Let's Learn English on the Road | English Video with Subtitles

290,509 views ・ 2018-11-13

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
290
1460
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
Let’s learn English on the road!
1
1750
2180
بیایید انگلیسی را در جاده یاد بگیریم!
00:03
I have to make sure I don’t get run over!
2
3930
6209
باید مطمئن شوم که زیر گرفته نشوم!
00:10
Haha!
3
10139
3200
هاها!
00:13
Hey Bob the Canadian here welcome to this video about roads, streets, and highways.
4
13339
5241
هی باب کانادایی اینجا به این ویدیو در مورد جاده ها، خیابان ها و بزرگراه ها خوش آمدید.
00:18
If this is your first time here don’t forget to click the subscribe button below and the
5
18580
4440
اگر این اولین بار است که در اینجا هستید، فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک زیر و
00:23
small bell icon so that you can be notified when I upload videos.
6
23020
5360
نماد زنگ کوچک کلیک کنید تا هنگام آپلود ویدیو به شما اطلاع داده شود .
00:28
Give me a thumbs up if this video is helping you learn English, and don’t forget to scroll
7
28380
4640
اگر این ویدیو به شما در یادگیری زبان انگلیسی کمک می‌کند، به من کمک کنید، و فراموش نکنید که
00:33
down into the description to look for free bonus material to help you practice the English
8
33020
6820
در توضیحات پایین بروید تا به دنبال مواد جایزه رایگان بگردید تا به شما در تمرین انگلیسی
00:39
that we’re going over in this video.
9
39840
1990
که در این ویدیو به آن اشاره می‌کنیم کمک کند.
00:41
Well, hey, welcome to this video we’re going to talk a little bit about roads, streets,
10
41830
5470
خوب، هی، به این ویدیو خوش آمدید، ما امروز کمی در مورد جاده ها، خیابان ها
00:47
and highways today, and some of the things that you will find beside them.
11
47300
3890
و بزرگراه ها و برخی از چیزهایی که در کنار آنها خواهید یافت صحبت خواهیم کرد.
00:51
This road here is a paved road, that means the surface of the road is hard and that means
12
51190
6250
این جاده اینجا یک جاده آسفالته است، به این معنی که سطح جاده سخت است و این بدان معنی است
00:57
that cars can go a lot faster and it’s just easier to drive on.
13
57440
4570
که ماشین ها می توانند خیلی سریع تر حرکت کنند و رانندگی در آن راحت تر است.
01:02
And this part right here is called the shoulder of the road, so when you pull off the road
14
62010
6630
و این قسمت درست در اینجا شانه جاده نامیده می شود ، بنابراین وقتی از جاده خارج
01:08
you can go onto the shoulder of the road.
15
68640
2850
می شوید می توانید به شانه جاده بروید.
01:11
This part over here is kind of a little hard to see is called the ditch, and the ditch
16
71490
6169
این قسمت در اینجا کمی سخت است که به آن خندق
01:17
is where when it rains all the water would run off the road into the ditch to keep the
17
77659
5321
می گویند و خندق جایی است که وقتی باران می بارد تمام آب از جاده خارج می شود و به داخل خندق می رود تا
01:22
road nice and dry.
18
82980
1490
جاده زیبا و خشک بماند.
01:24
The road behind me is what we would call a gravel road or a dirt road.
19
84470
5100
جاده پشت سر من چیزی است که ما آن را جاده شنی یا جاده خاکی می نامیم.
01:29
A paved road like we saw has a hard surface.
20
89570
4210
جاده آسفالته ای که دیدیم سطح سختی دارد.
01:33
A gravel road has all of these little stones, I’ll hold them up to the camera.
21
93780
8280
یک جاده شن همه این سنگ های کوچک را دارد، من آنها را جلوی دوربین خواهم گرفت.
01:42
So there’s a couple ways that you’ll know that you need to stop when you get to the
22
102060
4559
بنابراین چند راه وجود دارد که می‌دانید وقتی به
01:46
end of a street or road.
23
106619
2430
انتهای یک خیابان یا جاده رسیدید، باید توقف کنید.
01:49
Behind me you’ll see a stop sign.
24
109049
2860
پشت سر من یک علامت توقف خواهید دید.
01:51
This is a red sign with the word stop in it, and it has eight sides, it’s an octagon.
25
111909
7750
این یک علامت قرمز با کلمه توقف در آن است و دارای هشت ضلع است که یک هشت ضلعی است.
01:59
So a stop sign is one of the ways that you know that you need to stop your car.
26
119659
5710
بنابراین علامت ایست یکی از راه هایی است که می دانید باید ماشین خود را متوقف کنید.
02:05
So the intersection behind me here is called a four way stop, or an all way stop.
27
125369
5811
بنابراین تقاطع پشت سر من در اینجا توقف چهار طرفه یا توقف تمام راه نامیده می شود.
02:11
If you can see under the stop sign here it says, “All Way”.
28
131180
4050
اگر می توانید زیر علامت توقف اینجا را ببینید ، "همه راه".
02:15
What that means is that whoever stops first at the intersection gets to go next.
29
135230
6890
معنی آن این است که هر کسی که اول در تقاطع توقف کند، می‌تواند به سمت بعدی برود.
02:22
So everyone needs to take turns going through this intersection.
30
142120
4759
بنابراین همه باید به نوبت از این تقاطع عبور کنند.
02:26
So another way you’ll know when to stop is when you see a stoplight or a traffic signal.
31
146879
6771
بنابراین راه دیگری که می‌دانید چه زمانی باید توقف کنید ، زمانی است که یک چراغ توقف یا یک علامت راهنمایی و رانندگی می‌بینید.
02:33
So behind me is an intersection where two roads cross and up here you can see that the
32
153650
6209
بنابراین پشت سر من یک تقاطع است که در آن دو جاده از هم عبور می کنند و در اینجا می توانید ببینید که
02:39
light just turned red.
33
159859
2860
نور فقط قرمز شده است.
02:42
Red lights mean stop, and green lights mean go.
34
162719
4990
چراغ قرمز به معنای توقف و چراغ سبز به معنای رفتن است.
02:47
You can also see right here these white lines are what’s called a crosswalk.
35
167709
6260
شما همچنین می توانید دقیقاً در اینجا ببینید که این خطوط سفید همان چیزی است که عابر پیاده نامیده می شود.
02:53
This is where if you push the button on the pole over there, there’s a pole, and you
36
173969
5651
اینجا جایی است که اگر دکمه روی میله را فشار دهید، یک میله وجود دارد، و شما
02:59
wait then eventually it tells you, this little hand here will turn to a person and you can
37
179620
6509
منتظر بمانید، در نهایت به شما می گوید، این دست کوچک اینجا به سمت یک نفر می چرخد ​​و می توانید
03:06
walk.
38
186129
1000
راه بروید.
03:07
..we have a little sign here, how’s it going!
39
187129
2301
..ما اینجا یه علامت کوچولو داریم، چطوره!
03:09
So I’m at a railway crossing right and if you notice right here there’s a railway
40
189430
5369
بنابراین من در سمت راست یک گذرگاه راه آهن هستم و اگر متوجه شدید اینجا چراغ عبور راه آهن وجود دارد
03:14
crossing light.
41
194799
4370
.
03:19
When that light comes on it means there’s a train coming.
42
199169
3781
وقتی آن چراغ روشن می شود به این معنی است که قطاری در راه است.
03:22
I think I’m just in time to see this.
43
202950
3840
فکر می کنم فقط به موقع رسیده ام که این را ببینم.
03:26
Let’s watch the train go by.
44
206790
3309
گذر قطار را تماشا کنیم.
03:30
Here it comes!
45
210099
19340
اینجا می آید!
03:49
So that’s why when that light’s going you should not cross the railroad track.
46
229439
6181
به همین دلیل است که وقتی آن چراغ روشن است، نباید از مسیر راه آهن عبور کنید.
03:55
So we looked at stop signs, which tell you that you need to stop.
47
235620
4369
بنابراین ما به علائم توقف نگاه کردیم که به شما می گوید باید توقف کنید.
03:59
But sometimes you wanna know how fast you can go.
48
239989
3350
اما گاهی اوقات شما می خواهید بدانید که چقدر سریع می توانید پیش بروید.
04:03
On the sides of the road you will see speed limit signs which tell you how fast you can
49
243339
6701
در کناره های جاده علائم محدودیت سرعت را می بینید که به شما می گوید با چه سرعتی می توانید
04:10
drive your vehicle.
50
250040
2000
وسیله نقلیه خود را برانید.
04:12
This is speed limit sign from a city or town and it says you can do 50 kilometres an hour
51
252040
6810
این علامت محدودیت سرعت از یک شهر یا شهر است و می گوید شما می توانید حداکثر 50 کیلومتر در ساعت انجام دهید
04:18
maximum.
52
258850
2150
.
04:21
This is a speed limit sign from out in the country.
53
261000
3170
این علامت محدودیت سرعت از خارج از کشور است.
04:24
It says you can 80 kilometres an hour max, and if you go any faster you might get a ticket.
54
264170
6120
می گوید حداکثر می توانید 80 کیلومتر در ساعت حرکت کنید و اگر سریعتر بروید ممکن است بلیط بگیرید.
04:30
So I’m gonna let you guess what this sign means and you can post it in the comments
55
270290
4680
بنابراین من به شما اجازه می دهم حدس بزنید که این علامت چیست و می توانید آن را در نظرات
04:34
below.
56
274970
1000
زیر ارسال کنید.
04:35
I’m not gonna give you any hints but if you think you know post it below.
57
275970
4620
من هیچ راهنمایی به شما نمی کنم، اما اگر فکر می کنید می دانید آن را در زیر پست کنید.
04:40
So sometimes along the side of the road they want to protect things so they put up what
58
280590
6140
بنابراین گاهی اوقات در کنار جاده می خواهند از چیزهایی محافظت کنند، بنابراین چیزی را که
04:46
is called a guardrail.
59
286730
2380
به آن نرده محافظ می گویند قرار می دهند.
04:49
A guardrail stops vehicles from going off the road if they lose control.
60
289110
6820
یک گاردریل مانع از خروج وسایل نقلیه از جاده در صورت از دست دادن کنترل می شود.
04:55
So let’s say the road was really icy and slippery and if you lost control you would
61
295930
6170
بنابراین بیایید بگوییم که جاده واقعاً یخ زده و لغزنده بود و اگر کنترل خود را از دست دادید،
05:02
hit the guardrail first instead of that pole that they’re trying to protect.
62
302100
6010
به جای آن تیری که آنها سعی در محافظت از آن دارند، ابتدا به گاردریل برخورد می‌کردید.
05:08
So this is a guardrail.
63
308110
3120
بنابراین این یک نرده محافظ است.
05:11
So I’m going to walk through the ditch here, if you remember the ditch is the part on the
64
311230
5110
بنابراین من می خواهم از طریق خندق اینجا قدم بزنم، اگر به خاطر داشته باشید خندق قسمتی است در
05:16
side of the road that the water can go into, but we’re going to kind of jump across the
65
316340
5080
کنار جاده که آب می تواند به داخل آن برود، اما ما در اینجا به نوعی از
05:21
ditch here because I want to show you this pole.
66
321420
2880
خندق می پریم زیرا من می خواهم این قطب را به شما نشان می دهد
05:24
So in Canada we call these hydro poles, let me lean back for you and you can see the hydro
67
324300
8340
بنابراین در کانادا ما به این قطب های آبی می گوییم، اجازه دهید من به سمت شما تکیه بدهم و شما می توانید سیم های آبی را ببینید
05:32
wires.
68
332640
1000
.
05:33
In the United States they’re called utility poles or telephone poles and the lines at
69
333640
5540
در ایالات متحده به آنها تیرهای برق یا تیرهای تلفن می گویند و خطوط
05:39
the top are usually called power lines.
70
339180
3080
در بالا معمولاً خطوط برق نامیده می شوند.
05:42
Hopefully I don't get my shoe wet when I go through the ditch this time.
71
342260
3570
امیدوارم این بار وقتی از خندق می گذرم کفشم خیس نشود.
05:45
Let’s see how it goes.
72
345830
2980
اجازه بدهید تا ببینیم که چطور پیش خواهد رفت.
05:48
I think I’m gonna make it.
73
348810
2590
فکر کنم از پسش بر بیام
05:51
So behind me here you’ll see a street, a city street, and what makes a street a little
74
351400
5840
بنابراین در پشت من اینجا یک خیابان، یک خیابان شهری را خواهید دید ، و چیزی که یک خیابان را
05:57
bit different than a road is that you will usually find a sidewalk.
75
357240
6610
کمی متفاوت از جاده می کند این است که معمولاً یک پیاده رو پیدا می کنید.
06:03
This is a place for pedestrians to walk.
76
363850
3660
اینجا مکانی برای پیاده روی عابرین پیاده است.
06:07
Pedestrians are people who are walking along the sidewalk.
77
367510
5230
عابرین پیاده افرادی هستند که در امتداد پیاده رو راه می روند.
06:12
Sometimes you’ll even find a bike lane.
78
372740
1650
گاهی حتی یک مسیر دوچرخه پیدا می کنید.
06:14
If you look down here you’ll see the shape of a bike because on this road there’s a
79
374390
7130
اگر به اینجا نگاه کنید شکل یک دوچرخه را خواهید دید زیرا در این جاده یک
06:21
special lane just for people who are biking.
80
381520
3750
خط ویژه برای افرادی که دوچرخه سواری می کنند وجود دارد.
06:25
And one of the main differences is that in the city you’re going to always find….
81
385270
3600
و یکی از تفاوت های اصلی این است که همیشه در شهر پیدا خواهید کرد….
06:28
I always have trouble pointing.
82
388870
2070
من همیشه در نشان دادن مشکل دارم.
06:30
You’re always gonna find street lights.
83
390940
3150
شما همیشه چراغ های خیابان را پیدا خواهید کرد.
06:34
So right here we have a nice street light and there’s a few of them all along this
84
394090
4100
بنابراین در اینجا ما یک چراغ خیابان خوب داریم و تعداد کمی از آنها در طول این
06:38
road.
85
398190
1000
جاده وجود دارد.
06:39
There’s another one right here.
86
399190
1000
یکی دیگه همینجا هست
06:40
So this street, is well lit at night.
87
400190
4010
بنابراین این خیابان، در شب به خوبی روشن است.
06:44
You noticed I just called it a road.
88
404200
2190
متوجه شدید که من اسمش را جاده گذاشتم.
06:46
I think that’s because I live in the country and it’s easier to refer to this that way.
89
406390
6020
فکر می‌کنم به این دلیل است که من در کشور زندگی می‌کنم و راحت‌تر می‌توان به این موضوع اشاره کرد.
06:52
But this is a street, it’s definitely a street.
90
412410
2470
اما این یک خیابان است، قطعاً یک خیابان است.
06:54
It is a city street.
91
414880
2580
خیابان شهری است.
06:57
Sidewalk.
92
417460
1220
پیاده رو.
06:58
Bike lane.
93
418680
1570
مسیر دوچرخه سواری
07:00
Street lights.
94
420250
1900
چراغ خیابان.
07:02
So behind me you can see the highway.
95
422150
4250
بنابراین پشت سر من می توانید بزرگراه را ببینید.
07:06
This is a six lane highway.
96
426400
2590
این یک بزرگراه شش خطه است.
07:08
It has three lanes going in either direction.
97
428990
2180
دارای سه خط است که در هر دو جهت می روند.
07:11
If you look over here it’s a little hard to see but you can see the off ramp.
98
431170
6969
اگر به اینجا نگاه کنید، دیدن آن کمی سخت است، اما می توانید سطح شیب دار را ببینید.
07:18
The off ramp is what allows traffic to get off the highway, and if you look over here
99
438139
6031
رمپ خاموش چیزی است که به ترافیک اجازه می دهد تا از بزرگراه خارج شود، و اگر به اینجا نگاه کنید،
07:24
you can just sort of see the on ramp.
100
444170
3740
می توانید به نوعی سطح شیب دار را ببینید.
07:27
The on ramp is where you can speed up to get on the highway.
101
447910
5840
رمپ روی جایی است که می‌توانید برای سوار شدن به بزرگراه سرعت خود را افزایش دهید .
07:33
I’m standing on what we would call an overpass.
102
453750
3180
من روی چیزی که ما آن را پل هوایی می نامیم ایستاده ام.
07:36
An overpass is the road or street that goes overtop of a highway, and below me the cars
103
456930
6410
پل روگذر جاده یا خیابانی است که از بالای بزرگراه می گذرد و زیر من ماشین
07:43
are going under through the underpass.
104
463340
2860
ها از زیرگذر به زیر می روند.
07:46
It’s a lot of traffic.
105
466200
2810
ترافیک زیادی دارد
07:49
Well hey, thanks for watching this video about roads, streets, highways, and the things that
106
469010
6170
خوب هی، از تماشای این ویدیو در مورد جاده ها، خیابان ها، بزرگراه ها و چیزهایی
07:55
you sometimes find along them.
107
475180
2370
که گاهی اوقات در کنار آنها پیدا می کنید، سپاسگزاریم.
07:57
Bob the Canadian here.
108
477550
1600
باب کانادایی اینجا
07:59
Learn English with Bob the Canadian.
109
479150
1230
انگلیسی را با باب کانادایی یاد بگیرید.
08:00
Don’t forget to subscribe by clicking the red subscribe button below and the bell icon.
110
480380
6820
فراموش نکنید که با کلیک بر روی دکمه قرمز اشتراک در زیر و نماد زنگ مشترک شوید.
08:07
Give me a thumbs up if you liked this video.
111
487200
2189
اگر این ویدیو را دوست داشتید به من کمک کنید.
08:09
Please share it with anyone that you know who is learning English and be sure to check
112
489389
4721
لطفاً آن را با هر کسی که می‌شناسید در حال یادگیری زبان انگلیسی است به اشتراک بگذارید و
08:14
out the bonus material in the description.
113
494110
2910
حتماً مطالب اضافی در توضیحات را بررسی کنید.
08:17
Bob the Canadian here.
114
497020
1600
باب کانادایی اینجا
08:18
Hope you’re having a good day and hope you have good week!
115
498620
2920
امیدوارم روز خوبی داشته باشید و هفته خوبی داشته باشید!
08:21
See you in the next video.
116
501540
899
شما را در ویدیوی بعدی می بینیم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7