
08:37
Green space um is any place in the city where there's grass
126
517666
4440
Espaço verde é qualquer lugar da cidade onde haja grama
08:42
and trees. So, it includes parks. But it can also include
127
522106
4620
e árvores. Então, inclui parques. Mas também pode incluir
08:46
small walkways and pathways. It can include Having um like
128
526726
5100
pequenas passarelas e caminhos. Pode incluir
08:51
small parks or trees along the side of the road and it's
129
531826
4260
pequenos parques ou árvores ao longo da estrada e é um
08:56
little wider than normal. Uh it can include like a skate park
130
536086
3660
pouco mais largo do que o normal. Uh, pode incluir como um parque de skate
08:59
with a lot of trees and grass around it. A skate park is
131
539746
3300
com muitas árvores e grama ao redor. Um parque de skate é
09:03
where kids go to skateboard. Um in Canada we are trying to
132
543046
4440
onde as crianças vão andar de skate. No Canadá, estamos tentando
09:07
include more and more green space. Uh when we design our
133
547486
3900
incluir mais e mais espaços verdes. Uh, quando projetamos nossas
09:11
cities because green space is just really healthy for people.
134
551386
3720
cidades porque o espaço verde é realmente saudável para as pessoas.
09:15
So uh hopefully your city has a lot of green space and you
135
555106
5040
Espero que sua cidade tenha muito espaço verde e você
09:20
enjoy it a lot. Um living in a city with very little green
136
560146
4480
aproveite muito. Hum, morar em uma cidade com muito pouco
09:24
space means you have to travel really far to get to a park or
137
564626
4200
espaço verde significa que você tem que viajar muito para chegar a um parque ou
09:28
an outdoor area. The theater district, if your city is big
138
568826
4800
área ao ar livre. O distrito dos teatros, se sua cidade for grande o
09:33
enough, you might have an area called the Theatre District.
139
573626
3540
suficiente, você pode ter uma área chamada Distrito dos Teatros.
09:37
This is a place where you would go to see a play, not a movie,
140
577166
3900
Este é um lugar onde você iria ver uma peça, não um filme,
09:41
you would go to see a play. Cities like Toronto have a
141
581066
3480
você iria ver uma peça. Cidades como Toronto têm um
09:44
theater district. Um this is the Royal Alexandra Theatre. I
142
584546
3780
distrito teatral. Hum, este é o Royal Alexandra Theatre.
09:48
think I've actually been there. I think I saw Mamma Mia there
143
588326
2580
Acho que já estive lá. Acho que vi Mamma Mia lá
09:50
when I was younger. Think so and if you go to a city like
144
590906
4540
quando era mais jovem. Pense assim e se você for a uma cidade como
09:55
London, it might have a theater district, a really cool place
145
595446
3480
Londres, pode ter um distrito de teatros, um lugar muito legal
09:58
to go if you want to see a play. Theatres have been
146
598926
4260
para ir se você quiser ver uma peça. Os teatros estão
10:03
closed, of course, for a very long time but they are just
147
603186
2820
fechados, é claro, há muito tempo, mas estão apenas
10:06
starting to open again. I think in New York, the theater
148
606006
4740
começando a reabrir. Acho que em Nova York, o
10:10
district is starting to open. I think you can go see a show on
149
610746
3120
distrito dos teatros está começando a abrir. Acho que você pode ir ver um show na
10:13
Broadway now. Uh if you're vaccinated, I think. And in
150
613866
3840
Broadway agora. Uh, se você está vacinado, eu acho. E em
10:17
Toronto, I think things are starting to open up a little
151
617706
2460
Toronto, acho que as coisas estão começando a se abrir um
10:20
bit too. You also have what called the city limits. So, a
152
620166
4500
pouco também. Você também tem o que chamamos de limites da cidade. Então, uma
10:24
city actually has a border. I'm not sure if you knew that but
153
624666
4440
cidade realmente tem uma fronteira. Não sei se você sabia disso, mas
10:29
there's a spot where the city ends and the countryside begins
154
629106
4440
tem um ponto onde acaba a cidade e começa o campo
10:33
or another city begins if there's two cities beside each
155
633546
3420
ou começa outra cidade se houver duas cidades uma ao lado da
10:36
other. We would call that the city limits. When you're
156
636966
3000
outra. Nós chamaríamos isso de limites da cidade. Quando você estiver
10:39
driving to Toronto or when you're driving to a city like
157
639966
3840
dirigindo para Toronto ou quando estiver dirigindo para uma cidade como
10:43
Hamilton, you will see a sign that says welcome to Toronto or
158
643806
3900
Hamilton, verá uma placa que diz bem-vindo a Toronto ou
10:47
welcome to Hamilton and that would be the city limits. It's
159
647706
3540
bem-vindo a Hamilton e esses seriam os limites da cidade. É
10:51
the edge of the city. It's the border. There's no border
160
651246
3460
a orla da cidade. É a fronteira. Não há
10:54
guards. There's no line on the road. There's just a sign when
161
654706
4140
guardas de fronteira. Não há fila na estrada. Há apenas uma placa quando
10:58
you're driving along that says, you know, welcome to the city
162
658846
2460
você está dirigindo que diz, você sabe, bem-vindo à cidade
11:01
or it says, you are now leaving the Toronto uh city limits or
163
661306
4080
ou diz, agora você está saindo dos limites da cidade de Toronto uh ou
11:05
you're leaving Toronto, uh you would see that at the city
164
665386
2520
você está saindo de Toronto, uh você veria isso nos
11:07
limits. There is something called a city block. I'm not
165
667906
4680
limites da cidade. Existe algo chamado quarteirão da cidade. Não tenho
11:12
sure this is the best picture but you can see that. I don't
166
672586
4020
certeza se esta é a melhor foto, mas você pode ver isso.
11:16
think I can move my mouse on this picture. Sorry. But there
167
676606
3180
Acho que não consigo mover o mouse nessa foto. Desculpe. Mas
11:19
is a square design to this city. Where you have a road, a
168
679786
5760
há um desenho quadrado nesta cidade. Onde você tem uma estrada, uma
11:25
road, another road, and another road and everything in the
169
685546
3420
estrada, outra estrada e outra estrada e tudo no
11:28
middle would be called a city block. We often use this the
170
688966
6300
meio seria chamado de quarteirão. Costumamos usar a
11:35
word block when we're giving directions in a city. If
171
695266
3360
palavra bloco quando estamos dando direções em uma cidade. Se
11:38
someone says, um is the museum thus way. The response, the
172
698626
4420
alguém disser, hum é o museu assim. A resposta, a
11:43
response might be, yes, it's about four blocks. So, go four
173
703046
3720
resposta pode ser, sim, são cerca de quatro quarteirões. Então, siga quatro
11:46
blocks this way and then go two blocks to the right and you
174
706766
4020
quarteirões para cá e depois dois quarteirões para a direita e você
11:50
will arrive at the museum. So again, a city block is the
175
710786
3720
chegará ao museu. Novamente, um quarteirão é a
11:54
square area between four roads in a city. It can also have
176
714506
4800
área quadrada entre quatro ruas de uma cidade. Também pode ter
11:59
different shapes depending on how your city was designed. I
177
719306
4140
formas diferentes, dependendo de como sua cidade foi projetada.
12:03
think the interesting thing about North America is that
178
723446
3240
Acho que o interessante sobre a América do Norte é que
12:06
many of our cities are so young that they have very geometric
179
726686
6320
muitas de nossas cidades são tão jovens que têm desenhos muito geométricos
12:13
designs to them. In Europe and in other parts of the world,
180
733006
4080
. Na Europa e em outras partes do mundo,
12:17
the cities are quite old and the streets might not be
181
737086
3000
as cidades são bastante antigas e as ruas podem não ser
12:20
straight. Many cities in Canada have straight roads because
182
740086
4680
retas. Muitas cidades no Canadá têm estradas retas porque
12:24
they built the city using that style and so you have city
183
744766
4440
construíram a cidade usando esse estilo e, portanto, você tem
12:29
blocks. A city block can also be a triangle like you could
184
749206
3060
quarteirões. Um quarteirão também pode ser um triângulo como você poderia
12:32
call that a block but usually it's a square. And then
185
752266
4840
chamar de quarteirão, mas geralmente é um quadrado. E depois
12:37
neighborhood. So a neighborhood is just a word to describe an
186
757106
4020
bairro. Assim, um bairro é apenas uma palavra para descrever uma
12:41
area that has a lot in common with the other houses there. So
187
761126
5340
área que tem muito em comum com as outras casas ali existentes. Então
12:46
you might live in a really nice neighborhood. That would be
188
766466
2700
você pode morar em um bairro muito legal . Isso seria
12:49
like your house and a few of the houses around you. It might
189
769166
4200
como sua casa e algumas das casas ao seu redor. Pode
12:53
be a few city blocks. It might be one city block. Um but you
190
773366
4140
ser alguns quarteirões da cidade. Pode ser um quarteirão. Hum, mas você
12:57
might when you move to a city ask um someone who knows the
191
777506
4260
pode, quando se mudar para uma cidade, perguntar a alguém que conheça a
13:01
city. What's a nice neighborhood to move into? And
192
781766
2460
cidade. O que é um bom bairro para se mudar? E
13:04
they'll say oh there's a really nice neighborhood down by the
193
784226
2460
eles vão dizer oh, há um bairro muito legal perto do
13:06
lake. Um you should move So a neighborhood, it's not the same
194
786686
4340
lago. Hum, você deveria se mudar Então, um bairro, não é o mesmo
13:11
as a block. A block is very defined. A neighborhood can be
195
791026
4020
que um quarteirão. Um bloco é muito definido. Um bairro pode ser
13:15
um a rather large area or a small area and it can have
196
795046
3840
uma área bastante grande ou pequena e pode ter
13:18
really cute houses that have similar styles. Um it might
197
798886
3480
casas muito bonitas com estilos semelhantes. Hum pode
13:22
have people um a neighborhood might have a lot of people who
198
802366
3960
ter pessoas um bairro pode ter muitas pessoas que
13:26
all came from one country. Um sometimes that happens as well.
199
806326
4440
vieram de um país. Hum, às vezes isso acontece também.
13:30
Um but definitely um if you move to the city ask around and
200
810766
4740
Hum, mas definitivamente hum, se você se mudar para a cidade, pergunte por aí e
13:35
find out what's a good neighborhood to move into.
201
815506
4080
descubra qual é um bom bairro para se mudar.
13:39
Uptown. So here, this is gonna be a little fun to define. Some
202
819586
5900
Uptown. Então aqui, isso vai ser um pouco divertido de definir. Algumas
13:45
cities, most cities have a downtown. Some cities have an
203
825486
4860
cidades, a maioria das cidades tem um centro. Algumas cidades têm uma
13:50
uptown but uptown means something different maybe in
204
830346
5160
cidade alta, mas cidade alta significa algo diferente, talvez em
13:55
each city, okay? So, Uptown, you need to ask why it's called
205
835506
5220
cada cidade, ok? Então, Uptown, você precisa perguntar por que se chama
14:00
Uptown because it will be different. Uptown might mean
206
840726
3480
Uptown porque vai ser diferente. Uptown pode significar
14:04
the northern part of the city. Uptown might mean the part of
207
844206
4380
a parte norte da cidade. Uptown pode significar a parte
14:08
the city that's higher than the rest of the city. Uptown might
208
848586
3720
da cidade que é mais alta que o resto da cidade. Uptown pode
14:12
mean where the rich people live. So, you really to ask
209
852306
3920
significar onde as pessoas ricas vivem. Então, você realmente deve perguntar às
14:16
people in the city why it's called Uptown. In Toronto,
210
856226
4620
pessoas na cidade por que se chama Uptown. Em Toronto,
14:20
Uptown is just the northwest part of the city. We call that
211
860846
2760
Uptown é apenas a parte noroeste da cidade. Chamamos isso de
14:23
Uptown uh Toronto um but you need to find out. So, again,
212
863606
3780
Uptown uh Toronto, mas você precisa descobrir. Então, novamente,
14:27
uptown can be the northern part of the city. Uptown might mean
213
867386
4500
uptown pode ser a parte norte da cidade. Uptown pode significar
14:31
the part of the city that's higher than the rest of the
214
871886
2340
a parte da cidade que é mais alta que o resto da
14:34
city. It's kind of on a hill. Uptown might be the part of the
215
874226
3540
cidade. É uma espécie de colina. Uptown pode ser a parte da
14:37
city where all the rich people live. And then we have
216
877766
3060
cidade onde vivem todas as pessoas ricas . E então temos
14:40
something called midtown. Midtown is usually similar to
217
880826
3840
algo chamado Midtown. Midtown é geralmente semelhante ao
14:44
downtown but uh in Toronto, Midtown refers to kind of the
218
884666
4620
centro da cidade, mas em Toronto, Midtown se refere ao tipo de
14:49
business area of the town. So if you go to Midtown Toronto
219
889286
2940
área comercial da cidade. Portanto, se você for a Midtown Toronto,
14:52
you'll see a lot of office buildings. Okay? Again Midtown
220
892226
4260
verá muitos prédios de escritórios. OK? Novamente, Midtown
14:56
is similar to Uptown. You need to ask. You should ask around
221
896486
3900
é semelhante a Uptown. Você precisa perguntar. Você deveria perguntar por aí
15:00
and say I need to go to Midtown. Why is it called
222
900386
2880
e dizer que preciso ir para Midtown. Por que se chama
15:03
Midtown? And they'll tell you why it's called Midtown and
223
903266
2760
Midtown? E eles vão te dizer por que se chama Midtown e
15:06
where it is. You might also have the east end, the west
224
906026
5100
onde fica. Você também pode ter a extremidade leste, a
15:11
end, the north end, the south end. So as a city gets larger
225
911126
4200
extremidade oeste, a extremidade norte e a extremidade sul. Então, à medida que uma cidade cresce, as
15:15
people might say oh you're looking for that. Oh it's in
226
915326
2820
pessoas podem dizer: oh, você está procurando por isso. Oh é
15:18
the north end of the city. Or it's in the west end of the
227
918146
2900
no extremo norte da cidade. Ou é no extremo oeste da
15:21
city. They might even say the side like the east side, the
228
921046
4200
cidade. Eles podem até dizer o lado como o lado leste, o
15:25
west side, the south side. Again, these are unique to each
229
925246
3300
lado oeste, o lado sul. Novamente, estes são exclusivos para cada
15:28
city. In London, England, I think they use east end, west
230
928546
4080
cidade. Em Londres, na Inglaterra, acho que eles usam East End, West
15:32
end, and those types of terms. Um I think in New York, they
231
932626
4320
End e esses tipos de termos. Hum, eu acho que em Nova York, eles
15:36
might use east side, west side. They might even say upper west
232
936946
2880
podem usar lado leste, lado oeste. Eles podem até dizer Upper West
15:39
side. So, you need to kind of learn your compass directions
233
939826
3780
Side. Então, você precisa aprender as direções da bússola
15:43
and the word end as well. Things you might find in the
234
943606
5160
e a palavra final também. Coisas que você pode encontrar na
15:48
city. So, I'm gonna just go over a few things you'll find
235
948766
3240
cidade. Então, vou apenas repassar algumas coisas que você encontrará
15:52
in the city that you probably won't see in the country. One
236
952006
3300
na cidade que provavelmente não verá no campo. Uma
15:55
of those is a one-way street. A one-way street is of course a
237
955306
3360
delas é uma rua de mão única. Uma rua de mão única é, obviamente, uma
15:58
street that you can only go down in one direction. I like
238
958666
5560
rua que você só pode percorrer em uma direção. Eu gosto de
16:04
one-way streets once I know where they are. I don't like
239
964226
4260
ruas de mão única quando sei onde elas estão. Não gosto de
16:08
one-way streets if I'm unfamiliar with the city
240
968486
2580
ruas de mão única se não estiver familiarizado com a cidade
16:11
because it can get confusing. You're you wanna turn and then
241
971066
3660
porque pode ficar confuso. Você quer virar e então
16:14
it's you're not allowed to turn because it's a one-way street.
242
974726
2880
não tem permissão para virar porque é uma rua de mão única.
16:17
You'll see mass transit. So, mass transit is the general
243
977606
5220
Você verá transporte de massa. Então, transporte público é o
16:22
term for things like the subway, the metro, um let's see
244
982826
5580
termo geral para coisas como o metrô, o metrô, vamos ver
16:28
here, uh street cars, um trams, uh I think even taxis and Uber
245
988406
5400
aqui, uh carros de rua, um bondes, uh, acho que até os táxis e o Uber
16:33
might fall under that but I think mostly you're talking
246
993806
2580
podem se enquadrar nisso, mas acho que você está falando principalmente
16:36
about city buses, subway, the metro, maybe it's called um I'm
247
996386
6440
sobre a cidade ônibus, metrô, o metrô, talvez se chame, estou
16:42
trying to think of, they might just call it the train, um
248
1002826
2340
tentando pensar, eles podem chamá-lo de trem,
16:45
definitely street cars and those kinds of things um and
249
1005166
3240
definitivamente, carros de rua e esse tipo de coisa e,
16:48
then in, I think in Quebec, they had a finicular which was
250
1008406
2640
em seguida, acho que em Quebec, eles tinham um finicular que era
16:51
like a little train elevator that went up. Um I don't, I
251
1011046
4140
como um pequeno elevador de trem que subia. Hum, não, eu
16:55
said it included taxis and Ubers but I don't think it
252
1015186
2220
disse que incluía táxis e Ubers, mas acho que não
16:57
does. I think mass transit refers to definitely things
253
1017406
3420
. Acho que transporte de massa se refere definitivamente a coisas
17:00
like buses and the subway. You'll definitely see
254
1020826
4380
como ônibus e metrô. Você definitivamente verá
17:05
skyscrapers in the city. A skyscraper is a very very tall
255
1025206
4140
arranha-céus na cidade. Um arranha-céu é um edifício muito, muito alto
17:09
building. Um one of the things I like about going to the city
256
1029346
3600
. Uma das coisas que gosto em ir à cidade
17:12
is I like looking at the skyscrapers. Uh it's really
257
1032946
3360
é que gosto de olhar para os arranha-céus. Uh, é muito
17:16
cool to see buildings that are that tall. You don't see those
258
1036306
3300
legal ver prédios tão altos. Você não vê aqueles
17:19
in the country. They're called skyscrapers because it looks
259
1039606
3300
no país. Eles são chamados de arranha-céus porque parecem
17:22
like they touch the sky. Like they're scraping against the
260
1042906
3360
tocar o céu. Como se estivessem raspando contra o
17:26
sky. Very very cool. The city has a nice skyline. So the
261
1046266
6240
céu. Muito legal. A cidade tem um belo horizonte. Então o
17:32
skyline is the shape of the city from far away that lets
262
1052506
6100
skyline é a forma da cidade vista de longe que
17:38
you identify it. If you see the skyline of Toronto, you can
263
1058606
4080
te permite identificá-la. Se você vir o horizonte de Toronto, poderá
17:42
recognize it because you see the CN Tower. You might also
264
1062686
3900
reconhecê-lo porque verá a CN Tower. Você também pode
17:46
see the Rogers Center. I think that's what it's called now,
265
1066586
2580
ver o Rogers Center. Acho que é assim que se chama agora,
17:49
the Skydome, which is the white thing in the middle. So, when
266
1069166
4860
o Skydome, que é a coisa branca no meio. Então, quando
17:54
you look at a city from the outskirts of the city,
267
1074026
3120
você olha para uma cidade da periferia da cidade,
17:57
especially at night, sometimes during the day, you can see the
268
1077146
3960
especialmente à noite, às vezes durante o dia, você pode ver a
18:01
shape of the city uh and we would call that the skyline. Um
269
1081106
4960
forma da cidade uh e chamaríamos isso de horizonte. Hum,
18:06
your city might have a bike share program. A bike share
270
1086066
3600
sua cidade pode ter um programa de compartilhamento de bicicletas. Um programa de compartilhamento de bicicletas
18:09
program. These are becoming quite popular. In fact, there
271
1089666
3780
. Estes estão se tornando bastante populares. Na verdade,
18:13
are even things um so you can rent a bike. You have an app on
272
1093446
4500
tem até coisas que você pode alugar uma bicicleta. Você tem um aplicativo no
18:17
your phone and you can punch in a code and then you can rent a
273
1097946
3300
seu telefone e pode inserir um código e alugar uma
18:21
bike. I think in some cities, it might even be free. Don't
274
1101246
3120
bicicleta. Acho que em algumas cidades pode até ser gratuito. Não
18:24
quote me on that. Um and some cities do this with scooters as
275
1104366
3900
me cite sobre isso. Hum, e algumas cidades também fazem isso com scooters
18:28
well. A scooter, a little electric scooter might be kinda
276
1108266
3720
. Uma scooter, uma pequena scooter elétrica pode ser
18:31
cool to use if you are exploring a city. But Death you
277
1111986
4560
legal de usar se você estiver explorando uma cidade. Mas Death você
18:36
will find uh bike share programs in some cities. You
278
1116546
4800
encontrará programas de compartilhamento de bicicletas em algumas cidades. Você
18:41
will find city hall. Almost every city in their downtown
279
1121346
3960
vai encontrar a prefeitura. Quase todas as cidades do centro da cidade
18:45
area will have city hall. It might also be called town hall.
280
1125306
4560
terão uma prefeitura. Também pode ser chamado de prefeitura.
18:49
Even if it's a city, it might be referred to as town hall. Um
281
1129866
4200
Mesmo que seja uma cidade, pode ser chamada de prefeitura. Hum
18:54
but city hall or town hall is the place where the mayor
282
1134066
4140
mas prefeitura ou prefeitura é o lugar onde trabalha o prefeito
18:58
works, where the city councilors work, where the
283
1138206
3540
, onde trabalham os vereadores, onde as
19:01
people who have been elected to run the city go every day for
284
1141746
4020
pessoas que foram eleitas para governar a cidade vão todos os dias
19:05
work. So, if you are in a City, you probably have a city hall.
285
1145766
4700
trabalhar. Então, se você está em uma cidade, provavelmente tem uma prefeitura.
19:10
I think you can even get married at city hall. I think a
286
1150466
3060
Acho que dá até pra casar na prefeitura. Acho que
19:13
lot of people get married in churches still but you I think
287
1153526
3060
muitas pessoas ainda se casam nas igrejas, mas acho que você
19:16
can go to city hall if you wanna get married as well and
288
1156586
2880
pode ir à prefeitura se quiser se casar também e
19:19
the justice of the peace will marry you. And then of course,
289
1159466
3900
o juiz de paz vai se casar com você. E claro, as
19:23
city lights. One of the coolest things about cities. I think
290
1163366
3720
luzes da cidade. Uma das coisas mais legais sobre as cidades.
19:27
this is a city in China by the way. I'm not 100% sure. Um is
291
1167086
4380
A propósito, acho que esta é uma cidade da China . Não tenho 100% de certeza. Hum são
19:31
the city lights. At night, a city is beautiful. I'll talk
292
1171466
4500
as luzes da cidade. À noite, uma cidade é linda. Falarei
19:35
about light pollution a little bit later but at night, a city
293
1175966
3420
sobre a poluição luminosa um pouco mais tarde, mas à noite, uma cidade
19:39
has a beautiful glow to it and it is lit and the city lights
294
1179386
5000
tem um brilho bonito e está iluminada e as luzes da cidade
19:44
can just be really really cool to look at. I in particular
295
1184386
3120
podem ser realmente muito legais de se olhar. Eu particularmente
19:47
really like city lights. I don't live in the city so II
296
1187506
5400
gosto muito das luzes da cidade. Eu não moro na cidade, então
19:52
could appreciate them when I visit the city. Conveniences.
297
1192906
4020
poderia apreciá-los quando visitar a cidade. Conveniências.
19:56
We've talked a little bit about this during the lesson but one
298
1196926
3180
Falamos um pouco sobre isso durante a aula, mas uma
20:00
of the things that you have in the city is you have a lot of
299
1200106
3420
das coisas que você tem na cidade é que você tem muitas
20:03
conveniences. I did a lesson a few months ago or a few weeks
300
1203526
2880
conveniências. Dei uma aula há alguns meses ou semanas
20:06
ago on conveniences. Conveniences are things that
301
1206406
3540
atrás sobre conveniências. Conveniências são coisas que
20:09
make life nicer or easier. There are certainly a lot of
302
1209946
4480
tornam a vida mais agradável ou mais fácil. Certamente há muitas
20:14
conveniences in the city. You have taxis. You can get an
303
1214426
3540
conveniências na cidade. Você tem táxis. Você pode pegar um
20:17
Uber. You can get pizza delivered. Um you can, let me
304
1217966
4260
Uber. Você pode obter pizza entregue. Hum, você pode, deixe-me
20:22
see. You can go for a walk to almost anything. If you wanna
305
1222226
4500
ver. Você pode ir para uma caminhada para quase tudo. Se você quiser
20:26
go to a restaurant or a bar or a theater or to go see a movie
306
1226726
3600
ir a um restaurante, bar, teatro, ver um filme
20:30
or to do some shopping, you can walk most likely. Um it's just
307
1230326
5340
ou fazer compras, provavelmente poderá ir a pé. É bem
20:35
kinda cool. I think the conveniences that you have in
308
1235666
3240
legal. Eu acho que as conveniências que você tem na
20:38
the city and you also have really, really Fast internet in
309
1238906
5100
cidade e também tem uma internet muito, muito rápida
20:44
the city compared to the country. My internet is fast
310
1244006
3600
na cidade em comparação com o campo. Minha internet é rápida,
20:47
but it's also expensive. So, thank you members for helping
311
1247606
3960
mas também é cara. Então, obrigado membros por ajudar
20:51
out with that. Um some cities have what's called a bypass. A
312
1251566
5760
com isso. Algumas cidades têm o que é chamado de desvio. Um
20:57
bypass is a large highway that goes down the middle of the
313
1257326
5640
desvio é uma grande rodovia que desce pelo meio da
21:02
city. It might go around the city and it's a place where you
314
1262966
4080
cidade. Pode dar a volta à cidade e é um lugar onde você
21:07
can travel very quickly from one end of the city to the
315
1267046
3780
pode viajar muito rapidamente de um extremo a outro da cidade
21:10
other. It might be called a bypassed. It might be called a
316
1270826
3240
. Pode ser chamado de contornado. Pode ser chamado de
21:14
beltway. It might be called a belt line. Um it has a number
317
1274066
3600
anel viário. Pode ser chamado de linha de cintura. Hum, tem vários
21:17
of different names and it might be unique to that city and some
318
1277666
3840
nomes diferentes e pode ser exclusivo dessa cidade e algumas
21:21
cities have more than one. But what it is and you can see in
319
1281506
3660
cidades têm mais de um. Mas o que é e você pode ver
21:25
the picture is it's a highway that goes right through the
320
1285166
3960
na foto é uma rodovia que passa direto pela
21:29
city or maybe it goes around each side of the city. Uh and
321
1289126
4620
cidade ou talvez contorne cada lado da cidade. Uh e
21:33
it makes it a little easier to get to different parts of the
322
1293746
3540
torna um pouco mais fácil chegar a diferentes partes da
21:37
city. So what English speakers would say is um oh I'm gonna go
323
1297286
4780
cidade. Então, o que os falantes de inglês diriam é: oh, vou para
21:42
the south end of the city I'm gonna jump on the highway or
324
1302066
3180
o extremo sul da cidade, vou pular na rodovia ou vou
21:45
I'm gonna jump on the bypass or I'm gonna jump on the beltway
325
1305246
3480
pular no desvio ou vou pular no anel viário
21:48
or belt line um and it's just a way to quickly drive at highway
326
1308726
5460
ou no cinturão. e é apenas uma maneira de dirigir rapidamente em alta
21:54
speeds to get to another part of the city. Cities that have
327
1314186
3780
velocidade para chegar a outra parte da cidade. As cidades que possuem
21:57
this type of road are really easy to get around. In Toronto
328
1317966
5400
esse tipo de estrada são muito fáceis de se locomover. Em Toronto,
22:03
though if you jump on any of the highways that go through
329
1323366
3840
porém, se você pular em qualquer uma das rodovias que passam por
22:07
Toronto you usually end up in a traffic jam. A city might have
330
1327206
4140
Toronto, geralmente acaba em um engarrafamento. Uma cidade pode ter
22:11
a landmark. A landmark is any recognizable feature of the
331
1331346
5500
um marco. Um marco é qualquer característica reconhecível da
22:16
city. It might be natural or it might be something that was
332
1336846
4020
cidade. Pode ser natural ou pode ser algo que foi
22:20
built there. Um but a landmark is something that usually you
333
1340866
3720
construído ali. Hum, mas um marco é algo que geralmente você
22:24
can see from far away. So it could be a tower. Um and it
334
1344586
3660
pode ver de longe. Então pode ser uma torre. Hum e é
22:28
it's just something that is unique to that city. You can
335
1348246
3960
apenas algo que é único para aquela cidade. Você
22:32
also use it when you're walking around the city so you know
336
1352206
3540
também pode usá-lo quando estiver andando pela cidade para saber
22:35
where you are. And like I said when II was saying how to give
337
1355746
3960
onde está. E como eu disse quando eu estava dizendo como dar
22:39
directions you could say um look at this walk toward the CN
338
1359706
3480
direções, você poderia dizer um olhar para esta caminhada em direção à
22:43
Tower and then when you get to the bottom of it you know head
339
1363186
2880
Torre CN e então, quando você chegar ao fundo dela, você sabe, siga para o
22:46
north or something. So you can use it to give directions as
340
1366066
3060
norte ou algo assim. Então você pode usá-lo para dar instruções
22:49
well. A lot of cities, big cities, we'll have what's
341
1369126
5880
também. Muitas cidades, grandes cidades, teremos o que
22:55
called a convention center, a convention center is just a
342
1375006
3540
chamamos de centro de convenções, um centro de convenções é apenas um
22:58
large building that can be used for different kinds of shows.
343
1378546
5160
prédio grande que pode ser usado para diversos tipos de shows.
23:03
What I mean by show though, isn't like a TV show. Um a show
344
1383706
4680
O que quero dizer com show, porém, não é como um programa de TV. Um show
23:08
like uh in Toronto, they'll have a car show. And you can go
345
1388386
4560
como uh em Toronto, eles terão um show de carros. E você pode ir
23:12
there and see all the new cars. So, Nissan and Lamborghini and
346
1392946
4680
lá e ver todos os carros novos. Então, a Nissan e a Lamborghini e
23:17
um every car maker you can think of comes and shows their
347
1397626
4380
todas as montadoras que você pode imaginar vêm e mostram seus
23:22
new cars. So, you can go to the convention center for a car
348
1402006
3180
carros novos. Então, você pode ir ao centro de convenções para uma
23:25
show. They might have a boat show They might have a home and
349
1405186
3620
feira de automóveis. Eles podem ter um show de barcos. Eles podem ter um show de casa e
23:28
garden show. Before covid, there were a lot of shows that
350
1408806
3840
jardim. Antes do covid, havia muitos shows que
23:32
you could go to and almost all of them are at what's called a
351
1412646
3360
você podia ir e quase todos eles são no que se chama de
23:36
convention center. There might be a station in your city. Let
352
1416006
6000
centro de convenções. Pode haver uma estação em sua cidade. Deixe-
23:42
me make this a little bigger. In Toronto, the station, the
353
1422006
3180
me fazer isso um pouco maior. Em Toronto, a estação, a
23:45
main train, bus, transit station is called Union
354
1425186
4080
principal estação de trem, ônibus e trânsito é chamada de Union
23:49
Station. It might have a different name in your city.
355
1429266
3360
Station. Pode ter um nome diferente na sua cidade.
23:52
But there is usually one main station. It might be Grand
356
1432626
3840
Mas geralmente há uma estação principal. Pode ser Grand
23:56
Central Station, it might be Union Station, it might have a
357
1436466
3780
Central Station, pode ser Union Station, pode ter um
24:00
different name entirely but usually there will be at least
358
1440246
2760
nome totalmente diferente, mas geralmente haverá pelo menos
24:03
one main station in your town where you would go if you
359
1443006
4920
uma estação principal em sua cidade para onde você iria se
24:07
wanted to travel somewhere. You might find a lot of parking
360
1447926
3480
quisesse viajar para algum lugar. Você pode encontrar muitas
24:11
garages. Um out in the country, we don't need parking garages
361
1451406
3900
garagens de estacionamento. No campo, não precisamos de estacionamentos,
24:15
but in the city, there are buildings where you can drive
362
1455306
3720
mas na cidade, há edifícios onde você pode dirigir
24:19
your car and go all the way to the top or it might even go
363
1459026
3720
seu carro e ir até o topo ou pode até ir para o
24:22
underground and you will park your car there. Um in Toronto,
364
1462746
4320
subsolo e você estacionará seu carro lá. Em Toronto,
24:27
There are a lot of parking garages. It's quite expensive
365
1467066
2880
há muitos estacionamentos. É muito caro
24:29
to park your car in a parking garage. But um it's sometimes
366
1469946
3960
estacionar seu carro em uma garagem. Mas às vezes é...
24:33
uh Yeah, I was gonna say it's it sometimes shocks me how
367
1473906
5840
Sim, eu ia dizer que às vezes me choca como
24:39
expensive it is to park in the city. It's quite a bit more
368
1479746
4020
é caro estacionar na cidade. É um pouco mais
24:43
expensive. Where I live, you don't pay to park anywhere but
369
1483766
3540
caro. Onde eu moro, você não paga para estacionar em qualquer lugar, mas
24:47
in the city, you often have to pay for parking. Your city and
370
1487306
5400
na cidade, muitas vezes você tem que pagar para estacionar. Sua cidade e
24:52
a lot of cities are trying to do this. It might have a bike
371
1492706
3060
muitas cidades estão tentando fazer isso. Pode ter uma
24:55
path on the same road where cars go. Um oh sorry, it might
372
1495766
4560
ciclovia na mesma estrada por onde passam os carros. Desculpe, pode
25:00
have a bike lane on the same road where cars drive or it
373
1500326
3240
ter uma ciclovia na mesma estrada onde os carros dirigem ou
25:03
might have special bike paths where only bikes are allowed to
374
1503566
3740
pode ter ciclovias especiais onde apenas bicicletas podem
25:07
go. So, I kinda messed that up so let me re explain. A bike
375
1507306
3420
ir. Então, eu meio que estraguei tudo, então deixe-me explicar novamente. Uma
25:10
path is a path. It might be paved or it might be gravel
376
1510726
4500
ciclovia é um caminho. Pode ser pavimentado ou pode ser cascalho
25:15
just for bikes. A bike lane is a part of an existing road
377
1515226
4560
apenas para bicicletas. Uma ciclovia é uma parte de uma estrada existente
25:19
where bikes are allowed to drive on. A lot of cities are
378
1519786
3720
onde as bicicletas podem circular. Muitas cidades estão
25:23
trying to increase the number of bike paths and bike lanes
379
1523506
5100
tentando aumentar o número de ciclovias e ciclovias
25:28
that they have because a city that is bikeable is a very
380
1528606
4200
que possuem porque uma cidade que pode ser pedalada é uma
25:32
friendly city. If you can bike to different parts of the city,
381
1532806
3120
cidade muito amigável. Se você pode ir de bicicleta para diferentes partes da cidade,
25:35
um it's very, very handy and enjoyable and in fact, uh the
382
1535926
3680
é muito, muito útil e agradável e, de fato, uh, a
25:39
Netherlands is probably the place in the world with the
383
1539606
3720
Holanda é provavelmente o lugar do mundo com
25:43
most bikes and they have really cool designs for their cities
384
1543326
4020
mais bicicletas e eles têm designs muito legais para suas cidades,
25:47
so that you can bike everywhere. Okay, I'm gonna end
385
1547346
3420
para que você possa bicicleta em todos os lugares. Ok, vou terminar
25:50
with three negatives. Are you ready? Three things that I
386
1550766
4200
com três negativos. Você está pronto? Três coisas que
25:54
don't like about the city. Number one, the smell. When I
387
1554966
4440
não gosto na cidade. Número um, o cheiro. Quando
25:59
go to the city, you might think that Canada's this beautiful
388
1559406
3540
vou para a cidade, você pode pensar que o Canadá é um
26:02
country and everything is wonderful but when you go to
389
1562946
3780
país lindo e tudo é maravilhoso, mas quando você vai para
26:06
the city, the city has a certain smell to it. It smells
390
1566726
4360
a cidade, a cidade tem um certo cheiro. Cheira
26:11
a little bit like garbage. It has certain odors and smells.
391
1571086
4200
um pouco a lixo. Tem certos odores e cheiros.
26:15
Not everywhere but sometimes you're walking down the street
392
1575286
2880
Não em todos os lugares, mas às vezes você está andando na rua
26:18
and you'll just smell like maybe there's a dumpster full
393
1578166
3360
e cheira como se houvesse uma lixeira cheia
26:21
of garbage and maybe the garbage is rotting a little
394
1581526
2760
de lixo e talvez o lixo estivesse apodrecendo um
26:24
bit. Um but so the first negative thing about cities,
395
1584286
3780
pouco. Hum, mas então a primeira coisa negativa sobre as cidades,
26:28
sometimes they smell. Number two, sometimes there is a lot
396
1588066
4500
às vezes elas cheiram mal. Número dois, às vezes há
26:32
of pollution. Cities sometimes have smog. Where I live, the
397
1592566
5280
muita poluição. As cidades às vezes têm poluição. Onde eu moro, o
26:37
air is always clear. There's never any smog here. Sometimes,
398
1597846
4860
ar é sempre limpo. Nunca há poluição aqui. Às vezes,
26:42
it gets a little humid. Earlier this summer, there were forest
399
1602706
3780
fica um pouco úmido. No início deste verão, houve
26:46
fires. So, there was some pollution but generally,
400
1606486
3660
incêndios florestais. Então, havia alguma poluição, mas geralmente
26:50
there's no pollution in the country. In the city, depending
401
1610146
2760
não há poluição no país. Na cidade, dependendo
26:52
on your city, there might be a lot of smog. There might be a
402
1612906
4560
da sua cidade, pode haver muito smog. Pode haver
26:57
lot of pollution in the air. And then light pollution. I
403
1617466
5220
muita poluição no ar. E depois a poluição luminosa. Eu
27:02
mentioned how much I love the city lights. I love the look of
404
1622686
4020
mencionei o quanto eu amo as luzes da cidade. Eu amo a aparência
27:06
the city at night especially when it rains cuz it makes
405
1626706
3600
da cidade à noite, especialmente quando chove porque faz
27:10
everything have like a really cool a look to it um but some
406
1630306
4480
tudo parecer muito legal, mas algumas
27:14
people don't like the light pollution. If you were someone
407
1634786
3900
pessoas não gostam da poluição luminosa. Se você fosse alguém
27:18
who liked astronomy and you had a telescope and you like
408
1638686
3960
que gostasse de astronomia e tivesse um telescópio e gostasse de
27:22
looking at the stars, if you live too close to the city, the
409
1642646
4500
olhar as estrelas, se morasse muito perto da cidade, a
27:27
city has so much light coming out of it. It makes it hard to
410
1647146
3840
cidade tem muita luz saindo dela. Isso torna difícil
27:30
do that. So, three things I don't like about the city,
411
1650986
2640
fazer isso. Então, três coisas que eu não gosto na cidade,
27:33
smell, pollution, and light pollution. That's it. Other
412
1653626
4080
cheiro, poluição e poluição luminosa. É isso.
27:37
than that, I like most things about the city.
413
1657706
3920
Fora isso, gosto da maioria das coisas da cidade.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7