Let's Learn English Words and Phrases About Christmas | English Video with Subtitles

91,668 views ・ 2018-12-18

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
170
1760
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
Let's learn English and at the same time let's learn about Christmas.
1
1930
7070
بیایید انگلیسی یاد بگیریم و در عین حال درباره کریسمس بیاموزیم.
00:09
Hey Bob the Canadian here.
2
9000
4660
هی باب کانادایی اینجا
00:13
Welcome to this video.
3
13660
1000
به این ویدیو خوش آمدید.
00:14
If this is your first time here don't forget to click the subscribe button below and the
4
14660
4850
اگر اولین باری است که اینجا هستید، فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک زیر و
00:19
bell notification icon, and give me a thumbs up at some point during this video if it's
5
19510
5830
نماد اعلان زنگ کلیک کنید، و اگر در یادگیری زبان انگلیسی به شما کمک می‌کند، در یک نقطه از این ویدیو به من
00:25
helping you learn English.
6
25340
1840
کمک کنید.
00:27
Well today we're going to talk about Christmas.
7
27180
3180
خوب امروز می خواهیم در مورد کریسمس صحبت کنیم.
00:30
Christmas is coming.
8
30360
2250
کریسمس داره میاد.
00:32
On December 25th it will be Christmas.
9
32610
3160
در 25 دسامبر کریسمس است.
00:35
And in this video I just wanted to talk about some of the ways the world looks different
10
35770
6190
و در این ویدیو من فقط می‌خواستم در مورد برخی از روش‌هایی صحبت کنم
00:41
as Christmas is approaching, as Christmas is getting closer.
11
41960
5039
که با نزدیک شدن به کریسمس، با نزدیک‌تر شدن کریسمس، جهان متفاوت به نظر می‌رسد.
00:46
So we're going to look at Christmas trees.
12
46999
2210
بنابراین ما می خواهیم به درختان کریسمس نگاه کنیم.
00:49
There's actually one behind me right now.
13
49209
2711
در واقع یکی پشت من در حال حاضر وجود دارد.
00:51
It's not lit up because it's daytime.
14
51920
1909
چون روز است روشن نیست.
00:53
And we're going to look at Christmas decorations in stores and restaurants.
15
53829
5420
و ما قصد داریم به تزئینات کریسمس در فروشگاه ها و رستوران ها نگاه کنیم.
00:59
Christmas causes local businesses to decorate.
16
59249
5321
کریسمس باعث می شود که مشاغل محلی تزئین کنند.
01:04
And I'm hoping this evening to be able to show you some footage from our local town's
17
64570
6460
و من امیدوارم که امروز عصر بتوانم چند فیلم از رژه کریسمس شهر محلی خود را به شما نشان دهم
01:11
Christmas parade.
18
71030
1850
.
01:12
So that's all coming up.
19
72880
1090
بنابراین همه چیز در راه است.
01:13
Welcome to this video.
20
73970
1410
به این ویدیو خوش آمدید.
01:15
Let's learn some English and let's learn a little bit more about Christmas.
21
75380
4949
بیایید کمی انگلیسی یاد بگیریم و کمی بیشتر در مورد کریسمس بیاموزیم.
01:20
So as I said we're gonna talk a little bit about Christmas trees today.
22
80329
7131
بنابراین همانطور که گفتم امروز کمی در مورد درختان کریسمس صحبت خواهیم کرد.
01:27
Christmas trees usually have Christmas lights on them.
23
87460
4850
درخت‌های کریسمس معمولاً چراغ‌های کریسمس روی خود دارند.
01:32
You can kind of see the Christmas lights on this tree.
24
92310
3080
شما می توانید چراغ های کریسمس را روی این درخت ببینید.
01:35
I will admit it would be a little more fun to be here at night, but I have to shoot some
25
95390
5619
اعتراف می‌کنم شب اینجا بودن کمی سرگرم‌کننده‌تر است، اما باید
01:41
of this video during the day so you can see me!
26
101009
3441
در طول روز بخشی از این ویدیو را بگیرم تا بتوانید من را ببینید!
01:44
You'll actually find trees almost everywhere.
27
104450
3040
تقریباً در همه جا درختان را خواهید یافت.
01:47
You'll find them in buildings.
28
107490
1000
آنها را در ساختمان ها پیدا خواهید کرد.
01:48
You'll find them in stores.
29
108490
1780
آنها را در فروشگاه ها پیدا خواهید کرد.
01:50
You'll find them in restaurants sometimes.
30
110270
2419
آنها را گاهی در رستوران ها پیدا خواهید کرد.
01:52
Christmas trees generally start to show up around December 1st.
31
112689
4970
درختان کریسمس معمولاً در حدود 1 دسامبر ظاهر می شوند.
01:57
Even the bank has a Christmas tree right here!
32
117659
2730
حتی بانک اینجا درخت کریسمس دارد!
02:00
So you might be wondering how do you get a Christmas tree?
33
120389
4010
بنابراین ممکن است تعجب کنید که چگونه یک درخت کریسمس تهیه کنید؟
02:04
Well that depends on whether you want a fake tree or a real tree.
34
124399
4911
خوب این بستگی به این دارد که آیا شما یک درخت جعلی می خواهید یا یک درخت واقعی.
02:09
If you want a fake tree you can simply go to almost any store and buy a tree there.
35
129310
6140
اگر یک درخت تقلبی می‌خواهید، می‌توانید تقریباً به هر فروشگاهی بروید و در آنجا یک درخت بخرید.
02:15
A fake tree is made out of plastic and other materials, and the cool part about it is that
36
135450
6230
یک درخت تقلبی از پلاستیک و مواد دیگر ساخته شده است و نکته جالب در مورد آن این است که
02:21
you can use it every year.
37
141680
1810
می توانید هر سال از آن استفاده کنید.
02:23
But maybe you want a real tree.
38
143490
2280
اما شاید شما یک درخت واقعی می خواهید.
02:25
There's a couple ways to get a real tree.
39
145770
2600
چند راه برای به دست آوردن یک درخت واقعی وجود دارد.
02:28
You can come to a Christmas tree farm.
40
148370
3390
می توانید به مزرعه درخت کریسمس بیایید.
02:31
A Christmas tree farm grows Christmas trees and allows people to come in December to cut
41
151760
7030
یک مزرعه درخت کریسمس درختان کریسمس را پرورش می دهد و به مردم اجازه می دهد در ماه دسامبر برای بریدن
02:38
their own Christmas tree.
42
158790
1230
درخت کریسمس خود بیایند.
02:40
They usually have saws.
43
160020
2380
آنها معمولا اره دارند.
02:42
They usually have saws that you can borrow so that when you go out to get a Christmas
44
162400
5910
آنها معمولاً اره هایی دارند که می توانید قرض بگیرید تا وقتی برای گرفتن درخت کریسمس بیرون
02:48
tree you can cut it down.
45
168310
2720
می روید بتوانید آن را قطع کنید.
02:51
So I thought we should take a walk out to the actual Christmas tree farm.
46
171030
4659
بنابراین فکر کردم که باید به مزرعه واقعی درخت کریسمس قدم بزنیم.
02:55
I apologize that there's no snow.
47
175689
4160
من عذرخواهی می کنم که برف نیست.
02:59
Usually when you do something like this, when you come out to get a Christmas tree there's
48
179849
5511
معمولاً وقتی چنین کاری انجام می دهید، وقتی بیرون می آیید تا یک درخت کریسمس بگیرید،
03:05
usually lots of snow on the ground.
49
185360
1790
معمولاً برف زیادی روی زمین می بارید.
03:07
But you can see that this Christmas tree farm, there's actually lots of trees behind me for
50
187150
8619
اما می توانید ببینید که این مزرعه درخت کریسمس ، در واقع درختان زیادی پشت سر من وجود
03:15
people to harvest as Christmas trees.
51
195769
1841
دارد که مردم آن را به عنوان درخت کریسمس برداشت کنند.
03:17
And you can even see where some people have already come and gotten their tree.
52
197610
5390
و حتی می توانید ببینید که برخی افراد قبلاً به کجا آمده اند و درخت خود را گرفته اند.
03:23
If you don't want to cut down your own Christmas tree you can always go to almost any local
53
203000
5329
اگر نمی‌خواهید درخت کریسمس خود را قطع کنید، همیشه می‌توانید تقریباً به هر فروشگاه محلی بروید
03:28
store - grocery stores, hardware stores - almost every store in Canada in December sells Christmas
54
208329
8171
- خواربارفروشی‌ها، فروشگاه‌های سخت‌افزار - تقریباً همه فروشگاه‌های کانادا در ماه دسامبر درخت‌های کریسمس را می‌فروشند
03:36
trees, and you can just go there and buy one.
55
216500
3069
، و شما فقط می‌توانید به آنجا بروید و یکی بخرید.
03:39
And of course the whole point of having a Christmas tree is that you decorate it once
56
219569
5150
و البته نکته اصلی داشتن یک درخت کریسمس این است که
03:44
you have it at your home or in your place of business.
57
224719
2770
وقتی آن را در خانه یا محل کار خود داشتید، آن را تزئین می کنید .
03:47
So you can see our Christmas tree, this actually Bob the Canadian’s Christmas tree, it's
58
227489
4871
بنابراین می توانید درخت کریسمس ما را ببینید، این در واقع درخت کریسمس باب کانادایی است، این
03:52
a fake one.
59
232360
1530
درخت تقلبی است.
03:53
We have ornaments on it.
60
233890
1410
روی آن زیور آلات داریم.
03:55
You can see a little ornament down here, and we have lights.
61
235300
7469
شما می توانید یک تزئین کوچک در اینجا ببینید، و ما چراغ داریم.
04:02
So I mentioned that a lot of shops and restaurants decorate for Christmas.
62
242769
5281
بنابراین من اشاره کردم که بسیاری از مغازه ها و رستوران ها برای کریسمس تزئین می کنند.
04:08
We'll go look at a few.
63
248050
2689
ما به چند مورد نگاه می کنیم.
04:10
Usually right around the end of November, beginning of December is when stores or shops
64
250739
8741
معمولاً در اواخر نوامبر، اوایل دسامبر زمانی است که فروشگاه ها یا مغازه ها
04:19
and restaurants start to, start to decorate for Christmas.
65
259480
4560
و رستوران ها شروع به تزئین برای کریسمس می کنند.
04:24
So let's go pop in and look at what kind of decorations they have put up.
66
264040
5750
پس بیایید وارد خانه شویم و ببینیم که آنها چه نوع تزئیناتی را به نمایش گذاشته اند.
04:29
Oh, hey, you can just walk past, it's no big deal, I'm just gonna start my van over here
67
269790
3720
اوه، هی، شما فقط می توانید از کنار آن رد شوید، این چیز مهمی نیست ، من فقط می خواهم ون خود را از اینجا روشن کنم
04:33
so, yep,
68
273510
1520
، بنابراین، بله،
04:35
You can see this restaurant has stockings hanging up, I'll give you a bit of a closer
69
275030
5030
می توانید ببینید که این رستوران جوراب آویزان دارد، من کمی به شما نگاه دقیق تری می کنم
04:40
look.
70
280060
1140
.
04:41
You can see that part of their decorating is they've put stockings up.
71
281200
4690
می توانید ببینید که بخشی از تزئینات آنها این است که جوراب بلند کرده اند.
04:45
Stockings are something that people usually hang in their homes, or houses, and people
72
285890
4810
جوراب ساق بلند چیزی است که مردم معمولاً در خانه ها یا خانه های خود آویزان می کنند و مردم در
04:50
put gifts in them.
73
290700
1000
آن هدایایی می گذارند.
04:51
But I think this restaurant is just putting them here just to decorate for Christmas.
74
291700
5880
اما من فکر می کنم این رستوران آنها را فقط برای تزئین کریسمس اینجا می گذارد.
04:57
So I feel like I'm failing a little bit.
75
297580
2890
بنابراین احساس می کنم کمی در حال شکست هستم.
05:00
I’ve, I've been to a couple of restaurants and they don't have any Christmas decorations
76
300470
5780
من، من به چند رستوران رفته ام و آنها هیچ تزئینی برای کریسمس ندارند
05:06
up.
77
306250
1000
.
05:07
I was thinking there would be a lot more to show you, but I can talk a little bit about
78
307250
4950
فکر می کردم چیزهای بیشتری برای نشان دادن به شما وجود دارد، اما می توانم کمی در مورد
05:12
Christmas Spirit.
79
312200
1660
روح کریسمس صحبت کنم.
05:13
The stores that have decorations up have a lot of Christmas spirit.
80
313860
5250
فروشگاه هایی که دکوراسیون دارند روحیه کریسمس زیادی دارند.
05:19
The stores and restaurants that don't, don't have a lot of Christmas spirit.
81
319110
4740
فروشگاه ها و رستوران هایی که ندارند، روحیه کریسمس زیادی ندارند.
05:23
That means that they're not celebrating Christmas as much as maybe I would like them to.
82
323850
6590
این بدان معنی است که آنها آنقدر که من می خواهم کریسمس را جشن نمی گیرند.
05:30
So the store behind me has, right on the very front of the store, it says, "Canada's Christmas
83
330440
7960
بنابراین فروشگاه پشت من، درست در جلوی فروشگاه، نوشته است: «فروشگاه کریسمس کانادا
05:38
Store" So they’re definitely celebrating the Christmas season by decorating the front
84
338400
7470
» بنابراین آنها قطعاً با تزئین
05:45
of their store.
85
345870
1460
جلوی فروشگاه خود، فصل کریسمس را جشن می گیرند.
05:47
So, "Canada's Christmas Store!"
86
347330
2670
بنابراین، "فروشگاه کریسمس کانادا!"
05:50
I think that's probably a good place to buy some Christmas presents!
87
350000
3910
من فکر می کنم که احتمالاً مکان خوبی برای خرید هدایای کریسمس است!
05:53
So this store doesn't just decorate for Christmas.
88
353910
4170
بنابراین این فروشگاه فقط برای کریسمس تزئین نمی کند.
05:58
This store has a whole Christmas section where you can buy Christmas things.
89
358080
6160
این فروشگاه یک بخش کامل کریسمس دارد که می توانید چیزهای کریسمس را خریداری کنید.
06:04
If you look along here you'll see all kinds of Christmas ornaments, and if you look up
90
364240
6880
اگر به اینجا نگاه کنید، انواع زیور آلات کریسمس را خواهید دید، و اگر به
06:11
here you'll see all different Christmas trees.
91
371120
6160
اینجا نگاه کنید، همه درختان کریسمس مختلف را خواهید دید.
06:17
Now these are fake Christmas trees.
92
377280
2220
حالا اینها درختان کریسمس تقلبی هستند.
06:19
These aren't real Christmas trees.
93
379500
2090
اینها درختان کریسمس واقعی نیستند.
06:21
And there's some up here too, let me put it up here so you can see.
94
381590
5654
و تعدادی هم در اینجا وجود دارد، اجازه دهید آن را اینجا بگذارم تا بتوانید ببینید.
06:27
So on this side you'll see all kinds of tinsel.
95
387244
2716
بنابراین در این سمت شما انواع قلوه سنگ را خواهید دید.
06:29
This is more Christmas colour decorations that you can put around your home or on your
96
389960
6780
این بیشتر تزئینات رنگی کریسمس است که می توانید در اطراف خانه یا درخت کریسمس خود قرار دهید
06:36
Christmas tree.
97
396740
1260
.
06:38
Another whole section of Christmas ornaments, different colours, different shapes, different
98
398000
8120
بخش کامل دیگری از زیور آلات کریسمس، رنگ های مختلف، اشکال مختلف،
06:46
sizes.
99
406120
1090
اندازه های مختلف.
06:47
And then again more, more Christmas trees.
100
407210
4160
و دوباره درختان کریسمس بیشتر.
06:51
So you'll notice too up behind me this store has a Christmas wreath.
101
411370
5350
بنابراین متوجه خواهید شد که این فروشگاه یک تاج گل کریسمس دارد.
06:56
This up here is a Christmas wreath.
102
416720
1990
این تاج گل کریسمس است.
06:58
And they've put some balloons as well hanging from the ceiling that are in Christmas colours,
103
418710
7320
و تعدادی بادکنک نیز از سقف آویزان کرده‌اند که به رنگ‌های کریسمس هستند،
07:06
so red, and white are Christmas colours.
104
426030
3100
بنابراین قرمز و سفید رنگ‌های کریسمس هستند.
07:09
So they have a wreath, and they also have some near the front of their store.
105
429130
5200
بنابراین آنها یک تاج گل دارند و همچنین تعدادی تاج گل در جلوی فروشگاه خود دارند.
07:14
I'm just trying to find my way out of the store.
106
434330
3940
من فقط سعی می کنم راهم را از فروشگاه پیدا کنم .
07:18
So the store behind me is a clothing store and you can actually see in the window here
107
438270
4610
بنابراین فروشگاه پشت من یک فروشگاه لباس است و شما در واقع می توانید در ویترین اینجا ببینید
07:22
that they have a Christmas tree.
108
442880
5620
که آنها یک درخت کریسمس دارند.
07:28
So this store has a mannequin with some clothes on it that they're selling and they have in
109
448500
5660
بنابراین این فروشگاه یک مانکن با تعدادی لباس روی آن دارد که می فروشند و در
07:34
their front display window a Christmas tree.
110
454160
4770
ویترین جلوی خود یک درخت کریسمس دارند.
07:38
So you'll notice in this store too that even on top of the clothing racks they have little
111
458930
6850
بنابراین در این فروشگاه نیز متوجه خواهید شد که حتی در بالای قفسه‌های لباس
07:45
signs, and above the signs they have little what look like Christmas presents.
112
465780
5880
، علائم کوچکی دارند، و در بالای تابلوها نیز چیزی شبیه به هدایای کریسمس دارند.
07:51
So behind me here there's actually a rack of mittens, I'm not sure if you can see it,
113
471660
5520
بنابراین پشت من در اینجا در واقع یک قفسه دستکش وجود دارد، مطمئن نیستم که شما می توانید آن را ببینید یا نه،
07:57
but it's designed to look like, a little bit like a Christmas tree.
114
477180
4090
اما طوری طراحی شده است که کمی شبیه به یک درخت کریسمس باشد.
08:01
So behind me you can see what we would call a Christmas market.
115
481270
6470
بنابراین پشت سر من می توانید چیزی را ببینید که ما آن را بازار کریسمس می نامیم.
08:07
So a Christmas market is a place where you can buy things for Christmas.
116
487740
7030
بنابراین بازار کریسمس مکانی است که می توانید برای کریسمس چیزهایی بخرید.
08:14
You can buy fruits and vegetables.
117
494770
2200
می توانید میوه و سبزیجات بخرید.
08:16
You can buy wreaths and things to decorate your home with.
118
496970
4370
می توانید تاج گل و وسایلی برای تزئین خانه خود بخرید.
08:21
You can buy fresh baked goods like breads, but yeah, Jen and I are here today actually
119
501340
6870
شما می توانید کالاهای پخته شده تازه مانند نان بخرید، اما بله، من و جن امروز اینجا هستیم و در واقع
08:28
selling our wreaths and centrepieces at a Christmas market.
120
508210
4359
تاج گل ها و قطعات مرکزی خود را در بازار کریسمس می فروشیم.
08:32
So I'll hold this up a little higher so you can have a better view.
121
512569
5910
بنابراین من این را کمی بالاتر نگه می دارم تا بتوانید دید بهتری داشته باشید.
08:38
So that is a Christmas market.
122
518479
2670
پس این بازار کریسمس است.
08:41
So normally Santa would be over there, but apparently he's feeding the reindeer right
123
521149
5371
بنابراین به طور معمول بابانوئل آنجا خواهد بود، اما ظاهراً او در حال حاضر به گوزن شمالی غذا می دهد
08:46
now, so we'll see him, hopefully he comes back a bit later.
124
526520
3640
، بنابراین ما او را خواهیم دید، امیدواریم که او کمی دیرتر بازگردد.
08:50
So I have a special friend for you to meet.
125
530160
3210
بنابراین من یک دوست خاص دارم که شما باید ملاقات کنید.
08:53
Sometimes you see Santa at a parade, but sometimes..
126
533370
1810
گاهی بابا نوئل را در رژه می بینید، اما گاهی...
08:55
Oh I see what you're doing.
127
535180
1870
اوه، می بینم که دارید چه کار می کنید.
08:57
Sometimes you see Santa at the mall.
128
537050
1450
گاهی اوقات بابا نوئل را در مرکز خرید می بینید.
08:58
So, hi Santa how are you?
129
538500
1870
خب سلام بابا نوئل حالت چطوره؟
09:00
How are you doing I'm good!
130
540370
1640
حالت چطوره من خوبم!
09:02
I'm pretty good!
131
542010
1000
من بسیار خوب هستم!
09:03
Am I supposed to ask you for what I want for Christmas?
132
543010
1650
آیا قرار است آنچه را که برای کریسمس می خواهم از شما بخواهم ؟
09:04
That's usually how it works!
133
544660
2060
معمولا اینطوری کار میکنه!
09:06
I'd like all the people that I teach English to on Youtube to learn lots of English this
134
546720
5840
مایلم همه افرادی که در یوتیوب به آنها انگلیسی آموزش می دهم، امسال تعداد زیادی انگلیسی یاد بگیرند
09:12
year.
135
552560
740
.
09:13
Well, I'll do my best!
136
553400
1380
خوب، من تمام تلاشم را می کنم!
09:14
Thank you very much!
137
554780
1580
بسیار از شما متشکرم!
09:16
That's all we can do.
138
556360
2500
این تنها کاری است که می توانیم انجام دهیم.
09:20
So another thing that we have around Christmas time, around the Christmas time of year is
139
560960
7950
بنابراین چیز دیگری که در زمان کریسمس داریم ، در حدود زمان کریسمس سال این است که
09:28
local towns have parades.
140
568910
2000
شهرهای محلی رژه دارند.
09:30
So this street will actually be closed later today and there will be a parade.
141
570910
6179
بنابراین این خیابان در واقع اواخر امروز بسته خواهد شد و یک رژه برگزار خواهد شد.
09:37
So right now there's cars driving along, but this evening they'll close the road, and you
142
577089
6591
بنابراین در حال حاضر ماشین‌هایی در حال حرکت هستند، اما امروز عصر آنها جاده را خواهند بست، و
09:43
can actually see that people have their chairs lined up kind of reserving the spot where
143
583680
7519
در واقع می‌توانید ببینید که مردم صندلی‌هایشان را در یک ردیف قرار داده‌اند تا جایی
09:51
they're going to sit tonight.
144
591199
1291
را که قرار است امشب بنشینند رزرو کنند.
09:52
So this road's going to be closed.
145
592490
2449
پس این جاده بسته خواهد شد
09:54
It's a nighttime parade, so it will be dark.
146
594939
4200
این یک رژه شبانه است، بنابراین هوا تاریک خواهد بود.
09:59
Night Time parades are really really cool.
147
599139
2274
رژه های شبانه واقعاً عالی هستند.
10:01
My wife and kids and I are coming down and hopefully I can get some scenes of the parade
148
601413
5096
من و همسرم و فرزندانم داریم پایین می آییم و امیدوارم بتوانم چند صحنه از رژه را
10:06
for you.
149
606509
1380
برای شما تهیه کنم.
10:07
So I'm sorry I didn't bring my microphone so this might be hard to hear.
150
607889
5010
بنابراین متاسفم که میکروفونم را نیاوردم، بنابراین شنیدن آن ممکن است سخت باشد.
10:12
I'm standing out here on the street.
151
612899
3311
من اینجا در خیابان ایستاده ام.
10:16
We're waiting for the parade to start.
152
616210
3410
منتظر شروع رژه هستیم
10:19
It should be coming from that direction soon.
153
619620
5670
باید به زودی از آن سمت بیاید.
10:25
Like I said before maybe you already heard me say this, it's raining.
154
625290
4549
همانطور که قبلاً گفتم شاید قبلاً شنیده اید که این را می گویم ، باران می بارد.
10:29
It's a cold night to be out waiting for a parade.
155
629839
3730
شب سردی است که منتظر رژه باشید.
10:33
But it should be coming down the street soon.
156
633569
3791
اما باید به زودی به خیابان بیاید.
10:37
So parade will quite often start with a police car.
157
637360
4390
بنابراین رژه اغلب با ماشین پلیس شروع می شود .
10:41
No one's in trouble here, but usually the beginning of a parade starts with a policeman
158
641750
6300
اینجا هیچ کس مشکلی ندارد، اما معمولاً شروع یک رژه
10:48
in a police car coming by.
159
648050
2300
با آمدن یک پلیس در ماشین پلیس شروع می شود.
10:50
Then you'll usually have some dignitaries, maybe the mayor of the town, maybe local government
160
650350
8289
سپس شما معمولاً برخی از افراد برجسته، شاید شهردار شهر، شاید مقامات دولتی محلی خواهید داشت
10:58
officials.
161
658639
1000
.
10:59
They really like to be in parades.
162
659639
2831
آنها واقعا دوست دارند در رژه حضور داشته باشند.
11:02
Here we have some fire fighters out.
163
662470
1940
در اینجا چند آتش نشان داریم.
11:04
And you'll notice this is our first float.
164
664410
3419
و متوجه خواهید شد که این اولین شناور ما است.
11:07
So the trailer behind the truck is called a parade float.
165
667829
4420
بنابراین تریلر پشت کامیون را شناور رژه می نامند.
11:12
Here we have a marching band.
166
672249
1961
اینجا ما یک گروه راهپیمایی داریم.
11:14
Quite often parades have marching bands in them.
167
674210
3260
اغلب رژه ها گروه های راهپیمایی را در خود دارند.
11:17
And they walk along and play their music.
168
677470
7119
و راه می روند و موسیقی خود را می نوازند.
11:24
And even tractors and big excavator machines take the time to decorate themselves for Christmas.
169
684589
8121
و حتی تراکتورها و ماشین های بیل مکانیکی بزرگ برای تزئین کریسمس وقت می گذارند.
11:32
Here we have a large transport truck with lots of Christmas lights on it.
170
692710
5770
در اینجا ما یک کامیون حمل و نقل بزرگ داریم که چراغ های کریسمس زیادی روی آن است.
11:38
And you'll see that the back of the float part we would call this the parade float,
171
698480
6099
و خواهید دید که پشت قسمت شناور که ما آن را شناور رژه می نامیم،
11:44
has lots of Christmas trees.
172
704579
1550
درختان کریسمس زیادی دارد.
11:46
Here we have another truck, and in front we have a small four wheeler and a couple of
173
706129
5650
اینجا ما یک کامیون دیگر داریم، و در جلو ما یک چهار چرخ کوچک و چند
11:51
kids in a canoe celebrating Christmas in the parade as well.
174
711779
9531
بچه در یک قایق رانی داریم که کریسمس را در رژه جشن می گیرند.
12:01
Here I thought this was cool because there were so many flags.
175
721310
3430
اینجا به نظرم جالب بود چون پرچم های زیادی وجود داشت.
12:04
I'm not sure if you see your flag, but this was the tail end of a marching band and they
176
724740
6519
من مطمئن نیستم که پرچم خود را می بینید یا نه، اما این انتهای یک گروه راهپیمایی بود و
12:11
had some flags from different countries around the world.
177
731259
4211
آنها چند پرچم از کشورهای مختلف در سراسر جهان داشتند.
12:15
Here is a polar bear, I think, with a mini float.
178
735470
6599
اینجا یک خرس قطبی است، فکر می کنم، با یک شناور کوچک.
12:22
Usually you see a horse or two in a parade and the fire department usually brings out
179
742069
5401
معمولاً یک یا دو اسب را در رژه می بینید و آتش نشانی معمولا
12:27
their fire trucks.
180
747470
1260
ماشین های آتش نشانی خود را بیرون می آورد.
12:28
So here we see one fire truck from the fire department in the parade and in a moment here
181
748730
9409
بنابراین در اینجا ما یک ماشین آتش نشانی از آتش نشانی را در رژه می بینیم و در یک لحظه در اینجا
12:38
we'll see another fire truck from the fire department with all of their lights on and
182
758139
8381
ما یک ماشین آتش نشانی دیگر از آتش نشانی را می بینیم که تمام چراغ های آنها روشن است و
12:46
sometimes they use their siren although it's quite loud.
183
766520
3330
گاهی اوقات آنها از آژیر خود استفاده می کنند اگرچه صدا کاملاً بلند است.
12:49
And here we have an ambulance.
184
769850
3190
و اینجا ما یک آمبولانس داریم.
12:53
No one's hurt.
185
773040
1520
هیچکس صدمه ای ندیده
12:54
They're here to celebrate Christmas, not to help anybody.
186
774560
5430
آنها اینجا هستند تا کریسمس را جشن بگیرند، نه برای کمک به کسی.
12:59
Here we have a boat decorated as a float.
187
779990
4259
در اینجا ما یک قایق داریم که به صورت شناور تزئین شده است.
13:04
So that rhymes.
188
784249
1000
به طوری که قافیه.
13:05
We have a boat that is decorated as a float in the parade as well.
189
785249
5671
ما یک قایق داریم که در رژه به صورت شناور تزئین شده است.
13:10
And here we have - this is the last float in the parade.
190
790920
3690
و اینجا داریم - این آخرین شناور در رژه است.
13:14
The last float in the parade always has Santa Claus on it.
191
794610
4110
آخرین شناور در رژه همیشه بابانوئل روی آن است.
13:18
So you can see his reindeer out front, Santa Claus is in his sleigh, and he's waving to
192
798720
6890
بنابراین می توانید گوزن شمالی او را از جلو ببینید، بابانوئل در سورتمه اش است، و او برای همه مردم دست تکان می
13:25
all the people this is the last float.
193
805610
2570
دهد این آخرین شناور است.
13:28
That's the end of the parade.
194
808180
3680
این پایان رژه است.
13:31
Thanks for watching!
195
811860
1849
ممنون از ملاحظه تان!
13:33
Well hey, Bob the Canadian here, thank you so much for watching this video about Christmas.
196
813709
5000
خوب هی، باب کانادایی اینجاست، از شما برای تماشای این ویدیو درباره کریسمس بسیار متشکرم.
13:38
Don't forget to subscribe by clicking the red subscribe button below and the bell icon,
197
818709
5971
فراموش نکنید که با کلیک کردن روی دکمه قرمز اشتراک زیر و نماد زنگ مشترک شوید،
13:44
and if this video was helpful to you to learn English please give me a thumbs up!
198
824680
4649
و اگر این ویدیو برای یادگیری زبان انگلیسی برای شما مفید بود، لطفاً به من کمک کنید!
13:49
Don't forget to share this video with someone and I just hope that you're having a great
199
829329
4110
فراموش نکنید که این ویدیو را با کسی به اشتراک بگذارید و من فقط امیدوارم که
13:53
day, and I hope if you celebrate Christmas you're having a great Christmas season.
200
833439
4361
روز خوبی را سپری کرده باشید، و امیدوارم اگر کریسمس را جشن می گیرید، فصل کریسمس خوبی را سپری کرده باشید.
13:57
See you in the next video.
201
837800
479
شما را در ویدیوی بعدی می بینیم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7