Let's Learn English on the Road | English Video with Subtitles

278,379 views ・ 2018-11-13

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
290
1460
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
00:01
Let’s learn English on the road!
1
1750
2180
Uczmy się angielskiego w drodze!
00:03
I have to make sure I don’t get run over!
2
3930
6209
Muszę uważać, żeby mnie nie przejechać!
00:10
Haha!
3
10139
3200
Ha ha!
00:13
Hey Bob the Canadian here welcome to this video about roads, streets, and highways.
4
13339
5241
Hej, Bob, Kanadyjczyk, witaj w tym filmie o drogach, ulicach i autostradach.
00:18
If this is your first time here don’t forget to click the subscribe button below and the
5
18580
4440
Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, nie zapomnij kliknąć przycisku subskrypcji poniżej i
00:23
small bell icon so that you can be notified when I upload videos.
6
23020
5360
ikony małego dzwonka, aby otrzymywać powiadomienia, gdy przesyłam filmy.
00:28
Give me a thumbs up if this video is helping you learn English, and don’t forget to scroll
7
28380
4640
Daj mi kciuk w górę, jeśli ten film pomaga ci w nauce angielskiego, i nie zapomnij przewinąć
00:33
down into the description to look for free bonus material to help you practice the English
8
33020
6820
opisu, aby znaleźć darmowe dodatkowe materiały, które pomogą ci ćwiczyć angielski, o
00:39
that we’re going over in this video.
9
39840
1990
którym mówimy w tym filmie.
00:41
Well, hey, welcome to this video we’re going to talk a little bit about roads, streets,
10
41830
5470
Hej, witajcie w tym filmie, porozmawiamy trochę o dzisiejszych drogach, ulicach
00:47
and highways today, and some of the things that you will find beside them.
11
47300
3890
i autostradach oraz o niektórych rzeczach, które można znaleźć obok nich.
00:51
This road here is a paved road, that means the surface of the road is hard and that means
12
51190
6250
Ta droga tutaj jest utwardzona, co oznacza, że nawierzchnia drogi jest twarda, a to oznacza,
00:57
that cars can go a lot faster and it’s just easier to drive on.
13
57440
4570
że ​​samochody mogą jechać dużo szybciej i po prostu łatwiej się po niej jedzie.
01:02
And this part right here is called the shoulder of the road, so when you pull off the road
14
62010
6630
Ta część w tym miejscu nazywa się poboczem , więc kiedy zjedziesz z drogi,
01:08
you can go onto the shoulder of the road.
15
68640
2850
możesz zjechać na pobocze.
01:11
This part over here is kind of a little hard to see is called the ditch, and the ditch
16
71490
6169
Ta część tutaj jest trochę trudna do zobaczenia, nazywa się rowem, a rów
01:17
is where when it rains all the water would run off the road into the ditch to keep the
17
77659
5321
jest miejscem, w którym podczas deszczu cała woda spływa z drogi do rowu, aby
01:22
road nice and dry.
18
82980
1490
droga była ładna i sucha.
01:24
The road behind me is what we would call a gravel road or a dirt road.
19
84470
5100
Droga za mną jest czymś, co nazwalibyśmy drogą szutrową lub gruntową.
01:29
A paved road like we saw has a hard surface.
20
89570
4210
Utwardzona droga, jak widzieliśmy, ma twardą nawierzchnię.
01:33
A gravel road has all of these little stones, I’ll hold them up to the camera.
21
93780
8280
Żwirowa droga ma wszystkie te małe kamienie, trzymam je przed kamerą.
01:42
So there’s a couple ways that you’ll know that you need to stop when you get to the
22
102060
4559
Jest więc kilka sposobów, dzięki którym będziesz wiedział, że musisz się zatrzymać, gdy dotrzesz do
01:46
end of a street or road.
23
106619
2430
końca ulicy lub drogi.
01:49
Behind me you’ll see a stop sign.
24
109049
2860
Za mną zobaczysz znak stopu.
01:51
This is a red sign with the word stop in it, and it has eight sides, it’s an octagon.
25
111909
7750
To jest czerwony znak ze słowem „stop” i ma osiem boków, to ośmiokąt.
01:59
So a stop sign is one of the ways that you know that you need to stop your car.
26
119659
5710
Tak więc znak stop jest jednym ze sposobów, dzięki którym wiesz, że musisz zatrzymać samochód.
02:05
So the intersection behind me here is called a four way stop, or an all way stop.
27
125369
5811
Skrzyżowanie za mną nazywa się czterokierunkowym lub całkowitym.
02:11
If you can see under the stop sign here it says, “All Way”.
28
131180
4050
Jeśli widzisz pod znakiem stop tutaj, jest napisane „All Way”.
02:15
What that means is that whoever stops first at the intersection gets to go next.
29
135230
6890
Oznacza to, że ten, kto pierwszy zatrzyma się na skrzyżowaniu, jedzie następny.
02:22
So everyone needs to take turns going through this intersection.
30
142120
4759
Więc wszyscy muszą na zmianę przechodzić przez to skrzyżowanie.
02:26
So another way you’ll know when to stop is when you see a stoplight or a traffic signal.
31
146879
6771
Więc innym sposobem, aby wiedzieć, kiedy się zatrzymać, jest zobaczenie światła stopu lub sygnalizacji świetlnej.
02:33
So behind me is an intersection where two roads cross and up here you can see that the
32
153650
6209
Więc za mną jest skrzyżowanie, gdzie krzyżują się dwie drogi, a tutaj widać, że
02:39
light just turned red.
33
159859
2860
światło właśnie zmieniło się na czerwone.
02:42
Red lights mean stop, and green lights mean go.
34
162719
4990
Czerwone światła oznaczają stop, a zielone światła oznaczają ruszanie.
02:47
You can also see right here these white lines are what’s called a crosswalk.
35
167709
6260
Możesz również zobaczyć tutaj, że te białe linie to tak zwane przejście dla pieszych.
02:53
This is where if you push the button on the pole over there, there’s a pole, and you
36
173969
5651
To jest miejsce, w którym, jeśli naciśniesz przycisk na słupie tam, tam jest słup i
02:59
wait then eventually it tells you, this little hand here will turn to a person and you can
37
179620
6509
poczekasz, aż w końcu ci powie, ta mała rączka tutaj zmieni się w osobę i będziesz mógł
03:06
walk.
38
186129
1000
chodzić.
03:07
..we have a little sign here, how’s it going!
39
187129
2301
..mamy tu mały znak, jak leci!
03:09
So I’m at a railway crossing right and if you notice right here there’s a railway
40
189430
5369
Więc jestem na przejeździe kolejowym po prawej stronie i jeśli zauważysz tutaj, jest
03:14
crossing light.
41
194799
4370
światło przejazdu kolejowego.
03:19
When that light comes on it means there’s a train coming.
42
199169
3781
Kiedy zapali się to światło, oznacza to, że nadjeżdża pociąg.
03:22
I think I’m just in time to see this.
43
202950
3840
Myślę, że jestem w samą porę, żeby to zobaczyć.
03:26
Let’s watch the train go by.
44
206790
3309
Popatrzmy, jak przejeżdża pociąg.
03:30
Here it comes!
45
210099
19340
Oto nadchodzi!
03:49
So that’s why when that light’s going you should not cross the railroad track.
46
229439
6181
Dlatego kiedy świeci to światło, nie należy przechodzić przez tory kolejowe.
03:55
So we looked at stop signs, which tell you that you need to stop.
47
235620
4369
Przyjrzeliśmy się więc znakom stop, które mówią, że musisz się zatrzymać.
03:59
But sometimes you wanna know how fast you can go.
48
239989
3350
Ale czasami chcesz wiedzieć, jak szybko możesz jechać.
04:03
On the sides of the road you will see speed limit signs which tell you how fast you can
49
243339
6701
Po bokach drogi zobaczysz znaki ograniczenia prędkości, które informują, jak szybko możesz
04:10
drive your vehicle.
50
250040
2000
prowadzić pojazd.
04:12
This is speed limit sign from a city or town and it says you can do 50 kilometres an hour
51
252040
6810
To jest znak ograniczenia prędkości z miasta lub miasteczka i mówi, że możesz jechać maksymalnie 50 kilometrów na godzinę
04:18
maximum.
52
258850
2150
.
04:21
This is a speed limit sign from out in the country.
53
261000
3170
To jest znak ograniczenia prędkości z kraju.
04:24
It says you can 80 kilometres an hour max, and if you go any faster you might get a ticket.
54
264170
6120
Mówi, że możesz jechać maksymalnie 80 kilometrów na godzinę, a jeśli jedziesz trochę szybciej, możesz dostać mandat.
04:30
So I’m gonna let you guess what this sign means and you can post it in the comments
55
270290
4680
Więc pozwolę ci zgadnąć, co oznacza ten znak i możesz opublikować go w komentarzach
04:34
below.
56
274970
1000
poniżej.
04:35
I’m not gonna give you any hints but if you think you know post it below.
57
275970
4620
Nie dam ci żadnych wskazówek, ale jeśli uważasz, że wiesz, opublikuj to poniżej.
04:40
So sometimes along the side of the road they want to protect things so they put up what
58
280590
6140
Więc czasami wzdłuż pobocza drogi chcą chronić rzeczy, więc stawiają coś, co
04:46
is called a guardrail.
59
286730
2380
nazywa się poręczą.
04:49
A guardrail stops vehicles from going off the road if they lose control.
60
289110
6820
Poręcz zapobiega zjechaniu pojazdu z drogi w przypadku utraty panowania nad nim.
04:55
So let’s say the road was really icy and slippery and if you lost control you would
61
295930
6170
Powiedzmy więc, że droga była naprawdę oblodzona i śliska, a jeśli straciłeś kontrolę,
05:02
hit the guardrail first instead of that pole that they’re trying to protect.
62
302100
6010
najpierw uderzyłbyś w barierkę zamiast w ten słup, którego próbują chronić.
05:08
So this is a guardrail.
63
308110
3120
Więc to jest poręcz. Przejdę
05:11
So I’m going to walk through the ditch here, if you remember the ditch is the part on the
64
311230
5110
więc przez rów tutaj, jeśli pamiętacie, rów jest częścią
05:16
side of the road that the water can go into, but we’re going to kind of jump across the
65
316340
5080
drogi, do której może przedostać się woda, ale
05:21
ditch here because I want to show you this pole.
66
321420
2880
tutaj przeskoczymy przez rów, ponieważ chcę pokaż ten słupek.
05:24
So in Canada we call these hydro poles, let me lean back for you and you can see the hydro
67
324300
8340
Więc w Kanadzie nazywamy te słupy wodne, pozwólcie, że odchylę się do tyłu i zobaczycie
05:32
wires.
68
332640
1000
przewody wodne.
05:33
In the United States they’re called utility poles or telephone poles and the lines at
69
333640
5540
W Stanach Zjednoczonych nazywane są słupami energetycznymi lub słupami telefonicznymi, a linie na
05:39
the top are usually called power lines.
70
339180
3080
szczycie są zwykle nazywane liniami energetycznymi.
05:42
Hopefully I don't get my shoe wet when I go through the ditch this time.
71
342260
3570
Mam nadzieję, że tym razem nie zamoczę buta, kiedy przejdę przez rów.
05:45
Let’s see how it goes.
72
345830
2980
Zobaczmy jak idzie.
05:48
I think I’m gonna make it.
73
348810
2590
Myślę, że dam radę.
05:51
So behind me here you’ll see a street, a city street, and what makes a street a little
74
351400
5840
Więc tutaj za mną zobaczysz ulicę, ulicę miejską, a tym, co sprawia, że ​​ulica
05:57
bit different than a road is that you will usually find a sidewalk.
75
357240
6610
trochę różni się od drogi, jest to, że zwykle znajdziesz chodnik.
06:03
This is a place for pedestrians to walk.
76
363850
3660
To jest miejsce dla pieszych.
06:07
Pedestrians are people who are walking along the sidewalk.
77
367510
5230
Piesi to ludzie idący chodnikiem.
06:12
Sometimes you’ll even find a bike lane.
78
372740
1650
Czasami znajdziesz nawet ścieżkę rowerową.
06:14
If you look down here you’ll see the shape of a bike because on this road there’s a
79
374390
7130
Jeśli spojrzysz tutaj w dół, zobaczysz kształt roweru, ponieważ na tej drodze jest
06:21
special lane just for people who are biking.
80
381520
3750
specjalny pas tylko dla rowerzystów.
06:25
And one of the main differences is that in the city you’re going to always find….
81
385270
3600
A jedną z głównych różnic jest to, że w mieście zawsze znajdziesz….
06:28
I always have trouble pointing.
82
388870
2070
Zawsze mam problem ze wskazaniem.
06:30
You’re always gonna find street lights.
83
390940
3150
Zawsze znajdziesz latarnie uliczne.
06:34
So right here we have a nice street light and there’s a few of them all along this
84
394090
4100
Więc tutaj mamy ładne latarnie uliczne i jest ich kilka wzdłuż całej
06:38
road.
85
398190
1000
drogi.
06:39
There’s another one right here.
86
399190
1000
Tu jest jeszcze jeden.
06:40
So this street, is well lit at night.
87
400190
4010
Więc ta ulica jest dobrze oświetlona w nocy.
06:44
You noticed I just called it a road.
88
404200
2190
Zauważyłeś, że nazwałem to po prostu drogą.
06:46
I think that’s because I live in the country and it’s easier to refer to this that way.
89
406390
6020
Myślę, że to dlatego, że mieszkam na wsi i łatwiej mi się tak odnieść do tego.
06:52
But this is a street, it’s definitely a street.
90
412410
2470
Ale to jest ulica, to zdecydowanie ulica.
06:54
It is a city street.
91
414880
2580
To ulica miejska.
06:57
Sidewalk.
92
417460
1220
Chodnik.
06:58
Bike lane.
93
418680
1570
Droga rowerowa.
07:00
Street lights.
94
420250
1900
Oświetlenie uliczne.
07:02
So behind me you can see the highway.
95
422150
4250
Więc za mną widać autostradę.
07:06
This is a six lane highway.
96
426400
2590
To jest sześciopasmowa autostrada.
07:08
It has three lanes going in either direction.
97
428990
2180
Posiada trzy pasy ruchu w obu kierunkach.
07:11
If you look over here it’s a little hard to see but you can see the off ramp.
98
431170
6969
Jeśli spojrzysz tutaj, trochę trudno to zobaczyć, ale możesz zobaczyć rampę.
07:18
The off ramp is what allows traffic to get off the highway, and if you look over here
99
438139
6031
Zjazd jest tym, co pozwala ruchowi zjechać z autostrady, a jeśli spojrzysz tutaj,
07:24
you can just sort of see the on ramp.
100
444170
3740
możesz po prostu zobaczyć rampę.
07:27
The on ramp is where you can speed up to get on the highway.
101
447910
5840
Na rampie można przyspieszyć, aby dostać się na autostradę.
07:33
I’m standing on what we would call an overpass.
102
453750
3180
Stoję na czymś, co nazwalibyśmy wiaduktem.
07:36
An overpass is the road or street that goes overtop of a highway, and below me the cars
103
456930
6410
Wiadukt to droga lub ulica, która przechodzi nad autostradą, a pode mną samochody
07:43
are going under through the underpass.
104
463340
2860
przejeżdżają przez przejście podziemne.
07:46
It’s a lot of traffic.
105
466200
2810
To duży ruch.
07:49
Well hey, thanks for watching this video about roads, streets, highways, and the things that
106
469010
6170
Hej, dziękuję za obejrzenie tego filmu o drogach, ulicach, autostradach i rzeczach, które
07:55
you sometimes find along them.
107
475180
2370
czasami można na nich znaleźć.
07:57
Bob the Canadian here.
108
477550
1600
Tu Bob Kanadyjczyk.
07:59
Learn English with Bob the Canadian.
109
479150
1230
Ucz się angielskiego z Kanadyjczykiem Bobem.
08:00
Don’t forget to subscribe by clicking the red subscribe button below and the bell icon.
110
480380
6820
Nie zapomnij zasubskrybować, klikając czerwony przycisk subskrypcji poniżej i ikonę dzwonka.
08:07
Give me a thumbs up if you liked this video.
111
487200
2189
Daj łapkę w górę, jeśli spodobał Ci się ten film.
08:09
Please share it with anyone that you know who is learning English and be sure to check
112
489389
4721
Podziel się nim z każdym, kogo znasz, kto uczy się angielskiego i koniecznie
08:14
out the bonus material in the description.
113
494110
2910
sprawdź materiał bonusowy w opisie.
08:17
Bob the Canadian here.
114
497020
1600
Tu Bob Kanadyjczyk.
08:18
Hope you’re having a good day and hope you have good week!
115
498620
2920
Mam nadzieję, że masz dobry dzień i mam nadzieję, że masz dobry tydzień! Do
08:21
See you in the next video.
116
501540
899
zobaczenia w następnym filmie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7