Let's Learn English on the Road | English Video with Subtitles

278,606 views ・ 2018-11-13

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
290
1460
Hola, Bob el canadiense aquí.
00:01
Let’s learn English on the road!
1
1750
2180
¡Aprendamos inglés en el camino!
00:03
I have to make sure I don’t get run over!
2
3930
6209
¡Tengo que asegurarme de que no me atropellen!
00:10
Haha!
3
10139
3200
¡Ja ja!
00:13
Hey Bob the Canadian here welcome to this video about roads, streets, and highways.
4
13339
5241
Hola, Bob el canadiense, bienvenido a este video sobre carreteras, calles y autopistas.
00:18
If this is your first time here don’t forget to click the subscribe button below and the
5
18580
4440
Si esta es tu primera vez aquí, no olvides hacer clic en el botón de suscripción a continuación y en el
00:23
small bell icon so that you can be notified when I upload videos.
6
23020
5360
ícono de campana pequeña para que puedas recibir una notificación cuando suba videos.
00:28
Give me a thumbs up if this video is helping you learn English, and don’t forget to scroll
7
28380
4640
Dame un pulgar hacia arriba si este video te está ayudando a aprender inglés y no olvides desplazarte
00:33
down into the description to look for free bonus material to help you practice the English
8
33020
6820
hacia abajo en la descripción para buscar material adicional gratuito que te ayude a practicar el inglés
00:39
that we’re going over in this video.
9
39840
1990
que veremos en este video.
00:41
Well, hey, welcome to this video we’re going to talk a little bit about roads, streets,
10
41830
5470
Bueno, bienvenidos a este video, hoy vamos a hablar un poco sobre carreteras, calles
00:47
and highways today, and some of the things that you will find beside them.
11
47300
3890
y autopistas, y algunas de las cosas que encontrarás junto a ellas.
00:51
This road here is a paved road, that means the surface of the road is hard and that means
12
51190
6250
Este camino aquí es un camino pavimentado, eso significa que la superficie del camino es dura y eso significa
00:57
that cars can go a lot faster and it’s just easier to drive on.
13
57440
4570
que los autos pueden ir mucho más rápido y es más fácil conducir.
01:02
And this part right here is called the shoulder of the road, so when you pull off the road
14
62010
6630
Y esta parte de aquí se llama el arcén de la carretera, así que cuando te sales de la carretera
01:08
you can go onto the shoulder of the road.
15
68640
2850
puedes ir al arcén de la carretera.
01:11
This part over here is kind of a little hard to see is called the ditch, and the ditch
16
71490
6169
Esta parte de aquí es un poco difícil de ver y se llama la zanja, y la zanja
01:17
is where when it rains all the water would run off the road into the ditch to keep the
17
77659
5321
es donde, cuando llueve, toda el agua se escurre fuera de la carretera hacia la zanja para mantener la
01:22
road nice and dry.
18
82980
1490
carretera agradable y seca.
01:24
The road behind me is what we would call a gravel road or a dirt road.
19
84470
5100
El camino detrás de mí es lo que llamaríamos un camino de grava o un camino de tierra.
01:29
A paved road like we saw has a hard surface.
20
89570
4210
Un camino pavimentado como el que vimos tiene una superficie dura.
01:33
A gravel road has all of these little stones, I’ll hold them up to the camera.
21
93780
8280
Un camino de grava tiene todas estas pequeñas piedras, las mostraré frente a la cámara.
01:42
So there’s a couple ways that you’ll know that you need to stop when you get to the
22
102060
4559
Entonces, hay un par de formas en las que sabrá que debe detenerse cuando llegue al
01:46
end of a street or road.
23
106619
2430
final de una calle o camino.
01:49
Behind me you’ll see a stop sign.
24
109049
2860
Detrás de mí verás una señal de alto.
01:51
This is a red sign with the word stop in it, and it has eight sides, it’s an octagon.
25
111909
7750
Esta es una señal roja con la palabra alto adentro, y tiene ocho lados, es un octágono.
01:59
So a stop sign is one of the ways that you know that you need to stop your car.
26
119659
5710
Entonces, una señal de alto es una de las formas en que sabe que necesita detener su automóvil.
02:05
So the intersection behind me here is called a four way stop, or an all way stop.
27
125369
5811
Entonces, la intersección detrás de mí aquí se llama parada de cuatro vías o parada de todas las vías.
02:11
If you can see under the stop sign here it says, “All Way”.
28
131180
4050
Si puede ver debajo de la señal de alto aquí, dice "Todo el camino".
02:15
What that means is that whoever stops first at the intersection gets to go next.
29
135230
6890
Lo que eso significa es que quien se detenga primero en la intersección será el siguiente.
02:22
So everyone needs to take turns going through this intersection.
30
142120
4759
Entonces, todos deben turnarse para pasar por esta intersección.
02:26
So another way you’ll know when to stop is when you see a stoplight or a traffic signal.
31
146879
6771
Entonces, otra manera de saber cuándo detenerse es cuando vea un semáforo o una señal de tránsito.
02:33
So behind me is an intersection where two roads cross and up here you can see that the
32
153650
6209
Detrás de mí hay una intersección donde se cruzan dos caminos y aquí arriba puedes ver que el
02:39
light just turned red.
33
159859
2860
semáforo se puso en rojo.
02:42
Red lights mean stop, and green lights mean go.
34
162719
4990
Las luces rojas significan detenerse y las luces verdes significan continuar.
02:47
You can also see right here these white lines are what’s called a crosswalk.
35
167709
6260
También puede ver aquí que estas líneas blancas son lo que se llama un paso de peatones.
02:53
This is where if you push the button on the pole over there, there’s a pole, and you
36
173969
5651
Aquí es donde si presionas el botón en el poste de allá, hay un poste, y
02:59
wait then eventually it tells you, this little hand here will turn to a person and you can
37
179620
6509
esperas, eventualmente te dice, esta pequeña mano aquí se volverá hacia una persona y puedes
03:06
walk.
38
186129
1000
caminar.
03:07
..we have a little sign here, how’s it going!
39
187129
2301
..tenemos un cartelito aquí, ¡qué tal!
03:09
So I’m at a railway crossing right and if you notice right here there’s a railway
40
189430
5369
Así que estoy en un cruce de ferrocarril a la derecha y, si te fijas, aquí hay un
03:14
crossing light.
41
194799
4370
semáforo en el cruce de ferrocarril.
03:19
When that light comes on it means there’s a train coming.
42
199169
3781
Cuando esa luz se enciende, significa que viene un tren.
03:22
I think I’m just in time to see this.
43
202950
3840
Creo que llego justo a tiempo para ver esto.
03:26
Let’s watch the train go by.
44
206790
3309
Veamos pasar el tren.
03:30
Here it comes!
45
210099
19340
¡Aquí viene!
03:49
So that’s why when that light’s going you should not cross the railroad track.
46
229439
6181
Por eso es que cuando esa luz se va, no debes cruzar las vías del tren.
03:55
So we looked at stop signs, which tell you that you need to stop.
47
235620
4369
Así que analizamos las señales de alto, que le indican que debe detenerse.
03:59
But sometimes you wanna know how fast you can go.
48
239989
3350
Pero a veces quieres saber qué tan rápido puedes ir.
04:03
On the sides of the road you will see speed limit signs which tell you how fast you can
49
243339
6701
A los lados de la carretera verá señales de límite de velocidad que le indicarán a qué velocidad puede
04:10
drive your vehicle.
50
250040
2000
conducir su vehículo.
04:12
This is speed limit sign from a city or town and it says you can do 50 kilometres an hour
51
252040
6810
Esta es una señal de límite de velocidad de una ciudad o pueblo y dice que puede hacer 50 kilómetros por hora como
04:18
maximum.
52
258850
2150
máximo.
04:21
This is a speed limit sign from out in the country.
53
261000
3170
Esta es una señal de límite de velocidad de fuera del país.
04:24
It says you can 80 kilometres an hour max, and if you go any faster you might get a ticket.
54
264170
6120
Dice que puede a 80 kilómetros por hora como máximo, y si va más rápido, puede recibir una multa.
04:30
So I’m gonna let you guess what this sign means and you can post it in the comments
55
270290
4680
Así que te dejaré adivinar qué significa este letrero y puedes publicarlo en los comentarios a
04:34
below.
56
274970
1000
continuación.
04:35
I’m not gonna give you any hints but if you think you know post it below.
57
275970
4620
No voy a darte ninguna pista, pero si crees que lo sabes, publícalo a continuación.
04:40
So sometimes along the side of the road they want to protect things so they put up what
58
280590
6140
Entonces, a veces, a lo largo del camino quieren proteger las cosas, por lo que colocan lo que
04:46
is called a guardrail.
59
286730
2380
se llama una barandilla.
04:49
A guardrail stops vehicles from going off the road if they lose control.
60
289110
6820
Una barandilla evita que los vehículos se salgan de la carretera si pierden el control.
04:55
So let’s say the road was really icy and slippery and if you lost control you would
61
295930
6170
Entonces, digamos que el camino estaba realmente helado y resbaladizo y si perdía el control,
05:02
hit the guardrail first instead of that pole that they’re trying to protect.
62
302100
6010
golpearía primero la barandilla en lugar del poste que están tratando de proteger.
05:08
So this is a guardrail.
63
308110
3120
Así que esto es una barandilla.
05:11
So I’m going to walk through the ditch here, if you remember the ditch is the part on the
64
311230
5110
Así que voy a caminar a través de la zanja aquí, si recuerdan que la zanja es la parte del
05:16
side of the road that the water can go into, but we’re going to kind of jump across the
65
316340
5080
lado de la carretera en la que el agua puede entrar, pero vamos a saltar la
05:21
ditch here because I want to show you this pole.
66
321420
2880
zanja aquí porque quiero mostrarle este poste.
05:24
So in Canada we call these hydro poles, let me lean back for you and you can see the hydro
67
324300
8340
Así que en Canadá llamamos a estos postes hidroeléctricos, permítanme recostarme y podrán ver los
05:32
wires.
68
332640
1000
cables hidroeléctricos.
05:33
In the United States they’re called utility poles or telephone poles and the lines at
69
333640
5540
En los Estados Unidos se les llama postes de servicios públicos o postes telefónicos y las líneas en
05:39
the top are usually called power lines.
70
339180
3080
la parte superior generalmente se llaman líneas eléctricas.
05:42
Hopefully I don't get my shoe wet when I go through the ditch this time.
71
342260
3570
Espero no mojarme el zapato cuando pase por la zanja esta vez.
05:45
Let’s see how it goes.
72
345830
2980
Veamos cómo va.
05:48
I think I’m gonna make it.
73
348810
2590
Creo que lo lograré.
05:51
So behind me here you’ll see a street, a city street, and what makes a street a little
74
351400
5840
Detrás de mí verás una calle, una calle de la ciudad, y lo que hace que una calle sea un
05:57
bit different than a road is that you will usually find a sidewalk.
75
357240
6610
poco diferente a una carretera es que normalmente encontrarás una acera.
06:03
This is a place for pedestrians to walk.
76
363850
3660
Este es un lugar para que los peatones caminen.
06:07
Pedestrians are people who are walking along the sidewalk.
77
367510
5230
Los peatones son personas que caminan por la acera.
06:12
Sometimes you’ll even find a bike lane.
78
372740
1650
A veces incluso encontrarás un carril bici.
06:14
If you look down here you’ll see the shape of a bike because on this road there’s a
79
374390
7130
Si miras aquí abajo, verás la forma de una bicicleta porque en esta carretera hay un
06:21
special lane just for people who are biking.
80
381520
3750
carril especial solo para personas que andan en bicicleta.
06:25
And one of the main differences is that in the city you’re going to always find….
81
385270
3600
Y una de las principales diferencias es que en la ciudad siempre vas a encontrar….
06:28
I always have trouble pointing.
82
388870
2070
Siempre tengo problemas para señalar.
06:30
You’re always gonna find street lights.
83
390940
3150
Siempre vas a encontrar luces de la calle.
06:34
So right here we have a nice street light and there’s a few of them all along this
84
394090
4100
Así que aquí tenemos una linda farola y hay algunas a lo largo de este
06:38
road.
85
398190
1000
camino.
06:39
There’s another one right here.
86
399190
1000
Hay otro justo aquí.
06:40
So this street, is well lit at night.
87
400190
4010
Así que esta calle está bien iluminada por la noche.
06:44
You noticed I just called it a road.
88
404200
2190
Notaste que acabo de llamarlo camino.
06:46
I think that’s because I live in the country and it’s easier to refer to this that way.
89
406390
6020
Creo que es porque vivo en el campo y es más fácil referirse a esto de esa manera.
06:52
But this is a street, it’s definitely a street.
90
412410
2470
Pero esto es una calle, definitivamente es una calle.
06:54
It is a city street.
91
414880
2580
Es una calle de la ciudad.
06:57
Sidewalk.
92
417460
1220
Acera.
06:58
Bike lane.
93
418680
1570
Carril de bicicletas.
07:00
Street lights.
94
420250
1900
Luces de la calle.
07:02
So behind me you can see the highway.
95
422150
4250
Así que detrás de mí se puede ver la carretera.
07:06
This is a six lane highway.
96
426400
2590
Esta es una autopista de seis carriles.
07:08
It has three lanes going in either direction.
97
428990
2180
Tiene tres carriles que van en cualquier dirección.
07:11
If you look over here it’s a little hard to see but you can see the off ramp.
98
431170
6969
Si miras hacia aquí, es un poco difícil de ver, pero puedes ver la rampa de salida.
07:18
The off ramp is what allows traffic to get off the highway, and if you look over here
99
438139
6031
La rampa de salida es lo que permite que el tráfico salga de la carretera, y si miras hacia aquí
07:24
you can just sort of see the on ramp.
100
444170
3740
puedes ver la rampa de entrada.
07:27
The on ramp is where you can speed up to get on the highway.
101
447910
5840
La rampa de acceso es donde puede acelerar para ingresar a la autopista.
07:33
I’m standing on what we would call an overpass.
102
453750
3180
Estoy parado en lo que llamaríamos un paso elevado.
07:36
An overpass is the road or street that goes overtop of a highway, and below me the cars
103
456930
6410
Un paso elevado es la carretera o calle que pasa por encima de una autopista, y debajo de mí los
07:43
are going under through the underpass.
104
463340
2860
autos pasan por debajo a través del paso subterráneo.
07:46
It’s a lot of traffic.
105
466200
2810
Es mucho tráfico.
07:49
Well hey, thanks for watching this video about roads, streets, highways, and the things that
106
469010
6170
Bueno, gracias por ver este video sobre carreteras, calles, autopistas y las cosas que
07:55
you sometimes find along them.
107
475180
2370
a veces encuentras a lo largo de ellas.
07:57
Bob the Canadian here.
108
477550
1600
Bob el canadiense aquí.
07:59
Learn English with Bob the Canadian.
109
479150
1230
Aprende inglés con Bob el canadiense.
08:00
Don’t forget to subscribe by clicking the red subscribe button below and the bell icon.
110
480380
6820
No olvide suscribirse haciendo clic en el botón rojo de suscripción a continuación y en el icono de campana.
08:07
Give me a thumbs up if you liked this video.
111
487200
2189
Dame un pulgar arriba si te gustó este video.
08:09
Please share it with anyone that you know who is learning English and be sure to check
112
489389
4721
Compártalo con cualquier persona que conozca que esté aprendiendo inglés y asegúrese de
08:14
out the bonus material in the description.
113
494110
2910
consultar el material adicional en la descripción.
08:17
Bob the Canadian here.
114
497020
1600
Bob el canadiense aquí.
08:18
Hope you’re having a good day and hope you have good week!
115
498620
2920
¡Espero que estés teniendo un buen día y espero que tengas una buena semana!
08:21
See you in the next video.
116
501540
899
Nos vemos en el próximo vídeo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7