Free English Class! Topic: Cities! 🚋🚕🏢 (Lesson Only)

78,366 views ・ 2021-09-19

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about cities.
0
0
4266
Cóż, cześć i witaj na tej lekcji angielskiego o miastach.
00:04
Now, you might think, Bob, you live out in the country. What
1
4266
4260
Teraz możesz pomyśleć, Bob, że mieszkasz na wsi. Co
00:08
could you possibly know about cities? Well, I have not only
2
8526
4260
możesz wiedzieć o miastach? Cóż, byłem nie tylko
00:12
been to some major cities. I actually lived in a big city
3
12786
3780
w kilku większych miastach. Właściwie mieszkałem w dużym mieście,
00:16
when I was in university. So, I do know a little bit about
4
16566
3900
kiedy byłem na uniwersytecie. Więc trochę się znam na
00:20
cities. I did a lesson. I think a year ago on the city versus
5
20466
5100
miastach. Odrobiłem lekcję. Myślę, że rok temu na temat miasta kontra
00:25
the country and I looked over that lesson and thought, I
6
25566
3720
wsi, przejrzałem tę lekcję i pomyślałem, że
00:29
haven't done a lesson specifically about cities. So,
7
29286
3720
nie zrobiłem lekcji konkretnie o miastach.
00:33
in this English lesson will learn some words and phrases
8
33006
2620
Na tej lekcji angielskiego nauczysz się kilku słów i zwrotów,
00:35
that you can use when talking about the city. I'm sure some
9
35626
3900
których możesz użyć, rozmawiając o mieście. Jestem pewien, że część
00:39
of you or most of you live in cities. Not everyone lives out
10
39526
4500
z was lub większość z was mieszka w miastach. Nie wszyscy mieszkają
00:44
in the country. I know some of you do but I think most of you
11
44026
3300
na wsi. Wiem, że niektórzy z was to robią, ale myślę, że większość z was
00:47
will appreciate some of the words and phrases that I'll be
12
47326
2940
doceni niektóre słowa i wyrażenia, o których będę
00:50
talking about in this lesson about cities. Downtown. So,
13
50266
4440
mówić w tej lekcji o miastach. Śródmieście. Tak więc,
00:54
when you have a city, it can sometimes be referred to as a
14
54706
4200
kiedy masz miasto, czasami można je nazwać
00:58
town. Although a town is smaller than a city but
15
58906
3780
miastem. Chociaż miasto jest mniejsze niż miasto,
01:02
sometimes a nickname for a city is to just call it a town um
16
62686
4300
czasami przezwisko dla miasta to po prostu nazwanie go miastem um,
01:06
and the oldest part of the city, usually the oldest part
17
66986
4320
a najstarsza część miasta, zwykle najstarsza część
01:11
or the place where the city started many, many years ago is
18
71306
4200
lub miejsce, w którym miasto zaczęło się wiele, wiele lat temu,
01:15
called downtown. So, when you go to downtown Toronto, it's
19
75506
4800
nazywa się śródmieściem . Więc kiedy jedziesz do centrum Toronto, to jest
01:20
like the oldest, busiest part of the city. Most cities will
20
80306
4440
jak najstarsza, najbardziej ruchliwa część miasta. Większość miast będzie
01:24
have what's called a downtown. Uh again, a downtown is the
21
84746
3840
miała tak zwane śródmieście. Znowu śródmieście to
01:28
older part of the city where the city was founded where the
22
88586
3840
starsza część miasta, w której miasto zostało założone, gdzie
01:32
city first came into existence. If you ever visit Canada and
23
92426
5320
miasto powstało po raz pierwszy. Jeśli kiedykolwiek odwiedzisz Kanadę i
01:37
you're able to go to downtown Toronto, I think you will
24
97746
2760
będziesz mógł pojechać do centrum Toronto, myślę, że
01:40
really enjoy it. Some places also call it the city center.
25
100506
5040
naprawdę ci się spodoba. Niektóre miejsca nazywają to również centrum miasta.
01:45
It depends on what country you're in and what city you're
26
105546
3660
To zależy od tego, w jakim kraju się znajdujesz iw jakim mieście
01:49
in. We generally in Canada use the word downtown but I know
27
109206
4260
. Generalnie w Kanadzie używamy słowa „centrum”, ale wiem, że
01:53
there are a few cities that talk about the city center. The
28
113466
3420
jest kilka miast, w których mówi się o centrum miasta.
01:56
city center, it's very similar to the word downtown. It is the
29
116886
4020
Centrum miasta, jest bardzo podobne do słowa śródmieście. Jest to
02:00
central area of the city. It might have a town square. Even
30
120906
4440
centralny obszar miasta. Może mieć rynek miejski. Nawet
02:05
though it's a city, it might have a town square. It might
31
125346
2940
jeśli jest to miasto, może mieć rynek miejski. Może
02:08
have a big open area where there's a market on Saturdays
32
128286
3840
mieć dużą otwartą przestrzeń, na której w soboty odbywa się targ
02:12
or something like that or festivals on the weekend but
33
132126
3180
lub coś w tym rodzaju, lub festiwale w weekendy, ale
02:15
downtown and city center are both very very similar phrases
34
135306
5160
śródmieście i centrum miasta to bardzo podobne wyrażenia
02:20
and it will just depend on what city you are visiting depend
35
140466
4200
i będzie to zależeć od miasta, które odwiedzasz, zależy od
02:24
it'll the city will determine what it is called many cities
36
144666
6000
miasta określi, jak to się nazywa wiele miast
02:30
have a main street so interestingly enough listen
37
150666
3900
ma główną ulicę, więc co ciekawe, posłuchaj
02:34
carefully Main Street might be called Main Street the actual
38
154566
4560
uważnie Główna ulica może się nazywać Główna ulica rzeczywista
02:39
name of the most important street in the city might be
39
159126
4200
nazwa najważniejszej ulicy w mieście może brzmieć
02:43
Main Street you see the sign, it will say Main Street. But
40
163326
3500
Główna ulica Widzisz znak, powie Główna ulica. Ale
02:46
you can also use this to describe a road that is the
41
166826
3780
możesz również użyć tego do opisania drogi, która jest
02:50
main street but has a different name. In Toronto, the main
42
170606
3060
główną ulicą, ale ma inną nazwę. W Toronto główna
02:53
street in Toronto uh is actually called Young Street.
43
173666
3840
ulica w Toronto nazywa się Young Street.
02:57
It's one of the longest streets in the world. But most cities
44
177506
3540
To jedna z najdłuższych ulic na świecie. Ale większość miast
03:01
will have a main street. A main street where it's usually
45
181046
4260
będzie miała główną ulicę. Główna ulica, gdzie zwykle
03:05
connected to the downtown. Not always but it's usually part of
46
185306
4260
łączy się z centrum miasta. Nie zawsze, ale zazwyczaj jest to część
03:09
the downtown. And uh Main Street is uh it's name but
47
189566
4720
śródmieścia. I uh Main Street to uh, to nazwa, ale
03:14
sometimes it has a different name and I was gonna use
48
194286
2820
czasami ma inną nazwę i zamierzałem użyć
03:17
another phrase there the downtown core sometimes we add
49
197106
4380
innego wyrażenia tam rdzeń śródmieścia czasami dodajemy
03:21
the word core when we're talking about the downtown area
50
201486
3420
słowo rdzeń, kiedy mówimy o śródmieściu
03:24
of a city so in the downtown core you will usually find Main
51
204906
4320
miasta, więc w centrum śródmieścia ty w większości miast zwykle znajduje się główna
03:29
Street in most cities you might also live on the outskirts the
52
209226
5340
ulica możesz też mieszkać na obrzeżach
03:34
outskirts of town are where the city meets the country so if
53
214566
5640
obrzeża miasta to miejsce, w którym miasto styka się z krajem więc jeśli
03:40
you live on the very edge of the city you are on the
54
220206
2820
mieszkasz na obrzeżach miasta, to znajdujesz się na
03:43
outskirts of the city or if it's a town you're on the
55
223026
2940
obrzeżach miasta lub jeśli jest to miasto jesteś na
03:45
outskirts of the town uh the outskirts in picture you can
56
225966
3880
obrzeżach miasta uh obrzeża na zdjęciu
03:49
see clearly that there is a farmer's field right beside
57
229846
4080
widać wyraźnie, że obok domów jest pole rolnika,
03:53
houses so the outskirts are located right where the city
58
233926
4620
więc obrzeża są dokładnie tam, gdzie
03:58
ends sometimes you'll talk to someone and say um I'd like to
59
238546
4500
kończy się miasto czasami porozmawiasz z kimś i powiesz um ja lubię
04:03
visit you where do you live and they'll say oh I live on the
60
243046
2220
cię odwiedzać gdzie mieszkasz i powiedzą och mieszkam na
04:05
outskirts of the city take this road and you will eventually
61
245266
3240
obrzeżach miasta jedź tą drogą a w końcu
04:08
see my house. If you see fields you've gone too far. Um usually
62
248506
5100
zobaczysz mój dom. Jeśli widzisz pola, posunąłeś się za daleko. Hm, zwykle
04:13
housing on the outskirts of the city uh is relatively new So, a
63
253606
5800
domy na obrzeżach miasta są stosunkowo nowe. Dlatego
04:19
lot of times, newer houses will be found on the outskirts of
64
259406
3840
często nowsze domy można znaleźć na obrzeżach
04:23
the city because as the city grows, they expand into the
65
263246
4860
miasta, ponieważ wraz z rozwojem miasta rozszerzają się one na
04:28
surrounding countryside. And we also have something called the
66
268106
4560
okoliczne tereny wiejskie. Mamy też coś, co nazywa się
04:32
suburbs. The suburbs are a residential area. I'll talk
67
272666
5280
przedmieściami. Przedmieścia to dzielnica mieszkaniowa.
04:37
about the word residential in a bit. It's a place where people
68
277946
3420
Za chwilę omówię słowo „mieszkalny” . To miejsce, w którym
04:41
live. Cities have many different areas, many different
69
281366
4440
żyją ludzie. Miasta mają wiele różnych obszarów, wiele różnych
04:45
zones or districts but what we the suburbs is the place where
70
285806
4740
stref lub dzielnic, ale to, co my, przedmieścia, jest miejscem, w którym
04:50
a lot of people live. You'll find a lot of houses, you'll
71
290546
3360
mieszka wielu ludzi. Znajdziesz wiele domów,
04:53
find some apartment buildings. The suburbs are very common in
72
293906
3840
znajdziesz kilka budynków mieszkalnych. Przedmieścia są bardzo powszechne w
04:57
North America and it may have other words in other
73
297746
3360
Ameryce Północnej i mogą mieć inne słowa w innych
05:01
English-speaking countries but in Canada and in the United
74
301106
3240
krajach anglojęzycznych, ale w Kanadzie i
05:04
States, the place where most people live in a city uh is
75
304346
4740
Stanach Zjednoczonych miejsce, w którym mieszka większość ludzi w mieście, jest
05:09
usually outside of the downtown area and we call it the suburbs
76
309086
4260
zwykle poza centrum miasta i nazywamy to przedmieścia
05:13
and the suburbs can be close to the outskirts of the city. You
77
313346
4720
i przedmieścia mogą znajdować się blisko obrzeży miasta.
05:18
Might find a particular kind of neighborhood there which is
78
318066
3480
Możesz tam znaleźć określony rodzaj sąsiedztwa, który
05:21
called a subdivision. A subdivision is a place where
79
321546
3720
nazywa się dzielnicą. Dzielnica to miejsce, w którym
05:25
they build roads and houses sometimes the houses especially
80
325266
4380
budują drogi i domy, czasami domy, zwłaszcza
05:29
in Canadian subdivisions look very very similar. Because they
81
329646
5220
w kanadyjskich dzielnicach, wyglądają bardzo, bardzo podobnie. Ponieważ
05:34
try to build a lot of houses with a similar style to keep
82
334866
4080
starają się budować wiele domów w podobnym stylu, aby
05:38
the costs down. When every house or every other house has
83
338946
4860
obniżyć koszty. Kiedy każdy dom lub co drugi dom ma ten
05:43
the same design. It's a little cheaper to build those houses.
84
343806
4080
sam projekt. Budowa tych domów jest trochę tańsza.
05:47
So you might find subdivisions. I'm sure uh a few of you live
85
347886
6120
Więc możesz znaleźć podpodziały. Jestem pewien, że kilku z was mieszka
05:54
in a subdivision. I know many of you live in the city in an
86
354006
3060
na osiedlu. Wiem, że wielu z was mieszka w mieście w
05:57
apartment building but I imagine some of you live uh in
87
357066
3900
apartamentowcu, ale wyobrażam sobie, że niektórzy z was mieszkają na
06:00
a subdivision. I'm gonna talk a little bit about the different
88
360966
5140
osiedlu. Opowiem trochę o różnych
06:06
areas of the city. So, you have a residential area which I
89
366106
4440
częściach miasta. Masz więc dzielnicę mieszkaniową, o której
06:10
mentioned earlier. This will depend on how your city was
90
370546
4620
wspomniałem wcześniej. Będzie to zależeć od tego, jak zaprojektowano twoje miasto
06:15
designed. Some cities mix all of the areas together. But in
91
375166
4860
. Niektóre miasta łączą ze sobą wszystkie obszary. Ale w
06:20
newer cities in North America, they were very deliberate about
92
380026
4080
nowszych miastach Ameryki Północnej bardzo rozważnie
06:24
having residential areas where people live. So, a residential
93
384106
4800
tworzyli obszary mieszkalne, w których mieszkają ludzie. Tak więc
06:28
area contains houses, apartment buildings, etcetera and it's a
94
388906
4320
dzielnica mieszkaniowa zawiera domy, budynki mieszkalne itp. i jest to
06:33
place where people live. A commercial area is a place
95
393226
4420
miejsce, w którym mieszkają ludzie. Obszar handlowy to miejsce, w którym
06:37
where you'll find lots of stores. So, when I go to my
96
397646
3660
znajdziesz wiele sklepów. Więc kiedy jadę do mojego
06:41
local, the closest city to me, it has residential areas that
97
401306
5220
najbliższego miasta, jest tam dzielnica mieszkaniowa z
06:46
have lots of houses or two-story houses or small
98
406526
3540
wieloma domami, dwupiętrowymi domami lub małymi
06:50
apartment buildings and then, every few blocks, there will be
99
410066
3840
apartamentowcami, a potem, co kilka przecznic, będzie
06:53
a commercial area where there's a grocery store and a Walmart
100
413906
3000
dzielnica handlowa, w której znajduje się sklep spożywczy sklep i Walmart
06:56
and a few fast food restaurants. So, they've
101
416906
4140
i kilka restauracji typu fast food . Więc
07:01
designed the city to have specific areas. So, once again,
102
421046
3900
zaprojektowali miasto tak, aby miało określone obszary. Tak więc, po raz kolejny,
07:04
residential is where people live. Commercial is you find
103
424946
4160
mieszkalnictwo to miejsce, w którym mieszkają ludzie. Handel polega na tym, że znajdujesz
07:09
lots of stores. On the edge of the city, you might have an
104
429106
4140
wiele sklepów. Na obrzeżach miasta możesz mieć
07:13
industrial area or an industrial park. This is where
105
433246
3900
obszar przemysłowy lub park przemysłowy. Tutaj
07:17
you'll find factories and places where they do
106
437146
3180
znajdziesz fabryki i miejsca, w których
07:20
manufacturing. You might also find office buildings depending
107
440326
4260
produkują. Możesz także znaleźć budynki biurowe w zależności
07:24
on the type of city that it is but a lot of cities have been
108
444586
4140
od rodzaju miasta, ale wiele miast zostało
07:28
divided up into distinct areas. If you've ever played the game
109
448726
4260
podzielonych na odrębne obszary. Jeśli kiedykolwiek grałeś w grę
07:32
Sim City on the computer, Sim City is a game where you design
110
452986
5100
Sim City na komputerze, Sim City to gra, w której projektujesz
07:38
a city and you designate where people can live, where stores
111
458086
4380
miasto i określasz, gdzie ludzie mogą mieszkać, gdzie będą sklepy
07:42
will be, and where there will be and then the computer builds
112
462466
4260
i gdzie będą, a następnie komputer buduje
07:46
the city for you. If your city is big enough, it might have a
113
466726
5700
miasto dla Ty. Jeśli twoje miasto jest wystarczająco duże, może mieć
07:52
financial district. So, if your city is a very large city like
114
472426
3900
dzielnicę finansową. Tak więc, jeśli twoje miasto jest bardzo dużym miastem, takim jak
07:56
Toronto or Montreal or New York City, there might be a specific
115
476326
4320
Toronto, Montreal lub Nowy Jork , może istnieć określony
08:00
area of the city where there are a lot of banks where
116
480646
4080
obszar miasta, w którym jest wiele banków, w których
08:04
there's a lot of money investing people, stock
117
484726
3780
jest dużo ludzi inwestujących pieniądze,
08:08
brokers, and those types of things, mortgage companies and
118
488506
3480
maklerów giełdowych i tego typu rzeczy, firmy hipoteczne i
08:11
we would call that the financial district. I think
119
491986
1980
nazwalibyśmy to dzielnicą finansową.
08:13
this is the Bank of England by the way. Um it's not a area.
120
493966
4440
Przy okazji myślę, że jest to Bank of England . Hm, to nie jest obszar.
08:18
For some reason, we now use the word district. So, it's
121
498406
3180
Z jakiegoś powodu używamy teraz słowa dzielnica. Jest to więc
08:21
residential area, commercial area, industrial park, or
122
501586
4380
dzielnica mieszkaniowa, handlowa , park przemysłowy lub
08:25
industrial area, and then financial district. So, a place
123
505966
2580
przemysłowy, a następnie dzielnica finansowa. A więc miejsce, w którym
08:28
where you will find a lot of banks. And then we have a new
124
508546
4260
znajdziesz wiele banków. A potem mamy nowe, nowe
08:32
newish word, relatively new. And that word is green space.
125
512806
4860
słowo, stosunkowo nowe. A tym słowem jest zielona przestrzeń.
08:37
Green space um is any place in the city where there's grass
126
517666
4440
Zielona przestrzeń um to każde miejsce w mieście, gdzie jest trawa
08:42
and trees. So, it includes parks. But it can also include
127
522106
4620
i drzewa. Obejmuje więc parki. Ale może również obejmować
08:46
small walkways and pathways. It can include Having um like
128
526726
5100
małe chodniki i ścieżki. Może to obejmować posiadanie
08:51
small parks or trees along the side of the road and it's
129
531826
4260
małych parków lub drzew wzdłuż pobocza drogi i jest
08:56
little wider than normal. Uh it can include like a skate park
130
536086
3660
trochę szersze niż zwykle. Może to być skatepark
08:59
with a lot of trees and grass around it. A skate park is
131
539746
3300
z mnóstwem drzew i trawy wokół. Skatepark to miejsce, w którym
09:03
where kids go to skateboard. Um in Canada we are trying to
132
543046
4440
dzieci chodzą na deskorolkę. Hm, w Kanadzie staramy się
09:07
include more and more green space. Uh when we design our
133
547486
3900
uwzględniać coraz więcej terenów zielonych. Uh, kiedy projektujemy nasze
09:11
cities because green space is just really healthy for people.
134
551386
3720
miasta, ponieważ zieleń jest po prostu bardzo zdrowa dla ludzi.
09:15
So uh hopefully your city has a lot of green space and you
135
555106
5040
Miejmy nadzieję, że w twoim mieście jest dużo zieleni i
09:20
enjoy it a lot. Um living in a city with very little green
136
560146
4480
bardzo ci się to podoba. Mieszkając w mieście z bardzo małą ilością
09:24
space means you have to travel really far to get to a park or
137
564626
4200
terenów zielonych, musisz podróżować naprawdę daleko, aby dostać się do parku lub
09:28
an outdoor area. The theater district, if your city is big
138
568826
4800
na zewnątrz. Dzielnica teatralna, jeśli twoje miasto jest
09:33
enough, you might have an area called the Theatre District.
139
573626
3540
wystarczająco duże, możesz mieć obszar zwany Dzielnicą Teatralną.
09:37
This is a place where you would go to see a play, not a movie,
140
577166
3900
To jest miejsce, do którego poszedłbyś zobaczyć sztukę, a nie film,
09:41
you would go to see a play. Cities like Toronto have a
141
581066
3480
poszedłbyś zobaczyć sztukę. Miasta takie jak Toronto mają
09:44
theater district. Um this is the Royal Alexandra Theatre. I
142
584546
3780
dzielnicę teatralną. Um, to jest Royal Alexandra Theatre.
09:48
think I've actually been there. I think I saw Mamma Mia there
143
588326
2580
Myślę, że rzeczywiście tam byłem. Wydaje mi się, że widziałem tam Mamma Mia,
09:50
when I was younger. Think so and if you go to a city like
144
590906
4540
kiedy byłem młodszy. Pomyśl tak, a jeśli pojedziesz do miasta takiego jak
09:55
London, it might have a theater district, a really cool place
145
595446
3480
Londyn, może tam być dzielnica teatralna, naprawdę fajne miejsce,
09:58
to go if you want to see a play. Theatres have been
146
598926
4260
jeśli chcesz zobaczyć sztukę. Teatry były
10:03
closed, of course, for a very long time but they are just
147
603186
2820
oczywiście zamknięte przez bardzo długi czas, ale dopiero
10:06
starting to open again. I think in New York, the theater
148
606006
4740
zaczynają się ponownie otwierać. Myślę, że w Nowym Jorku
10:10
district is starting to open. I think you can go see a show on
149
610746
3120
dzielnica teatralna zaczyna się otwierać. Myślę, że możesz teraz iść zobaczyć przedstawienie na
10:13
Broadway now. Uh if you're vaccinated, I think. And in
150
613866
3840
Broadwayu. Myślę, że jeśli jesteś szczepiony.
10:17
Toronto, I think things are starting to open up a little
151
617706
2460
Myślę, że w Toronto też zaczyna się trochę otwierać
10:20
bit too. You also have what called the city limits. So, a
152
620166
4500
. Masz również tak zwane granice miasta. Tak więc
10:24
city actually has a border. I'm not sure if you knew that but
153
624666
4440
miasto faktycznie ma granicę. Nie jestem pewien, czy o tym wiedziałeś, ale
10:29
there's a spot where the city ends and the countryside begins
154
629106
4440
jest takie miejsce, w którym kończy się miasto, a zaczyna wieś
10:33
or another city begins if there's two cities beside each
155
633546
3420
lub zaczyna się inne miasto, jeśli są dwa miasta obok
10:36
other. We would call that the city limits. When you're
156
636966
3000
siebie. Nazwalibyśmy to granicami miasta.
10:39
driving to Toronto or when you're driving to a city like
157
639966
3840
Jadąc do Toronto lub jadąc do miasta takiego jak
10:43
Hamilton, you will see a sign that says welcome to Toronto or
158
643806
3900
Hamilton, zobaczysz znak z napisem witamy w Toronto lub
10:47
welcome to Hamilton and that would be the city limits. It's
159
647706
3540
witamy w Hamilton i będą to granice miasta. To
10:51
the edge of the city. It's the border. There's no border
160
651246
3460
skraj miasta. To granica. Nie ma
10:54
guards. There's no line on the road. There's just a sign when
161
654706
4140
straży granicznej. Nie ma kolejki na drodze. Jest tylko znak, kiedy
10:58
you're driving along that says, you know, welcome to the city
162
658846
2460
jedziesz, który mówi, wiesz, witaj w mieście
11:01
or it says, you are now leaving the Toronto uh city limits or
163
661306
4080
lub mówi, że teraz opuszczasz granice miasta Toronto, uh, albo
11:05
you're leaving Toronto, uh you would see that at the city
164
665386
2520
opuszczasz Toronto, uh, zobaczyłbyś to na
11:07
limits. There is something called a city block. I'm not
165
667906
4680
granicach miasta. Istnieje coś takiego jak blok miejski. Nie jestem
11:12
sure this is the best picture but you can see that. I don't
166
672586
4020
pewien, czy to jest najlepsze zdjęcie, ale możesz to zobaczyć. Chyba nie
11:16
think I can move my mouse on this picture. Sorry. But there
167
676606
3180
mogę ruszyć myszką po tym obrazku. Przepraszam. Ale to miasto
11:19
is a square design to this city. Where you have a road, a
168
679786
5760
ma kwadratowy kształt . Tam, gdzie masz drogę,
11:25
road, another road, and another road and everything in the
169
685546
3420
drogę, kolejną drogę i jeszcze jedną drogę, a wszystko
11:28
middle would be called a city block. We often use this the
170
688966
6300
pośrodku nazywa się blokiem miejskim. Często używamy tego
11:35
word block when we're giving directions in a city. If
171
695266
3360
bloku słów, gdy podajemy wskazówki dojazdu do miasta. Jeśli
11:38
someone says, um is the museum thus way. The response, the
172
698626
4420
ktoś mówi, um jest muzeum w ten sposób. Odpowiedź,
11:43
response might be, yes, it's about four blocks. So, go four
173
703046
3720
odpowiedź może brzmieć: tak, chodzi o cztery przecznice. Więc idź cztery
11:46
blocks this way and then go two blocks to the right and you
174
706766
4020
przecznice w tę stronę, a następnie idź dwie przecznice w prawo, a
11:50
will arrive at the museum. So again, a city block is the
175
710786
3720
dotrzesz do muzeum. Więc znowu blok miejski to
11:54
square area between four roads in a city. It can also have
176
714506
4800
kwadratowy obszar między czterema drogami w mieście. Może też mieć
11:59
different shapes depending on how your city was designed. I
177
719306
4140
różne kształty w zależności od tego, jak zaprojektowano Twoje miasto.
12:03
think the interesting thing about North America is that
178
723446
3240
Myślę, że interesującą rzeczą w Ameryce Północnej jest to, że
12:06
many of our cities are so young that they have very geometric
179
726686
6320
wiele naszych miast jest tak młodych, że mają bardzo geometryczne
12:13
designs to them. In Europe and in other parts of the world,
180
733006
4080
projekty. W Europie i innych częściach świata
12:17
the cities are quite old and the streets might not be
181
737086
3000
miasta są dość stare, a ulice mogą nie być
12:20
straight. Many cities in Canada have straight roads because
182
740086
4680
proste. Wiele miast w Kanadzie ma proste drogi, ponieważ
12:24
they built the city using that style and so you have city
183
744766
4440
zbudowano miasto w tym stylu, więc masz
12:29
blocks. A city block can also be a triangle like you could
184
749206
3060
bloki miejskie. Blok miejski może być również trójkątem, jak można
12:32
call that a block but usually it's a square. And then
185
752266
4840
to nazwać blokiem, ale zwykle jest to kwadrat. A potem
12:37
neighborhood. So a neighborhood is just a word to describe an
186
757106
4020
sąsiedztwo. Tak więc sąsiedztwo to tylko słowo opisujące
12:41
area that has a lot in common with the other houses there. So
187
761126
5340
obszar, który ma wiele wspólnego z innymi domami. Więc
12:46
you might live in a really nice neighborhood. That would be
188
766466
2700
możesz mieszkać w naprawdę miłej okolicy. To byłoby
12:49
like your house and a few of the houses around you. It might
189
769166
4200
jak twój dom i kilka domów wokół ciebie. Może to
12:53
be a few city blocks. It might be one city block. Um but you
190
773366
4140
być kilka bloków miejskich. Może to być jeden blok miejski. Um, ale
12:57
might when you move to a city ask um someone who knows the
191
777506
4260
możesz, kiedy przeprowadzisz się do miasta, zapytaj kogoś, kto zna to
13:01
city. What's a nice neighborhood to move into? And
192
781766
2460
miasto. W jakiej fajnej okolicy można się wprowadzić? I
13:04
they'll say oh there's a really nice neighborhood down by the
193
784226
2460
powiedzą, że nad jeziorem jest naprawdę fajna okolica
13:06
lake. Um you should move So a neighborhood, it's not the same
194
786686
4340
. Um, powinieneś się przenieść Więc sąsiedztwo to nie to samo
13:11
as a block. A block is very defined. A neighborhood can be
195
791026
4020
co blok. Blok jest bardzo zdefiniowany. Okolica może być dość
13:15
um a rather large area or a small area and it can have
196
795046
3840
dużym lub małym obszarem i może mieć
13:18
really cute houses that have similar styles. Um it might
197
798886
3480
naprawdę urocze domy o podobnym stylu. Um, może
13:22
have people um a neighborhood might have a lot of people who
198
802366
3960
mieć ludzi, hm, sąsiedztwo może mieć wielu ludzi, którzy
13:26
all came from one country. Um sometimes that happens as well.
199
806326
4440
wszyscy pochodzą z jednego kraju. Hmm czasami tak też się dzieje.
13:30
Um but definitely um if you move to the city ask around and
200
810766
4740
Um, ale na pewno um, jeśli przeprowadzisz się do miasta, popytaj i
13:35
find out what's a good neighborhood to move into.
201
815506
4080
dowiedz się, do jakiej dzielnicy najlepiej się wprowadzić.
13:39
Uptown. So here, this is gonna be a little fun to define. Some
202
819586
5900
Przedmieścia. Tutaj, to będzie trochę zabawne do zdefiniowania. Niektóre
13:45
cities, most cities have a downtown. Some cities have an
203
825486
4860
miasta, większość miast ma śródmieście. Niektóre miasta mają
13:50
uptown but uptown means something different maybe in
204
830346
5160
uptown, ale uptown oznacza coś innego, może w
13:55
each city, okay? So, Uptown, you need to ask why it's called
205
835506
5220
każdym mieście, dobrze? Więc, Uptown, musisz zapytać, dlaczego nazywa się
14:00
Uptown because it will be different. Uptown might mean
206
840726
3480
Uptown, ponieważ będzie inaczej. Uptown może oznaczać
14:04
the northern part of the city. Uptown might mean the part of
207
844206
4380
północną część miasta. Uptown może oznaczać część
14:08
the city that's higher than the rest of the city. Uptown might
208
848586
3720
miasta, która jest wyższa niż reszta miasta. Uptown może
14:12
mean where the rich people live. So, you really to ask
209
852306
3920
oznaczać miejsce, w którym mieszkają bogaci ludzie . Więc naprawdę pytaj
14:16
people in the city why it's called Uptown. In Toronto,
210
856226
4620
ludzi w mieście, dlaczego nazywa się Uptown. W Toronto
14:20
Uptown is just the northwest part of the city. We call that
211
860846
2760
Uptown to tylko północno-zachodnia część miasta. Nazywamy to
14:23
Uptown uh Toronto um but you need to find out. So, again,
212
863606
3780
Uptown Toronto, ale musisz się dowiedzieć. Więc znowu,
14:27
uptown can be the northern part of the city. Uptown might mean
213
867386
4500
uptown może być północną częścią miasta. Uptown może oznaczać
14:31
the part of the city that's higher than the rest of the
214
871886
2340
część miasta, która jest wyższa niż reszta
14:34
city. It's kind of on a hill. Uptown might be the part of the
215
874226
3540
miasta. To trochę na wzgórzu. Uptown może być częścią
14:37
city where all the rich people live. And then we have
216
877766
3060
miasta, w której mieszkają wszyscy bogaci ludzie . A potem mamy
14:40
something called midtown. Midtown is usually similar to
217
880826
3840
coś, co nazywa się Midtown. Midtown jest zwykle podobne do
14:44
downtown but uh in Toronto, Midtown refers to kind of the
218
884666
4620
śródmieścia, ale uh w Toronto, Midtown odnosi się do
14:49
business area of the town. So if you go to Midtown Toronto
219
889286
2940
obszaru biznesowego miasta. Więc jeśli pojedziesz do Midtown Toronto,
14:52
you'll see a lot of office buildings. Okay? Again Midtown
220
892226
4260
zobaczysz wiele budynków biurowych. Dobra? Znowu Midtown
14:56
is similar to Uptown. You need to ask. You should ask around
221
896486
3900
jest podobne do Uptown. Musisz zapytać. Powinieneś popytać
15:00
and say I need to go to Midtown. Why is it called
222
900386
2880
i powiedzieć, że muszę jechać do Midtown. Dlaczego nazywa się
15:03
Midtown? And they'll tell you why it's called Midtown and
223
903266
2760
Śródmieście? I powiedzą ci, dlaczego nazywa się Midtown i
15:06
where it is. You might also have the east end, the west
224
906026
5100
gdzie to jest. Możesz także mieć wschodni koniec, zachodni
15:11
end, the north end, the south end. So as a city gets larger
225
911126
4200
koniec, północny koniec, południowy koniec. Tak więc, gdy miasto staje się większe,
15:15
people might say oh you're looking for that. Oh it's in
226
915326
2820
ludzie mogą powiedzieć, że tego szukasz. Och, to na
15:18
the north end of the city. Or it's in the west end of the
227
918146
2900
północnym krańcu miasta. Albo na zachodnim krańcu
15:21
city. They might even say the side like the east side, the
228
921046
4200
miasta. Mogą nawet powiedzieć, że strona to strona wschodnia,
15:25
west side, the south side. Again, these are unique to each
229
925246
3300
strona zachodnia, strona południowa. Ponownie, są one unikalne dla każdego
15:28
city. In London, England, I think they use east end, west
230
928546
4080
miasta. W Londynie, w Anglii, myślę, że używają East End, West
15:32
end, and those types of terms. Um I think in New York, they
231
932626
4320
End i tego typu terminów. Hm, myślę, że w Nowym Jorku
15:36
might use east side, west side. They might even say upper west
232
936946
2880
mogliby używać strony wschodniej i zachodniej. Mogą nawet powiedzieć Upper West
15:39
side. So, you need to kind of learn your compass directions
233
939826
3780
Side. Musisz więc nauczyć się kierunków kompasu
15:43
and the word end as well. Things you might find in the
234
943606
5160
i końca słowa. Rzeczy, które możesz znaleźć w
15:48
city. So, I'm gonna just go over a few things you'll find
235
948766
3240
mieście. Więc omówię tylko kilka rzeczy, które znajdziesz
15:52
in the city that you probably won't see in the country. One
236
952006
3300
w mieście, których prawdopodobnie nie zobaczysz na wsi. Jedną
15:55
of those is a one-way street. A one-way street is of course a
237
955306
3360
z nich jest ulica jednokierunkowa. Ulica jednokierunkowa to oczywiście
15:58
street that you can only go down in one direction. I like
238
958666
5560
ulica, którą można jechać tylko w jednym kierunku. Lubię
16:04
one-way streets once I know where they are. I don't like
239
964226
4260
ulice jednokierunkowe, kiedy wiem, gdzie one są. Nie lubię
16:08
one-way streets if I'm unfamiliar with the city
240
968486
2580
jednokierunkowych ulic, jeśli nie znam miasta,
16:11
because it can get confusing. You're you wanna turn and then
241
971066
3660
ponieważ może to być mylące. Chcesz skręcić, a potem okazuje się, że
16:14
it's you're not allowed to turn because it's a one-way street.
242
974726
2880
nie wolno ci skręcić, bo to ulica jednokierunkowa.
16:17
You'll see mass transit. So, mass transit is the general
243
977606
5220
Zobaczysz transport zbiorowy. Więc transport masowy to ogólny
16:22
term for things like the subway, the metro, um let's see
244
982826
5580
termin określający takie rzeczy jak metro, um, zobaczmy
16:28
here, uh street cars, um trams, uh I think even taxis and Uber
245
988406
5400
tutaj, uh samochody uliczne, um tramwaje, uh, myślę, że nawet taksówki i Uber
16:33
might fall under that but I think mostly you're talking
246
993806
2580
mogą się do tego zaliczać, ale myślę, że głównie mówisz
16:36
about city buses, subway, the metro, maybe it's called um I'm
247
996386
6440
o mieście autobusy, metro, metro, może to się nazywa, hm,
16:42
trying to think of, they might just call it the train, um
248
1002826
2340
próbuję sobie przypomnieć, mogliby po prostu nazwać to pociągiem, hm,
16:45
definitely street cars and those kinds of things um and
249
1005166
3240
zdecydowanie samochody uliczne i tego typu rzeczy, hm, a
16:48
then in, I think in Quebec, they had a finicular which was
250
1008406
2640
potem, myślę, że w Quebecu mieli finicular który był
16:51
like a little train elevator that went up. Um I don't, I
251
1011046
4140
jak mała winda pociągu, która jechała w górę. Um, nie wiem,
16:55
said it included taxis and Ubers but I don't think it
252
1015186
2220
powiedziałem, że obejmuje taksówki i Ubera, ale nie sądzę, żeby tak
16:57
does. I think mass transit refers to definitely things
253
1017406
3420
było. Myślę, że transport zbiorowy odnosi się zdecydowanie do takich rzeczy
17:00
like buses and the subway. You'll definitely see
254
1020826
4380
jak autobusy i metro. W mieście na pewno zobaczysz
17:05
skyscrapers in the city. A skyscraper is a very very tall
255
1025206
4140
drapacze chmur. Drapacz chmur to bardzo, bardzo wysoki
17:09
building. Um one of the things I like about going to the city
256
1029346
3600
budynek. Hm, jedną z rzeczy, które lubię w chodzeniu do miasta
17:12
is I like looking at the skyscrapers. Uh it's really
257
1032946
3360
jest to, że lubię patrzeć na drapacze chmur. Uh, to naprawdę
17:16
cool to see buildings that are that tall. You don't see those
258
1036306
3300
fajne widzieć tak wysokie budynki. Takich nie widać
17:19
in the country. They're called skyscrapers because it looks
259
1039606
3300
w kraju. Nazywa się je drapaczami chmur, ponieważ wyglądają,
17:22
like they touch the sky. Like they're scraping against the
260
1042906
3360
jakby dotykały nieba. Jakby ocierały się o
17:26
sky. Very very cool. The city has a nice skyline. So the
261
1046266
6240
niebo. Bardzo bardzo fajne. Miasto ma ładną panoramę. Tak więc
17:32
skyline is the shape of the city from far away that lets
262
1052506
6100
linia horyzontu to kształt miasta z daleka, który pozwala
17:38
you identify it. If you see the skyline of Toronto, you can
263
1058606
4080
je zidentyfikować. Jeśli zobaczysz panoramę Toronto, możesz
17:42
recognize it because you see the CN Tower. You might also
264
1062686
3900
ją rozpoznać, ponieważ widzisz wieżę CN. Możesz także
17:46
see the Rogers Center. I think that's what it's called now,
265
1066586
2580
zobaczyć Rogers Center. Myślę, że tak to się teraz nazywa,
17:49
the Skydome, which is the white thing in the middle. So, when
266
1069166
4860
Skydome, czyli to białe coś pośrodku. Tak więc, kiedy
17:54
you look at a city from the outskirts of the city,
267
1074026
3120
patrzysz na miasto z obrzeży miasta,
17:57
especially at night, sometimes during the day, you can see the
268
1077146
3960
zwłaszcza w nocy, czasami w ciągu dnia, możesz zobaczyć
18:01
shape of the city uh and we would call that the skyline. Um
269
1081106
4960
kształt miasta, a my nazwalibyśmy to panoramą.
18:06
your city might have a bike share program. A bike share
270
1086066
3600
Twoje miasto może mieć program rowerów publicznych. Program udostępniania rowerów
18:09
program. These are becoming quite popular. In fact, there
271
1089666
3780
. Te stają się dość popularne. W rzeczywistości
18:13
are even things um so you can rent a bike. You have an app on
272
1093446
4500
są nawet rzeczy, dzięki którym można wypożyczyć rower. Masz aplikację na
18:17
your phone and you can punch in a code and then you can rent a
273
1097946
3300
telefonie i możesz wpisać kod, a następnie możesz wypożyczyć
18:21
bike. I think in some cities, it might even be free. Don't
274
1101246
3120
rower. Myślę, że w niektórych miastach może być nawet za darmo. Nie
18:24
quote me on that. Um and some cities do this with scooters as
275
1104366
3900
cytuj mnie w tej sprawie. Um i niektóre miasta robią to również ze skuterami
18:28
well. A scooter, a little electric scooter might be kinda
276
1108266
3720
. Skuter, mały skuter elektryczny może być
18:31
cool to use if you are exploring a city. But Death you
277
1111986
4560
fajny w użyciu, jeśli zwiedzasz miasto. Ale Śmierć
18:36
will find uh bike share programs in some cities. You
278
1116546
4800
znajdziesz programy udostępniania rowerów w niektórych miastach.
18:41
will find city hall. Almost every city in their downtown
279
1121346
3960
Znajdziesz ratusz. Prawie każde miasto w centrum miasta
18:45
area will have city hall. It might also be called town hall.
280
1125306
4560
będzie miało ratusz. Można go również nazwać ratuszem.
18:49
Even if it's a city, it might be referred to as town hall. Um
281
1129866
4200
Nawet jeśli jest to miasto, można je nazwać ratuszem. Hm,
18:54
but city hall or town hall is the place where the mayor
282
1134066
4140
ale ratusz czy ratusz to miejsce, gdzie
18:58
works, where the city councilors work, where the
283
1138206
3540
pracuje burmistrz, gdzie pracują radni, gdzie
19:01
people who have been elected to run the city go every day for
284
1141746
4020
ludzie, którzy zostali wybrani do kierowania miastem, codziennie dojeżdżają do
19:05
work. So, if you are in a City, you probably have a city hall.
285
1145766
4700
pracy. Tak więc, jeśli jesteś w mieście, prawdopodobnie masz ratusz.
19:10
I think you can even get married at city hall. I think a
286
1150466
3060
Myślę, że można nawet wziąć ślub w ratuszu. Myślę, że
19:13
lot of people get married in churches still but you I think
287
1153526
3060
wielu ludzi nadal bierze ślub w kościołach, ale myślę, że
19:16
can go to city hall if you wanna get married as well and
288
1156586
2880
możesz iść do ratusza, jeśli też chcesz wziąć ślub, a
19:19
the justice of the peace will marry you. And then of course,
289
1159466
3900
sędzia pokoju cię poślubi. A potem oczywiście
19:23
city lights. One of the coolest things about cities. I think
290
1163366
3720
światła miasta. Jedna z najfajniejszych rzeczy w miastach.
19:27
this is a city in China by the way. I'm not 100% sure. Um is
291
1167086
4380
Przy okazji myślę, że to miasto w Chinach . Nie jestem w 100% pewien. Um to
19:31
the city lights. At night, a city is beautiful. I'll talk
292
1171466
4500
światła miasta. Nocą miasto jest piękne.
19:35
about light pollution a little bit later but at night, a city
293
1175966
3420
O zanieczyszczeniu światłem opowiem trochę później, ale w nocy miasto
19:39
has a beautiful glow to it and it is lit and the city lights
294
1179386
5000
ma piękną poświatę i jest oświetlone, a światła miasta
19:44
can just be really really cool to look at. I in particular
295
1184386
3120
mogą być naprawdę fajne . Szczególnie
19:47
really like city lights. I don't live in the city so II
296
1187506
5400
podobają mi się miejskie światła. Nie mieszkam w mieście, więc
19:52
could appreciate them when I visit the city. Conveniences.
297
1192906
4020
mogłem je docenić, kiedy odwiedzam miasto. Komfort.
19:56
We've talked a little bit about this during the lesson but one
298
1196926
3180
Rozmawialiśmy trochę o tym podczas lekcji, ale jedną
20:00
of the things that you have in the city is you have a lot of
299
1200106
3420
z rzeczy, które masz w mieście, jest wiele
20:03
conveniences. I did a lesson a few months ago or a few weeks
300
1203526
2880
udogodnień. Zrobiłem lekcję kilka miesięcy temu lub kilka tygodni
20:06
ago on conveniences. Conveniences are things that
301
1206406
3540
temu na temat udogodnień. Wygody to rzeczy, które
20:09
make life nicer or easier. There are certainly a lot of
302
1209946
4480
sprawiają, że życie jest przyjemniejsze lub łatwiejsze. W mieście jest z pewnością wiele
20:14
conveniences in the city. You have taxis. You can get an
303
1214426
3540
udogodnień. Masz taksówki. Możesz dostać
20:17
Uber. You can get pizza delivered. Um you can, let me
304
1217966
4260
Ubera. Możesz zamówić pizzę z dostawą. Um możesz, daj mi
20:22
see. You can go for a walk to almost anything. If you wanna
305
1222226
4500
zobaczyć. Na spacer można pójść prawie wszędzie. Jeśli chcesz
20:26
go to a restaurant or a bar or a theater or to go see a movie
306
1226726
3600
iść do restauracji, baru, teatru, obejrzeć film
20:30
or to do some shopping, you can walk most likely. Um it's just
307
1230326
5340
lub zrobić zakupy, najprawdopodobniej możesz iść pieszo. Um, to jest po prostu
20:35
kinda cool. I think the conveniences that you have in
308
1235666
3240
fajne. Myślę, że udogodnienia, które masz w
20:38
the city and you also have really, really Fast internet in
309
1238906
5100
mieście, a także masz naprawdę szybki internet w
20:44
the city compared to the country. My internet is fast
310
1244006
3600
mieście w porównaniu do kraju. Mój internet jest szybki,
20:47
but it's also expensive. So, thank you members for helping
311
1247606
3960
ale też drogi. Więc dziękuję członkom za pomoc
20:51
out with that. Um some cities have what's called a bypass. A
312
1251566
5760
w tym. Hm, niektóre miasta mają tak zwaną obwodnicę.
20:57
bypass is a large highway that goes down the middle of the
313
1257326
5640
Obwodnica to duża autostrada biegnąca przez środek
21:02
city. It might go around the city and it's a place where you
314
1262966
4080
miasta. Może krążyć po mieście i jest to miejsce, w którym
21:07
can travel very quickly from one end of the city to the
315
1267046
3780
można bardzo szybko podróżować z jednego końca miasta na
21:10
other. It might be called a bypassed. It might be called a
316
1270826
3240
drugi. Można to nazwać obejściem. Można to nazwać
21:14
beltway. It might be called a belt line. Um it has a number
317
1274066
3600
obwodnicą. Można to nazwać linią pasa. Hm, ma wiele
21:17
of different names and it might be unique to that city and some
318
1277666
3840
różnych nazw i może być unikalne dla tego miasta, a niektóre
21:21
cities have more than one. But what it is and you can see in
319
1281506
3660
miasta mają więcej niż jedną. Ale co to jest, co widać na
21:25
the picture is it's a highway that goes right through the
320
1285166
3960
zdjęciu, to autostrada, która biegnie przez
21:29
city or maybe it goes around each side of the city. Uh and
321
1289126
4620
miasto, a może okrąża je z każdej strony. Uh i
21:33
it makes it a little easier to get to different parts of the
322
1293746
3540
sprawia, że ​​​​trochę łatwiej jest dostać się do różnych części
21:37
city. So what English speakers would say is um oh I'm gonna go
323
1297286
4780
miasta. Więc co powiedzieliby anglojęzyczni, hm, och, pojadę na
21:42
the south end of the city I'm gonna jump on the highway or
324
1302066
3180
południowy kraniec miasta, skoczę na autostradę, skoczę na
21:45
I'm gonna jump on the bypass or I'm gonna jump on the beltway
325
1305246
3480
obwodnicę, skoczę na obwodnicę
21:48
or belt line um and it's just a way to quickly drive at highway
326
1308726
5460
lub linię pasa, um i to tylko sposób na szybką jazdę z
21:54
speeds to get to another part of the city. Cities that have
327
1314186
3780
prędkością autostradową, aby dostać się do innej części miasta. Miasta, które mają
21:57
this type of road are really easy to get around. In Toronto
328
1317966
5400
tego typu drogi, są naprawdę łatwe do poruszania się. Jednak w Toronto,
22:03
though if you jump on any of the highways that go through
329
1323366
3840
jeśli wskoczysz na którąkolwiek z autostrad biegnących przez
22:07
Toronto you usually end up in a traffic jam. A city might have
330
1327206
4140
Toronto, zwykle kończysz w korku. Miasto może mieć
22:11
a landmark. A landmark is any recognizable feature of the
331
1331346
5500
punkt orientacyjny. Punktem orientacyjnym jest każdy rozpoznawalny element
22:16
city. It might be natural or it might be something that was
332
1336846
4020
miasta. Może to być naturalne lub może to być coś, co zostało
22:20
built there. Um but a landmark is something that usually you
333
1340866
3720
tam zbudowane. Hm, ale punkt orientacyjny to coś, co zwykle
22:24
can see from far away. So it could be a tower. Um and it
334
1344586
3660
widać z daleka. Więc może to być wieża. Um i to
22:28
it's just something that is unique to that city. You can
335
1348246
3960
jest po prostu coś, co jest unikalne dla tego miasta. Możesz
22:32
also use it when you're walking around the city so you know
336
1352206
3540
go również używać podczas spacerów po mieście, aby wiedzieć,
22:35
where you are. And like I said when II was saying how to give
337
1355746
3960
gdzie jesteś. I tak jak powiedziałem, kiedy II mówił, jak dawać
22:39
directions you could say um look at this walk toward the CN
338
1359706
3480
wskazówki, możesz powiedzieć, hm, spójrz na ten spacer w kierunku CN
22:43
Tower and then when you get to the bottom of it you know head
339
1363186
2880
Tower, a kiedy dotrzesz na dół, wiesz, że kieruj się na
22:46
north or something. So you can use it to give directions as
340
1366066
3060
północ lub coś w tym stylu. Możesz więc użyć go również do udzielania wskazówek
22:49
well. A lot of cities, big cities, we'll have what's
341
1369126
5880
. Wiele miast, dużych miast, będziemy mieli tak
22:55
called a convention center, a convention center is just a
342
1375006
3540
zwane centrum kongresowe, centrum kongresowe to po prostu
22:58
large building that can be used for different kinds of shows.
343
1378546
5160
duży budynek, który może być używany do różnego rodzaju pokazów.
23:03
What I mean by show though, isn't like a TV show. Um a show
344
1383706
4680
To, co rozumiem przez show, nie przypomina jednak programu telewizyjnego. Um show
23:08
like uh in Toronto, they'll have a car show. And you can go
345
1388386
4560
jak uh w Toronto, będą mieli pokaz samochodów. I możesz
23:12
there and see all the new cars. So, Nissan and Lamborghini and
346
1392946
4680
tam pojechać i zobaczyć wszystkie nowe samochody. Tak więc Nissan i Lamborghini i
23:17
um every car maker you can think of comes and shows their
347
1397626
4380
każdy producent samochodów, o którym myślisz, przychodzi i pokazuje swoje
23:22
new cars. So, you can go to the convention center for a car
348
1402006
3180
nowe samochody. Możesz więc udać się do centrum kongresowego na
23:25
show. They might have a boat show They might have a home and
349
1405186
3620
pokaz samochodowy. Mogą mieć pokaz łodzi Mogą mieć pokaz domu i
23:28
garden show. Before covid, there were a lot of shows that
350
1408806
3840
ogrodu. Przed covidem było wiele pokazów, na które
23:32
you could go to and almost all of them are at what's called a
351
1412646
3360
można było pójść i prawie wszystkie z nich odbywały się w tak zwanym
23:36
convention center. There might be a station in your city. Let
352
1416006
6000
centrum kongresowym. W twoim mieście może być stacja.
23:42
me make this a little bigger. In Toronto, the station, the
353
1422006
3180
Pozwól, że powiększę to trochę. W Toronto stacja,
23:45
main train, bus, transit station is called Union
354
1425186
4080
główny pociąg, autobus, stacja tranzytowa nazywa się Union
23:49
Station. It might have a different name in your city.
355
1429266
3360
Station. W Twoim mieście może mieć inną nazwę.
23:52
But there is usually one main station. It might be Grand
356
1432626
3840
Ale zazwyczaj jest jedna stacja główna. Może to być Grand
23:56
Central Station, it might be Union Station, it might have a
357
1436466
3780
Central Station, może to być Union Station, może mieć
24:00
different name entirely but usually there will be at least
358
1440246
2760
zupełnie inną nazwę, ale zwykle
24:03
one main station in your town where you would go if you
359
1443006
4920
w Twoim mieście będzie co najmniej jeden główny dworzec, do którego poszedłbyś, gdybyś
24:07
wanted to travel somewhere. You might find a lot of parking
360
1447926
3480
chciał gdzieś podróżować. Możesz znaleźć wiele
24:11
garages. Um out in the country, we don't need parking garages
361
1451406
3900
garaży. Hm, na wsi nie potrzebujemy garaży,
24:15
but in the city, there are buildings where you can drive
362
1455306
3720
ale w mieście są budynki, w których można podjechać
24:19
your car and go all the way to the top or it might even go
363
1459026
3720
samochodem i wjechać na sam szczyt, a może nawet zejść
24:22
underground and you will park your car there. Um in Toronto,
364
1462746
4320
pod ziemię i tam zaparkować samochód. Hm, w Toronto
24:27
There are a lot of parking garages. It's quite expensive
365
1467066
2880
jest wiele garaży.
24:29
to park your car in a parking garage. But um it's sometimes
366
1469946
3960
Parkowanie samochodu w garażu jest dość drogie. Ale um, to czasami
24:33
uh Yeah, I was gonna say it's it sometimes shocks me how
367
1473906
5840
uh Tak, chciałem powiedzieć, że czasami szokuje mnie, jak
24:39
expensive it is to park in the city. It's quite a bit more
368
1479746
4020
drogie jest parkowanie w mieście. Jest trochę
24:43
expensive. Where I live, you don't pay to park anywhere but
369
1483766
3540
droższy. Tam, gdzie mieszkam, nigdzie nie płaci się za parkowanie, ale
24:47
in the city, you often have to pay for parking. Your city and
370
1487306
5400
w mieście często trzeba płacić za parkowanie. Twoje miasto i
24:52
a lot of cities are trying to do this. It might have a bike
371
1492706
3060
wiele miast próbuje to zrobić. Może mieć
24:55
path on the same road where cars go. Um oh sorry, it might
372
1495766
4560
ścieżkę rowerową na tej samej drodze, którą jeżdżą samochody. Przepraszam, może
25:00
have a bike lane on the same road where cars drive or it
373
1500326
3240
mieć ścieżkę rowerową na tej samej drodze, po której jeżdżą samochody, lub
25:03
might have special bike paths where only bikes are allowed to
374
1503566
3740
może mieć specjalne ścieżki rowerowe, po których mogą jeździć tylko rowery
25:07
go. So, I kinda messed that up so let me re explain. A bike
375
1507306
3420
. Więc trochę to schrzaniłem, więc pozwól mi wyjaśnić.
25:10
path is a path. It might be paved or it might be gravel
376
1510726
4500
Ścieżka rowerowa to ścieżka. Może być utwardzona lub może być żwirowa
25:15
just for bikes. A bike lane is a part of an existing road
377
1515226
4560
tylko dla rowerów. Ścieżka rowerowa to część istniejącej drogi, po
25:19
where bikes are allowed to drive on. A lot of cities are
378
1519786
3720
której mogą poruszać się rowery. Wiele miast
25:23
trying to increase the number of bike paths and bike lanes
379
1523506
5100
stara się zwiększyć liczbę ścieżek rowerowych i ścieżek rowerowych,
25:28
that they have because a city that is bikeable is a very
380
1528606
4200
ponieważ miasto, w którym można jeździć na rowerze, jest
25:32
friendly city. If you can bike to different parts of the city,
381
1532806
3120
miastem bardzo przyjaznym. Jeśli możesz jeździć rowerem do różnych części miasta,
25:35
um it's very, very handy and enjoyable and in fact, uh the
382
1535926
3680
hm, jest to bardzo, bardzo wygodne i przyjemne, a tak naprawdę, uh,
25:39
Netherlands is probably the place in the world with the
383
1539606
3720
Holandia jest prawdopodobnie miejscem na świecie z
25:43
most bikes and they have really cool designs for their cities
384
1543326
4020
największą liczbą rowerów i mają naprawdę fajne projekty dla swoich miast,
25:47
so that you can bike everywhere. Okay, I'm gonna end
385
1547346
3420
dzięki czemu możesz rower wszędzie. Dobra, zakończę
25:50
with three negatives. Are you ready? Three things that I
386
1550766
4200
trzema negatywami. Jesteś gotowy? Trzy rzeczy, których
25:54
don't like about the city. Number one, the smell. When I
387
1554966
4440
nie lubię w tym mieście. Numer jeden, zapach. Kiedy
25:59
go to the city, you might think that Canada's this beautiful
388
1559406
3540
jadę do miasta, możesz pomyśleć, że Kanada to piękny
26:02
country and everything is wonderful but when you go to
389
1562946
3780
kraj i wszystko jest cudowne, ale kiedy jedziesz do
26:06
the city, the city has a certain smell to it. It smells
390
1566726
4360
miasta, miasto ma pewien zapach. Pachnie
26:11
a little bit like garbage. It has certain odors and smells.
391
1571086
4200
trochę jak śmieci. Ma określone zapachy i zapachy.
26:15
Not everywhere but sometimes you're walking down the street
392
1575286
2880
Nie wszędzie, ale czasami idziesz ulicą
26:18
and you'll just smell like maybe there's a dumpster full
393
1578166
3360
i po prostu śmierdzisz, jakby był tam śmietnik pełen
26:21
of garbage and maybe the garbage is rotting a little
394
1581526
2760
śmieci, a może śmieci trochę gniją
26:24
bit. Um but so the first negative thing about cities,
395
1584286
3780
. Um, ale pierwszą negatywną rzeczą w miastach jest to, że
26:28
sometimes they smell. Number two, sometimes there is a lot
396
1588066
4500
czasem śmierdzą. Po drugie, czasami jest
26:32
of pollution. Cities sometimes have smog. Where I live, the
397
1592566
5280
dużo zanieczyszczeń. W miastach czasami panuje smog. Tam, gdzie mieszkam,
26:37
air is always clear. There's never any smog here. Sometimes,
398
1597846
4860
powietrze jest zawsze czyste. Tu nigdy nie ma smogu. Czasami
26:42
it gets a little humid. Earlier this summer, there were forest
399
1602706
3780
robi się trochę wilgotno. Na początku tego lata wybuchały
26:46
fires. So, there was some pollution but generally,
400
1606486
3660
pożary lasów. Było więc trochę zanieczyszczeń, ale generalnie
26:50
there's no pollution in the country. In the city, depending
401
1610146
2760
w kraju nie ma zanieczyszczeń . W mieście, w zależności
26:52
on your city, there might be a lot of smog. There might be a
402
1612906
4560
od miasta, może być dużo smogu.
26:57
lot of pollution in the air. And then light pollution. I
403
1617466
5220
W powietrzu może być dużo zanieczyszczeń. A potem zanieczyszczenie światłem.
27:02
mentioned how much I love the city lights. I love the look of
404
1622686
4020
Wspomniałem, jak bardzo kocham miejskie światła. Uwielbiam wygląd
27:06
the city at night especially when it rains cuz it makes
405
1626706
3600
miasta nocą, zwłaszcza gdy pada deszcz, ponieważ sprawia, że
27:10
everything have like a really cool a look to it um but some
406
1630306
4480
wszystko wygląda naprawdę fajnie, ale niektórzy
27:14
people don't like the light pollution. If you were someone
407
1634786
3900
ludzie nie lubią zanieczyszczenia światłem. Jeśli byłeś kimś,
27:18
who liked astronomy and you had a telescope and you like
408
1638686
3960
kto lubił astronomię i miał teleskop i lubisz
27:22
looking at the stars, if you live too close to the city, the
409
1642646
4500
patrzeć w gwiazdy, jeśli mieszkasz zbyt blisko miasta,
27:27
city has so much light coming out of it. It makes it hard to
410
1647146
3840
miasto ma tak dużo światła . Utrudnia to
27:30
do that. So, three things I don't like about the city,
411
1650986
2640
zrobienie. A więc trzy rzeczy, których nie lubię w mieście:
27:33
smell, pollution, and light pollution. That's it. Other
412
1653626
4080
zapach, zanieczyszczenie i zanieczyszczenie światłem. Otóż ​​to.
27:37
than that, I like most things about the city.
413
1657706
3920
Poza tym lubię większość rzeczy w mieście.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7