How to Understand TV and Movies Without Subtitles

140,098 views ・ 2021-01-28

Learn English With TV Series


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What's up everyone? Can you understand TV  shows and movies with subtitles in English,  
0
240
5840
همه چه خبر؟ آیا می‌توانید نمایش‌ها و فیلم‌های تلویزیونی با زیرنویس انگلیسی
00:06
but find it difficult to understand  them when you turn off the subtitles? 
1
6080
3760
را بفهمید، اما وقتی زیرنویس را خاموش می‌کنید درک آن‌ها برایتان دشوار است؟
00:10
Don't worry, you're not alone, lots of  people get stuck at this stage. Their  
2
10480
4720
نگران نباشید، شما تنها نیستید، بسیاری از افراد در این مرحله گیر می‌کنند. دایره
00:15
vocabulary allows them to understand  media through reading subtitles,  
3
15200
4720
لغات آن‌ها به آن‌ها اجازه می‌دهد رسانه‌ها را از طریق خواندن زیرنویس‌ها درک کنند،
00:19
but their listening skills aren't quite there yet. So in this lesson I'm going to be giving you some  
4
19920
6240
اما مهارت‌های شنیداری آن‌ها هنوز کاملاً وجود ندارد. بنابراین در این درس قصد دارم
00:26
tips and tricks on how to bridge the gap between  your reading and your listening comprehension.
5
26160
4960
نکات و ترفندهایی را در مورد نحوه پر کردن شکاف بین خواندن و درک شنیداری به شما ارائه کنم.
00:35
In this lesson first I'm going to share a  method that's going to help you to understand  
6
35600
4720
در این درس ابتدا روشی را به اشتراک می‌گذارم که به شما کمک می‌کند
00:40
your favorite TV shows and movies without  needing subtitles. Then we're going to talk  
7
40320
5120
برنامه‌ها و فیلم‌های تلویزیونی مورد علاقه خود را بدون نیاز به زیرنویس درک کنید. سپس
00:45
about different types of listening and  finally I'm going to share two big ideas  
8
45440
4880
درباره انواع مختلف گوش دادن صحبت می‌کنیم و در نهایت دو ایده بزرگ
00:50
based on studies that have been done, which are  of great relevance to your goal of watching your  
9
50320
5200
را بر اساس مطالعات انجام‌شده به اشتراک می‌گذارم که با هدف شما برای تماشای
00:55
favorite TV series and movies without subtitles. Because here at Learn English with TV Series we  
10
55520
6320
سریال‌ها و فیلم‌های تلویزیونی مورد علاقه‌تان بدون زیرنویس مرتبط هستند. زیرا در اینجا در آموزش زبان انگلیسی با سریال‌های تلویزیونی
01:01
help you to learn fast English without  getting lost, without missing the jokes  
11
61840
4800
به شما کمک می‌کنیم بدون گم شدن، بدون از دست دادن جوک‌ها
01:06
and without subtitles. Just like Hazmath,  who says he adores our teaching methodology.  
12
66640
5200
و بدون زیرنویس سریع انگلیسی یاد بگیرید. درست مانند Hazmath، که می گوید روش تدریس ما را می ستاید.
01:12
So be sure to hit that Subscribe button and  the Bell down below so that you don't miss  
13
72560
4240
پس حتما دکمه اشتراک و زنگ زیر را بزنید تا
01:16
any of our new lessons. Now, let's get into it!
14
76800
3680
هیچ یک از درس‌های جدید ما را از دست ندهید. حالا بیایید وارد آن شویم!
01:24
Let's start with a simple 3-step method: watch  without-with-without. What this basically means is  
15
84400
7200
بیایید با یک روش سه مرحله‌ای ساده شروع کنیم: تماشای بدون-با-بدون. این اساساً به این معنی است
01:31
you're going to watch a scene or a clip first of  all without subtitles. This is going to give you  
16
91600
6320
شما ابتدا یک صحنه یا یک کلیپ را بدون زیرنویس تماشا خواهید کرد . این به شما
01:37
a general sense of what's going on in the scene:  where it takes place, who the characters are,  
17
97920
5920
یک حس کلی از آنچه در صحنه می‌گذرد به شما می‌دهد: جایی که اتفاق می‌افتد، شخصیت‌ها
01:43
what their emotions are, etc. This alone will  give you a pretty complete understanding of  
18
103840
5840
چه کسانی هستند، احساساتشان چیست و غیره.
01:49
what's going on in the scene, even if you're  not actually understanding many of the words.  
19
109680
4960
، حتی اگر واقعاً بسیاری از کلمات را نمی فهمید.
01:54
On the other hand it will give you an idea of  how much of the scene you actually understand,  
20
114640
5920
از سوی دیگر، این به شما ایده می‌دهد که واقعاً چقدر از صحنه را می‌فهمید،
02:00
so if when you're doing this for the  first time you understand around 30%  
21
120560
3600
بنابراین اگر وقتی برای اولین بار این کار را انجام می‌دهید، حدود 30٪
02:04
then by the time you finish trying this method  you might end up understanding around 70%. 
22
124720
5120
آن را متوجه می‌شوید، پس از اتمام امتحان این روش، ممکن است در نهایت به نتیجه برسید. درک حدود 70٪.
02:10
If in the first watch you understood  around 60% of what they were saying  
23
130480
4400
اگر در اولین تماشا حدود 60٪ از آنچه آنها می گویند را فهمیده اید،
02:14
then by the time you complete this method  you'll probably understand around 90%. 
24
134880
4080
پس از تکمیل این روش احتمالاً حدود 90٪ را خواهید فهمید.
02:20
So now let's move on to the next  step of watching with subtitles.  
25
140160
4480
بنابراین حالا بیایید به مرحله بعدی تماشا با زیرنویس برویم.
02:24
This will help you fill in the gaps of what  you didn't understand in the first viewing.  
26
144640
4160
این به شما کمک می‌کند شکاف‌هایی را که در اولین مشاهده متوجه نشدید، پر کنید.
02:29
You might or might not wait to pause to  check some definitions in the dictionary,  
27
149440
4880
ممکن است منتظر مکث بمانید تا برخی از تعاریف را در فرهنگ لغت بررسی کنید،
02:34
it depends on how you approach the exercise.  By this I mean you could have an 80%  
28
154320
5440
این بستگی به نحوه برخورد شما با تمرین دارد. منظورم این است که می‌توانید 80 درصد
02:40
of enjoying watching the show and 20% of English  practice. In this case you want to simplify the  
29
160400
7200
از تماشای نمایش و 20 درصد تمرین انگلیسی لذت ببرید . در این مورد، می‌خواهید فرآیند   را ساده کنید
02:47
process and not interrupt your viewing too much.  If your mindset is to use the clip for practice  
30
167600
6080
و در مشاهده خود بیش از حد وقفه ایجاد نکنید. اگر طرز فکر شما این است که از کلیپ برای تمرین
02:53
and less so about enjoying the clip, you might be  more motivated to stop it and do some research.  
31
173680
6640
و کمتر برای لذت بردن از کلیپ استفاده کنید، ممکن است انگیزه بیشتری داشته باشید که آن را متوقف کنید و کمی تحقیق کنید.
03:00
Agai,n it depends on your goal and style. Finally you'll watch it a third time without  
32
180320
5520
باز هم به هدف و سبک شما بستگی دارد. در نهایت شما آن را برای بار سوم بدون
03:05
subtitles, you'll be surprised at how capable your  mind is of capturing the meaning and remembering  
33
185840
6560
زیرنویس تماشا خواهید کرد، از اینکه ذهن شما چقدر قادر است معنی را به تصویر بکشد و
03:12
it all from the second viewing so you're going  to understand it a lot better by this point. 
34
192400
5760
همه آن را از نگاه دوم به خاطر بسپارد، شگفت زده خواهید شد، بنابراین تا این مرحله خیلی بهتر آن را درک خواهید کرد.
03:18
It's important to note that this system is highly  customizable to your goal, needs and style,  
35
198160
6320
مهم است که توجه داشته باشید که این سیستم برای هدف، نیازها و سبک شما
03:24
and also your level of understanding. You could  do it in the way that I mentioned earlier:  
36
204480
5520
و همچنین سطح درک شما بسیار قابل تنظیم است. می‌توانید این کار را به روشی که قبلاً ذکر کردم انجام دهید:
03:30
watch without subtitles, watch with, and then  watch without subtitles. Or you could 1. watch  
37
210560
6320
بدون زیرنویس تماشا کنید، با زیرنویس تماشا کنید و سپس بدون زیرنویس تماشا کنید. یا می توانید 1.
03:36
without, 2. watch with native subtitles, 3.  watch with English subtitles, 4. watch without. 
38
216880
5840
بدون تماشا، 2. با زیرنویس بومی تماشا کنید، 3. با زیرنویس انگلیسی، 4. بدون تماشا کنید.
03:43
Or watch without, watch with, watch without x2. And finally watch without, watch with dubbed  
39
223600
7600
یا تماشا بدون، تماشا با، تماشا بدون x2. و در نهایت بدون تماشا، با
03:51
version, watch with subtitles and watch without. You can move things around in a way that works  
40
231200
6800
نسخه دوبله تماشا کنید، با زیرنویس تماشا کنید و بدون تماشا کنید. می‌توانید چیزها را به روشی جابه‌جا کنید که
03:58
best for you. You have the choice here, however  if you do choose a more complex system then I  
41
238000
6560
بهترین کار را برای شما داشته باشد. شما در اینجا حق انتخاب دارید، اما اگر سیستم پیچیده‌تری را
04:04
highly recommend choosing a shorter clip  to make this a little bit more simple. 
42
244560
4480
انتخاب می‌کنید، به شدت توصیه می‌کنم یک کلیپ کوتاه‌تر را انتخاب کنید تا این کار کمی ساده‌تر شود.
04:09
If for example you decide to apply this  method to a whole episode of friends  
43
249040
4240
برای مثال، اگر تصمیم دارید این روش را برای یک قسمت کامل از دوستانتان اعمال
04:13
you'll want to keep it more simple. Do also  keep in mind that if by the end of this you  
44
253280
5760
کنید، بهتر است آن را ساده‌تر نگه دارید. همچنین به خاطر داشته باشید که اگر تا پایان این
04:19
don't quite understand 60% don't worry! You  have to have patience and be consistent.
45
259040
8800
60 درصد آن را کاملاً متوجه نشدید، نگران نباشید! شما باید صبور باشید و ثابت قدم باشید.
04:29
There are different types of listening, and  knowing this information is great because it  
46
269280
4480
انواع مختلفی از گوش دادن وجود دارد، و دانستن این اطلاعات عالی است، زیرا
04:33
will help you to understand better what you  are doing. Listening for gist is when you  
47
273760
5440
به شما کمک می‌کند تا بفهمید چه کاری انجام می‌دهید. گوش دادن به اصل زمانی است که شما
04:39
are listening just to understand more or less the  main idea. This is what gist means: the main idea. 
48
279200
6880
فقط برای اینکه کم و بیش ایده اصلی را بفهمید، گوش می دهید . این همان معنای اصلی است: ایده اصلی.
04:46
So if you're watching a TV series, if  you're watching a clip, you don't need to  
49
286080
4720
بنابراین اگر در حال تماشای یک سریال تلویزیونی هستید، اگر در حال تماشای یک کلیپ هستید، نیازی به
04:50
understand specific details. You just want  to get an overall idea of what it's about. 
50
290800
4800
درک جزئیات خاصی ندارید. شما فقط می خواهید  یک ایده کلی از آنچه در مورد آن است به دست آورید.
04:55
When you're listening for specific information  you actually want to note down specific details,  
51
295600
5520
وقتی برای اطلاعات خاصی گوش می‌دهید، در واقع می‌خواهید جزئیات خاصی را یادداشت کنید،
05:01
for example keywords. After you've become  more familiarized with a particular clip  
52
301120
5280
مثلاً کلمات کلیدی. بعد از اینکه با یک کلیپ خاص بیشتر آشنا
05:06
you're going to start to understand  more of what the character has said. 
53
306400
4320
شدید، شروع به درک بیشتر آنچه شخصیت گفته است خواهید کرد.
05:10
When you listen for detailed understanding  you want to understand everything involved,  
54
310720
5760
وقتی برای درک دقیق گوش می‌دهید، می‌خواهید همه چیز را درک کنید،
05:16
everything that you hear, so this is  mostly irrelevant to watching TV shows.  
55
316480
5120
هر چیزی که می‌شنوید، بنابراین این بیشتر به تماشای برنامه‌های تلویزیونی بی‌ربط است.
05:21
You listen for detailed understanding, for example  if a friend is giving you instructions on how to  
56
321600
6240
شما برای درک دقیق گوش می‌دهید، مثلاً اگر دوستی به شما دستورالعمل‌هایی درباره نحوه
05:27
get from one place to another, you really have to  focus on the details so that you remember them.  
57
327840
6160
رفتن از یک مکان به مکان دیگر می‌دهد، واقعاً باید روی جزئیات تمرکز کنید تا آنها را به خاطر بسپارید.
05:34
However if you can't catch a particular  word or phrase for the meaning of the clip  
58
334000
5360
با این حال، اگر نمی‌توانید کلمه یا عبارت خاصی را برای معنای کلیپ درک
05:39
then you'll probably want to  repeat that part a few times. 
59
339360
3360
کنید، احتمالاً می‌خواهید آن قسمت را چند بار تکرار کنید.
05:43
Did you know that Friends is actually known as  one of the best TV series to learn English with?  
60
343280
5360
آیا می دانستید که Friends در واقع به عنوان یکی از بهترین سریال های تلویزیونی برای یادگیری زبان انگلیسی شناخته می شود؟
05:49
This is why if you're struggling to understand  fast speaking natives, our Fluent with Friends  
61
349280
4880
به همین دلیل است که اگر برای درک سریع زبان‌های بومی مشکل دارید، دوره آموزشی Fluent with Friends ما
05:54
Course would be perfect for you. In this 48-week  course you'll learn with the first two seasons of  
62
354160
5840
برای شما عالی خواهد بود. در این دوره 48 هفته‌ای ، با دو فصل اول
06:00
Friends. You'll receive PDF Power Lessons every  week. Vocabulary memorization software, access  
63
360000
7360
Friends آشنا خواهید شد. هر هفته آموزش‌های قدرت PDF را دریافت خواهید کرد . نرم افزار حفظ واژگان، دسترسی
06:07
to our Fluency Circle Global Community and so much  more! And the best part is you can try right now  
64
367360
7200
به انجمن جهانی Fluency Circle ما و خیلی موارد دیگر! و بهترین بخش این است که می‌توانید همین
06:14
for FREE with our 3-Part Masterclass. All you have  to do is click up here or down in the description  
65
374560
5760
الان  رایگان با Masterclass 3-Part ما امتحان کنید. تنها کاری که باید انجام دهید این است که
06:20
box below to learn more and sign up now. Now let's move on to big idea number one.
66
380320
6400
برای کسب اطلاعات بیشتر و ثبت نام، اینجا یا پایین در کادر توضیحات زیر کلیک کنید. حالا بیایید به ایده بزرگ شماره یک برویم.
06:31
Stephen Krashen is an American linguist  that has made many publications in the  
67
391280
4640
استفان کراشن یک زبان‌شناس آمریکایی است که در
06:35
field of second language acquisition. He's most  famous for his theory on Comprehensive Input. 
68
395920
6080
زمینه فراگیری زبان دوم انتشارات زیادی منتشر کرده است. او بیشتر به خاطر نظریه‌اش درباره ورودی جامع مشهور است.
06:43
"And now I'm going to share with you the most  important thing I have learned about language.  
69
403520
4320
"و اکنون می‌خواهم مهم‌ترین چیزی را که درباره زبان آموخته‌ام با شما به اشتراک بگذارم .
06:49
Probably the best kept secret in the profession.  We acquire language in one way and only one way:  
70
409360
7440
احتمالاً بهترین راز در این حرفه. ما زبان را از یک راه و تنها یک راه به دست
06:57
when we understand messages."
71
417520
2240
می‌آوریم: زمانی که پیام‌ها را درک می‌کنیم."
08:28
This mostly applies to real life situations.  If your teacher makes you scared, you're not  
72
508320
5440
این بیشتر در مورد موقعیت های زندگی واقعی صدق می کند. اگر معلمتان شما را بترساند،
08:33
really going to learn a lot from them. The same  can be said for watching TV shows and movies.  
73
513760
6240
واقعاً چیزهای زیادی از او یاد نخواهید گرفت. همین را می‌توان برای تماشای برنامه‌های تلویزیونی و فیلم‌ها نیز گفت.
08:40
If you're not really interested in them, then  you're not going to learn from them. You have  
74
520000
4080
اگر واقعاً به آن‌ها علاقه ندارید،  نمی‌خواهید از آنها یاد بگیرید. شما باید
08:44
to enjoy watching them. Similarly you're going  to learn more by watching or reading topics of  
75
524080
6320
از تماشای آنها لذت ببرید. به همین ترتیب، با تماشای یا خواندن موضوعات
08:50
interest. This is also related to another big  idea put forward by Krashen: Narrow Listening. 
76
530400
6320
مورد علاقه، بیشتر بیاموزید. این همچنین به یکی دیگر از ایده‌های بزرگ مطرح شده توسط Krashen مربوط می‌شود: Narrow Listening.
08:57
Narrow Listening is the activity of  listening to audios, or watching videos,  
77
537440
5360
گوش دادن محدود، فعالیت گوش دادن به فایل‌های صوتی، یا تماشای ویدیو،
09:02
based on a topic of your interest. If  you're interested in a particular sport,  
78
542800
4560
بر اساس موضوع مورد علاقه شما است. اگر مثلاً به ورزش
09:07
a certain artist or an area of science, for  example, you're going to have more knowledge  
79
547360
5360
خاصی، هنرمند یا حوزه‌ای از علم علاقه دارید، اطلاعات بیشتری
09:12
of this subject. You're going to know more words  related to that topic, so what you actually listen  
80
552720
6080
درباره این موضوع خواهید داشت. قرار است کلمات بیشتری مرتبط با آن موضوع بدانید، بنابراین آنچه را که واقعاً به آن
09:18
to you'll be able to understand more of.Aand  in Krashen's terms this is Comprehensive Input.
81
558800
6480
گوش می‌دهید، می‌توانید بیشتر آن را بفهمید. و به تعبیر Krashen این ورودی جامع است.
09:26
If you're a Friends fan and would love to try  learning English with the series, then I highly  
82
566560
5120
اگر از طرفداران Friends هستید و دوست دارید انگلیسی را با این مجموعه بیاموزید، به شدت
09:31
recommend you check out this playlist where we  have a ton of lessons that you can choose from.  
83
571680
5600
توصیه می‌کنم این لیست پخش را ببینید که در آن درس‌های زیادی داریم که می‌توانید انتخاب کنید.
09:37
You can click up here or down in the description  box below to choose your next lesson.
84
577280
4000
می‌توانید برای انتخاب درس بعدی خود، اینجا یا در کادر شرح زیر کلیک کنید.
09:46
Big idea Nº2 is Zone of Proximal Development. This  idea was introduced by a very influential Russian  
85
586160
7440
ایده بزرگ Nº2 منطقه توسعه نزدیک است. این ایده توسط یک روانشناس بسیار بانفوذ روسی
09:53
psychologist, Lev Vygotsky. Zone of Proximal  Vevelopment is the gap between problem solving you  
86
593600
6960
، لو ویگوتسکی ارائه شد. Zone of Proximal Vevelopment فاصله بین حل مسئله ای است که
10:00
can do on your own and what you can do with the  help of a teacher or a more experienced learner. 
87
600560
5360
می توانید به تنهایی انجام دهید و آنچه می توانید با کمک معلم یا یادگیرنده با تجربه تر انجام دهید.
10:06
This has a very direct relation to the method of  watching without subtitles, with subtitles and  
88
606480
6560
این رابطه بسیار مستقیمی با روش تماشای بدون زیرنویس، با زیرنویس و
10:13
then again without subtitles. Let's see why. First you watch the clip without assistance:  
89
613040
6880
سپس دوباره بدون زیرنویس دارد. بیایید ببینیم چرا. ابتدا کلیپ را بدون کمک تماشا می‌کنید:
10:19
subtitles. This is the problem solving you can do  on your own. Understanding what is said in a clip  
90
619920
6880
زیرنویس. این مشکلی است که می توانید به تنهایی انجام دهید. درک آنچه در یک کلیپ گفته
10:26
is very much a form of problem solving. Then when  you watch the clip a second time you're not doing  
91
626800
5760
می‌شود تا حد زیادی نوعی حل مسئله است. سپس وقتی برای بار دوم کلیپ را تماشا می‌کنید و
10:32
it with the help of a teacher, you're watching  it with subtitles and that's a very different  
92
632560
4560
آن را با کمک معلم انجام نمی‌دهید، آن را با زیرنویس تماشا می‌کنید و این یک شکل کمک بسیار متفاوت است
10:37
form of assistance. Once having engaged in an  assisted activity, when you finally do it alone  
93
637120
7520
. هنگامی که در یک فعالیت کمکی شرکت کردید، وقتی در نهایت آن را به تنهایی انجام
10:44
you're more likely to do it successfully without  help. This is why watching without subtitles,  
94
644640
6080
دادید، به احتمال زیاد بدون کمک آن را با موفقیت انجام خواهید داد . به همین دلیل است که تماشای بدون زیرنویس،
10:50
with subtitles and without again is so effective.  It fits in with how your brain is wired to learn.
95
650720
7040
با زیرنویس و بدون زیرنویس بسیار مؤثر است. این با نحوه تنظیم مغز شما برای یادگیری مطابقت دارد.
10:59
I hope you found this lesson useful and that  it's improved your awareness of how to improve  
96
659040
5120
امیدوارم این درس برای شما مفید بوده باشد و آگاهی شما را از نحوه
11:04
your listening comprehensio,n and break free of  subtitles. I'll see you guys soon, take care!
97
664160
6000
بهبود درک شنیداری و رهایی از زیرنویس‌ها افزایش داده باشد. بچه ها به زودی شما را می بینم، مراقب باشید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7