How to Write a Job Inquiry Email đŸ’»đŸ‘©â€đŸ’Œ Tips for Job Searches đŸ“±đŸ‘šâ€đŸ’Œ

47,949 views

2018-11-22 ・ English with Jennifer


New videos

How to Write a Job Inquiry Email đŸ’»đŸ‘©â€đŸ’Œ Tips for Job Searches đŸ“±đŸ‘šâ€đŸ’Œ

47,949 views ・ 2018-11-22

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:28
Hi everyone. It's Jennifer.
0
28199
1881
Oi pessoal. É Jennifer.
00:30
I'm going to show you an email and I want you to think about the
1
30080
4520
Vou mostrar-lhe um e-mail e quero que pense na
00:34
relationship between the sender and the recipient, the person reading the message, and
2
34600
5880
relação entre o remetente e o destinatĂĄrio, a pessoa que lĂȘ a mensagem, e
00:40
I want you to think about the purpose of the message. Okay?
3
40480
5220
quero que pense no propĂłsito da mensagem. OK?
00:47
Hi Marcelo. How's it going? Just wanted to reach out and say hi. I'm thinking about taking my career somewhere else.
4
47460
8220
OlĂĄ Marcelo. Como tĂĄ indo? SĂł queria entrar em contato e dizer oi. Estou pensando em levar minha carreira para outro lugar.
00:55
I'm starting to look around, but no rush.
5
55680
4640
Estou começando a procurar, mas sem pressa.
01:00
Things are going well with ZYX, but after four years, I feel it's time to explore new things.
6
60320
7020
As coisas estĂŁo indo bem com a ZYX, mas depois de quatro anos, sinto que Ă© hora de explorar coisas novas.
01:08
Here are the quick highlights of my time with the ZYX.
7
68100
4120
Aqui estĂŁo os destaques rĂĄpidos do meu tempo com o ZYX.
01:12
2014 booked 2 million dollars, a 125% of my quota.
8
72220
4160
2014 reservou 2 milhÔes de dólares, 125% da minha cota.
01:21
2015 booked 2.3 million dollars, 103% of my quota.
9
81380
5400
2015 registrou 2,3 ​​milhĂ”es de dĂłlares, 103% da minha cota.
01:26
2016 booked 2.7 million dollars,
10
86780
4780
2016 reservou 2,7 milhÔes de dólares,
01:31
110% of my quota.
11
91560
3140
110% da minha cota.
01:34
2017 booked 3 million dollars,
12
94700
4440
2017 reservou 3 milhÔes de dólares,
01:39
120% of my quota.
13
99140
3300
120% da minha cota.
01:42
Please keep me in mind if you come across any opportunities in sales. Thanks. Laura
14
102440
6220
Lembre-se de mim se encontrar alguma oportunidade em vendas. Obrigado. Laura
01:51
If you're looking for a new job, there are a few different types of emails you might send out.
15
111180
7380
Se vocĂȘ estĂĄ procurando um novo emprego, existem alguns tipos diferentes de e-mails que vocĂȘ pode enviar.
01:59
First, you might network with people you already know.
16
119380
4960
Primeiro, vocĂȘ pode interagir com pessoas que jĂĄ conhece.
02:04
This is what Laura did in the model.
17
124340
3260
Isso Ă© o que Laura fez no modelo.
02:07
You might tell a few colleagues that you're quietly looking.
18
127980
4900
VocĂȘ pode dizer a alguns colegas que estĂĄ procurando discretamente.
02:13
That kind of email can sound conversational. It doesn't require formal language.
19
133300
6280
Esse tipo de e-mail pode parecer conversacional. NĂŁo requer linguagem formal.
02:20
Some useful phrases are
20
140100
2600
Algumas frases Ășteis sĂŁo
02:50
In your email, remember to keep the basic format with a greeting,
21
170540
5240
Em seu e-mail, lembre-se de manter o formato båsico com uma saudação,
02:55
the main body of your message, a closing and your signature.
22
175780
6000
o corpo principal de sua mensagem, um fechamento e sua assinatura.
03:01
With someone you know pretty well, your signature is just your first name.
23
181880
5540
Com alguĂ©m que vocĂȘ conhece muito bem, sua assinatura Ă© apenas seu primeiro nome.
03:07
The message should be brie,f but there's still time for a short pleasantry like, "How's it going?" or "Hope all as well?"
24
187780
8900
A mensagem deve ser breve, mas ainda hå tempo para uma breve gentileza como: "Tudo bem?" ou "Espero que todos também?"
03:16
Also use standard punctuation.
25
196680
5220
Use também pontuação padrão.
03:21
Laura included a summary because Marcelo knows what field she's in, but he's probably not familiar with her track record.
26
201900
8740
Laura incluiu um resumo porque Marcelo sabe em que ĂĄrea ela atua, mas provavelmente nĂŁo conhece seu histĂłrico.
03:30
If he is going to pass along a recommendation, it would be useful to know what she's capable of.
27
210640
7620
Se ele vai passar uma recomendação, seria Ăștil saber do que ela Ă© capaz.
03:38
Now you're in luck today because I asked my husband to share some professional advice.
28
218900
6340
Agora vocĂȘ estĂĄ com sorte hoje porque pedi ao meu marido para compartilhar alguns conselhos profissionais.
03:45
He's an executive recruiter here in the U.S., so he knows a lot more about job searches than I do.
29
225240
7620
Ele Ă© um recrutador de executivos aqui nos Estados Unidos, entĂŁo sabe muito mais sobre procura de emprego do que eu.
03:52
Listen to his tips.
30
232860
3660
Ouça suas dicas.
03:56
Yeah, the first tip is use a professional-looking email. No silly words in the email address.
31
236520
8100
Sim, a primeira dica Ă© usar um e-mail com aparĂȘncia profissional. Nenhuma palavra boba no endereço de e-mail.
04:04
No..
32
244620
980
NĂŁo..
04:05
[email protected]. Your first name, your last name...some numbers are acceptable.
33
245600
7160
[email protected]. Seu primeiro nome, seu sobrenome... alguns nĂșmeros sĂŁo aceitĂĄveis.
04:13
Do not use dead email domains, like Verizon.net
34
253780
5700
NĂŁo use domĂ­nios de e-mail mortos, como Verizon.net
04:19
Comcast.net... these are late '90s and they are officially dead.
35
259480
7060
Comcast.net... eles sĂŁo do final dos anos 90 e estĂŁo oficialmente mortos.
04:28
The second kind of email you might send is to a company in direct response to a job posting.
36
268480
7220
O segundo tipo de e-mail que vocĂȘ pode enviar Ă© para uma empresa em resposta direta a um anĂșncio de emprego.
04:35
You may see something you like online,
37
275700
3280
VocĂȘ pode ver algo de que gosta online,
04:38
so you want to express your interest and submit your resume to the address listed.
38
278980
6820
então deseja expressar seu interesse e enviar seu currículo para o endereço listado.
04:46
That kind of email requires a more professional, more formal tone. Remember not to make your message too long.
39
286780
8300
Esse tipo de e-mail requer um tom mais profissional e formal. Lembre-se de nĂŁo tornar sua mensagem muito longa.
04:56
Cover the main points: which position you're interested in, who you are, meaning what you do and what you've done,
40
296180
8260
Cobrir os pontos principais: em qual posição vocĂȘ estĂĄ interessado, quem vocĂȘ Ă©, o que vocĂȘ faz e o que vocĂȘ fez, o
05:05
what you're attaching, your resume or your cover letter and a resume, and
41
305980
5800
que vocĂȘ estĂĄ anexando, seu currĂ­culo ou carta de apresentação e um currĂ­culo e
05:11
how to contact you -- that's your contact information and your availability.
42
311780
6820
como entrar em contato com vocĂȘ - - essas sĂŁo suas informaçÔes de contato e sua disponibilidade.
05:18
That kind of email may look like this.
43
318600
4540
Esse tipo de e-mail pode ser assim.
05:24
Hello. I'm writing to express my interest in the position of marketing manager.
44
324560
5580
OlĂĄ. Estou escrevendo para expressar meu interesse no cargo de gerente de marketing.
05:30
I have seven years of experience in the field with OPQ and QPR.
45
330940
5900
Tenho sete anos de experiĂȘncia na ĂĄrea com OPQ e QPR.
05:36
I was part of the team that helped establish a marketing function with OPQ and build it to a thirty-million dollar business.
46
336840
8840
Fiz parte da equipe que ajudou a estabelecer uma função de marketing com a OPQ e construí-la para um negócio de trinta milhÔes de dólares.
05:45
With QPR, I was brought in to help execute a turnaround,
47
345680
5000
Com a QPR, fui contratado para ajudar a executar uma reviravolta,
05:50
which resulted in a successful rebranding of the company and a return to growth.
48
350680
5640
que resultou em um rebranding bem-sucedido da empresa e no retorno ao crescimento.
05:56
Please see my attached resume. I look forward to hearing from you.
49
356320
5820
Por favor, veja meu currĂ­culo em anexo. Estou ansioso para ouvir de vocĂȘ.
06:02
You can reach me at this address or by phone at...
50
362140
3560
VocĂȘ pode entrar em contato comigo neste endereço ou por telefone em...
06:07
Thank you. Best regards, Chris Crosby.
51
367060
4380
Obrigado. Atenciosamente, Chris Crosby.
06:11
Did you notice that the subject heading is the job title? Keep it simple and clear.
52
371960
6840
VocĂȘ notou que o tĂ­tulo do assunto Ă© o tĂ­tulo do trabalho? Mantenha-o simples e claro.
06:18
Note that Chris only used "Hello." If a contact name is listed, use it in the greeting.
53
378800
7800
Observe que Chris usou apenas "Olå". Se o nome de um contato estiver listado, use-o na saudação.
06:26
However, if there is none, a simple hello is acceptable.
54
386600
6120
No entanto, se nĂŁo houver nenhum, um simples olĂĄ Ă© aceitĂĄvel.
06:32
"Dear Sir or Madam" is only for very formal correspondence.
55
392720
4760
"Dear Sir or Madam" Ă© apenas para correspondĂȘncia muito formal.
06:38
In today's business world, many U.S. companies avoid overly formal language.
56
398320
6320
No mundo dos negĂłcios de hoje, muitas empresas dos EUA evitam linguagem excessivamente formal.
06:45
At the same time, you don't want to sound unprofessional.
57
405360
3500
Ao mesmo tempo, vocĂȘ nĂŁo quer soar pouco profissional.
06:48
So for this kind of email, I suggest a polite, professional tone
58
408860
5140
Portanto, para esse tipo de e-mail, sugiro um tom educado e profissional.
06:54
Use full verb forms.
59
414000
2900
Use formas verbais completas.
06:56
complete sentences,
60
416900
2440
frases completas,
06:59
a polite closing, and your full name when you sign off.
61
419340
6500
um fechamento educado e seu nome completo quando vocĂȘ assinar.
07:05
Note these useful phrases:
62
425840
2740
Observe estas frases Ășteis:
07:47
Tip number 2. Make your resume a one-pager.
63
467040
4520
Dica nĂșmero 2. Faça seu currĂ­culo de uma pĂĄgina.
07:52
The reason behind that is that a hiring manager or
64
472700
4000
A razão por trås disso é que um gerente de contratação ou
07:56
a recruiter would only spend 30 seconds, maybe a minute,
65
476700
6400
um recrutador gastaria apenas 30 segundos, talvez um minuto,
08:03
looking at your resume, and it has to be brief and concise.
66
483100
6120
olhando para o seu currĂ­culo, e ele deve ser breve e conciso.
08:10
Tip number 3. Focus on your achievements and
67
490840
4380
Dica nĂșmero 3. Concentre-se em suas conquistas e
08:15
accomplishments.
68
495220
2199
realizaçÔes.
08:17
It is not about what you did or what you do. It's about the results that you were able to achieve.
69
497420
7100
NĂŁo Ă© sobre o que vocĂȘ fez ou o que vocĂȘ faz. É sobre os resultados que vocĂȘ foi capaz de alcançar.
08:24
The things that you are proud of and back them up by numbers.
70
504520
8260
As coisas das quais vocĂȘ se orgulha e apoie-as em nĂșmeros.
08:32
Tip number 4. If you worked or work for a
71
512780
4820
Dica nĂșmero 4. Se vocĂȘ trabalhou ou trabalha para uma
08:37
relatively small company, unknown company, make sure you provide an explanation
72
517600
7580
empresa relativamente pequena, empresa desconhecida, certifique-se de fornecer uma explicação
08:45
as to what the company does, what business the company is in.
73
525180
4820
sobre o que a empresa faz, em que negĂłcio ela atua.
08:50
Finally, you may want to respond to a recruiter who reached out to you about a job opportunity.
74
530000
7640
Finalmente, vocĂȘ pode querer responder a um recrutador que entrou em contato para vocĂȘ sobre uma oportunidade de trabalho.
08:57
Imagine you got this email in your Inbox.
75
537640
4220
Imagine que vocĂȘ recebeu este e-mail em sua caixa de entrada.
09:02
Hello Kim. I'm a recruiter with LMN recruiting.
76
542820
3240
OlĂĄ Kim. Eu sou um recrutador com recrutamento LMN.
09:06
I would love to connect to get your thoughts on a VP
77
546070
2850
Eu adoraria entrar em contato para saber sua opiniĂŁo sobre uma
09:09
Engineering search that I am kicking off for a start-up in the Big Data space.
78
549100
4480
pesquisa de VP Engineering que estou iniciando para uma start-up no espaço de Big Data.
09:13
Well backed by Tier one venture capital firms. High-growth with a number of Fortune 500 companies as early clients.
79
553580
6890
Bem apoiado por empresas de capital de risco de nĂ­vel um. Alto crescimento com vĂĄrias empresas da Fortune 500 como clientes iniciais.
09:20
It is a newly created role due to growth and expansion. If the timing is not right for you.
80
560470
5549
É uma função recĂ©m-criada devido ao crescimento e expansĂŁo. Se o momento nĂŁo for adequado para vocĂȘ.
09:26
I would still love to connect to start a relationship and network with you.
81
566020
4720
Eu ainda adoraria me conectar para iniciar um relacionamento e uma rede com vocĂȘ.
09:30
Thanks and looking forward to hearing back from you. Best, Sydney Hunter.
82
570740
4140
Obrigado e ansioso para ouvir de vocĂȘ. Atenciosamente, Sydney Hunter.
09:38
So, how can you respond? Keep it brief. Are you interested or not?
83
578300
6360
EntĂŁo, como vocĂȘ pode responder? Mantenha isso breve. VocĂȘ estĂĄ interessado ou nĂŁo?
09:44
Tip number five. If a recruiter reaches out to you, do not automatically send your resume in your response.
84
584660
8500
Dica nĂșmero cinco. Se um recrutador entrar em contato com vocĂȘ, nĂŁo envie seu currĂ­culo automaticamente em sua resposta.
09:53
Engage in a conversation
85
593160
2700
Participe de uma conversa
09:55
To determine whether or not the opportunity is appealing to you.
86
595860
6300
Para determinar se a oportunidade Ă© ou nĂŁo atraente para vocĂȘ.
10:02
So in the response, Kim can simply reply with the purpose of starting a dialog.
87
602880
6400
Portanto, na resposta, Kim pode simplesmente responder com o objetivo de iniciar um diĂĄlogo.
10:09
She can state her general
88
609280
2640
Ela pode declarar sua
10:11
availability, but as the discussion moves forward and more emails are exchanged,
89
611920
4780
disponibilidade geral, mas à medida que a discussão avança e mais e-mails são trocados,
10:16
she and Sydney can later agree on a specific day and time in exchange contact information.
90
616700
8020
ela e Sydney podem combinar um dia e horårio específicos para trocar informaçÔes de contato. A
10:24
Kim's initial response may look like this.
91
624720
4440
resposta inicial de Kim pode ser assim.
10:29
Hello Sydney. Thank you for reaching out.
92
629740
2780
OlĂĄ Sidnei. Obrigado por entrar em contato.
10:32
I would love to learn more. How does next week look for you?
93
632520
4480
Eu adoraria aprender mais. Como estĂĄ a prĂłxima semana para vocĂȘ?
10:37
I am free after 3 p.m. on Monday and Wednesday.
94
637000
4700
Estou livre depois das 15h. na segunda e na quarta.
10:41
Regards, Kim
95
641700
3320
Atenciosamente, Kim
10:47
And the final tip is make sure that your LinkedIn profile is up-to-date and accurate and
96
647740
7480
E a dica final Ă© garantir que seu perfil do LinkedIn esteja atualizado e preciso e
10:55
contains as much information as you can disclose on a public domain.
97
655220
8180
contenha o mĂĄximo de informaçÔes que vocĂȘ puder divulgar em domĂ­nio pĂșblico.
11:04
As a recruiter, I spend
98
664040
2600
Como recrutador, passo
11:06
four or five hours a day looking through
99
666640
3260
quatro ou cinco horas por dia olhando os
11:09
profiles on LinkedIn.
100
669900
2460
perfis no LinkedIn.
11:13
Well, that's all for now.
101
673660
1420
Bem isso Ă© tudo por agora.
11:15
Please remember to like this video if you found it useful, and be sure to subscribe
102
675080
5720
Lembre-se de curtir este vĂ­deo se vocĂȘ o achou Ăștil e certifique-se de se inscrever
11:20
so you can get more lessons to help you communicate
103
680800
3700
para obter mais liçÔes que o ajudarão a se comunicar com
11:24
more confidently and effectively in English. If you know someone who's doing a job search or getting ready for a job search,
104
684500
7820
mais confiança e eficĂĄcia em inglĂȘs. Se vocĂȘ conhece alguĂ©m que estĂĄ procurando emprego ou se preparando para uma procura de emprego,
11:32
share the video.
105
692380
1980
compartilhe o vĂ­deo.
11:34
As always, thanks for watching and happy studies.
106
694360
4860
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos.
11:39
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouYube channel English with Jennifer.
107
699580
7080
Torne-se um membro da minha comunidade de aprendizagem. Clique no botĂŁo JOIN para se tornar um membro do meu canal YouYube English with Jennifer.
11:47
You'll get a special badge, bonus posts,
108
707270
2809
VocĂȘ receberĂĄ um distintivo especial, postagens de bĂŽnus,
11:50
on-screen credit, and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
109
710440
8620
crédito na tela e uma transmissão ao vivo mensal. Observe que os Clubes dos canais do YouTube não estão disponíveis em todos os países no momento.
12:00
You can also follow me on Facebook Twitter and Instagram. You'll find the links on my YouTube homepage.
110
720260
6300
VocĂȘ tambĂ©m pode me seguir no Facebook Twitter e Instagram. VocĂȘ encontrarĂĄ os links na minha pĂĄgina inicial do YouTube.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7