How to Understand TV and Movies Without Subtitles

146,882 views ・ 2021-01-28

Learn English With TV Series


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What's up everyone? Can you understand TV  shows and movies with subtitles in English,  
0
240
5840
E aí pessoal? Você consegue entender programas de TV e filmes com legendas em inglês,
00:06
but find it difficult to understand  them when you turn off the subtitles? 
1
6080
3760
mas acha difícil entendê- los quando desativa as legendas?
00:10
Don't worry, you're not alone, lots of  people get stuck at this stage. Their  
2
10480
4720
Não se preocupe, você não está sozinho, muitas pessoas ficam paradas nesta fase. Seu
00:15
vocabulary allows them to understand  media through reading subtitles,  
3
15200
4720
vocabulário permite que eles entendam a mídia por meio da leitura de legendas,
00:19
but their listening skills aren't quite there yet. So in this lesson I'm going to be giving you some  
4
19920
6240
mas suas habilidades de escuta ainda não estão lá. Portanto, nesta lição, darei algumas
00:26
tips and tricks on how to bridge the gap between  your reading and your listening comprehension.
5
26160
4960
dicas e truques sobre como preencher a lacuna entre sua leitura e sua compreensão auditiva.
00:35
In this lesson first I'm going to share a  method that's going to help you to understand  
6
35600
4720
Nesta lição, primeiro vou compartilhar um método que ajudará você a entender
00:40
your favorite TV shows and movies without  needing subtitles. Then we're going to talk  
7
40320
5120
seus programas de TV e filmes favoritos sem precisar de legendas. A seguir vamos falar
00:45
about different types of listening and  finally I'm going to share two big ideas  
8
45440
4880
sobre diferentes tipos de escuta e por fim vou compartilhar duas grandes ideias
00:50
based on studies that have been done, which are  of great relevance to your goal of watching your  
9
50320
5200
baseadas em estudos que já foram feitos, que são de grande relevância para o seu objetivo de assistir suas
00:55
favorite TV series and movies without subtitles. Because here at Learn English with TV Series we  
10
55520
6320
séries e filmes favoritos sem legendas. Porque aqui no Aprenda Inglês com Séries de TV nós
01:01
help you to learn fast English without  getting lost, without missing the jokes  
11
61840
4800
ajudamos você a aprender inglês rápido sem se perder, sem perder as piadas
01:06
and without subtitles. Just like Hazmath,  who says he adores our teaching methodology.  
12
66640
5200
e sem legendas. Assim como Hazmath, que diz adorar nossa metodologia de ensino.
01:12
So be sure to hit that Subscribe button and  the Bell down below so that you don't miss  
13
72560
4240
Portanto, certifique-se de clicar no botão Inscrever-se e no sino abaixo para não perder
01:16
any of our new lessons. Now, let's get into it!
14
76800
3680
nenhuma das nossas novas lições. Agora, vamos entrar nisso!
01:24
Let's start with a simple 3-step method: watch  without-with-without. What this basically means is  
15
84400
7200
Vamos começar com um método simples de três etapas: assista sem-com-sem. O que isso basicamente significa é   que
01:31
you're going to watch a scene or a clip first of  all without subtitles. This is going to give you  
16
91600
6320
você assistirá a uma cena ou a um clipe antes de tudo  sem legendas. Isso vai dar a você
01:37
a general sense of what's going on in the scene:  where it takes place, who the characters are,  
17
97920
5920
uma noção geral do que está acontecendo na cena: onde acontece, quem são os personagens,
01:43
what their emotions are, etc. This alone will  give you a pretty complete understanding of  
18
103840
5840
quais são suas emoções etc.
01:49
what's going on in the scene, even if you're  not actually understanding many of the words.  
19
109680
4960
, mesmo que você não esteja realmente entendendo muitas das palavras.
01:54
On the other hand it will give you an idea of  how much of the scene you actually understand,  
20
114640
5920
Por outro lado, isso lhe dará uma ideia de quanto da cena você realmente entende,
02:00
so if when you're doing this for the  first time you understand around 30%  
21
120560
3600
então, se quando você estiver fazendo isso pela primeira vez, você entender cerca de 30%
02:04
then by the time you finish trying this method  you might end up understanding around 70%. 
22
124720
5120
então, quando terminar de tentar esse método , você pode acabar compreensão em torno de 70%.
02:10
If in the first watch you understood  around 60% of what they were saying  
23
130480
4400
Se na primeira vez você entendeu cerca de 60% do que eles estavam dizendo
02:14
then by the time you complete this method  you'll probably understand around 90%. 
24
134880
4080
então, quando concluir este método provavelmente entenderá cerca de 90%.
02:20
So now let's move on to the next  step of watching with subtitles.  
25
140160
4480
Agora vamos para a próxima etapa de assistir com legendas.
02:24
This will help you fill in the gaps of what  you didn't understand in the first viewing.  
26
144640
4160
Isso ajudará você a preencher as lacunas do que não entendeu na primeira visualização.
02:29
You might or might not wait to pause to  check some definitions in the dictionary,  
27
149440
4880
Você pode ou não esperar para fazer uma pausa para verificar algumas definições no dicionário,
02:34
it depends on how you approach the exercise.  By this I mean you could have an 80%  
28
154320
5440
depende de como você aborda o exercício. Com isso, quero dizer que você pode ter 80%
02:40
of enjoying watching the show and 20% of English  practice. In this case you want to simplify the  
29
160400
7200
de gostar de assistir ao programa e 20% de prática de inglês. Nesse caso, você deseja simplificar o
02:47
process and not interrupt your viewing too much.  If your mindset is to use the clip for practice  
30
167600
6080
processo e não interromper muito a visualização. Se sua mentalidade é usar o clipe para praticar
02:53
and less so about enjoying the clip, you might be  more motivated to stop it and do some research.  
31
173680
6640
e menos para apreciá-lo, você pode ser mais motivado a parar e fazer alguma pesquisa.
03:00
Agai,n it depends on your goal and style. Finally you'll watch it a third time without  
32
180320
5520
Novamente, depende do seu objetivo e estilo. Por fim, você assistirá pela terceira vez sem
03:05
subtitles, you'll be surprised at how capable your  mind is of capturing the meaning and remembering  
33
185840
6560
legendas. Você ficará surpreso com a capacidade de sua mente de capturar o significado e lembrar
03:12
it all from the second viewing so you're going  to understand it a lot better by this point. 
34
192400
5760
tudo na segunda visualização, então você vai entender muito melhor neste ponto.
03:18
It's important to note that this system is highly  customizable to your goal, needs and style,  
35
198160
6320
É importante ressaltar que este sistema é altamente personalizável de acordo com seu objetivo, necessidades e estilo,
03:24
and also your level of understanding. You could  do it in the way that I mentioned earlier:  
36
204480
5520
e também com seu nível de compreensão. Você pode fazer isso da maneira que mencionei anteriormente:
03:30
watch without subtitles, watch with, and then  watch without subtitles. Or you could 1. watch  
37
210560
6320
assistir sem legendas, assistir com e depois assistir sem legendas. Ou você pode 1. assistir
03:36
without, 2. watch with native subtitles, 3.  watch with English subtitles, 4. watch without. 
38
216880
5840
sem, 2. assistir com legendas nativas, 3. assistir com legendas em inglês, 4. assistir sem.
03:43
Or watch without, watch with, watch without x2. And finally watch without, watch with dubbed  
39
223600
7600
Ou assista sem, assista com, assista sem x2. E por fim assista sem, assista com
03:51
version, watch with subtitles and watch without. You can move things around in a way that works  
40
231200
6800
versão dublada, assista com legenda e assista sem. Você pode mover as coisas da maneira que for
03:58
best for you. You have the choice here, however  if you do choose a more complex system then I  
41
238000
6560
melhor para você. Você pode escolher aqui, no entanto, se escolher um sistema mais complexo,
04:04
highly recommend choosing a shorter clip  to make this a little bit more simple. 
42
244560
4480
recomendo enfaticamente escolher um clipe mais curto para tornar isso um pouco mais simples.
04:09
If for example you decide to apply this  method to a whole episode of friends  
43
249040
4240
Se, por exemplo, você decidir aplicar esse método a um episódio inteiro de amigos,
04:13
you'll want to keep it more simple. Do also  keep in mind that if by the end of this you  
44
253280
5760
convém mantê-lo mais simples. Lembre-se também de que, se no final você
04:19
don't quite understand 60% don't worry! You  have to have patience and be consistent.
45
259040
8800
não entender 60%, não se preocupe! Você precisa ter paciência e ser consistente.
04:29
There are different types of listening, and  knowing this information is great because it  
46
269280
4480
Existem diferentes tipos de escuta, e saber dessas informações é ótimo porque
04:33
will help you to understand better what you  are doing. Listening for gist is when you  
47
273760
5440
vai te ajudar a entender melhor o que você está fazendo. Ouvir a essência é quando você
04:39
are listening just to understand more or less the  main idea. This is what gist means: the main idea. 
48
279200
6880
está ouvindo apenas para entender mais ou menos a ideia principal. Isso é o que gist significa: a ideia principal.
04:46
So if you're watching a TV series, if  you're watching a clip, you don't need to  
49
286080
4720
Portanto, se você estiver assistindo a uma série de TV, se estiver assistindo a um clipe, não precisa
04:50
understand specific details. You just want  to get an overall idea of what it's about. 
50
290800
4800
entender detalhes específicos. Você só quer ter uma ideia geral do que se trata.
04:55
When you're listening for specific information  you actually want to note down specific details,  
51
295600
5520
Ao ouvir informações específicas, você realmente deseja anotar detalhes específicos,
05:01
for example keywords. After you've become  more familiarized with a particular clip  
52
301120
5280
por exemplo, palavras-chave. Depois de se familiarizar mais com um determinado clipe
05:06
you're going to start to understand  more of what the character has said. 
53
306400
4320
você começará a entender mais sobre o que o personagem disse.
05:10
When you listen for detailed understanding  you want to understand everything involved,  
54
310720
5760
Quando você ouve para obter uma compreensão detalhada, quer entender tudo o que está envolvido,
05:16
everything that you hear, so this is  mostly irrelevant to watching TV shows.  
55
316480
5120
tudo o que ouve, então isso é irrelevante para assistir a programas de TV.
05:21
You listen for detailed understanding, for example  if a friend is giving you instructions on how to  
56
321600
6240
Você ouve para entender detalhadamente, por exemplo, se um amigo está lhe dando instruções sobre como
05:27
get from one place to another, you really have to  focus on the details so that you remember them.  
57
327840
6160
ir de um lugar para outro, você realmente precisa se concentrar nos detalhes para se lembrar deles.
05:34
However if you can't catch a particular  word or phrase for the meaning of the clip  
58
334000
5360
No entanto, se você não conseguir entender uma palavra ou frase específica para o significado do clipe  ,
05:39
then you'll probably want to  repeat that part a few times. 
59
339360
3360
provavelmente desejará repetir essa parte algumas vezes.
05:43
Did you know that Friends is actually known as  one of the best TV series to learn English with?  
60
343280
5360
Você sabia que Friends é conhecida como uma das melhores séries de TV para aprender inglês?
05:49
This is why if you're struggling to understand  fast speaking natives, our Fluent with Friends  
61
349280
4880
É por isso que, se você está lutando para entender nativos que falam rápido, nosso Curso Fluente com Amigos
05:54
Course would be perfect for you. In this 48-week  course you'll learn with the first two seasons of  
62
354160
5840
seria perfeito para você. Neste curso de 48 semanas, você aprenderá com as duas primeiras temporadas de
06:00
Friends. You'll receive PDF Power Lessons every  week. Vocabulary memorization software, access  
63
360000
7360
Friends. Você receberá PDF Power Lessons toda semana. Software de memorização de vocabulário, acesso
06:07
to our Fluency Circle Global Community and so much  more! And the best part is you can try right now  
64
367360
7200
à nossa comunidade global Fluency Circle e muito mais! E a melhor parte é que você pode experimentar agora
06:14
for FREE with our 3-Part Masterclass. All you have  to do is click up here or down in the description  
65
374560
5760
GRATUITAMENTE com nossa Masterclass em 3 partes. Tudo o que você precisa fazer é clicar aqui ou na
06:20
box below to learn more and sign up now. Now let's move on to big idea number one.
66
380320
6400
caixa de descrição abaixo para saber mais e se inscrever agora. Agora vamos passar para a grande ideia número um.
06:31
Stephen Krashen is an American linguist  that has made many publications in the  
67
391280
4640
Stephen Krashen é um linguista americano que fez muitas publicações no
06:35
field of second language acquisition. He's most  famous for his theory on Comprehensive Input. 
68
395920
6080
campo de aquisição de segunda língua. Ele é mais famoso por sua teoria sobre a entrada abrangente.
06:43
"And now I'm going to share with you the most  important thing I have learned about language.  
69
403520
4320
"E agora vou compartilhar com você a coisa mais importante que aprendi sobre a linguagem.
06:49
Probably the best kept secret in the profession.  We acquire language in one way and only one way:  
70
409360
7440
Provavelmente o segredo mais bem guardado da profissão. Adquirimos a linguagem de uma maneira e apenas de uma maneira:
06:57
when we understand messages."
71
417520
2240
quando entendemos as mensagens."
08:28
This mostly applies to real life situations.  If your teacher makes you scared, you're not  
72
508320
5440
Isso se aplica principalmente a situações da vida real. Se seu professor te deixa com medo, você não
08:33
really going to learn a lot from them. The same  can be said for watching TV shows and movies.  
73
513760
6240
vai aprender muito com ele. O mesmo pode ser dito para assistir programas de TV e filmes.
08:40
If you're not really interested in them, then  you're not going to learn from them. You have  
74
520000
4080
Se você não estiver realmente interessado neles, não aprenderá com eles. Você
08:44
to enjoy watching them. Similarly you're going  to learn more by watching or reading topics of  
75
524080
6320
precisa   gostar de assisti-los. Da mesma forma, você aprenderá mais assistindo ou lendo tópicos de seu
08:50
interest. This is also related to another big  idea put forward by Krashen: Narrow Listening. 
76
530400
6320
interesse. Isso também está relacionado a outra grande ideia apresentada por Krashen: escuta restrita. O
08:57
Narrow Listening is the activity of  listening to audios, or watching videos,  
77
537440
5360
Narrow Listening é a atividade de ouvir áudios ou assistir a vídeos
09:02
based on a topic of your interest. If  you're interested in a particular sport,  
78
542800
4560
com base em um tópico de seu interesse. Se você se interessa por um determinado esporte,
09:07
a certain artist or an area of science, for  example, you're going to have more knowledge  
79
547360
5360
um determinado artista ou uma área da ciência, por exemplo, você terá mais conhecimento
09:12
of this subject. You're going to know more words  related to that topic, so what you actually listen  
80
552720
6080
desse assunto. Você conhecerá mais palavras relacionadas a esse tópico, então o que você realmente ouvir
09:18
to you'll be able to understand more of.Aand  in Krashen's terms this is Comprehensive Input.
81
558800
6480
poderá entender melhor.Aand nos termos de Krashen, isso é Entrada Abrangente.
09:26
If you're a Friends fan and would love to try  learning English with the series, then I highly  
82
566560
5120
Se você é um fã de Friends e gostaria de tentar aprender inglês com a série, eu
09:31
recommend you check out this playlist where we  have a ton of lessons that you can choose from.  
83
571680
5600
recomendo que você confira esta lista de reprodução, onde temos várias lições para você escolher.
09:37
You can click up here or down in the description  box below to choose your next lesson.
84
577280
4000
Você pode clicar aqui ou na caixa de descrição abaixo para escolher sua próxima lição. A
09:46
Big idea Nº2 is Zone of Proximal Development. This  idea was introduced by a very influential Russian  
85
586160
7440
Grande Ideia Nº2 é Zona de Desenvolvimento Proximal. Essa ideia foi introduzida por um psicólogo russo muito influente
09:53
psychologist, Lev Vygotsky. Zone of Proximal  Vevelopment is the gap between problem solving you  
86
593600
6960
, Lev Vygotsky. A zona de desenvolvimento proximal é a lacuna entre a resolução de problemas que você
10:00
can do on your own and what you can do with the  help of a teacher or a more experienced learner. 
87
600560
5360
pode fazer sozinho e o que você pode fazer com a ajuda de um professor ou aluno mais experiente.
10:06
This has a very direct relation to the method of  watching without subtitles, with subtitles and  
88
606480
6560
Isso tem uma relação muito direta com o método de assistir sem legenda, com legenda e  de
10:13
then again without subtitles. Let's see why. First you watch the clip without assistance:  
89
613040
6880
novo sem legenda. Vejamos porquê. Primeiro você assiste ao clipe sem ajuda:
10:19
subtitles. This is the problem solving you can do  on your own. Understanding what is said in a clip  
90
619920
6880
legendas. Esta é a solução de problemas que você pode fazer por conta própria. Entender o que é dito em um clipe
10:26
is very much a form of problem solving. Then when  you watch the clip a second time you're not doing  
91
626800
5760
é muito mais uma forma de resolução de problemas. Então, quando você assiste o clipe pela segunda vez, não está fazendo
10:32
it with the help of a teacher, you're watching  it with subtitles and that's a very different  
92
632560
4560
com a ajuda de um professor, está assistindo com legendas e essa é uma forma   muito diferente
10:37
form of assistance. Once having engaged in an  assisted activity, when you finally do it alone  
93
637120
7520
de assistência. Depois de se envolver em uma atividade assistida, quando você finalmente fizer isso sozinho,
10:44
you're more likely to do it successfully without  help. This is why watching without subtitles,  
94
644640
6080
é mais provável que você faça com sucesso sem ajuda. É por isso que assistir sem legendas,
10:50
with subtitles and without again is so effective.  It fits in with how your brain is wired to learn.
95
650720
7040
com legendas e sem novamente é tão eficaz. Ele se encaixa em como seu cérebro está programado para aprender.
10:59
I hope you found this lesson useful and that  it's improved your awareness of how to improve  
96
659040
5120
Espero que você tenha achado esta lição útil e que ela tenha melhorado sua consciência de como melhorar
11:04
your listening comprehensio,n and break free of  subtitles. I'll see you guys soon, take care!
97
664160
6000
sua compreensão auditiva,n e se livrar de legendas. Vejo vocês em breve, cuidem-se!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7