Reducing Adverb Clauses to Phrases (2 of 4) - Advanced English Grammar-

62,373 views ・ 2015-10-22

English with Jennifer


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:09
Reducing an adverb clause
0
9480
2400
Rút gọn mệnh đề trạng ngữ
00:11
means shortening it to a phrase.
1
11880
3220
có nghĩa là rút gọn nó thành một cụm từ.
00:15
So to reduce an adverb clause of time,
2
15960
3120
Vì vậy, để rút gọn một mệnh đề trạng ngữ chỉ thời gian,
00:19
we need a time word and a present participle.
3
19220
3580
chúng ta cần một từ chỉ thời gian và một phân từ hiện tại.
00:23
That's the -ing form of the verb.
4
23060
2960
Đó là hình thức -ing của động từ.
00:26
Look at this example.
5
26260
2200
Nhìn vào ví dụ này.
00:41
The present participle has an active meaning,
6
41580
3120
Hiện tại phân từ mang ý nghĩa chủ động,
00:45
so it's understood that the subject is doing the action.
7
45900
3760
vì vậy có thể hiểu rằng chủ ngữ đang thực hiện hành động.
00:54
We can only form a phrase from an adverb clause
8
54920
4240
Chúng ta chỉ có thể tạo thành một cụm từ một mệnh đề trạng ngữ
00:59
if the subjects of the two clauses are the same.
9
59160
5320
nếu các chủ ngữ của hai mệnh đề giống nhau.
01:06
Who fell asleep? I did.
10
66080
2540
Ai đã ngủ quên? Tôi đã làm.
01:09
Who began to have strange dreams? I did.
11
69100
3860
Ai bắt đầu có những giấc mơ kỳ lạ? Tôi đã làm.
01:13
So the subjects are the same.
12
73120
2080
Vì vậy, các đối tượng là như nhau.
01:15
That's why we can use this phrase.
13
75380
2780
Đó là lý do tại sao chúng ta có thể sử dụng cụm từ này.
01:22
Look at this new sentence.
14
82900
2020
Nhìn vào câu mới này.
01:25
Can the adverb clause be reduced to a phrase?
15
85120
4080
Có thể rút gọn mệnh đề trạng ngữ thành cụm từ được không?
01:31
No. The subjects are different.
16
91560
3620
Không. Các chủ đề là khác nhau.
01:41
Here's how you make an adverb clause a phrase.
17
101460
3040
Đây là cách bạn biến một mệnh đề trạng từ thành một cụm từ.
02:25
And remember with that present participle
18
145480
2880
Và hãy nhớ với phân từ hiện tại đó,
02:28
you're expressing an active meaning.
19
148360
2240
bạn đang diễn đạt ý nghĩa chủ động.
02:40
We don't always use a time word
20
160260
2000
Không phải lúc nào chúng ta cũng sử dụng từ chỉ thời gian
02:42
when we shorten an adverb clause of time.
21
162260
2720
khi rút ngắn mệnh đề trạng ngữ chỉ thời gian.
02:46
While is often omitted because it's understood.
22
166400
3840
Trong khi thường được bỏ qua vì nó được hiểu.
02:54
Hopefully, you understand how I wrote this sentence in the story.
23
174020
4400
Hi vọng các bạn hiểu mình đã viết câu này như thế nào trong truyện.
03:11
Let me point out that the full adverb clause
24
191180
2880
Hãy để tôi chỉ ra rằng mệnh đề trạng từ đầy đủ
03:14
could be written a different way.
25
194060
1840
có thể được viết theo một cách khác.
03:16
After "while" there could be a progressive verb:
26
196340
3280
Sau "while" có thể có một động từ tiếp diễn:
03:19
"While two children were sleeping..."
27
199980
2640
"While two children were sleeping..."
03:24
That makes sense, too.
28
204780
1520
Điều đó cũng có lý.
03:27
Again, the process would be the same.
29
207280
2480
Một lần nữa, quá trình sẽ giống nhau.
03:30
We remove any helping verb.
30
210440
1840
Chúng tôi loại bỏ bất kỳ động từ trợ giúp.
03:32
- in this case a form of BE.
31
212360
1880
- trong trường hợp này là một dạng BE.
03:35
And our main verb is already a present participle.
32
215060
3360
Và động từ chính của chúng tôi đã là một phân từ hiện tại.
03:39
So this makes our job easier.
33
219140
2120
Vì vậy, điều này làm cho công việc của chúng tôi dễ dàng hơn.
03:41
When we change adverb clauses with progressive verbs,
34
221820
3680
Khi chúng ta thay đổi mệnh đề trạng từ bằng động từ tiếp diễn,
03:45
just take out the form of BE
35
225560
2340
chỉ cần bỏ dạng BE
03:47
and keep the present participle.
36
227900
2680
và giữ nguyên hiện tại phân từ.
04:03
I mentioned that we often omit "while"
37
243940
2640
Tôi đã đề cập rằng chúng tôi thường bỏ qua "while"
04:06
when we create these phrases.
38
246580
1900
khi chúng tôi tạo các cụm từ này.
04:09
We sometimes omit "when," too.
39
249160
3060
Đôi khi chúng ta cũng bỏ qua "khi nào".
04:13
I did this in the story.
40
253040
1820
Tôi đã làm điều này trong câu chuyện.
04:15
Look at this example.
41
255520
1440
Nhìn vào ví dụ này.
04:25
When is understood, so I left it out.
42
265700
3580
Khi được hiểu, vì vậy tôi bỏ nó ra.
04:30
My story isn't very formal,
43
270400
1840
Câu chuyện của tôi không trang trọng cho lắm,
04:32
but in more formal English I could have written:
44
272520
3880
nhưng trong tiếng Anh trang trọng hơn, tôi có thể viết:
04:40
"Upon" is a time word that has the meaning of "when."
45
280860
3440
"Upon" là một từ chỉ thời gian có nghĩa là "khi nào".
04:53
Let's talk for a moment about word order.
46
293760
2980
Hãy nói một chút về trật tự từ.
04:57
These phrases that act like adverbs
47
297300
2820
Những cụm từ hoạt động như trạng từ này
05:00
are usually in an initial position.
48
300340
2740
thường ở vị trí ban đầu.
05:03
At the beginning of a sentence.
49
303080
1920
Ở đầu câu.
05:05
But they can also be in a final position.
50
305140
3060
Nhưng họ cũng có thể ở một vị trí cuối cùng.
05:08
Let's look at some examples.
51
308500
2560
Hãy xem xét một số ví dụ.
05:14
Here are two lines from the story.
52
314980
2620
Đây là hai dòng từ câu chuyện.
05:30
In both sentences, the phrase comes before the main clause.
53
330060
5540
Trong cả hai câu, cụm từ đứng trước mệnh đề chính.
05:36
Commas are generally used for separation.
54
336620
3220
Dấu phẩy thường được sử dụng để ngăn cách.
05:41
Now compare those examples to these.
55
341860
3820
Bây giờ hãy so sánh những ví dụ đó với những ví dụ này.
05:46
I have two more lines from the story.
56
346020
2420
Tôi có thêm hai dòng từ câu chuyện.
06:04
In these two sentences, the phrase comes after the main clause.
57
364660
4900
Trong hai câu này, cụm từ đứng sau mệnh đề chính.
06:10
Commas aren't always used for separation in this case.
58
370740
3680
Dấu phẩy không phải lúc nào cũng được sử dụng để phân tách trong trường hợp này.
06:14
In the first sentence, I chose not to use a comma.
59
374420
3120
Trong câu đầu tiên, tôi đã chọn không sử dụng dấu phẩy.
06:17
The phrase is quite short.
60
377760
1760
Cụm từ khá ngắn.
06:19
In the second, we have a longer phrase.
61
379880
2560
Trong lần thứ hai, chúng tôi có một cụm từ dài hơn.
06:22
Most writers would use a comma here.
62
382860
2400
Hầu hết các nhà văn sẽ sử dụng dấu phẩy ở đây.
06:25
It helps the reader to separate the two ideas.
63
385580
3560
Nó giúp người đọc tách biệt hai ý tưởng.
06:35
I'd like you to try a very short exercise to test your understanding.
64
395540
5340
Tôi muốn bạn thử làm một bài tập rất ngắn để kiểm tra sự hiểu biết của bạn.
06:49
I'll give you three sentences.
65
409520
2340
Tôi sẽ cho bạn ba câu.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7