Reducing Adverb Clauses to Phrases (2 of 4) - Advanced English Grammar-
62,252 views ・ 2015-10-22
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:09
Reducing an adverb clause
0
9480
2400
副詞節を減らすということは、
00:11
means shortening it to a phrase.
1
11880
3220
それを句に短縮することを意味します。
00:15
So to reduce an adverb clause of time,
2
15960
3120
したがって、時間の副詞句を減らすには
00:19
we need a time word and a present participle.
3
19220
3580
、時間の単語と現在分詞が必要です。
00:23
That's the -ing form of the verb.
4
23060
2960
それが動詞の-ing形です。
00:26
Look at this example.
5
26260
2200
この例を見てください。
00:41
The present participle has an active meaning,
6
41580
3120
現在分詞は能動的な意味を持っている
00:45
so it's understood that the subject is doing the action.
7
45900
3760
ので、主語がその行為をしていることが分かります。
00:54
We can only form a phrase from an adverb clause
8
54920
4240
00:59
if the subjects of the two clauses are the same.
9
59160
5320
2 つの節の主語が同じである場合にのみ、副詞節から句を形成できます。
01:06
Who fell asleep? I did.
10
66080
2540
眠りに落ちたのは誰? やった。
01:09
Who began to have strange dreams? I did.
11
69100
3860
奇妙な夢を見始めたのは誰? やった。
01:13
So the subjects are the same.
12
73120
2080
だから科目は同じ。
01:15
That's why we can use this phrase.
13
75380
2780
だからこそ、この言葉を使うことができます。
01:22
Look at this new sentence.
14
82900
2020
この新しい文を見てください。
01:25
Can the adverb clause be reduced to a phrase?
15
85120
4080
副詞節を句に減らすことはできますか?
01:31
No. The subjects are different.
16
91560
3620
いいえ、対象は異なります。
01:41
Here's how you make an adverb clause a phrase.
17
101460
3040
副詞節を句にする方法は次のとおりです。
02:25
And remember with that present participle
18
145480
2880
そして、現在分詞で
02:28
you're expressing an active meaning.
19
148360
2240
アクティブな意味を表現していることを思い出してください。
02:40
We don't always use a time word
20
160260
2000
時間の副詞句を短縮するときに、常に時間の単語を使用するとは限りません
02:42
when we shorten an adverb clause of time.
21
162260
2720
。
02:46
While is often omitted because it's understood.
22
166400
3840
while は理解されているため、省略されることがよくあります。
02:54
Hopefully, you understand how I wrote this sentence in the story.
23
174020
4400
うまくいけば、私が物語の中でこの文をどのように書いたか理解していただけると思います.
03:11
Let me point out that the full adverb clause
24
191180
2880
完全な副詞句
03:14
could be written a different way.
25
194060
1840
は別の書き方ができることを指摘しておきます。
03:16
After "while" there could be a progressive verb:
26
196340
3280
"while" の後に進行動詞が続くことがあり
03:19
"While two children were sleeping..."
27
199980
2640
03:24
That makes sense, too.
28
204780
1520
ます。
03:27
Again, the process would be the same.
29
207280
2480
繰り返しますが、プロセスは同じです。
03:30
We remove any helping verb.
30
210440
1840
助動詞はすべて削除します。
03:32
- in this case a form of BE.
31
212360
1880
- この場合は BE の形式です。
03:35
And our main verb is already a present participle.
32
215060
3360
そして、私たちの主な動詞はすでに現在分詞です。
03:39
So this makes our job easier.
33
219140
2120
これにより、私たちの仕事がより簡単になります。
03:41
When we change adverb clauses with progressive verbs,
34
221820
3680
進行動詞で副詞句を変更するときは
03:45
just take out the form of BE
35
225560
2340
、BE の形を取り
03:47
and keep the present participle.
36
227900
2680
、現在分詞のままにします。 これらのフレーズを作成するときに、
04:03
I mentioned that we often omit "while"
37
243940
2640
「while」を省略することがよくあると述べました
04:06
when we create these phrases.
38
246580
1900
。
04:09
We sometimes omit "when," too.
39
249160
3060
「いつ」も時々省略します。
04:13
I did this in the story.
40
253040
1820
物語ではそうしました。
04:15
Look at this example.
41
255520
1440
この例を見てください。
04:25
When is understood, so I left it out.
42
265700
3580
いつのことか分かるので省きました。
04:30
My story isn't very formal,
43
270400
1840
私の話はあまり堅苦しいものではあり
04:32
but in more formal English I could have written:
44
272520
3880
ませんが、もっと堅苦しい英語で書く
04:40
"Upon" is a time word that has the meaning of "when."
45
280860
3440
と、「Upon」は「いつ」という意味を持つ時を表す単語です。
04:53
Let's talk for a moment about word order.
46
293760
2980
語順について少し話しましょう。
04:57
These phrases that act like adverbs
47
297300
2820
副詞のように機能するこれらのフレーズ
05:00
are usually in an initial position.
48
300340
2740
は、通常、最初の位置にあります。
05:03
At the beginning of a sentence.
49
303080
1920
文頭に。
05:05
But they can also be in a final position.
50
305140
3060
しかし、最終的な立場に立つこともできます。
05:08
Let's look at some examples.
51
308500
2560
いくつかの例を見てみましょう。
05:14
Here are two lines from the story.
52
314980
2620
ここに物語の2行があります。
05:30
In both sentences, the phrase comes before the main clause.
53
330060
5540
どちらの文でも、句は主節の前に来ます。
05:36
Commas are generally used for separation.
54
336620
3220
コンマは通常、区切りに使用されます。
05:41
Now compare those examples to these.
55
341860
3820
これらの例をこれらと比較してください。
05:46
I have two more lines from the story.
56
346020
2420
ストーリーからあと 2 行あります。
06:04
In these two sentences, the phrase comes after the main clause.
57
364660
4900
これらの 2 つの文では、句は主節の後に来ます。
06:10
Commas aren't always used for separation in this case.
58
370740
3680
この場合、コンマは常に区切りに使用されるわけではありません。
06:14
In the first sentence, I chose not to use a comma.
59
374420
3120
最初の文では、コンマを使用しないことにしました。
06:17
The phrase is quite short.
60
377760
1760
フレーズはかなり短いです。
06:19
In the second, we have a longer phrase.
61
379880
2560
2 番目には、より長いフレーズがあります。
06:22
Most writers would use a comma here.
62
382860
2400
ほとんどのライターはここでコンマを使用します。
06:25
It helps the reader to separate the two ideas.
63
385580
3560
これは、読者が 2 つのアイデアを分離するのに役立ちます。
06:35
I'd like you to try a very short exercise to test your understanding.
64
395540
5340
理解度をテストするために、非常に短い演習を試していただきたいと思います。
06:49
I'll give you three sentences.
65
409520
2340
3つの文をあげます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。