5 Real British Accents You Need to Understand

4,128,298 views ・ 2020-08-27

Learn English With TV Series


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What's up everyone!
0
0
1240
چه خبر همه!
00:01
I'm Andrea your RealLife English Fluency Coach,
1
1240
2860
من مربی تسلط انگلیسی RealLife شما هستم،
00:04
and today we're taking an in-depth look at a range of British English Accents.
2
4100
6060
و امروز نگاهی عمیق به طیفی از لهجه های انگلیسی بریتانیایی می اندازیم.
00:12
If you haven't seen it already I highly recommend you check out this lesson that we did
3
12020
4820
اگر قبلاً آن را ندیده‌اید، اکیداً توصیه می‌کنم این درسی را که
00:16
on little known secrets of the British accent where we had a look at how the British accent
4
16840
5900
در مورد اسرار ناشناخته لهجه بریتانیایی انجام دادیم، بررسی کنید، جایی که نگاهی به این داشتیم که چگونه لهجه بریتانیایی
00:22
can tend to get confused and misinterpreted in American TV shows and movies.
5
22740
6240
ممکن است در برنامه‌های تلویزیونی و فیلم‌های آمریکایی گیج و اشتباه تفسیر شود. .
00:28
In today's lesson, we're going to travel around Great Britain to see a range of accents
6
28980
5480
در درس امروز، ما قصد داریم به سراسر بریتانیا سفر کنیم تا طیف وسیعی از لهجه‌ها را
00:34
because there are so many and most of these don't get depicted in TV series and movies,
7
34460
6940
ببینیم، زیرا تعداد زیادی از این لهجه‌ها وجود دارد و بیشتر آنها در سریال‌های تلویزیونی و فیلم‌ها نمایش داده نمی‌شوند،
00:41
so we don't have time to look at all of them.
8
41400
3120
بنابراین ما اصلا وقت نداریم که نگاه کنیم. از آنها
00:44
There are very, very many but we're going to start off by taking a look at a few in today's lesson.
9
44520
6180
تعداد بسیار بسیار زیادی وجود دارد، اما ما با نگاهی به چند مورد در درس امروز شروع می کنیم.
01:12
So Emma Watson is really famous for her portrayal of Hermione Granger in the Harry Potter series,
10
72560
6360
بنابراین اما واتسون به خاطر بازی در نقش هرمیون گرنجر در سریال هری پاتر واقعاً مشهور است،
01:18
but as she has become older and I think because she's lived in America more,
11
78920
5020
اما با افزایش سن و فکر می‌کنم چون بیشتر در آمریکا زندگی کرده است،
01:23
you'll find that her accent has changed a little bit.
12
83940
3000
متوجه خواهید شد که لهجه‌اش کمی تغییر کرده است.
01:26
She does have a modern RP accent which is quite popular with youngsters today,
13
86940
6460
او لهجه مدرن RP دارد که امروزه در بین جوانان بسیار محبوب است،
01:33
particularly in London but also in other parts of Britain.
14
93400
4820
به ویژه در لندن و همچنین در سایر نقاط بریتانیا.
01:38
That is to say she does speak more like the Queen's English but a more modern version.
15
98220
6480
به این معنا که او بیشتر شبیه انگلیسی ملکه صحبت می کند اما نسخه مدرن تری دارد.
01:44
It's a little bit less formal and you'll hear it when you see the clip.
16
104700
4540
کمی کمتر رسمی است و با دیدن کلیپ آن را خواهید شنید.
01:55
Now, the first thing we're going to take a look at is the way that she says "that I've."
17
115680
4460
اکنون، اولین چیزی که می خواهیم به آن نگاهی بیندازیم روشی است که او می گوید "که من دارم."
02:00
You'll actually hear her saying it more in American English. She says "that I've"
18
120140
5460
شما در واقع خواهید شنید که او آن را بیشتر به انگلیسی آمریکایی می گوید. او می‌گوید "that I've"
02:05
and that is with the Tap T sound so in American English when you don't pronounce the T
19
125600
5780
و این با صدای Tap T است، بنابراین در انگلیسی آمریکایی وقتی T را تلفظ نمی‌کنید
02:11
but your tongue hits the roof of your mouth, that is called a Tap T.
20
131380
4100
اما زبانتان به سقف دهانتان برخورد می‌کند، به آن Tap
02:15
And that is how she says these two words.
21
135480
3500
T می‌گویند. این دو کلمه را می گوید
02:18
Now in British English we have something similar called a glottal T and there are usually two ways of saying the T.
22
138980
7620
اکنون در انگلیسی بریتانیایی چیزی مشابه به نام T گلوتال داریم و معمولاً دو راه برای گفتن T وجود دارد.
02:26
So if you heard me the first time I said "that I've"
23
146600
4920
بنابراین اگر اولین باری که من را شنیدید گفتم "that I've"
02:31
so there that is called a true T where you actually hear the T sound.
24
151520
5480
پس در آنجا به آن T واقعی می گویند که در واقع شما در آنجا هستید. صدای T را بشنوید
02:37
Now remember Emma used an American accent here
25
157000
4120
حالا به یاد بیاورید که اِما در اینجا از لهجه آمریکایی استفاده کرد
02:41
and she said "that I've" so a glottal T in British English is where you don't hear the T but there is a sound there.
26
161120
11380
و گفت "که من دارم" بنابراین یک T گلوتال در انگلیسی بریتانیایی جایی است که شما T را نمی شنوید اما صدایی در آنجا شنیده می شود.
02:52
It's more to do with the stopping of the air so I could say "that I've".
27
172500
7040
این بیشتر به توقف هوا مربوط می شود تا بتوانم بگویم "که دارم".
02:59
So you don't hear the T but i'm stopping the air from coming out of my mouth
28
179540
5980
بنابراین شما صدای T را نمی شنوید اما من از خروج هوا از دهانم جلوگیری می کنم
03:05
and then it's released so it's quite subtle, but you do hear a difference.
29
185520
4920
و سپس آزاد می شود بنابراین کاملاً ظریف است، اما شما تفاوتی را می شنوید.
03:10
So the three would be American English.
30
190440
3860
بنابراین این سه نفر انگلیسی آمریکایی خواهند بود.
03:14
"that I've" you can have the true T "that I've" and then you have the glottal T "that I've"
31
194300
10720
"that I've" شما می توانید T واقعی "that I've" را داشته باشید و سپس T گلوتال "که من دارم" را
03:25
so you can notice the difference there if you listen very closely.
32
205020
4440
داشته باشید، بنابراین اگر با دقت گوش دهید می توانید تفاوت را در آنجا متوجه شوید.
03:29
So just to explain it a little bit further the glottal T is used when the T comes in the middle of a word
33
209460
6600
بنابراین فقط برای توضیح کمی بیشتر، وقتی T در وسط یک کلمه یا در انتهای کلمه می آید، از T گلوتال استفاده می شود
03:36
or at the end of a word.
34
216060
1460
.
03:37
Never at the start.
35
217520
1580
هرگز در شروع
03:39
If a T is at the start of the word we always pronounce it.
36
219100
3820
اگر یک T در ابتدای کلمه باشد، همیشه آن را تلفظ می کنیم.
03:42
So you can hear a glottal T in words such as "water".
37
222920
5860
بنابراین شما می توانید یک T گلوتال را در کلماتی مانند "آب" بشنوید.
03:48
So that's a true T where I'm pronouncing the T "water" but with a glottal T we would say "water".
38
228780
8660
بنابراین در جایی که من T را "آب" تلفظ می کنم، T واقعی است، اما با T گلوتال می گوییم "آب".
03:57
So that's kind of very Cockney but it is also found in many other parts of Britain where people use a glottal T.
39
237440
9080
بنابراین این یک نوع بسیار کاکنی است، اما در بسیاری از نقاط دیگر بریتانیا نیز یافت می شود که در آن مردم از T گلوتال استفاده می کنند.
04:06
It's not just a London thing.
40
246520
1600
این فقط یک چیز لندن نیست.
04:08
Other words such as "city" so with a true T: "city" and with the glottal T "city".
41
248120
8720
کلمات دیگری مانند "شهر" پس با T واقعی: "شهر" و با T گلوتال "شهر".
04:16
So, I'm holding in that air when I'm not pronouncing the T sound, and then I release it so "city"
42
256840
7900
بنابراین، وقتی صدای T را تلفظ نمی‌کنم، در آن هوا نگه می‌دارم، و سپس آن را آزاد می‌کنم تا "شهر
04:24
It's quite in the throat, and there is a sound there so there is a sound there but you cannot hear the T
43
264740
7940
" کاملاً در گلو باشد، و صدایی وجود دارد، بنابراین صدایی وجود دارد اما شما نمی‌توانید بشنوید. T
04:32
and when you have that T sound at the end of words, it might sound like this so instead of saying "light"
44
272680
7280
و وقتی آن صدای T را در انتهای کلمات دارید، ممکن است به این شکل به نظر برسد، بنابراین به جای گفتن "نور"
04:39
I would say "light" and instead of saying "right" I would say "right".
45
279960
6940
می گویم "نور" و به جای گفتن "درست" می گویم "درست".
04:50
Now if you listen to the way that Emma says "put together" you'll notice that the first T is not sounded.
46
290220
7840
حالا اگر به روشی که اِما می‌گوید «با هم» گوش کنید، متوجه می‌شوید که اولین T به صدا در نمی‌آید.
04:58
This is because T is a plosive speech sound.
47
298060
3740
این به این دلیل است که T یک صدای گفتاری انفجاری است.
05:01
That is to say, when you make that sound some air is released.
48
301800
5380
یعنی وقتی آن صدا را می دهید مقداری هوا آزاد می شود.
05:07
So what happens when two T's come together at the end of one word and at the start of another
49
307180
7460
بنابراین وقتی دو T در انتهای یک کلمه و در شروع کلمه دیگر با هم می آیند، چه اتفاقی می افتد این
05:14
is that first one is not released because it just wouldn't sound right.
50
314640
4580
است که اولی منتشر نمی شود زیرا درست به نظر نمی رسد.
05:19
It would be really strange to try and pronounce them both, and say "put together".
51
319220
5080
واقعاً عجیب است که سعی کنید هر دو را تلفظ کنید و بگویید "با هم"
05:24
It just seems like too much effort, so to make it easier that first one comes away and we say "put together".
52
324380
8580
فقط تلاش زیادی به نظر می‌رسد، بنابراین برای آسان‌تر شدن این که اولی از بین می‌رود و می‌گوییم "با هم جمع کن".
05:36
Are you frustrated by finding it difficult to understand fast-speaking natives?
53
336680
4860
آیا از اینکه درک افراد بومی تند زبان دشوار است، ناامید هستید؟
05:41
Then, I highly recommend our Fluent with Friends course.
54
341540
3440
سپس، من دوره Fluent with Friends خود را به شدت توصیه می کنم.
05:44
In this 48-week course, you will learn with the first two seasons of Friends.
55
344980
4700
در این دوره 48 هفته ای با دو فصل اول Friends آشنا می شوید.
05:49
Each week you'll receive PDF power lessons, vocabulary memorization software,
56
349680
6320
هر هفته درس‌های قدرت PDF، نرم‌افزار حفظ واژگان،
05:56
access to our Fluency Circle Global Community, and so much more.
57
356000
5660
دسترسی به انجمن جهانی Fluency Circle و موارد دیگر را دریافت خواهید کرد.
06:01
And the best part is you can try it right now for free with our Three-part Master Class.
58
361660
6080
و بهترین بخش این است که می‌توانید همین الان آن را به صورت رایگان با کلاس استاد سه قسمتی ما امتحان کنید.
06:07
All you have to do is click up here or in the description box below to learn more and sign up now.
59
367740
6940
تنها کاری که باید انجام دهید این است که برای کسب اطلاعات بیشتر و ثبت نام، اینجا یا در کادر توضیحات زیر کلیک کنید.
06:14
We hope to see you there.
60
374680
2180
امیدواریم شما را آنجا ببینیم.
06:16
Now the schwa sound which you may have heard about is probably the most common sound
61
376860
6060
اکنون صدای شوا که ممکن است در مورد آن شنیده باشید، احتمالاً رایج ترین
06:22
and the one that you would really need to learn about if you want to sound like a British native.
62
382920
5540
صدایی است که اگر می خواهید شبیه یک بومی بریتانیایی باشید، واقعاً باید در مورد آن یاد بگیرید.
06:28
So where words end with "er" for example we don't really pronounce that R again.
63
388460
6640
بنابراین در جایی که کلمات با "er" پایان می‌یابند، ما واقعاً آن R را دوباره تلفظ نمی‌کنیم.
06:35
It has more of an sound as in "umbrella".
64
395100
3680
صدایی مانند "چتر" بیشتر دارد.
06:38
So rather than saying "together" and pronouncing that r or like in american english saying together,
65
398780
8300
بنابراین به جای گفتن "با هم" و تلفظ آن r یا مانند در انگلیسی آمریکایی با هم،
06:47
in British English we say "together".
66
407080
3400
در انگلیسی بریتانیایی "با هم" می گوییم.
06:50
So you can hear it in words such as "together, brother, mother".
67
410480
6000
بنابراین می توانید آن را با کلماتی مانند "با هم، برادر، مادر" بشنوید.
06:56
So I hope you can hear that at the end there that is the schwa sound.
68
416480
5160
بنابراین امیدوارم بتوانید در پایان صدای شوا را بشنوید.
07:01
So it's more of an "uh" sound. You'll hear it in other words as well not just words that end with er.
69
421640
5900
بنابراین بیشتر صدای "اوه" است. شما آن را به عبارت دیگر و نه فقط کلماتی که به er ختم می شوند، خواهید شنید.
07:07
For example, you'll hear it in survive so we don't say survive we say survive it's very very subtle.
70
427540
9640
به عنوان مثال، شما آن را در زنده ماندن خواهید شنید، بنابراین ما نمی گوییم زنده بمانید، می گوییم زنده بمانید، بسیار بسیار ظریف است.
07:17
So next we're going to travel up north and take a look at the Manchester accent which we actually call a Mancunian accent.
71
437180
7740
بنابراین در ادامه قصد داریم به شمال سفر کنیم و نگاهی به لهجه منچستری بیندازیم که در واقع آن را لهجه مانکونیایی می نامیم.
07:24
We're going to take a little look at Liam Gallagher, who does have quite a strong accent
72
444920
5420
ما قصد داریم نگاهی کوتاه به لیام گالاگر بیندازیم، که لهجه کاملاً قوی دارد،
07:30
but we're going to look at how he pronounces some words so as I mentioned before even in Cockney London
73
450340
7260
اما می‌خواهیم به نحوه تلفظ برخی از کلمات نگاه کنیم، بنابراین همانطور که قبلاً اشاره کردم حتی در لهجه کاکنی لندن
07:37
accent the h at start of words is often not sounded out and you'll hear Liam Gallagher do that as well in this clip
74
457600
9180
، h در ابتدای کلمات است. اغلب به نظر نمی رسد و شما می شنوید که لیام گالاگر نیز در این کلیپ این
07:46
so instead of saying "have" he'll say "av" so instead of saying "I had a good time"
75
466780
6680
کار را انجام می دهد، بنابراین به جای گفتن "دارم" او می گوید "av" بنابراین به جای گفتن "به من خوش گذشت"
07:53
some people might say "I ad a good time".
76
473460
3620
ممکن است برخی افراد بگویند "من تبلیغ کردم" زمان خوب".
08:13
another interesting word that he pronounces here is glasses
77
493320
4740
کلمه جالب دیگری که او در اینجا تلفظ می کند عینک است،
08:18
so he actually says glasses and this is really more in north of england as well as scotland and wales
78
498060
9300
بنابراین او در واقع عینک می گوید و این واقعاً در شمال انگلیس و همچنین اسکاتلند و ولز
08:27
it's only more in the south and in particular london where we say these words with a longer r sound
79
507360
6900
بیشتر است، فقط در جنوب و به ویژه لندن که این کلمات را با صدای r بلندتر می گوییم.
08:34
so generally in britain you'll hear words like glass dance pass with a shorter a sound
80
514260
10560
به طور کلی در بریتانیا کلماتی مانند پاس رقص شیشه ای با پاس رقص شیشه ای صوتی کوتاه تر می شنوید،
08:44
glass dance pass but in london and accent we have that elongated r sound.
81
524820
12440
اما در لندن و لهجه ما آن صدای r کشیده را داریم.
09:01
Did you notice how instead of saying myself he actually said myself
82
541580
5420
آیا متوجه شدید که چگونه به جای اینکه خودم بگویم، او واقعاً خودش را گفت
09:07
now i think historically this was an influence from Irish English because in the north of england
83
547000
7180
اکنون فکر می کنم از نظر تاریخی این تأثیری از انگلیسی ایرلندی بود زیرا در شمال انگلیس به
09:14
especially liverpool is very close to the um to the sea and very close to ireland and so over time
84
554180
7580
خصوص لیورپول بسیار نزدیک به دریا و بسیار نزدیک به ایرلند است و بنابراین با گذشت
09:21
the irish actually influenced the way that brits would say particular words so definitely in the north of england
85
561760
7260
زمان ایرلندی در واقع بر روشی که بریتانیایی ها کلمات خاصی را بیان می کنند تأثیر گذاشته است بنابراین قطعاً در شمال انگلیس
09:29
you will hear people often say myself instead of myself
86
569020
5800
خواهید شنید که مردم اغلب به جای خودم می گویند من.
09:34
so we're now going to journey back down a little bit in between london and manchester to birmingham
87
574820
7200
09:42
so birmingham is found in the midlands and we're going to be looking at a clip from peaky blinders
88
582020
6380
در Midlands یافت می شود و ما اکنون به یک کلیپ از Peaky Blinders نگاه
09:48
now it's worth noting that even i struggle to understand them when they speak sometimes on peaky blinders
89
588400
6440
می کنیم، شایان ذکر است که حتی من برای درک آنها تلاش می کنم وقتی آنها گاهی اوقات با peaky blinders صحبت می
09:54
and i do actually watch the show with subtitles to make sure i don't miss anything
90
594840
5840
کنند و در واقع برنامه را با زیرنویس تماشا می کنم تا مطمئن شوم که چیزی را از دست ندهید،
10:00
but if you do ever visit birmingham itself you'll find this accent is not quite as strong as in the show
91
600680
6820
اما اگر به خود بیرمنگام سفر کنید، متوجه خواهید شد که این لهجه به اندازه نمایش قوی نیست
10:07
and you will understand people a lot better so one thing that's really distinctive in this accent is the way
92
607500
8080
و مردم را خیلی بهتر درک خواهید کرد، بنابراین یک چیز واقعاً مشخص در این لهجه،
10:15
they pronounce the uh so it's that u sound that's found in the middle of words or sometimes at the start
93
615580
7440
نحوه تلفظ uh است، بنابراین این صدای u است که در وسط کلمات یا گاهی اوقات در ابتدا یافت می شود
10:23
and in london for example we would pronounce this as uh so when i say us it has that sound that you would
94
623020
8700
و برای مثال در لندن، ما این را به صورت uh تلفظ می کنیم، بنابراین وقتی می گویم ما آن صدایی دارد که شما
10:31
associate with the letter but here you can hear them say "ooz"
95
631720
5920
با این نامه مرتبط است، اما در اینجا می توانید بشنوید که آنها می گویند "ooz"
11:07
and you hear it in the way that they say pub as well
96
667720
5060
و آن را به شکلی می شنوید که می گویند pub و
11:12
so in the south of england we would say pub but as you can hear in the birmingham accent we can hear pub
97
672780
10840
همچنین در جنوب انگلیس می گوییم pub اما همانطور که در لهجه بیرمنگام می شنوید ما می توانیم بشنویم. میخانه،
11:23
so it has more of an uh sound quite a short uh sound maybe as in good this sound is synonymous with more
98
683620
8640
بنابراین صدای اوه خیلی کوتاهی دارد، شاید چون خوب این صدا مترادف با
11:32
northern accents you will hear it the further north you go up um in the british isles so it's not just a birmingham
99
692260
7660
لهجه های شمالی تر است، هر چه به سمت شمال بروید در جزایر بریتانیا آن را خواهید شنید، بنابراین فقط یک
11:39
accent but here it is very very strong.
100
699920
4460
لهجه بیرمنگام نیست، بلکه اینجاست. بسیار بسیار قوی است
11:46
so you'll notice that any time the word of is said it actually connects with the word before and after it
101
706540
7300
بنابراین متوجه خواهید شد که هر زمانی که کلمه of گفته می شود، در واقع با کلمه قبل و بعد از آن ارتباط برقرار می کند،
11:53
so we don't actually hear the v sound so when he says a lot of money it sounds like a lot of money
102
713840
8280
بنابراین ما در واقع صدای v را نمی شنویم، بنابراین وقتی او می گوید پول زیاد، به نظر می رسد پول
12:02
so it's more of a connected speech and here are some examples to see that even further
103
722120
6320
زیادی است. بیشتر از یک سخنرانی مرتبط است و در اینجا چند مثال وجود دارد تا ببینید که حتی بیشتر
12:31
you can also hear this when he says a lot of money so rather than saying a lot of money he says a lot of money.
104
751340
9180
می توانید این را بشنوید وقتی که او پول زیادی می گوید، بنابراین به جای گفتن پول زیاد، او می گوید پول زیادی.
12:40
so again he's just shorting in it it makes it easier to say and again that you will find a lot in birmingham
105
760520
8500
پس دوباره او فقط در آن کوتاه می کند گفتن را آسان تر می کند و دوباره اینکه در بیرمنگام چیزهای زیادی
12:55
did you also notice the way that he said pour it so when we say poor it has more of an elongated sound
106
775080
10780
پیدا خواهید کرد آیا به روشی که او گفت آن را بریزید توجه کرده اید بنابراین وقتی می گوییم ضعیف صدای بلندتری دارد
13:05
but if you hear the way that thomas shelby says it in this clip he says pour it so again it has more of an ooh sound
107
785860
9760
اما اگر می شنوید همانطور که توماس شلبی آن را در این کلیپ می گوید، می گوید آن را بریزید تا دوباره صدای اوه بیشتری داشته باشد،
13:15
but they also roll the r ever so slightly so you do hear the r sound a lot more than you would with an rp accent
108
795620
9680
اما آنها همچنین R را خیلی کم می چرخانند، بنابراین شما صدای r را خیلی بیشتر از صدای rp می شنوید.
13:25
or a more london or southern accent
109
805300
3260
13:28
if you'd like to learn a little bit more about british english and also the difference between this
110
808560
5760
اگر می‌خواهید کمی بیشتر در مورد انگلیسی بریتانیایی و همچنین تفاوت بین این
13:34
and american english i highly recommend that you listen to our podcast where ethan and i actually went through
111
814320
7020
انگلیسی و انگلیسی آمریکایی بدانید، لهجه لندنی یا جنوبی‌تر، به شدت توصیه می‌کنم به پادکست ما گوش دهید، جایی که من و اتان در واقع از
13:41
a whole load of different words that are different in britain and america so you can check out
112
821340
6660
طریق بسیاری از موارد مختلف مواجه شدیم. کلماتی که در بریتانیا و آمریکا متفاوت هستند، بنابراین می توانید
13:48
in the description box below that link so you can listen to it after this lesson
113
828000
5000
در کادر توضیحات زیر آن پیوند را بررسی کنید تا بتوانید بعد از این درس به آن گوش دهید،
13:53
so we're now going to travel a little bit further west to wales and did you know that catherine zeta jones
114
833000
6920
بنابراین ما اکنون می خواهیم کمی بیشتر به غرب به ولز سفر کنیم و آیا می دانستید که کاترین زتا
13:59
is in fact welsh you may not have realized because her accent is probably not quite as strong now
115
839920
6640
جونز در واقع ولش است شما ممکن است خیر متوجه نشدم زیرا لهجه او احتمالاً اکنون به دلیل
14:06
from living in America for so long but she is in fact from wales
116
846560
4140
زندگی طولانی مدت در آمریکا چندان قوی نیست، اما او در واقع اهل ولز است
14:10
now in this clip she describes the welsh accent
117
850700
4240
اکنون در این کلیپ او لهجه ولش را توصیف می کند
14:14
and i really like the way that she describes it because she says that it's sing-songy
118
854940
4500
و من واقعاً از نحوه توصیفش خوشم می آید زیرا می گوید که حالا آواز-آهنگ است،
14:19
now what does that mean if someone describes something as sing-songy
119
859440
4480
معنی آن چیست اگر کسی چیزی را به عنوان آواز-آهنگ توصیف کند، به
14:23
they mean that it sounds like a song so as you can hear in this clip the way that she talks there's a lot
120
863920
5720
این معنی است که مانند یک آهنگ به نظر می رسد، بنابراین همانطور که می توانید در این کلیپ بشنوید که او چگونه صحبت می کند،
14:29
of intonation and it does very much sound very sing-songy
121
869640
5620
لحن زیادی دارد و صدای بسیار زیادی دارد. sing-
15:05
i think that this is probably the best way to describe the welsh accent but it is also important to know that again
122
905480
6720
songy من فکر می کنم که این احتمالا بهترین راه برای توصیف لهجه ولش است، اما همچنین مهم است که بدانید
15:12
depending whether you're in the north or the south of wales the accent will be very different
123
912200
5940
بسته به اینکه شما در شمال یا جنوب ولز هستید، لهجه بسیار متفاوت خواهد بود،
15:18
i do find that they are a lot stronger in the south of wales than they are in the north
124
918140
5120
من متوجه می شوم که آنها در جنوب ولز بسیار قوی تر از شمال
15:23
and the north as it's so close to liverpool manchester does have a little bit more representation of these two
125
923260
7040
و شمال هستند زیرا به لیورپول نزدیک است منچستر کمی بیشتر این دو
15:30
accents so in this next clip from one of my favorite british tv series gavin and stacy
126
930300
6600
لهجه را نشان می دهد بنابراین در این کلیپ بعدی از یکی از سریال های بریتانیایی مورد علاقه من گاوین و استیسی
15:36
stacy is in fact from wales and you will hear a stronger welsh accent here
127
936900
5760
اس tacy در واقع اهل ولز است و شما در اینجا لهجه ولشی قوی تری خواهید شنید،
15:42
so let's see what you think
128
942660
1700
پس بیایید ببینیم نظر شما چیست،
15:56
so we're now moving further north all the way to scotland and here you will hear a glaswegian accent
129
956840
11100
بنابراین ما اکنون در حال حرکت به سمت شمال تا اسکاتلند هستیم و در اینجا شما یک لهجه گلاسوئی را خواهید
16:07
which means this person is from glasgow he is probably the most successful football manager
130
967940
5760
شنید که به این معنی است که این شخص اهل گلاسکو است. احتمالاً موفق‌ترین مدیر فوتبال
16:13
in the history of the game sir alex ferguson
131
973700
4880
در تاریخ بازی است، الکس فرگوسن،
16:38
now you'll probably notice in this clip that many sounds within words are unstressed
132
998680
5980
اکنون احتمالاً در این کلیپ متوجه خواهید شد که بسیاری از صداهای درون کلمات بدون تاکید هستند،
16:44
so it can be quite difficult to actually understand sometimes what is being said
133
1004660
5580
بنابراین گاهی اوقات درک آنچه که گفته می‌شود، برای مثال به روشی بسیار دشوار است.
16:50
for example the way that he says definitely
134
1010240
3320
که او قطعا می گوید
16:53
so you can hear that i'm pronouncing most of the sounds in that word definitely
135
1013560
5840
بنابراین شما می توانید بشنوید که من اکثر صداهای آن کلمه را قطعا تلفظ می کنم،
16:59
but here he says it's so fast it's very easy to miss it he says definitely
136
1019400
5960
اما اینجا می گوید که آنقدر سریع است که از دست دادن آن بسیار آسان است، او قطعاً می گوید
17:05
so it's quite tricky to understand sometimes what is being said
137
1025360
4960
بنابراین درک بعضی اوقات چیزهایی که گفته می شود بسیار دشوار است.
17:13
You will also notice with a scottish accent that the r sound is more prominent at times they tend to roll the r
138
1033220
7480
همچنین با لهجه اسکاتلندی توجه کنید که صدای r در مواقعی برجسته‌تر است، آنها تمایل دارند صدای r
17:20
not so much but definitely maybe that one time so that you do hear it a little bit more
139
1040700
5400
را زیاد بچرخانند، اما قطعاً ممکن است آن یک بار برای اینکه شما آن را کمی بیشتر بشنوید،
17:26
i do believe that in tv series and movies sometimes this accent is exaggerated and a little bit overdone
140
1046100
6920
من در سریال‌های تلویزیونی به آن اعتقاد دارم و فیلم‌ها گاهی اوقات این لهجه اغراق‌آمیز و کمی زیاده‌روی می‌شود،
17:33
because they don't roll the r's that much but you can hear it there a little bit
141
1053020
4680
زیرا آنها R's را زیاد نمی‌چرخانند، اما شما می‌توانید آن را کمی در آنجا بشنوید که
17:41
this is in fact called a tapped r so you'll hear it in words such as bright so in scotland you'd hear it more as bright
142
1061000
10880
در واقع R tapped نامیده می‌شود، بنابراین آن را با کلماتی مانند روشن خواهید شنید. بنابراین در اسکاتلند شما آن را بیشتر به صورت روشن می شنوید
17:51
and words such as red so they would say red
143
1071880
4720
و کلماتی مانند قرمز را
17:56
so you can hear that i am rolling that r a little bit
144
1076600
2620
بیشتر می شنوید تا قرمز بگویند تا بتوانید بشنوید که من آن را کمی می چرخانم
17:59
but not too much so it's called a tapped r another interesting thing to note about
145
1079220
6520
اما نه بیش از حد، بنابراین به آن ضربه زده شده می گویند. نکته جالب دیگری که باید در
18:05
the scottish accent is the way that they say words such as good and food and mood
146
1085740
7560
مورد لهجه اسکاتلندی روشی است که آنها کلماتی مانند خوب و غذا و حالت را می گویند به
18:13
so that double o sound in british english is most commonly that sound an ooh sound mood food
147
1093300
9840
طوری که صدای دوتایی در انگلیسی بریتانیایی رایج ترین صدایی است که یک غذای خلق و خوی اوه به نظر می رسد
18:23
but in scottish accents you will hear that shorter sound as in good so they will say food rather than food
148
1103140
9040
اما در لهجه های اسکاتلندی شما آن صدای کوتاه تر را مانند خوب خواهید شنید. به جای غذا بگویید غذا،
18:32
so as you've hopefully learned in today's lesson you will see that all around britain there are so many different
149
1112180
6980
بنابراین همانطور که امیدواریم در درس امروز آموخته اید، خواهید دید که در سراسر بریتانیا لهجه های مختلف
18:39
accents so many that we couldn't even cover them all in today's lesson so we just picked a handful for you
150
1119160
6620
آنقدر زیاد است که ما حتی نتوانستیم همه آنها را در درس امروز پوشش دهیم، بنابراین فقط یک مشت برای شما انتخاب کردیم.
18:45
just to get started so that you can understand more native english so if you'd like to learn more british english
151
1125780
8160
فقط برای شروع به طوری که شما می توانید زیر بیشتر به زبان انگلیسی بومی ایستاده باشید، بنابراین اگر می خواهید انگلیسی انگلیسی انگلیسی بیشتری یاد بگیرید، به
18:53
i highly recommend that you check out our playlist to learn more about this
152
1133940
4540
شدت توصیه می کنم برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد این، لیست پخش ما را بررسی کنید
18:58
and hopefully in the future we'll bring some more lessons to you
153
1138480
3920
و امیدواریم در آینده درس های بیشتری را برای شما
19:02
to do with british accents and pronunciation
154
1142400
2840
در مورد لهجه ها و تلفظ انگلیسی بیاوریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7